burn your fingers
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

burn your fingers

sufrir a causa de una mala decisión o error
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
Él **quemó sus dedos** al confiar en la persona equivocada.
idiom

blue sky thinking

pensamiento creativo y visionario que ignora las limitaciones prácticas
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Vamos a participar en un poco de **blue sky thinking** para encontrar soluciones innovadoras.
idiom

better luck next time

se usa para alentar a alguien que ha fallado
Meaning
used to encourage someone who has failed
Example
**Better luck next time**! You almost won.
¡Mejor suerte la próxima vez! Casi ganaste.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

Nacer en una familia rica.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Él nunca tuvo que luchar; nació con una cuchara de plata en la boca.
idiom

burst of creativity

una repentina descarga de ideas creativas
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
Ella tuvo un **brote de creatividad** y terminó el diseño de un solo golpe.
idiom

build from the ground up

empezar algo desde el principio
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built their business from the ground up** with no investors.
Ellos **construyeron su negocio desde el principio** sin inversores.
idiom

break free

escapar del control o la restricción
Meaning
to escape from control or restriction
Example
She wanted to **break free** from her routine life.
Ella quería liberarse de su vida rutinaria.
phrasal-verb

bounce off

discutir una idea con alguien para obtener su opinión
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
Me gustaría **bounce off** algunas ideas contigo antes de la presentación.
idiom

beyond one's control

fuera del control de uno
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
La situación está **fuera de nuestro control** ahora.
phrasal-verb

bring about change

provocar un cambio; hacer que ocurra un cambio
Meaning
to cause something to happen; to make change occur
Example
A good leader can bring about change in any organization.
Un buen líder puede provocar un cambio en cualquier organización.
phrasal-verb

blend together

combinar o mezclar diferentes elementos de manera armoniosa
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
El festival ayuda a que diferentes culturas se **combinan armoniosamente**.
phrasal-verb

bottle out of

perder el coraje y evitar hacer algo por miedo
Meaning
to lose courage and avoid doing something because of fear
Example
He was going to confess his feelings but **bottled out of** it at the last moment.
Él iba a confesar sus sentimientos pero **se echó atrás** en el último momento.
phrasal-verb

back up data to

copiar información en un lugar seguro
Meaning
to copy information onto a safe location
Example
Reporters **back up data to** the cloud after each story.
Los reporteros hacen una copia de seguridad de los datos en la nube después de cada historia.
phrasal-verb

burst with excitement

estar muy emocionado o feliz
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Los niños estallaron de emoción antes del viaje.
idiom

beat someone to the punch

hacer algo antes que otra persona
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
Él **me ganó de mano** al postularse para el trabajo primero.
phrasal-verb

build up

aumentar gradualmente la fuerza emocional o la confianza
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
Ella ha estado tratando de aumentar su autoestima después de la ruptura.
phrasal-verb

build over

superar un sentimiento negativo o miedo desarrollando confianza
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
Logró superar su miedo a hablar en público desarrollando confianza.
phrasal-verb

be kind to

tratar a alguien con cuidado y compasión
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Siempre **sé amable con** las personas que luchan en silencio.
idiom

beyond the scope

fuera del área planificada o esperada de enfoque
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
La nueva función estaba fuera del alcance del proyecto original, pero añadió un gran valor.
phrasal-verb

burn off

utilizar energía o grasa haciendo ejercicio
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
Hago jogging todas las mañanas para **quemar** calorías extra.
phrasal-verb

bring closer

fortalecer la conexión emocional entre las personas
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Compartir historias personales puede acercar más a los amigos.
phrasal-verb

bring in investors

atraer personas que invertirán dinero
Meaning
to attract people who will invest money
Example
The startup managed to **bring in** several new investors this year.
La startup logró atraer a varios nuevos inversores este año.
phrasal-verb

bring around

persuadir a alguien para aceptar tu opinión
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
Finalmente la traje a mi punto de vista.
phrasal-verb

build upon success

usar el éxito existente como base para el crecimiento futuro
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
El banco tiene como objetivo **construir sobre el éxito** de la actuación del año pasado.
phrasal-verb

