build across
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

build across

desarrollar cooperación o estructuras que conecten diferentes entidades globalmente
Meaning
to develop cooperation or structures that connect different entities globally
Example
They aim to **build across** regions to support innovation networks.
Ellos planean **construir a través de** regiones para apoyar redes de innovación.
phrasal-verb

brace yourself for

prepararse mentalmente para algo desafiante o aterrador
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
Toma un respiro y prepárate para la difícil conversación.
phrasal-verb

click away

salir rápidamente de una página web peligrosa o sospechosa
Meaning
to leave a dangerous or suspicious webpage quickly
Example
If you see something strange, just **click away** immediately.
si ves algo extraño, simplemente **haz clic** inmediatamente
phrasal-verb

splash out on

gastar mucho dinero en algo especial
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
Ella gastó mucho dinero en un bolso de diseñador para su cumpleaños.
idiom

strike a bargain

llegar a un acuerdo o trato
Meaning
to reach an agreement or deal
Example
After some discussion, they **struck a bargain** that suited both parties.
Después de algunas discusiones, llegaron a un acuerdo que benefició a ambas partes.
idiom

laugh your head off

reírse a carcajadas
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
La película fue tan graciosa que nos reímos a carcajadas.
phrasal-verb

sit with

aceptar y experimentar emociones sin apresurarse a arreglarlas
Meaning
to accept and experience emotions without rushing to fix them
Example
When you’re sad, just **sit with** your feelings for a while.
cuando estás triste, solo siéntate con tus sentimientos por un rato
idiom

neural network of ideas

una red compleja e interconectada de pensamientos o conceptos
Meaning
a complex and interconnected web of thoughts or concepts
Example
Her brain works like a **neural network of ideas**.
Su cerebro funciona como una **red neural de ideas**.
phrasal-verb

settle in for

ponerse cómodo porque algo tomará un tiempo
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
Nos asentamos para una larga noche de estudio en la biblioteca.
phrasal-verb

step up to challenges

enfrentar situaciones difíciles con coraje y esfuerzo
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
Los buenos líderes siempre enfrentan los desafíos con coraje.
idiom

my way or the highway

Se usa para decir que alguien debe aceptar tus reglas o irse
Meaning
used to say that someone must accept your rules or leave
Example
The boss said it's **my way or the highway**.
El jefe dijo que es **mi camino o la carretera**.
idiom

put the plan into action

comenzar a implementar un plan o idea
Meaning
to start implementing a plan or idea
Example
After weeks of preparation, it's time to **put the plan into action**.
Después de semanas de preparación, es hora de **poner el plan en acción**.
idiom

not my cup of tea

algo que no le gusta o disfruta a alguien
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
Ver cricket no es lo mío.
idiom

join up with

unirse a un grupo o equipo
Meaning
to become part of a group or team
Example
She’ll **join up with** the outreach crew tomorrow.
Ella se unirá al equipo de divulgación mañana.
idiom

One step at a time

Manejar las tareas gradualmente y no todo de una vez.
Meaning
Handle tasks gradually and not all at once.
Example
Don't stress, just take **one step at a time**.
No te estreses, solo da **un paso a la vez**.
idiom

out of harm’s way

Estar a salvo del peligro o la dificultad.
Meaning
To be safe from danger or difficulty.
Example
Make sure the children are **out of harm’s way** before lighting the fire.
Asegúrate de que los niños estén fuera de peligro antes de encender el fuego.
idiom

lay down the law

declarar reglas de manera firme y clara
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
El gerente **declaró las reglas** sobre la puntualidad.
phrasal-verb

stay on top of

mantenerse en control o estar actualizado con algo
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
Es importante **mantenerse al tanto de** tus correos electrónicos para ser productivo.
phrasal-verb

stop by

visitar un lugar brevemente en tu camino a otro lugar
Meaning
to visit a place briefly on your way somewhere else
Example
Let’s **stop by** the souvenir shop before heading home.
vamos a **stop by** la tienda de recuerdos antes de ir a casa
idiom

in good spirits

estar alegre y confiado
Meaning
to be cheerful and confident
Example
She was **in good spirits** after her presentation.
Ella estaba alegre y confiada después de su presentación.
idiom

throw the book at someone

castigar a alguien severamente
Meaning
to punish someone severely
Example
The judge decided to **throw the book at** the criminal.
El juez decidió **lanzar el libro a** el criminal.
idiom

