burst out smiling
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

burst out smiling

empezar a sonreír repentinamente
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
Cuando vio el regalo sorpresa, ella empezó a sonreír de repente.
phrasal-verb

break out crying

romper a llorar
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **broke out crying** when she heard the sad news.
Ella **rompió a llorar** cuando escuchó las tristes noticias.
phrasal-verb

build yourself up

aumentar gradualmente tu confianza o fuerza
Meaning
to increase your confidence or strength gradually
Example
She **built herself up** by practicing every day.
Ella **se construyó** practicando todos los días.
idiom

bold as brass

estar muy confiado y no tímido en absoluto
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
Ella entró en la reunión **sin vergüenza**.
idiom

breathe in

inhalar aire profundamente
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
Tómate un momento para inhalar profundamente antes de hablar.
phrasal-verb

boost productivity

aumentar la eficiencia y producción de los trabajadores o industrias
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
nuevas tecnologías están ayudando a las fábricas a aumentar la productividad.
phrasal-verb

buddy up with

convertirse en socios o amigos con alguien
Meaning
to become partners or friends with someone
Example
New hires **buddy up with** mentors during orientation week.
Los nuevos empleados se hacen amigos de los mentores durante la semana de orientación.
idiom

brush aside

descartar algo como sin importancia
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
La dirección **descartó** los rumores durante la sesión informativa.
phrasal-verb

build rapport with

crear una relación amistosa y comprensiva con alguien
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
Los maestros necesitan construir una buena relación con sus estudiantes.
phrasal-verb

be thrilled about

sentirse muy emocionado o contento por algo
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Ella estaba muy emocionada por sus próximas vacaciones.
phrasal-verb

break down emotionally

perder el control sobre tus emociones y empezar a llorar
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
ella **se rompió emocionalmente** después de escuchar las malas noticias
idiom

brainstorm

generar muchas ideas creativas en una discusión grupal
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Vamos a generar algunas ideas para nuestra próxima campaña.
idiom

block off

cerrar un área para que la gente no pueda entrar
Meaning
to close an area so people cannot enter
Example
Police **blocked off** the street after the accident.
La policía cerró la calle después del accidente.
idiom

battle-tested

probado eficaz a través de la experiencia o la adversidad
Meaning
proven effective through experience or hardship
Example
She’s a **battle-tested** leader who knows how to stay calm under pressure.
Ella es una líder experimentada que sabe mantener la calma bajo presión.
idiom

burn bridges

romper relaciones o conexiones de forma permanente
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
Ten cuidado de no **romper relaciones** cuando dejes tu trabajo.
phrasal-verb

break up with

terminar una relación romántica con alguien
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
Él rompió con su novia después de tres años de noviazgo.
phrasal-verb

bring up negotiations

comenzar a discutir los términos comerciales formalmente
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
El ministro planea **traer a colación las negociaciones** durante la próxima cumbre.
idiom

build up your confidence

volver gradualmente más confiado
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
Hablar en público puede ayudarte a aumentar tu confianza.
phrasal-verb

break in on

interrumpir una conversación o discusión en línea
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
Perdón por **interrumpir** tu chat, pero tengo una actualización.
phrasal-verb

brush up

limpiar o mejorar algo; repasar o practicar
Meaning
to clean or improve something; to review or practice
Example
He **brushed up** his teeth quickly before leaving for work.
Él **repasó** sus dientes rápidamente antes de irse al trabajo.
idiom

beat the algorithm

encontrar una manera de burlar o eludir la lógica de un sistema
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
Los mercadólogos siempre intentan **burlar el algoritmo** para obtener un mejor alcance.
phrasal-verb

build upon trust

fortalecer relaciones confiando en la confianza mutua
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
Un equipo exitoso debe **construir sobre la confianza** para trabajar eficientemente.
idiom

blood, sweat, and tears

gran esfuerzo y trabajo duro
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
Construir esta empresa requirió mucho esfuerzo y trabajo duro.
idiom

burst with joy

estar tan feliz que es difícil contener las emociones
Meaning
to be so happy that it’s hard to contain emotions
Example
The parents **burst with joy** when their child won the prize.
Los padres **estallaron de alegría** cuando su hijo ganó el premio.
phrasal-verb

bring together nations

unir países para un propósito o meta común
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
La conferencia ayudó a unir países para el desarrollo global.
idiom

behind closed doors

en privado; secretamente
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
El trato se hizo a puerta cerrada.
phrasal-verb

