burning the candle at both ends
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

burning the candle at both ends

trabajar muy duro sin suficiente descanso
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
Él está quemando la vela por ambos extremos con dos trabajos.
phrasal-verb

benefit from

obtener una ventaja o ganancia a través de algo
Meaning
to gain an advantage or profit through something
Example
Many developing nations **benefit from** global trade agreements.
Muchos países en desarrollo **se benefician de** acuerdos comerciales globales.
idiom

make your mark

lograr distinción o reconocimiento
Meaning
to achieve distinction or recognition
Example
He worked hard to **make his mark** in the tech industry.
Trabajó duro para **dejar su huella** en la industria tecnológica.
phrasal-verb

refer to

mencionar o hablar sobre algo
Meaning
to mention or speak about something
Example
As I **referred to** earlier, this data comes from our annual survey.
Como ya **me referí a** esto antes, estos datos provienen de nuestra encuesta anual.
idiom

if you ask me

se usa al dar una opinión personal, a menudo sin que se lo pidan
Meaning
used when giving a personal opinion, often without being asked
Example
**If you ask me**, they made a bad decision.
Si me preguntas, tomaron una mala decisión.
phrasal-verb

step aside for

dejar que alguien más tome tu posición o rol
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
El gerente senior decidió ceder su lugar a un líder más joven.
idiom

All hands on deck

Todos deben trabajar juntos o ayudar con una tarea.
Meaning
Everyone must work together or help with a task.
Example
We need **all hands on deck** to finish this project by tomorrow.
Necesitamos **todos manos en cubierta** para terminar este proyecto para mañana.
idiom

in the same orbit

estar de acuerdo o compartir pensamientos u objetivos similares
Meaning
to be in agreement or share similar thoughts or goals
Example
We’re both **in the same orbit** when it comes to our project’s goals.
Ambos estamos **en la misma órbita** cuando se trata de los objetivos de nuestro proyecto.
idiom

cover story

la historia principal en la portada de una revista o periódico
Meaning
the main story on the front of a magazine or newspaper
Example
Her interview became the **cover story** of the week.
Su entrevista se convirtió en la historia principal de la semana.
idiom

to hit the jackpot

lograr un gran éxito o ganar mucho dinero
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
Después de años de trabajo duro, finalmente ella consiguió el yacapot con su startup.
idiom

filter out

eliminar partes no deseadas de algo
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Usa esta herramienta para **filtrar fuera** los mensajes de spam.
idiom

rule of law

el principio de que todos están sujetos a la ley
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
La democracia depende del estado de derecho.
idiom

fill in on

proporcionar a alguien la información más reciente
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
¿Podrías ponerme al tanto de las actualizaciones de la política?
phrasal-verb

take notes on

escribir información importante mientras se estudia
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Deberías **tomar notas sobre** cada clase.
phrasal-verb

shut off

bloquear o detener los sentimientos de emociones
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
Aprendió a **apagar** sus emociones para mantenerse fuerte.
phrasal-verb

stand aside

apartarse; retirarse y dejar que otros tomen el control
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
Él **se apartó** para dejarla pasar.
idiom

a quick learner

alguien que aprende rápido
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
Ella es una **aprendedora rápida** y fácilmente entiende nuevos temas.
phrasal-verb

root in

estar basado o conectado profundamente con algo
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
Nuestras costumbres están basadas en creencias antiguas.
idiom

blow someone away

impresionar o sorprender mucho a alguien
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
Su actuación realmente me dejó impresionado.
phrasal-verb

follow a routine

hacer lo mismo conjunto de actividades regularmente
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Si **sigues una rutina**, construirás buenos hábitos con el tiempo.
phrasal-verb

join together

unir a las personas con un propósito cultural o comunitario
Meaning
to unite people for a cultural or communal purpose
Example
Families **join together** every year to celebrate the harvest festival.
Las familias se reúnen cada año para celebrar el festival de la cosecha.
phrasal-verb

point inside

indicar algo dentro de un área o contenedor
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Él señaló dentro de la caja para mostrar el contenido.
idiom