build upon research

utilizar estudios previos como base para la innovación
Meaning
to use previous studies as a base for innovation
Example
Scientists often **build upon research** to create groundbreaking solutions.
Los científicos a menudo **utilizan investigaciones previas** para crear soluciones innovadoras.
phrasal-verb

bring up for debate

introducir un tema o propuesta para discusión oficial
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
El ministro decidió **llevar a debate** una nueva política de reforma fiscal.
idiom

better safe than sorry

Es más prudente ser cauteloso que arriesgarse y luego arrepentirse.
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
Siempre reviso dos veces las cerraduras — más vale prevenir que lamentar.
phrasal-verb

blow up

llenar algo de aire; explotar o volverse enojado
Meaning
to fill something with air; to explode or become angry
Example
The kids **blew up** balloons for the birthday celebration.
Los niños **inflaron** globos para la celebración de cumpleaños.
idiom

by and large

en términos generales
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
En términos generales, estamos de acuerdo con tu propuesta.
idiom

busy as a bee

muy activo o trabajador
Meaning
very active or hardworking
Example
She’s **as busy as a bee** preparing for the wedding.
Ella está **tan ocupada como una abeja** preparando la boda.
idiom

bolt from the blue

un evento repentino e inesperado
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
La cancelación del proyecto fue como un rayo caído del cielo.
phrasal-verb

bring together the team

unir a las personas para trabajar de manera colaborativa
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
El nuevo gerente logró unir a todo el equipo después de un conflicto.
phrasal-verb

blow up into violence

convertirse repentinamente en violento o intenso
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
La discusión **se convirtió en violencia** antes de que llegara la policía.
phrasal-verb

blend in with

mezclarse naturalmente con personas o alrededores
Meaning
to mix naturally with people or surroundings
Example
Tourists often try to **blend in with** the locals to experience the culture better.
Los turistas a menudo intentan mezclarse con los locales para experimentar mejor la cultura.
idiom

balance of power

la distribución del poder entre las naciones para evitar que una nación se vuelva demasiado poderosa
Meaning
the distribution of power between nations to prevent any one nation from becoming too powerful
Example
The United Nations aims to maintain the **balance of power** among its member states.
Las Naciones Unidas buscan mantener el **equilibrio de poder** entre sus estados miembros.
phrasal-verb

bring in ideas

introducir o contribuir con nuevas ideas
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Animó al equipo a aportar nuevas ideas para el proyecto.
phrasal-verb

belong to

ser miembro de o estar conectado a un grupo o lugar
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
Siento que pertenezco tanto a mi país de origen como a la cultura en la que vivo ahora.
idiom

butterflies in one's stomach

sentirse nervioso o ansioso
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
Tenía mariposas en el estómago antes de la entrevista.
phrasal-verb

break limits

superar lo que normalmente es posible o esperado
Meaning
to go beyond what is normally possible or expected
Example
He **broke limits** by achieving what no one else dared to try.
Él rompió los límites al lograr lo que nadie más se atrevió a intentar.
phrasal-verb

break into tears

comenzar a llorar repentinamente
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
Él rompió en lágrimas cuando vio a su viejo amigo después de muchos años.
phrasal-verb

bring yourself to

forzarse a hacer algo que es emocionalmente difícil
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
Él no pudo **traerse a sí mismo a** decirle la verdad.
idiom

break out in a cold sweat

suddenly start sweating due to fear or anxiety
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
Él comenzó a sudar frío antes de su entrevista de trabajo.
phrasal-verb

buckle down on

empezar a trabajar seriamente en algo importante
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Tengo que **buckle down on** mi tesis este fin de semana.
phrasal-verb

break off communication

detener la comunicación repentinamente o intencionadamente
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
Después de la discusión, ellos **rompieron la comunicación** durante meses.
idiom

bury the lead

ocultar la parte más importante de la historia
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
No **entierre el encabezado**—mencione el punto principal primero.
phrasal-verb

bridge over differences

superar desacuerdos y crear unidad
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
La cumbre tenía como objetivo **superar desacuerdos** entre los estados miembros.
idiom

break away

separarse de un grupo o rutina
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
Ella planea **break away** del viaje trabajando de forma remota dos veces por semana.
idiom

beat oneself up

culparse demasiado por algo
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
No te **culpes demasiado** por un error.
phrasal-verb