bounce ideas off

compartir y discutir ideas con alguien para obtener retroalimentación
Meaning
to share and discuss ideas with someone to get feedback
Example
I love to **bounce ideas off** my teammates before finalizing a plan.
Me encanta compartir ideas con mis compañeros de equipo antes de finalizar un plan.
phrasal-verb

build resilience

desarrollar la capacidad de recuperarse de los desafíos o el estrés
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Facing hardships helps you **build resilience** for the future.
Enfrentar las dificultades te ayuda a **construir resiliencia** para el futuro.
phrasal-verb

back off emotionally

dejar de ser demasiado agresivo o involucrado en una discusión
Meaning
to stop being overly aggressive or involved in an argument
Example
He decided to **back off emotionally** to avoid further conflict.
Él decidió alejarse emocionalmente para evitar más conflicto.
idiom

balance of trade

la diferencia entre las exportaciones e importaciones de un país
Meaning
the difference between a country's exports and imports
Example
A negative **balance of trade** can weaken a nation's currency.
un balance de comercio negativo puede debilitar la moneda de una nación
idiom

Break a sweat

Hacer un esfuerzo o trabajar duro en algo.
Meaning
To exert effort or work hard at something.
Example
She didn't even **break a sweat** while finishing the entire project in one day.
Ella ni siquiera rompió a sudar mientras terminaba todo el proyecto en un día.
idiom

backdoor entry

una forma secreta o no oficial de acceder a algo
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
Los hackers encontraron una **entrada trasera** en la base de datos de la empresa.
phrasal-verb

boot into

iniciar una computadora o dispositivo y cargar su sistema operativo
Meaning
to start a computer or device and load its operating system
Example
When I **boot into** Linux, the system loads all my development tools automatically.
Cuando **boot into** Linux, el sistema carga todas mis herramientas de desarrollo automáticamente.
idiom

build castles in the air

hacer planes o sueños poco realistas
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Él siempre está construyendo castillos en el aire en lugar de actuar.
idiom

beyond a reasonable doubt

sin ninguna razón lógica para dudar; con total certeza
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.
La evidencia demostró su culpabilidad más allá de toda duda razonable.
phrasal-verb

break into tears

comenzar a llorar repentinamente
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
Él rompió en lágrimas cuando vio a su viejo amigo después de muchos años.
phrasal-verb

build up economic ties

fortalecer las relaciones comerciales entre países
Meaning
to strengthen trade relationships between nations
Example
Asian countries are trying to **build up economic ties** through regional cooperation.
los países asiáticos están tratando de fortalecer las relaciones comerciales a través de la cooperación regional
idiom

boil over

cuando la ira se vuelve incontrolable
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
La discusión finalmente se desbordó en una pelea a gritos.
phrasal-verb

bring in line with

hacer algo conforme a un estándar o política
Meaning
to make something conform to a standard or policy
Example
The company updated its IT systems to **bring them in line with** global data security standards.
La empresa actualizó sus sistemas de TI para **ponerlos en línea con** los estándares globales de seguridad de datos.
phrasal-verb

blurt out

decir algo repentinamente sin pensar, a menudo por emoción
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
él **soltó** su secreto frente a todos
idiom

brighten someone's day

hacer que alguien se sienta más feliz
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
Su amabilidad realmente alegró mi día.
idiom

blow the whistle

exponer mala conducta o revelar información secreta
Meaning
to expose wrongdoing or reveal secret information
Example
He **blew the whistle** on the company’s illegal activities.
Él expuso las actividades ilegales de la empresa.
phrasal-verb

breathe through emotions

calmarte controlando tu respiración durante momentos emocionales
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Ella intentó **respirar a través** de sus emociones antes de responder.
phrasal-verb

bring off

tener éxito en hacer algo difícil
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Él logró una victoria sorpresa en la competencia.
idiom

back into

moverse hacia atrás a algo sin intención
Meaning
to move backwards into something unintentionally
Example
I nearly **backed into** the recycling bin while parking.
Casi retrocedí al contenedor de reciclaje mientras estacionaba.
phrasal-verb

bring in income

ganar dinero del trabajo o la inversión
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
Comenzó a trabajar como freelancer para aumentar sus ingresos junto con su trabajo a tiempo completo.
idiom

Bear with me

Ten paciencia conmigo.
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
**Ten paciencia conmigo** mientras arreglo este problema.
phrasal-verb

be skeptical of

tener dudas sobre la verdad o el valor de algo
Meaning
to have doubts about the truth or value of something
Example
Many people are **skeptical of** online reviews.
Muchas personas son **escépticas de** las reseñas en línea.
phrasal-verb

build on trust

fortalecer relaciones desarrollando confianza mutua
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Las asociaciones exitosas se basan en la confianza y la transparencia.
idiom