bright spark

una persona muy inteligente o talentosa
Meaning
a very clever or talented person
Example
The new intern is a real **bright spark** with great ideas.
El nuevo interno es un verdadero **bright spark** con grandes ideas.
idiom

machine learning to the rescue

usar algoritmos de aprendizaje automático para resolver problemas complejos que los humanos no pueden manejar fácilmente
Meaning
using machine learning algorithms to solve complex problems that humans can't easily handle
Example
When the data was too large for traditional methods, **machine learning to the rescue** helped us find patterns.
Cuando los datos eran demasiado grandes para los métodos tradicionales, **machine learning to the rescue** nos ayudó a encontrar patrones.
idiom

divide and conquer

obtener el control causando desacuerdo entre otros
Meaning
to gain control by causing disagreement among others
Example
The dictator used a **divide and conquer** strategy to maintain power.
El dictador usó una estrategia de **dividir y conquistar** para mantener el poder.
phrasal-verb

take on new responsibilities

aceptar tareas o responsabilidades adicionales en el rol de uno
Meaning
to accept additional tasks or duties in one’s role
Example
He was eager to **take on new responsibilities** after the promotion.
estaba ansioso por asumir nuevas responsabilidades después de la promoción
phrasal-verb

deal off

terminar o completar una transacción comercial
Meaning
to finish or complete a business transaction
Example
They finally **dealt off** the property last week.
Finalmente completaron la transacción de la propiedad la semana pasada.
phrasal-verb

pin down answers

obtener respuestas claras a preguntas específicas
Meaning
to get clear responses to specific questions
Example
We **pin down answers** during the call so nothing stays vague.
Obtenemos respuestas claras durante la llamada, así que nada queda vago.
phrasal-verb

let down your guard

dejarse llevar por la guardia
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Cuando dejas caer tu guardia, permites que los demás te conozcan de verdad.
phrasal-verb

channel emotions

dirigir las emociones hacia acciones positivas
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Ella aprendió a **canalizar sus emociones** en trabajo creativo.
phrasal-verb

take care of

ser responsable de alguien o algo
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Mi hermana se encarga de nuestro hermano menor cuando nuestros padres están fuera.
idiom

in a tight spot

estar en una situación difícil o complicada
Meaning
to be in a difficult or tricky situation
Example
He found himself **in a tight spot** when both friends asked for help.
Se encontró a sí mismo **en un apuro** cuando ambos amigos pidieron ayuda.
phrasal-verb

act up to

comportarse de acuerdo con lo que se espera o es adecuado
Meaning
to behave according to what is expected or suitable
Example
She tries to **act up to** her reputation as a hardworking student.
Ella intenta **comportarse de acuerdo con** su reputación como una estudiante trabajadora.
idiom

own your mistakes

asumir la responsabilidad de lo que hiciste mal.
Meaning
to take responsibility for what you did wrong.
Example
It’s important to **own your mistakes** and learn from them.
Es importante **asumir tus errores** y aprender de ellos.
idiom

talk the same language

tener ideas y comprensión similares
Meaning
to have similar ideas and understanding
Example
We get along because we **talk the same language**.
Nos llevamos bien porque hablamos el mismo idioma.
phrasal-verb

cut down on imports

reducir la cantidad de bienes traídos de otros países
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
El país tiene como objetivo **reducir las importaciones** para fortalecer las industrias locales.
idiom

to come out on top

tener éxito en una situación difícil o competencia
Meaning
to succeed in a difficult situation or competition
Example
After a fierce competition, they **came out on top** and won the contract.
Después de una feroz competencia, salieron victoriosos y ganaron el contrato.
idiom