bring in on

incluir a alguien en una discusión o proyecto
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Vamos a **incluir a John en** esta reunión de revisión de diseño.
idiom

back on track

volver al camino correcto o plan
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
Después de algunos retrasos, nuestro viaje está **de vuelta en marcha**.
phrasal-verb

beat yourself up

culparse demasiado por algo
Meaning
to blame or criticize yourself too much for something
Example
Don't **beat yourself up** over one mistake.
No te castigues tanto por un error.
phrasal-verb

back away

moverse hacia atrás de algo aterrador
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
Ellos **se alejaron** del perro enojado.
phrasal-verb

bring around to

cambiar la opinión de alguien para que coincida con la tuya
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Me llevó horas **cambiar su opinión** para que coincidiera con la mía.
phrasal-verb

build optimism around you

crear un entorno positivo con energía esperanzadora
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Intenta crear un ambiente positivo a tu alrededor a través de tus palabras y acciones.
idiom

Band together

Unirse para un propósito común.
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
Los trabajadores se unieron para exigir mejores salarios.
phrasal-verb

be torn between

tener dificultad para elegir entre dos opciones
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Estoy **dividido entre** tomar el trabajo o quedarme en casa.
phrasal-verb

bounce ideas around

compartir y discutir ideas con otros
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
A menudo **compartimos ideas** durante nuestras reuniones semanales.
phrasal-verb

break into innovation

empezar a innovar en un nuevo campo o mercado
Meaning
to start innovating in a new field or market
Example
The company is trying to **break into innovation** by investing in AI research.
La empresa está intentando **romper en la innovación** invirtiendo en investigación de IA.
phrasal-verb

be in two minds about

estar indeciso o incierto acerca de algo
Meaning
to be uncertain or indecisive about something
Example
I’m **in two minds about** going to the party tonight.
Estoy **indeciso acerca de** ir a la fiesta esta noche.
idiom

Bear with me

Ten paciencia conmigo.
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
**Ten paciencia conmigo** mientras arreglo este problema.
idiom

byte the bullet

enfrentar una situación difícil con valentía
Meaning
to face a difficult situation bravely
Example
We have to **byte the bullet** and fix the system bugs now.
Tenemos que afrontar con valentía los errores del sistema ahora.
idiom

break down in tears

ponerse a llorar de repente
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Ella **rompió a llorar** después de escuchar la triste historia.
idiom

Balance the scales

asegurarse de que todo sea justo o igual
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
Necesitamos **balancear las escalas** antes de tomar una decisión final.
idiom

build from scratch

empezar algo desde el principio
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
Ellos construyeron la empresa desde cero sin financiación externa.
idiom

beta test

probar un producto antes de su lanzamiento oficial
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
Vamos a probar nuestra aplicación la próxima semana.
phrasal-verb

break open

liberar emociones o sentimientos reprimidos
Meaning
to release repressed emotions or feelings
Example
The movie made me **break open** and finally cry.
la película me hizo romper y finalmente llorar
idiom

blow up in your face

un plan o situación que de repente sale mal y causa problemas
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
su plan para impresionar al jefe **explotó en su cara**.
phrasal-verb

bring down tariffs

reducir los impuestos sobre las importaciones o exportaciones
Meaning
to reduce taxes on imports or exports
Example
The new agreement aims to **bring down tariffs** between the two nations.
El nuevo acuerdo tiene como objetivo **reducir los aranceles** entre las dos naciones.
phrasal-verb

build toward

hacer progresos de manera que ayuden a lograr un objetivo
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Cada pequeño proyecto ayudó a ella a avanzar hacia convertirse en líder de equipo.
phrasal-verb

be carried away

emocionarse tanto que se pierde el control de los sentimientos
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
Se dejaron **llevar** durante la celebración.
idiom

black box

Un sistema o proceso cuyos mecanismos no se entienden o no son transparentes
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
La red neuronal a menudo se describe como una **caja negra** porque su proceso de toma de decisiones no es completamente transparente.
phrasal-verb

be patient with

mantener la calma y la comprensión hacia alguien que está luchando
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
Necesitas **tener paciencia con** las personas que están sanando emocionalmente.
phrasal-verb