Bootstrap the business

Construir una empresa utilizando solo finanzas personales.
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
Decidieron **bootstrap the business** en lugar de buscar inversionistas.
phrasal-verb

back one another up

apoyarse o defenderse mutuamente en un grupo
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
En nuestro equipo, siempre **nos apoyamos mutuamente** durante los desafíos.
phrasal-verb

burst with

estar lleno de una emoción fuerte como la felicidad o la emoción
Meaning
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
Example
The children were **bursting with** excitement on their birthday.
Los niños estaban llenos de emoción en su cumpleaños.
idiom

break the fourth wall

dirigirse directamente a la audiencia en una obra de teatro o película
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
El actor **rompió la cuarta pared** para hacer la escena más divertida.
idiom

burst with ideas

tener muchas ideas creativas a la vez
Meaning
to have many creative ideas at once
Example
After watching the film, he was **bursting with ideas** for his next project.
Después de ver la película, estaba lleno de ideas para su próximo proyecto.
idiom

beat down

golpear repetidamente con fuerza, como el sol o la lluvia intensa
Meaning
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
Example
The afternoon sun **beat down** on the field all day.
El sol de la tarde **golpeó** el campo todo el día.
phrasal-verb

build confidence in

crear o aumentar la confianza en algo
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
las nuevas reformas ayudaron a generar confianza en el mercado financiero
phrasal-verb

build emotional strength

desarrollar la habilidad de manejar los desafíos emocionales mejor
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
A través de la meditación, puedes **desarrollar la fuerza emocional** y la resiliencia.
phrasal-verb

bring on

causar algo malo que suceda; hacer que algo comience
Meaning
to cause something bad to happen; to make something start
Example
Lack of sleep can **bring on** headaches.
La falta de sueño puede causar dolores de cabeza.
phrasal-verb

bounce back emotionally

recuperarse emocionalmente de una experiencia difícil
Meaning
to recover emotionally from a difficult experience
Example
She took time to **bounce back emotionally** after losing her job.
Ella tomó tiempo para **recuperarse emocionalmente** después de perder su trabajo.
phrasal-verb

bring around to

cambiar la opinión de alguien para que coincida con la tuya
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Me llevó horas **cambiar su opinión** para que coincidiera con la mía.
phrasal-verb

break past fear

superar el miedo y tomar acción valiente
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
Solo puedes crecer cuando **superas el miedo** y tomas riesgos.
phrasal-verb

boot loop

reiniciar continuamente debido a un error del sistema
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
Después de la actualización, mi teléfono se quedó atrapado en un **bucle de arranque**.
phrasal-verb

base on

usar algo como base o punto de partida
Meaning
to use something as a foundation or starting point
Example
The conclusion is **based on** reliable evidence.
La conclusión se **basó en** evidencia confiable.
idiom

barefaced lie

una mentira audaz y descarada
Meaning
a bold and shameless lie
Example
His excuse was a **barefaced lie**.
Su excusa fue una mentira descarada.
phrasal-verb

build inner peace

crear un estado de calma y equilibrio dentro de ti mismo
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
la meditación te ayuda a crear paz interior y claridad
phrasal-verb

bring into play

utilizar o introducir algo para influir en una situación
Meaning
to use or introduce something to influence a situation
Example
The president **brought into play** his connections to win the election.
El presidente **trajo a juego** sus conexiones para ganar las elecciones.
idiom

blind justice

justicia imparcial que no está influenciada por factores externos
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**La justicia ciega** trata a todos por igual, sin importar la riqueza o el estatus.
phrasal-verb

be into

gustar o estar interesado en algo
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Realmente me gusta la música clásica estos días.
idiom

bear market

un período cuando los precios de las acciones están cayendo
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
Muchas personas pierden dinero durante un **mercado bajista**.
phrasal-verb

bring in tariffs

introducir impuestos sobre los productos importados
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
El gobierno planea introducir aranceles para proteger a los fabricantes nacionales.
phrasal-verb

burst with excitement

estar muy emocionado o feliz
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Los niños estallaron de emoción antes del viaje.
idiom

beat the rap

escapar del castigo o evitar ser condenado
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
Logró escapar del castigo gracias a un abogado astuto.
phrasal-verb

build around customer needs

desarrollar productos o servicios basados en las demandas de los usuarios
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Las startups exitosas **construyen alrededor de las necesidades del cliente** para asegurar la satisfacción.
idiom