Blue ocean strategy

Crear un nuevo espacio de mercado con poca o ninguna competencia.
Meaning
Creating a new market space with little or no competition.
Example
Their **blue ocean strategy** helped them dominate a new market.
Su **estrategia del océano azul** les ayudó a dominar un nuevo mercado.
idiom

open heart

ser honesto y amable en sentimientos y acciones
Meaning
to be honest and kind in feelings and actions
Example
He welcomed everyone with an **open heart**.
Él dio la bienvenida a todos con un corazón abierto.
phrasal-verb

bring down debt

reducir la deuda
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
El gobierno está tratando de reducir la deuda aumentando las exportaciones.
idiom

turn a corner

comenzar a mejorar después de un período difícil
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
Las cosas comenzaron a **mejorar** después de que la nueva administración tomara el control.
phrasal-verb

thank politely

expresar gratitud de manera respetuosa
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
Siempre debes **agradecer educadamente** cuando alguien te ayuda.
phrasal-verb

exchange gifts with

mostrar buena voluntad o amistad dando regalos a personas de otra cultura
Meaning
to show goodwill or friendship by giving presents to people from another culture
Example
At the end of the program, participants **exchanged gifts with** each other.
Al final del programa, los participantes intercambiaron regalos entre sí.
idiom

second childhood

el tiempo en la vejez cuando una persona empieza a comportarse como un niño otra vez
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
Después de jubilarse, entró en su **segunda infancia**.
idiom

Know your stuff

estar bien informado o ser hábil en algo
Meaning
to be knowledgeable or skilled about something
Example
You can tell she really **knows her stuff** about physics.
Puedes decir que ella realmente sabe lo suyo sobre física.
phrasal-verb

call together

reunir a las personas para una reunión
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
El director **convocó** al equipo para una discusión urgente.
idiom

draw a line in the sand

establecer un límite firme o dejar claro un límite
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
El primer ministro trazó una línea en la arena con respecto a la seguridad nacional.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

aprender y crecer de las dificultades o fracasos
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Logró convertir los contratiempos en fuerza a través del pensamiento positivo.
phrasal-verb

open up inside

volverse emocionalmente disponible para uno mismo y reconocer las emociones verdaderas
Meaning
to become emotionally available to yourself and recognize your true emotions
Example
When he learned to **open up inside**, he finally stopped hiding his pain.
Cuando aprendió a **open up inside**, finalmente dejó de esconder su dolor.
idiom

to have a clean conscience

sentirse bien con uno mismo porque no se ha hecho nada malo
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
Después de decir la verdad, ella tenía **una conciencia limpia**.
phrasal-verb

throw about

mover o esparcir cosas de manera desordenada
Meaning
to move or scatter things in a disorderly way
Example
The kids **threw about** their toys all over the room.
los niños **arrojaron por ahí** sus juguetes por toda la habitación
phrasal-verb

save up for

ahorrar dinero con el tiempo para un objetivo o compra
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
Ella está ahorrando para una nueva computadora portátil.
idiom

blood, sweat, and tears

gran esfuerzo y trabajo duro
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
Construir esta empresa requirió mucho esfuerzo y trabajo duro.
phrasal-verb

get down

hacer que alguien se sienta triste; moverse a una posición más baja
Meaning
to make someone feel sad; to move to a lower position
Example
Don’t let failure **get you down**.
No dejes que el fracaso **te deprima**.
phrasal-verb

fall into routine

acostumbrarse a una forma regular de trabajar
Meaning
to become accustomed to a regular way of working
Example
After a few weeks, the new hires **fell into routine** easily.
Después de unas semanas, los nuevos empleados **cayeron en la rutina** fácilmente.
phrasal-verb

stay grounded

mantenerse humilde y emocionalmente equilibrado
Meaning
to remain humble and emotionally balanced
Example
No matter how successful you become, always **stay grounded**.
No importa cuán exitoso te vuelvas, siempre **mantente humilde**.
phrasal-verb

find for

apoyar o fallar a favor de alguien (usualmente en un caso legal)
Meaning
to support or rule in favor of someone (usually in a legal case)
Example
The court **found for** the defendant after reviewing the evidence.
El tribunal falló a favor del acusado después de revisar las pruebas.
phrasal-verb

tune into others

ser sensible a lo que otros sienten o piensan
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Los buenos comunicadores fácilmente sintonizan las emociones de los demás.
idiom

cross your fingers

esperar que las cosas sucedan como quieres
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
Estoy cruzando los dedos para conseguir el trabajo.
idiom

clean conscience

sentimiento de que no has hecho nada malo
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
Él puede dormir bien porque tiene una **conciencia limpia**.
phrasal-verb

work out

encontrar una solución o acuerdo a través de la discusión o el esfuerzo
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
Ellos lograron resolver sus diferencias después de la reunión.
idiom