rub someone the wrong way

irritar o molestar a alguien sin intención
Meaning
to irritate or annoy someone without intending to
Example
His attitude tends to **rub people the wrong way**.
su actitud tiende a irritar a la gente.
idiom

run with it

tomar una idea y desarrollarla más o actuar sobre ella
Meaning
to take an idea and develop it further or act on it
Example
They liked the concept and told us to **run with it**.
Les gustó el concepto y nos dijeron que **run with it**.
phrasal-verb

sit in on

asistir a una reunión o clase sin participar activamente
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
Se le permitió asistir a la reunión como observador.
idiom

Keep one’s eye on the ball

Mantenerse enfocado en alcanzar un objetivo.
Meaning
To stay focused on achieving a goal.
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll surely succeed.
Si mantienes la vista en el objetivo, seguramente tendrás éxito.
idiom

Power behind the throne

una persona o grupo que tiene una influencia oculta o indirecta sobre el liderazgo
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
El asesor principal a menudo es considerado el **poder detrás del trono**.
idiom

hand in glove

trabajando de cerca y armoniosamente juntos
Meaning
working closely and harmoniously together
Example
The two partners work **hand in glove** to achieve their goals.
los dos socios trabajan **mano a mano** para lograr sus metas.
phrasal-verb

expose to

introducir a alguien a nuevas experiencias o ideas
Meaning
to introduce someone to new experiences or ideas
Example
The program **exposes students to** global cultures and traditions.
El programa expone a los estudiantes a culturas y tradiciones globales.
phrasal-verb

set back

retrasar el progreso o causar un problema
Meaning
to delay progress or cause a problem
Example
The heavy rain **set back** the construction work by two weeks.
La lluvia fuerte retrasó el trabajo de construcción por dos semanas.
phrasal-verb

bottle down

suprimir o esconder emociones profundamente dentro
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Él tiende a **bottled down** su ira en lugar de hablar sobre ello.
idiom

weigh the pros and cons

considerar las ventajas y desventajas antes de tomar una decisión
Meaning
to consider the advantages and disadvantages before making a choice
Example
You should **weigh the pros and cons** before quitting your job.
Debes **sopesar los pros y los contras** antes de dejar tu trabajo.
idiom

bail out

liberar a alguien de la cárcel después de pagar el dinero de la fianza
Meaning
to release someone from jail after paying bail money
Example
His family managed to **bail him out** after two days.
Su familia logró **liberarlo** después de dos días.
idiom

in a world of your own

estar perdido en pensamientos o imaginación
Meaning
to be lost in thought or imagination
Example
He didn’t hear me because he was **in a world of his own**.
Él no me oyó porque estaba **en un mundo propio**.
idiom

can of worms

un problema complejo que puede causar más problemas una vez comenzado
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
El sesgo de la IA es un **can of worms** que es difícil de arreglar.
idiom

Put one's nose to the grindstone

Enfocarse en el trabajo duro y el esfuerzo continuo.
Meaning
To focus on hard work and continuous effort.
Example
She really had to **put her nose to the grindstone** to get the promotion.
Realmente tuvo que poner la nariz en la piedra de afilar para conseguir la promoción.
phrasal-verb

radiate happiness

mostrar claramente felicidad o alegría a través de tu apariencia o comportamiento
Meaning
to clearly show happiness or joy through your appearance or behavior
Example
The bride **radiated happiness** throughout the ceremony.
La novia **radiaba felicidad** durante toda la ceremonia.
phrasal-verb

call in

llamar a un lugar, especialmente al trabajo; pedir ayuda de alguien
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
Tuve que **llamar al trabajo** porque estaba enfermo esta mañana.
idiom

piece of the puzzle

una parte de la solución o comprensión completa
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
Esta información es solo una pieza del rompecabezas.
idiom

bury the differences

olvidar desacuerdos y ser amigables de nuevo
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
Decidieron **enterrar sus diferencias** y trabajar juntos.
phrasal-verb

fume at

sentir o mostrar ira hacia alguien o algo
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
ella estaba **fumeando con** sus amigos por romper su confianza.
phrasal-verb

flare with joy

sentir o mostrar gran felicidad repentina
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
Su rostro se iluminó de alegría cuando vio a su familia nuevamente.
idiom

