call someone out on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

call someone out on

señalar el error o mal comportamiento de una persona
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
Los compañeros de trabajo **llaman a alguien por** los chismes que perjudican al equipo.
phrasal-verb

bridge over differences

superar desacuerdos y crear unidad
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
La cumbre tenía como objetivo **superar desacuerdos** entre los estados miembros.
phrasal-verb

deal with setbacks

manejar fracasos emocionales o personales de manera tranquila y positiva
Meaning
to handle emotional or personal failures calmly and positively
Example
Learning to **deal with setbacks** is key to emotional growth.
Aprender a lidiar con contratiempos es clave para el crecimiento emocional.
phrasal-verb

get away to

ir a algún lugar para unas vacaciones o descanso corto
Meaning
to go somewhere for a short vacation or break
Example
We’re planning to **get away to** the mountains this weekend.
Estamos planeando ir a las montañas este fin de semana.
phrasal-verb

put across

comunicar una idea claramente
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Ella siempre logra comunicar sus ideas de manera efectiva.
phrasal-verb

hand it to

admitir que alguien merece elogios
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
Tienes que reconocerlo; hizo un trabajo increíble.
phrasal-verb

depend upon exports

depender de las exportaciones para ingresos o crecimiento
Meaning
to rely on exports for income or growth
Example
Many developing countries **depend upon exports** to boost their economy.
Muchos países en desarrollo dependen de las exportaciones para impulsar su economía.
phrasal-verb

fall for

enamorarse de alguien; estar fuertemente atraído por algo
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
Él **se enamoró de** ella en el momento en que se conocieron.
phrasal-verb

break into laughter

romper a reír
Meaning
to suddenly start laughing
Example
They **broke into laughter** when the teacher made a joke.
Ellos rompieron a reír cuando el maestro hizo una broma.
phrasal-verb

carry back to

llevar a alguien o algo a un estado o tiempo anterior
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Este olor **me lleva de vuelta a** la cocina de mi abuela.
phrasal-verb

reach out to communities

hacer contacto o ofrecer ayuda a grupos de personas
Meaning
to make contact with or offer help to groups of people
Example
Volunteers **reach out to communities** affected by natural disasters.
Los voluntarios **hacen contacto con las comunidades** afectadas por desastres naturales.
phrasal-verb

pay respect to

mostrar honor o aprecio a alguien
Meaning
to show honor or appreciation to someone
Example
They **paid respect to** their teachers during the ceremony.
Ellos **mostraron respeto a** sus maestros durante la ceremonia.
phrasal-verb

hit it off with

tener una buena relación con alguien de inmediato
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
Nos llevamos bien desde la primera reunión.
phrasal-verb

get over it

recuperarse emocionalmente de algo perturbador o doloroso
Meaning
to recover emotionally from something upsetting or painful
Example
It took her months to **get over** the heartbreak.
Le tomó meses para **superar** el desamor.
phrasal-verb

do up

abrochar algo como botones o cordones; decorar o renovar
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
¿Puedes ayudarme a abrochar la parte de atrás de mi vestido?
phrasal-verb

reach back

responder a alguien que te contactó anteriormente
Meaning
to respond to someone who contacted you earlier
Example
Don’t forget to **reach back** to the recruiter after your interview.
No olvides responder al reclutador después de tu entrevista.
phrasal-verb

rely upon

confiar en alguien o algo para hacer lo que se espera o se necesita
Meaning
to trust someone or something to do what is expected or needed
Example
I can always **rely upon** my best friend for honest advice.
Siempre puedo confiar en mi mejor amigo para consejos honestos.
phrasal-verb

set time aside for

reservar parte de tu horario para algo
Meaning
to reserve part of your schedule for something
Example
I **set time aside for** journaling before bed.
Reservo tiempo para escribir en mi diario antes de dormir.
phrasal-verb

drop a line to

enviar un mensaje corto a alguien
Meaning
to send a short message to someone
Example
Don’t forget to **drop a line to** me when you arrive.
No olvides enviarme un mensaje corto cuando llegues.
phrasal-verb

come apart

romper en pedazos; desmoronarse emocionalmente
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
El viejo libro **se rompió** en mis manos.
phrasal-verb