brute force attack

un método de hacking que prueba todas las combinaciones posibles de contraseñas hasta encontrar la correcta
Meaning
a method of hacking that tries all possible combinations of passwords until the correct one is found
Example
The attacker launched a **brute force attack** on the system’s login page.
El atacante lanzó un **ataque de fuerza bruta** en la página de inicio de sesión del sistema.
idiom

block out

ignorar distracciones o pensamientos desagradables
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
Ella intentó **bloquear fuera** el ruido y seguir trabajando.
idiom

backroom deal

un acuerdo secreto hecho por personas poderosas
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
Los medios expusieron el **acuerdo secreto** entre las dos partes.
idiom

be above board

actuar de manera honesta y abierta
Meaning
to act in an honest and open manner
Example
She is always **above board** in all her dealings.
Ella siempre es **honesta** en todas sus transacciones.
phrasal-verb

bottle under

colapsar mental o emocionalmente debido a la presión
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Finalmente, se desmoronó bajo la presión de los plazos constantes.
idiom

break down the problem

analizar un problema paso a paso
Meaning
to analyze a problem step by step
Example
Let’s **break down the problem** to understand it better.
Analicemos el problema paso a paso para entenderlo mejor.
phrasal-verb

break through barriers

superar dificultades u obstáculos
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Ella superó barreras para convertirse en una ingeniera exitosa.
phrasal-verb

blow up over

enfadarse repentinamente por algo
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
Se enfadaron repentinamente por un comentario tonto en las redes sociales.
idiom

burst with happiness

estar lleno de gran alegría o emoción
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
Los padres estallaron de felicidad cuando vieron a su bebé recién nacido.
idiom

be a good sport

ser justo y positivo en situaciones difíciles
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
incluso cuando perdió el juego, ella fue una buena deportista y felicitó al ganador.
phrasal-verb

bond deeply with

formar una relación emocional muy cercana con alguien
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Los padres **se vinculan profundamente** con sus recién nacidos a través del amor y el cuidado.
phrasal-verb

bounce ahead

avanzar con energía y confianza después del éxito o recuperación
Meaning
to move forward with energy and confidence after success or recovery
Example
After the failure, he decided to **bounce ahead** and try again.
Después del fracaso, decidió **avanzar con energía** y volver a intentarlo.
idiom

Bailout package

Apoyo financiero dado para evitar que una empresa o economía colapse.
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
El gobierno anunció un **bailout package** para las aerolíneas en dificultades.
idiom

burn the midnight oil

trabajar hasta altas horas de la noche
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Ella trabajó hasta altas horas de la noche para terminar su proyecto.
idiom

beyond the scope

fuera del área planificada o esperada de enfoque
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
La nueva función estaba fuera del alcance del proyecto original, pero añadió un gran valor.
phrasal-verb

bring home

ganar o lograr algo valioso o importante
Meaning
to win or achieve something valuable or important
Example
The team worked hard and finally **brought home** the championship trophy.
El equipo trabajó duro y finalmente trajo a casa el trofeo del campeonato.
idiom

bottom out

alcanzar el punto más bajo antes de mejorar
Meaning
to reach the lowest point before improving
Example
Experts believe the market has **bottomed out**.
Los expertos creen que el mercado ha tocado fondo.
phrasal-verb

buckle up

abrochar el cinturón de seguridad para mayor seguridad
Meaning
to fasten your seatbelt for safety
Example
Don’t forget to **buckle up** before the car moves.
No olvides **abrocharte el cinturón** antes de que el coche se mueva.
phrasal-verb

build yourself up mentally

fortalecer tu mentalidad y autoconfianza
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lee libros motivacionales para fortalecer tu mentalidad.
phrasal-verb

brush off doubt

ignorar la duda de uno mismo y continuar con confianza
Meaning
to ignore self-doubt and continue with confidence
Example
He **brushed off doubt** and delivered a great speech.
Él ignoró la duda de sí mismo y dio un gran discurso.
idiom

bide your time

esperar pacientemente el momento adecuado
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Ella decidió **esperar el momento adecuado** antes de actuar.
idiom

born poor, die rich

Comenzar la vida siendo pobre pero volverse rico a través del trabajo duro
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
Él es el tipo de hombre que quiere **nacer pobre, morir rico**.
idiom

burn your bridges

tomar una decisión irreversible
Meaning
to make a decision that cannot be reversed
Example
Be careful not to **burn your bridges** with your old employer.
Ten cuidado de no **quemar tus puentes** con tu viejo empleador.
phrasal-verb

back out of agreement

retirarse de un acuerdo o promesa
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
El gobierno de repente **se retiró del acuerdo** con sus aliados.
phrasal-verb