bring out confidence

ayudar a alguien a sentirse o mostrar confianza
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
La orientación de un mentor puede **desarrollar confianza** en los jóvenes profesionales.
idiom

break one's word

no cumplir una promesa
Meaning
to fail to keep a promise
Example
Don’t **break your word**; people rely on you.
No **rompas tu palabra**; la gente depende de ti.
phrasal-verb

build credibility with

ganar confianza y respeto de los demás
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
Se necesita tiempo para ganar confianza y respeto de tus colegas.
idiom

balance the books

asegurar que los ingresos y los gastos sean iguales
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
El contador trabajó hasta tarde para **balancear los libros**.
idiom

brain like a computer

tener una mente extremadamente analítica y eficiente
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
Ella recuerda cada detalle; tiene un **cerebro como una computadora**.
idiom

Burst with gratitude

Sentirse extremadamente agradecido.
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
Ella estaba **llena de gratitud** después de recibir ayuda.
idiom

bad luck

situación desafortunada o de mala suerte
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
Es solo **mala suerte** que llovió en nuestro día de picnic.
idiom

back each other up

apoyarse y ayudarse mutuamente
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
En un buen equipo, los miembros siempre **se apoyan mutuamente**.
phrasal-verb

back up ideas

apoyar o defender las ideas u opiniones de alguien
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
Durante la discusión, los compañeros de equipo respaldaron las ideas de los demás con confianza.
idiom

bottom line

el punto más importante; el resultado final o beneficio
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
La cuestión principal es que los déficits comerciales están aumentando.
idiom

brainstorm an idea

discutir y pensar creativamente para generar nuevas ideas
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
El profesor pidió a la clase que **brainstorm ideas** para el proyecto.
idiom

blow out of the water

sorprender o derrotar completamente
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
Su rendimiento **nos sorprendió completamente**.
phrasal-verb

balance workloads across

distribuir tareas de manera equitativa entre las personas
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Los gerentes **balancean las cargas de trabajo a través** del equipo antes de los trimestres ocupados.
phrasal-verb

break down for

explicar algo en partes más simples para alguien
Meaning
to explain something in simpler parts for someone
Example
Could you **break this down for** the new volunteers?
¿Podrías desglosar esto para los nuevos voluntarios?
phrasal-verb

be touched by

sentirse emocional debido a la amabilidad de alguien
Meaning
to feel emotional because of someone’s kindness
Example
I was really **touched by** your kind words.
Realmente me conmovieron tus amables palabras.
phrasal-verb

burst out

empezar a reír o llorar de repente debido a sorpresa o emoción
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
Ella **estalló** en risas cuando vio su disfraz gracioso.
idiom

branch out

expandirse en nuevas actividades o áreas
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
La panadería planea **expandirse** en los servicios de catering el próximo año.
idiom

break the silence

empezar a hablar después de un período de silencio
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
Él fue quien **rompió el silencio** después de la pausa incómoda.
idiom

backdoor

Una manera no documentada de acceder a un sistema o software, generalmente usada por los hackers para eludir la seguridad.
Meaning
An undocumented way of accessing a system or software, usually used by hackers to bypass security.
Example
The attacker installed a **backdoor** to access the system at any time without being detected.
El atacante instaló una **puerta trasera** para acceder al sistema en cualquier momento sin ser detectado.
phrasal-verb

beam with pride

sonreír con orgullo
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
Su madre sonrió con orgullo en su ceremonia de graduación.
phrasal-verb

build up strength

aumentar la fuerza física a través del ejercicio
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
Ella comenzó a levantar pesas para aumentar su fuerza física.
phrasal-verb

boost productivity

aumentar la eficiencia y producción de los trabajadores o industrias
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
nuevas tecnologías están ayudando a las fábricas a aumentar la productividad.
idiom

block out

ignorar distracciones o pensamientos desagradables
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
Ella intentó **bloquear fuera** el ruido y seguir trabajando.
idiom

born poor, die rich

Comenzar la vida siendo pobre pero volverse rico a través del trabajo duro
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
Él es el tipo de hombre que quiere **nacer pobre, morir rico**.
phrasal-verb