drive inclusive growth

promover el crecimiento económico que beneficie a todos los segmentos de la sociedad
Meaning
to promote economic growth that benefits all segments of society
Example
Governments are working to **drive inclusive growth** for all citizens.
Los gobiernos están trabajando para **impulsar el crecimiento inclusivo** para todos los ciudadanos.
phrasal-verb

cheer others on

animar a las personas a seguir adelante
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
Los gerentes animan a los demás cuando el equipo enfrenta llamadas difíciles debido al clima
phrasal-verb

speak from experience

justificar educadamente tu opinión basada en experiencia personal
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
Hablar desde la experiencia cuando digo que este método realmente funciona.
phrasal-verb

push up

hacer que algo aumente en valor o precio
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
El aumento de los costos del combustible ha **aumentado** los gastos de transporte.
phrasal-verb

beat oneself up over

culparse o criticar severamente a uno mismo por algo que sucedió
Meaning
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
Example
Don’t **beat yourself up over** something you can’t change.
No te **sientas culpable por** algo que no puedes cambiar.
phrasal-verb

pour out feelings

expresar tus emociones libremente y abiertamente
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
Ella le expresó sus sentimientos a su terapeuta
phrasal-verb

appeal against

solicitar formalmente un cambio en una decisión judicial
Meaning
to formally ask for a change in a court decision
Example
The defendant plans to **appeal against** the verdict.
El acusado planea apelar contra el veredicto.
phrasal-verb

ease off pressure

reducir el estrés o la carga de trabajo para sentirse relajado
Meaning
to reduce stress or workload to feel relaxed
Example
Take short breaks to **ease off pressure** during work.
Toma descansos cortos para **aliviar la presión** durante el trabajo.
phrasal-verb

cut off

detener el suministro de algo; desconectar
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
La sequía ha **detenido** el suministro de agua a varios pueblos.
phrasal-verb

pick apart

criticar algo en detalle
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
El crítico desmenuzó la película por su trama débil.
phrasal-verb

level emotions

estabilizar el estado emocional de uno mismo; evitar altibajos
Meaning
to stabilize one's emotional state; to avoid highs and lows
Example
He practices meditation daily to **level emotions**.
Él practica meditación diariamente para nivelar sus emociones.
phrasal-verb

shift focus toward growth

redirigir la atención y los esfuerzos hacia la mejora
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
El gerente alentó a todos a redirigir la atención hacia el crecimiento después de los cambios.
phrasal-verb

build connections with

formar relaciones positivas con personas de otras culturas
Meaning
to form positive relationships with people from other cultures
Example
He tried to **build connections with** his colleagues from various countries.
Intentó formar relaciones con sus colegas de varios países.
phrasal-verb

learn to appreciate

desarrollar admiración o respeto por otras tradiciones y creencias
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
A través de los viajes, puedes **aprender a apreciar** la diversidad cultural.
phrasal-verb

lead up to

resultar en o causar algo que suceda más tarde
Meaning
to result in or cause something to happen later
Example
The decisions we make now could **lead up to** major outcomes in the future.
Las decisiones que tomamos ahora podrían **lead up to** grandes resultados en el futuro.
phrasal-verb

stay balanced

mantener estabilidad emocional y no reaccionar exageradamente
Meaning
to maintain emotional stability and not overreact
Example
Try to **stay balanced** no matter what happens.
Intenta **mantener el equilibrio** sin importar lo que pase.
phrasal-verb

jump out at

ser inmediatamente notable o sorprendente
Meaning
to be immediately noticeable or surprising
Example
The bright colors really **jump out at** you.
Los colores brillantes realmente **saltan a la vista**.
phrasal-verb

set up a coalition

formar una alianza entre partidos o grupos con fines políticos
Meaning
to form an alliance between parties or groups for political purposes
Example
Opposition leaders worked together to **set up a coalition** government.
Los líderes de la oposición trabajaron juntos para **formar una coalición** de gobierno.
phrasal-verb

stand together with

apoyar y mantenerse unido con los socios durante los desafíos
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
Los verdaderos socios comerciales **se mantienen juntos** en los tiempos difíciles.
phrasal-verb

express thanks to

decir gracias a alguien
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Él **expresó sus gracias a** los organizadores de la conferencia.
phrasal-verb