A true friend is one who stands by you

Un verdadero amigo estará allí para ti durante tiempos difíciles
Meaning
A true friend will be there for you during difficult times
Example
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. **A true friend is one who stands by you**.
Incluso en los peores momentos, ella demostró ser una verdadera amiga. **Un verdadero amigo estará allí para ti**.
phrasal-verb

glow up

volverse más confiado, atractivo o feliz con el tiempo
Meaning
to become more confident, attractive, or happy over time
Example
She really **glowed up** after starting her new job.
Ella realmente **mejoró** después de comenzar su nuevo trabajo.
idiom

roll with laughter

reír incontrolablemente
Meaning
to laugh uncontrollably
Example
The comedian made the whole audience **roll with laughter**.
El comediante hizo que toda la audiencia se riera sin control.
phrasal-verb

go past

moverse más allá de un lugar u objeto determinado
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
Pase por el supermercado y encontrará la biblioteca a la izquierda.
phrasal-verb

hold back

detenerse de expresar algo
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
Él quería decirle todo, pero **se contuvo** de sus palabras.
idiom

Climb the ranks

Ascender a posiciones más altas mediante trabajo duro y experiencia.
Meaning
To move up to higher positions through hard work and experience.
Example
He **climbed the ranks** from an intern to a manager in five years.
Él ascendió de interno a gerente en cinco años.
idiom

yawn fest

algo extremadamente aburrido
Meaning
something extremely boring
Example
That lecture was a total **yawn fest**.
Esa conferencia fue un completo **yawn fest**.
idiom

walk a fine line

equilibrar entre dos opciones difíciles o lados opuestos
Meaning
to balance between two difficult choices or opposing sides
Example
The diplomat had to **walk a fine line** between honesty and tact.
El diplomático tuvo que **caminar una línea fina** entre la honestidad y la táctica.
phrasal-verb

start up

comenzar un nuevo negocio o proyecto
Meaning
to begin a new business or project
Example
They decided to **start up** a food delivery service in their city.
Decidieron iniciar un servicio de entrega de comida en su ciudad.
phrasal-verb

stand united for

actuar juntos en apoyo de una causa o problema
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
Las naciones deben **stand united for** la paz y la prosperidad.
phrasal-verb

guard against

tomar precauciones para prevenir que algo malo ocurra
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Debemos protegernos contra el fraude potencial en las transacciones en línea.
phrasal-verb

shift into

hacer la transición a un tipo diferente de trabajo o campo
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Él está planeando cambiarse a una industria más creativa el próximo año.
idiom

iron out the bugs

arreglar pequeños problemas o errores
Meaning
to fix small problems or errors
Example
We spent the whole night **ironing out the bugs** in the AI chatbot.
Pasamos toda la noche arreglando los errores en el chatbot de IA.
phrasal-verb

zone yourself in

centrarse profundamente en algo para olvidar el estrés
Meaning
to focus deeply on something to forget stress
Example
I **zone myself in** on painting to relax my mind.
me concentro en pintar para relajar mi mente.
idiom

in good spirits

estar alegre y confiado
Meaning
to be cheerful and confident
Example
She was **in good spirits** after her presentation.
Ella estaba alegre y confiada después de su presentación.
phrasal-verb

look up to the future

pensar positivamente sobre lo que viene a continuación
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Incluso después del fracaso, ella sigue mirando al futuro.
phrasal-verb