break into tech

comenzar a trabajar en la industria tecnológica
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Ella trabajó duro para **break into tech** después de terminar su carrera.
idiom

bridge the gap

reducir las diferencias o mejorar las relaciones
Meaning
to reduce differences or improve relations
Example
The treaty aims to **bridge the gap** between the two sides.
El tratado tiene como objetivo **cerrar la brecha** entre las dos partes.
phrasal-verb

breathe through

manejar el estrés o el dolor respirando calmadamente
Meaning
to manage stress or pain by breathing calmly
Example
When anxious, try to **breathe through** the feeling slowly.
Cuando estés ansioso, intenta **respirar a través de** la sensación lentamente.
idiom

book smart

sabio por los estudios más que por la experiencia
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
Él es muy inteligente por los libros, pero le falta experiencia práctica.
phrasal-verb

break out

empezar de repente (para guerra, fuego, enfermedad, etc.)
Meaning
to start suddenly (for war, fire, disease, etc.)
Example
A fire **broke out** in the kitchen last night.
Anoche estalló un incendio en la cocina.
idiom

be responsible for

estar a cargo de o ser responsable de algo
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Ella es **responsable de** gestionar todo el departamento.
phrasal-verb

burst into song

comenzar a cantar repentinamente de felicidad
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Él comenzó a cantar cuando recibió la buena noticia.
idiom

batten down

asegurar algo fuertemente en preparación para problemas
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Los residentes **batten down** sus ventanas antes de la tormenta.
phrasal-verb

build on trust

fortalecer relaciones desarrollando confianza mutua
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Las asociaciones exitosas se basan en la confianza y la transparencia.
idiom

be in the limelight

ser el centro de atención
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
El actor estuvo en el centro de atención después de ganar su premio.
idiom

black and white

claramente definido; sin confusión ni ambigüedad
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
Los términos del contrato son muy claros.
idiom

be accountable for

ser responsable de algo y poder explicarlo
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
Como líder del equipo, él es **responsable del resultado del proyecto**.
idiom

blow your top

enfurecerse
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
Él **perdió la cabeza** cuando se enteró del error.
phrasal-verb

branch out internationally

expandir las actividades comerciales a nuevos países
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
Muchas empresas locales están tratando de expandir sus actividades comerciales a nuevos países para aumentar sus ganancias.
idiom

bust someone

arrestar o sorprender a alguien haciendo algo ilegal
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
El oficial pudo arrestar a alguien por vender drogas.
idiom

brush past

moverse rápidamente junto a alguien o algo con un contacto ligero
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Él **pasó rozando** a los reporteros sin detenerse.
idiom

back away from

retroceder o alejarse de una situación
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
Él eligió **alejarse de** la discusión antes de que escalara.
phrasal-verb

back off emotionally

dejar de ser demasiado agresivo o involucrado en una discusión
Meaning
to stop being overly aggressive or involved in an argument
Example
He decided to **back off emotionally** to avoid further conflict.
Él decidió alejarse emocionalmente para evitar más conflicto.
idiom

between a rock and a hard place

enfrentando dos opciones difíciles
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
Ella está entre la espada y la pared: ninguna opción es buena.
phrasal-verb

boost up sales

aumentar la cantidad de productos vendidos
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
El nuevo plan de marketing tiene como objetivo **aumentar** las ventas durante la temporada navideña.
phrasal-verb

buckle up

abrochar el cinturón de seguridad para mayor seguridad
Meaning
to fasten your seatbelt for safety
Example
Don’t forget to **buckle up** before the car moves.
No olvides **abrocharte el cinturón** antes de que el coche se mueva.
idiom

bare your soul

compartir tus sentimientos o secretos más profundos de manera honesta
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
Ella **abrió su alma** a su mejor amiga.
idiom

blind faith

confiar sin cuestionar
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Tener **fe ciega** puede a veces llevar a la decepción.
phrasal-verb

build toward success

desarrollar gradualmente habilidades o acciones que conducen al éxito
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Él está construyendo hacia el éxito mejorando sus habilidades a diario.
idiom

beyond words

demasiado grande o extremo para ser descrito con palabras
Meaning
too great or extreme to be described in words
Example
Her kindness was **beyond words**.
Su amabilidad fue **más allá de las palabras**.