move in

comenzar a vivir en una nueva casa o lugar
Meaning
to start living in a new house or place
Example
We’re planning to **move in** next week after the renovations are done.
Estamos planeando **mudarme** la próxima semana después de que terminen las renovaciones.
phrasal-verb

sound out about

pedir a las personas su opinión sobre algo
Meaning
to ask people for their opinions on something
Example
Let's **sound out about** the new comment policy before we publish it.
Vamos a preguntar sobre la nueva política de comentarios antes de publicarla.
phrasal-verb

filter through for

examinar cuidadosamente para encontrar elementos específicos
Meaning
to sift carefully to find specific items
Example
Editors **filter through for** reliable sources before running a story.
Los editores **filtran a través para** fuentes confiables antes de publicar una historia.
phrasal-verb

build upon ideas

desarrollar o mejorar ideas existentes
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Nuestro objetivo es **construir sobre** las ideas de los demás para crear un plan más fuerte.
phrasal-verb

calm over

calmarse poco a poco y volverse sereno
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
Después de un poco de tiempo en silencio, te **calmarás** y pensarás con claridad.
phrasal-verb

point behind

indicar algo ubicado en la parte posterior
Meaning
to indicate something located at the back
Example
He **pointed behind** to show the exit door.
Él señaló detrás para mostrar la puerta de salida.
phrasal-verb

talk over someone

hablar más alto que otra persona para que no se le pueda escuchar
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Deja de hablar sobre los demás; es difícil entender a alguien.
phrasal-verb

build up pressure

aumentar la influencia o la demanda de acción
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Los partidos de oposición aumentaron la presión para elecciones anticipadas.
phrasal-verb

build in

incluir algo como parte de un sistema o proceso
Meaning
to include something as a part of a system or process
Example
Our company has **built in** flexibility to adapt to market changes.
Nuestra empresa ha incorporado flexibilidad para adaptarse a los cambios del mercado.
phrasal-verb

call in for

unirse a una sesión remota con un propósito específico
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Los conductores **call in for** actualizaciones cuando el clima empeora.
phrasal-verb

pick up pace

aumentar la velocidad o el progreso
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
La economía global está empezando a ganar ritmo después de la desaceleración.
phrasal-verb

carry on

seguir haciendo algo incluso después de interrupciones o dificultades
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
A pesar de los desafíos, ella logró continuar con su trabajo tranquilamente.
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

usar el fracaso como una oportunidad para crecer
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
Los verdaderos líderes convierten los fracasos en oportunidades para aprender y mejorar.
phrasal-verb

open oneself to

permitirse experimentar o comprender nuevas ideas o culturas
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Vivir en el extranjero lo ayudó a **abrirse a** diversas formas de vida.
phrasal-verb

follow up on

comprobar o continuar trabajando en algo que se empezó anteriormente
Meaning
to check or continue working on something previously started
Example
He promised to **follow up on** his health goals regularly.
Él prometió seguir sus metas de salud regularmente.
phrasal-verb

emerge from

salir de algo o desarrollarse a partir de algo
Meaning
to come out of or develop from something
Example
New opportunities often **emerge from** major technological shifts.
Las nuevas oportunidades a menudo surgen de grandes cambios tecnológicos.
phrasal-verb

reach out about anxiety

ponerse en contacto con alguien para hablar sobre sentirse ansioso
Meaning
to contact someone to talk about feeling anxious
Example
Whenever worry builds, I **reach out about anxiety** to a close friend.
Siempre que la preocupación crece, yo me pongo en contacto con un amigo cercano sobre mi ansiedad.
phrasal-verb

respect for

mostrar consideración o respeto por alguien o algo
Meaning
to show regard or consideration for someone or something
Example
We should always **show respect for** other people’s traditions.
Siempre debemos **mostrar respeto por** las tradiciones de otras personas.
phrasal-verb

build endurance

desarrollar gradualmente la capacidad de seguir adelante durante mucho tiempo
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Los atletas desarrollan resistencia a través de un entrenamiento constante.
phrasal-verb