bring up interest rates

aumentar la tasa de interés sobre los préstamos
Meaning
to increase the rate charged on loans
Example
Central banks often **bring up interest rates** to control inflation.
Los bancos centrales a menudo aumentan las tasas de interés para controlar la inflación.
phrasal-verb

blend together

combinar o mezclar diferentes elementos de manera armoniosa
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
El festival ayuda a que diferentes culturas se **combinan armoniosamente**.
idiom

build character

desarrollar cualidades positivas o fuerza a través de desafíos
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
Pasar por este proceso **desarrollará carácter** en el equipo.
phrasal-verb

build inner strength

desarrollar dureza mental y emocional
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
la meditación te ayuda a desarrollar fuerza interior y calma
idiom

backseat driver

una persona que da consejos no deseados o direcciones
Meaning
a person who gives unwanted advice or direction
Example
Don't be a **backseat driver**, let me handle it.
No seas un **backseat driver**, déjame manejarlo.
phrasal-verb

buzz about

hablar con emoción sobre algo; estar lleno de emoción
Meaning
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
Example
The office was **buzzing about** the upcoming project.
La oficina estaba hablando emocionadamente sobre el próximo proyecto.
idiom

bounce back from

recuperarse rápidamente después de un revés
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
El equipo necesita recuperarse rápidamente de la pérdida de la semana pasada.
phrasal-verb

build up stamina

aumentar la fuerza o la resistencia gradualmente
Meaning
to increase strength or endurance gradually
Example
Running regularly helps to **build up stamina**.
Correr regularmente ayuda a aumentar la resistencia.
idiom

bust someone

arrestar o sorprender a alguien haciendo algo ilegal
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
El oficial pudo arrestar a alguien por vender drogas.
phrasal-verb

back up with evidence

apoyar una afirmación o declaración utilizando pruebas o hechos
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Siempre debes **respaldar** tus acusaciones **con evidencia**.
idiom

behind someone’s back

hacer algo secretamente sin su conocimiento
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
Ella estaba hablando de mí **detrás de mi espalda**.
phrasal-verb

back up ideas

apoyar o defender las ideas u opiniones de alguien
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
Durante la discusión, los compañeros de equipo respaldaron las ideas de los demás con confianza.
idiom

build from the ground up

empezar algo desde el principio
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built their business from the ground up** with no investors.
Ellos **construyeron su negocio desde el principio** sin inversores.
idiom

brainstorm an idea

discutir y pensar creativamente para generar nuevas ideas
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
El profesor pidió a la clase que **brainstorm ideas** para el proyecto.
phrasal-verb

build up

aumentar gradualmente la fuerza emocional o la confianza
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
Ella ha estado tratando de aumentar su autoestima después de la ruptura.
idiom

bottom line

el punto más importante; el resultado final o beneficio
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
La cuestión principal es que los déficits comerciales están aumentando.
idiom

buckle down

comenzar a trabajar seriamente
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Si quieres aprobar el examen, mejor **buckle down** y estudiar.
phrasal-verb

beat yourself up

culparse demasiado por algo
Meaning
to blame or criticize yourself too much for something
Example
Don't **beat yourself up** over one mistake.
No te castigues tanto por un error.
phrasal-verb

boost confidence

aumentar el optimismo o la confianza en la economía
Meaning
to increase optimism or trust in the economy
Example
Positive trade data helped **boost confidence** among entrepreneurs.
Los datos positivos de comercio ayudaron a aumentar la confianza entre los empresarios.
idiom

back out

retirarse de un acuerdo o compromiso
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
They can’t **back out** after signing the contract.
No pueden retirarse después de firmar el contrato.
phrasal-verb

balance out trade

igualar las exportaciones e importaciones en valor
Meaning
to make exports and imports more equal in value
Example
The government aims to **balance out trade** by promoting local industries.
El gobierno busca **igualar las exportaciones e importaciones** promoviendo las industrias locales.
idiom

brick by brick

lograr algo gradualmente y con constancia
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Él construyó su negocio ladrillo a ladrillo.
phrasal-verb

break away into laughter

empezar a reír de repente
Meaning
to suddenly start laughing
Example
Everyone **broke away into laughter** after his funny comment.
Todos **rompieron a reír** después de su comentario gracioso.
idiom

buckle under pressure

ceder o fallar debido a demasiada presión o estrés.
Meaning
to give in or fail due to too much stress or pressure
Example
Some employees **buckle under pressure**, while others thrive.
Algunos empleados **ceden bajo presión**, mientras que otros prosperan.