build upon research

utilizar estudios previos como base para la innovación
Meaning
to use previous studies as a base for innovation
Example
Scientists often **build upon research** to create groundbreaking solutions.
Los científicos a menudo **utilizan investigaciones previas** para crear soluciones innovadoras.
idiom

make a name for oneself

hacerse un nombre por uno mismo; volverse conocido o famoso por algo
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
Él **se hizo un nombre** como diseñador creativo.
phrasal-verb

get ahead financially

mejorar tu situación financiera con el tiempo
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
Se necesita una planificación cuidadosa para **get ahead financially** en esta economía.
idiom

get a good deal

comprar algo a un precio bajo; hacer una ganga
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
Conseguí una buena oferta en este teléfono online.
phrasal-verb

acknowledge with thanks

aceptar formalmente algo y agradecer al donante
Meaning
to formally accept something and thank the giver
Example
We **acknowledge with thanks** the donation from our partners.
Reconocemos con agradecimiento la donación de nuestros socios.
idiom

With friends like that, who needs enemies?

Las acciones o el comportamiento de una persona los hacen peores que un enemigo.
Meaning
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
Example
He betrayed me again, **with friends like that, who needs enemies?**
Me traicionó de nuevo, **Uith frends laik dat, ju nids enemigos?**
phrasal-verb

lean back on

confiar en alguien o algo para apoyo
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Cuando el trabajo se pone estresante, yo confío en mi equipo para ayuda.
idiom

have a heart of gold

ser muy amable y generoso
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
Todos la quieren porque tiene un corazón de oro.
phrasal-verb

cast doubt on

hacer que algo parezca incierto o menos creíble
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Su historia inconsistente pone en duda su credibilidad.
phrasal-verb

play around with

experimentar con ideas, materiales o técnicas
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
A ella le encanta jugar con diferentes colores para encontrar nuevas combinaciones.
phrasal-verb

reach out emotionally

hacer un esfuerzo emocional para conectar o apoyar a alguien
Meaning
to make an emotional effort to connect or support someone
Example
She tried to **reach out emotionally** when her friend was feeling down.
Ella trató de **alcanzar emocionalmente** cuando su amiga se sentía mal.
phrasal-verb

cut down unemployment

reducir la tasa de personas sin empleo
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
La expansión industrial tiene como objetivo reducir el desempleo en las zonas rurales.
idiom

well-oiled machine

algo que funciona de manera fluida y eficiente
Meaning
something that operates smoothly and efficiently
Example
Our engineering team runs like a **well-oiled machine**.
Nuestro equipo de ingeniería funciona como una máquina bien aceitada.
phrasal-verb

set reminders for

programar alertas para que las tareas no se olviden
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
Pongo recordatorios para cada fecha límite de factura en mi calendario
phrasal-verb

work from

basar tu creación en una fuente o referencia
Meaning
to base your creation on a source or reference
Example
She **worked from** a photograph to paint the portrait.
Ella **trabajó desde** una fotografía para pintar el retrato.
phrasal-verb

rise above challenges

superar dificultades y mantener una actitud positiva
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
Aprendió a **superar desafíos** y mantenerse optimista.
phrasal-verb

apologize to

decir lo siento a alguien por algo que hiciste
Meaning
to say sorry to someone for something you did
Example
He **apologized to** his teacher for being rude.
Él se disculpó con su maestro por ser grosero.
idiom

make an example of someone

castigar a alguien para advertir a los demás
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
El jefe hizo un ejemplo del empleado deshonesto para advertir a los demás.
phrasal-verb

call for change

exigir reformas o modificaciones en la política o el sistema
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Los activistas **pidieron un cambio** en el sistema de votación.
idiom

downhearted

sentirse desanimado o triste
Meaning
feeling discouraged or sad
Example
She felt **downhearted** after failing the exam.
Ella se sintió **downhearted** después de fallar el examen.
phrasal-verb

receive from

obtener algo que alguien te da
Meaning
to get something that someone gives you
Example
I **received** a letter **from** my best friend yesterday.
Recibí una carta de mi mejor amigo ayer.
phrasal-verb