step out

salir brevemente de un lugar; salir afuera
Meaning
to leave a place for a short time; to go outside
Example
I’m going to **step out** for a moment to get some fresh air.
Voy a **salir** un momento para tomar un poco de aire fresco.
phrasal-verb

wind yourself down

relajarse después de estar ocupado o estresado
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
Después de un largo día, me gusta **wind myself down** con algo de música relajante.
phrasal-verb

bring in income

ganar dinero del trabajo o la inversión
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
Comenzó a trabajar como freelancer para aumentar sus ingresos junto con su trabajo a tiempo completo.
phrasal-verb

clam down from

relajarse gradualmente después de estar muy estresado o enojado
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Le tomó una hora relajarse después de la discusión.
phrasal-verb

come forward to help

ofrecerse a ayudar cuando se necesita
Meaning
to volunteer or offer assistance when needed
Example
Many citizens **came forward to help** the victims of the earthquake.
Muchos ciudadanos **se ofrecieron a ayudar** a las víctimas del terremoto.
phrasal-verb

cut off from

separar o aislar de algo
Meaning
to separate or isolate from something
Example
Deforestation can **cut off** animals from their habitats.
La deforestación puede separar a los animales de sus hábitats.
phrasal-verb

listen in on

escuchar en secreto la conversación de alguien
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
Lo atraparon **escuchando** su discusión privada.
phrasal-verb

fall into

empezar a hacer algo; quedar atrapado en una situación
Meaning
to begin doing something; to be caught in a situation
Example
She **fell into** bad habits during the lockdown.
Ella **cayó en** malos hábitos durante el confinamiento.
phrasal-verb

burst into laughter

empezar a reírse repentinamente en voz alta
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
Se echaron a reír después de escuchar la historia divertida.
phrasal-verb

buy in on

estar de acuerdo en apoyar un plan o una idea
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Los gerentes están de acuerdo con la estrategia una vez que ven el ahorro de costos.
phrasal-verb

shift into

hacer la transición a un tipo diferente de trabajo o campo
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Él está planeando cambiarse a una industria más creativa el próximo año.
phrasal-verb

deal up

distribuir cartas a los jugadores en un juego de cartas
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
El distribuidor repartió las cartas rápidamente.
phrasal-verb

step up production

aumentar la producción manufacturera para satisfacer la demanda de exportación
Meaning
to increase the manufacturing output to meet export demand
Example
Factories **stepped up production** to fulfill international orders.
Las fábricas **aumentaron la producción** para cumplir con los pedidos internacionales.
phrasal-verb

get down to it

empezar a hacer algo seriamente y con enfoque
Meaning
to start doing something seriously and with focus
Example
We’ve wasted enough time—let’s **get down to it** and start working.
Hemos perdido suficiente tiempo—vamos a **ponernos manos a la obra** y empezar a trabajar.
phrasal-verb

ease into calmness

relajarse gradualmente y liberar la tensión ansiosa
Meaning
to gradually relax and let go of anxious tension
Example
Close your eyes and **ease into calmness** with slow breathing.
cierra los ojos y **ease into calmness** con respiración lenta.
phrasal-verb

take a break

detenerse a trabajar por un corto tiempo para descansar
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
Normalmente **me tomo un descanso** alrededor del mediodía.
phrasal-verb

be thrilled about

sentirse muy emocionado o contento por algo
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Ella estaba muy emocionada por sus próximas vacaciones.
phrasal-verb

come down

cuando la lluvia o la nieve cae con fuerza
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
Ahora la lluvia realmente está cayendo.
phrasal-verb

lift out of poverty

ayudar a las personas o naciones a escapar de la pobreza
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
La ayuda internacional ha ayudado a **levantar a millones de la pobreza** en todo el mundo.
phrasal-verb

keep projects on track

asegurarse de que el trabajo se mantenga dentro del horario y el alcance
Meaning
to ensure work stays within schedule and scope
Example
Daily standups help us **keep projects on track** despite surprises.
Las reuniones diarias nos ayudan a **mantener los proyectos en marcha** a pesar de las sorpresas.
phrasal-verb

line up investors

asegurar personas que proporcionarán financiación
Meaning
to secure people who will provide funding
Example
Our team is working to **line up investors** before the press release.
Nuestro equipo está trabajando para alinear inversores antes del comunicado de prensa.
phrasal-verb

hook up to

conectar un dispositivo a otro sistema o red
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
La impresora está **conectada a** la red Wi-Fi de la oficina.
phrasal-verb

cut down on debts

reducir la cantidad de deuda adeudada
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
La empresa debe **reducir la cantidad de deuda** para mejorar su estabilidad financiera.
phrasal-verb

carry out

realizar o ejecutar un plan o tarea
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Los consultores **realizarán** un estudio de viabilidad de mercado.
phrasal-verb

deal in

comprar y vender un producto o tipo de bienes en particular
Meaning
to buy and sell a particular product or type of goods
Example
He **deals in** antique furniture.
Él se dedica a la venta de muebles antiguos.
phrasal-verb

stand in

reemplazar temporalmente a un actor en una escena
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Un doble de riesgo **se hizo cargo** del actor durante la escena peligrosa.
phrasal-verb

adapt out of necessity

cambiar el comportamiento o los planes debido a que las circunstancias lo exigen
Meaning
to change behavior or plans because circumstances require it
Example
During the crisis, businesses had to **adapt out of necessity**.
Durante la crisis, las empresas tuvieron que **adaptarse por necesidad**.
phrasal-verb

check back on progress

revisar hasta dónde ha avanzado el trabajo desde la última actualización
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Los líderes del proyecto **revisan el progreso** cada jueves por la mañana.
phrasal-verb

set about

comenzar a hacer algo con determinación
Meaning
to begin doing something with determination
Example
He **set about** cleaning the entire house after breakfast.
Él comenzó a limpiar toda la casa después del desayuno.
phrasal-verb

pick on

tratar a alguien injustamente o criticar repetidamente
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
No **pices sobre** a tu hermano; él no hizo nada malo.
phrasal-verb

push back on

resistir o desafiar una propuesta o acción
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Los ciudadanos se oponen a la política hasta que los líderes la revisen.
phrasal-verb

shut oneself in

aislarse de los demás para evitar el estrés
Meaning
to isolate oneself from others to avoid stress
Example
He **shut himself in** his office to avoid interruptions.
Él **se encerró** en su oficina para evitar interrupciones
phrasal-verb

keep after

recordar o animar a alguien a hacer algo continuamente
Meaning
to remind or encourage someone to do something continuously
Example
Parents often **keep after** their children to do homework.
Los padres a menudo **insisten** a sus hijos que hagan la tarea.
phrasal-verb

speak glowingly about

hablar con gran entusiasmo y elogio
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
El jefe habló elogiosamente sobre tu desempeño.
phrasal-verb

set back

retrasar el progreso o causar un problema
Meaning
to delay progress or cause a problem
Example
The heavy rain **set back** the construction work by two weeks.
La lluvia fuerte retrasó el trabajo de construcción por dos semanas.
phrasal-verb

come clean about

decir la verdad sobre algo que has estado ocultando
Meaning
to tell the truth about something you’ve been hiding
Example
She finally **came clean about** her past.
Finalmente, ella **dijo la verdad sobre** su pasado.
phrasal-verb

act out over stress

comportarse mal debido a que la presión se siente abrumadora
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
Los niños a veces **actúan por el estrés** cuando los padres empacan para viajes largos.
phrasal-verb

show through

ser visible a través de algo; ser parcialmente visto
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
Su camisa roja **se mostró a través** del vestido blanco.
phrasal-verb

settle in for

ponerse cómodo porque algo tomará un tiempo
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
Nos asentamos para una larga noche de estudio en la biblioteca.
phrasal-verb

refresh talking points

actualizar las ideas principales que planeas discutir
Meaning
to update the main ideas you plan to discuss
Example
Hosts **refresh talking points** before each community webinar.
Los anfitriones **refrescan los puntos de conversación** antes de cada seminario web comunitario.
phrasal-verb

shine through

mostrar tu confianza o talento claramente a pesar de los desafíos
Meaning
to show your confidence or talent clearly despite challenges
Example
Her true confidence **shone through** during the interview.
Su verdadera confianza **brilló** durante la entrevista.
phrasal-verb

crack a smile

sonreír ligeramente, especialmente cuando intentas no hacerlo
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Incluso él **sonrió ligeramente** después de escuchar la historia graciosa.
phrasal-verb