pass stories down

compartir tradiciones o recuerdos con la siguiente generación
Meaning
to share traditions or memories with the next generation
Example
Grandparents **pass stories down** during long festival evenings.
Los abuelos **pasan historias hacia abajo** durante largas noches de festival.
idiom

drive someone up the wall

hacer que alguien se enoje mucho
Meaning
to make someone very annoyed or angry
Example
Her constant complaints **drive me up the wall**.
Sus constantes quejas **me sacan de quicio**.
phrasal-verb

bring forward a resolution

presentar formalmente una propuesta o resolución para discusión
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
El delegado **presentó una resolución** sobre la paz global y la cooperación.
idiom

sketchy details

información incompleta o poco clara
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
El testigo dio solo detalles vagos sobre el incidente.
idiom

lose sleep over something

preocuparse mucho por algo
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
No pierdas el sueño por asuntos menores.
phrasal-verb

earn out

lograr algo a través del esfuerzo o el rendimiento
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
Él logró su promoción trabajando incansablemente.
idiom

blow one’s top

enfadarse mucho de repente
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
Él se enfadó mucho cuando vio el error.
idiom

hash out

trabajar a través de los detalles de algo mediante discusión
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
Se quedaron hasta tarde para discutir los recortes finales del presupuesto.
idiom

up against the wall

estar en una situación muy difícil o desesperada
Meaning
to be in a very difficult or desperate situation
Example
The company is **up against the wall** financially after the recent losses.
La empresa está **contra las cuerdas** financieramente después de las recientes pérdidas.
idiom

hard as nails

muy dura y decidida
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
Ella es muy dura y decidida cuando se trata de alcanzar sus metas.
phrasal-verb

rise for

tomar una posición a favor de una causa o derecho
Meaning
to take a stand in favor of a cause or right
Example
People across the nation **rose for** equality.
La gente en todo el país **se levantó por** la igualdad.
phrasal-verb

zone out during

perder el enfoque o dejar de prestar atención
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
A menudo **me desconecto durante** las reuniones largas cuando estoy agotado.
phrasal-verb

deal with customs

manejar los procedimientos para importar o exportar mercancías
Meaning
to handle procedures for importing or exporting goods
Example
Exporters must **deal with customs** regulations carefully.
Los exportadores deben **manejar los procedimientos de aduana** cuidadosamente.
idiom

have a short fuse

enfadarse fácilmente
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
Ten cuidado con lo que dices; él **tiene una mecha corta**.
phrasal-verb

push back against

resistir la presión o la negatividad con determinación
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Él decidió oponerse a la crítica injusta.
idiom

success is within reach

el éxito está casi al alcance
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
Con un poco más de esfuerzo, el éxito está casi al alcance.
idiom

go according to plan

suceder según lo esperado
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Todo salió **según lo planeado** durante el evento.
phrasal-verb

freak about

ponerse muy ansioso o molesto por algo
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
Ella se puso muy ansiosa por la próxima entrevista.
idiom

fear of the unknown

ansiedad acerca de cosas que son desconocidas o inciertas
Meaning
anxiety about things that are unfamiliar or uncertain
Example
Many people avoid change because of their **fear of the unknown**.
Muchos evitan el cambio debido a su **miedo a lo desconocido**.
phrasal-verb

mobilize for

organizar personas para una causa política o social
Meaning
to organize people for a political or social cause
Example
The leader **mobilized for** a national campaign on climate action.
El líder movilizó para una campaña nacional sobre la acción climática.
phrasal-verb

beam with pride

sonreír con orgullo
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
Su madre sonrió con orgullo en su ceremonia de graduación.
phrasal-verb

blow up with anger

enfadarse repentinamente
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew up with anger** when he heard the news.
Él **se enfadó repentinamente** cuando escuchó la noticia.
phrasal-verb

transform into

cambiar completamente a algo nuevo
Meaning
to change completely into something new
Example
Over the years, the firm has **transformed into** a fully digital enterprise.
A lo largo de los años, la empresa se ha **transformado en** una empresa completamente digital.