build out

expandir o desarrollar infraestructura o capacidad
Meaning
to expand or develop infrastructure or capacity
Example
They are working hard to **build out** their cloud platform.
Están trabajando arduamente para expandir su plataforma en la nube.
phrasal-verb

speak softly

hablar suavemente
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
En lugares públicos, es cortés **hablar suavemente**.
phrasal-verb

build understanding between

crear respeto mutuo y conocimiento entre grupos o naciones
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Los programas de intercambio cultural ayudan a crear entendimiento entre países.
phrasal-verb

doodle around with

experimentar juguetonamente con bocetos o ideas
Meaning
to experiment playfully with sketches or ideas
Example
I **doodle around with** color palettes when inspiration drops.
Dibujo alrededor con paletas de colores cuando cae la inspiración
phrasal-verb

get through with

comunicarse exitosamente o ser entendido por alguien
Meaning
to successfully communicate or be understood by someone
Example
It’s hard to **get through with** people when there’s a language barrier.
Es difícil **get through with** las personas cuando hay una barrera de lenguaje.
phrasal-verb

show up

aparecer o llegar a un evento
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
aunque estaba lloviendo, la mayoría de los invitados **aparecieron** a tiempo.
phrasal-verb

bring out the best in

ayudar a alguien a desempeñarse al máximo de su potencial
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Un gran líder puede sacar lo mejor de sus miembros del equipo.
phrasal-verb

get by

gestionar para vivir o sobrevivir con lo que tienes
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
Incluso con poco dinero, nuestra familia logró **get by** felizmente.
phrasal-verb

speak up for yourself

expresar tus opiniones o defender tus sentimientos con confianza
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
Debes **hablar por ti mismo** si algo te parece injusto.
phrasal-verb

mop up

limpiar líquidos o suciedad de una superficie usando un trapeador o trapo
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Usa una toalla para limpiar el agua que derramaste.
phrasal-verb

cut out luxury items

dejar de comprar cosas caras innecesarias
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Decidieron **dejar de comprar cosas caras innecesarias** para ahorrar para una nueva casa.
phrasal-verb

goof off

perder el tiempo en lugar de trabajar o estudiar
Meaning
to waste time instead of working or studying
Example
If you **goof off** all semester, you’ll regret it during finals.
Si pierdes el tiempo todo el semestre, lo lamentarás durante los exámenes finales.
phrasal-verb

stay away

evitar acercarse a una persona o lugar por seguridad
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
Por favor, manténgase alejado del sitio de construcción.
phrasal-verb

open up to diversity

abrirse a la diversidad
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
La educación ayuda a las personas a abrirse a la diversidad y reducir los prejuicios.
phrasal-verb

pass around

distribuir o compartir algo entre personas
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
Ellos pasaron el trofeo alrededor para que todos lo vean.
phrasal-verb

bring people along

inspirar a otros a compartir y seguir tu visión; incluir a otros en tu progreso
Meaning
to inspire others to share and follow your vision; to include others in your progress
Example
A good leader knows how to **bring people along** when introducing new ideas.
Un buen líder sabe cómo **traer a las personas consigo** al presentar nuevas ideas.
phrasal-verb

quote from

repetir palabras de una persona o fuente en discurso o escritura
Meaning
to repeat words from a person or source in speech or writing
Example
The news anchor **quoted from** the Prime Minister’s statement.
El presentador de noticias citó de la declaración del Primer Ministro.
phrasal-verb

build on

utilizar tu éxito o experiencia pasada para mejorar o lograr más
Meaning
to use your past success or experience to improve or achieve more
Example
We should **build on** our previous success to reach higher goals.
Debemos construir sobre nuestro éxito previo para alcanzar metas más altas.
phrasal-verb

bounce within

manejar emociones internamente sin expresarlas hacia afuera
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
Él tiende a **báuns uizín** en lugar de compartir sus luchas.
phrasal-verb

bring up prices

causar que los precios aumenten; hacer que los costos suban
Meaning
to cause prices to increase; to make costs rise
Example
High demand for oil can **bring up prices** across many industries.
La alta demanda de petróleo puede **hacer subir los precios** en muchas industrias.