mother hen

una persona que es muy protectora o cariñosa, especialmente dentro de una familia
Meaning
a person who is very protective or caring, especially within a family
Example
Aunt Mary is a real **mother hen**, always looking after everyone.
la tía mary es una verdadera ‘madre gallina’, siempre cuidando de todos.
idiom

life of the party

la persona más animada y entretenida en una fiesta
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
Jake siempre es la **vida de la fiesta**.
phrasal-verb

lean into uncertainty

aceptar y abrazar los aspectos desconocidos del cambio
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
Los líderes exitosos **lean into uncertainty** en lugar de temerlo.
idiom

warp speed

velocidad muy alta; progreso extremadamente rápido
Meaning
very high speed; extremely fast progress
Example
The project is moving at **warp speed** now.
El proyecto se mueve a velocidad warp ahora.
phrasal-verb

kick start

comenzar algo rápidamente y de manera efectiva
Meaning
to start something quickly and effectively
Example
The new project aims to **kick start** rural economic growth.
El nuevo proyecto tiene como objetivo iniciar rápidamente el crecimiento económico rural.
idiom

growth hacking

utilizar estrategias creativas y de bajo costo para hacer crecer rápidamente un negocio o producto
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
Las startups dependen en gran medida del **growth hacking** para ganar usuarios rápidamente.
phrasal-verb

beam with joy

sonreír con mucha felicidad debido a la alegría
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
Ella sonrió con mucha felicidad cuando escuchó la buena noticia.
phrasal-verb

phase out of

dejar de usar o producir algo gradualmente
Meaning
to gradually stop using or producing something
Example
The company decided to **phase out of** non-profitable divisions.
La empresa decidió dejar de producir divisiones no rentables gradualmente.
phrasal-verb

tune back in

reconectar con tus emociones o conciencia después de ser distraído
Meaning
to reconnect with your emotions or awareness after being distracted
Example
He took a short walk to **tune back in** to his feelings.
Él dio una corta caminata para **tune back in** a sus sentimientos.
idiom

line up

organizar personas o cosas en orden o programar algo
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Hemos alineado a tres oradores invitados para la conferencia.
idiom

roll into

hacer una transición suave hacia algo
Meaning
to transition smoothly into something
Example
The webinar will **roll into** a live Q&A.
El seminario web se **rodará en** una sesión de preguntas y respuestas en vivo.
phrasal-verb

adapt from experience

cambiar el comportamiento o los métodos basados en lo que uno ha aprendido
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Los buenos líderes **adaptan de la experiencia** para enfrentar nuevos desafíos.
idiom

bird’s eye view

una vista desde una posición elevada; una visión general
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Tuvimos una **vista de águila** de la ciudad desde la torre.
phrasal-verb

scale up with

expandir añadiendo recursos adicionales
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Ellos aumentaron con analistas extra durante el trimestre ocupado.
phrasal-verb

carry out

realizar o ejecutar un plan o tarea
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Los consultores **realizarán** un estudio de viabilidad de mercado.
idiom

have your hands full

estar muy ocupado con trabajo o responsabilidades
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
No puede tomar otra tarea en este momento; ya **tiene las manos llenas**.
phrasal-verb

run into debt

entrar en deuda
Meaning
to start owing money; to become in debt
Example
Many small companies **ran into debt** after the market crash.
Muchas pequeñas empresas **entraron en deuda** después del colapso del mercado.
phrasal-verb

push up

hacer que algo aumente en valor o precio
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
El aumento de los costos del combustible ha **aumentado** los gastos de transporte.
idiom

machine mind

una manera de pensar que depende en gran medida de la lógica y la computación
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
Necesitas una **máquina mente** para entender cómo funcionan las redes neuronales.
phrasal-verb

draw energy from positivity

obtener motivación y entusiasmo de pensamientos o personas positivas
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Puedes **obtener energía de la positividad** a tu alrededor.
phrasal-verb

break apart

separar algo en partes más pequeñas para su examen
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Vamos a desglosar el argumento para entender sus componentes principales.
phrasal-verb

fizzle out

terminar gradualmente o fallar después de comenzar con fuerza
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
El bombo alrededor de esa nueva marca **se desvaneció** después de unos meses.
idiom

open up

volverse dispuesto a compartir pensamientos o comenzar a operar
Meaning
to become willing to share thoughts or to start operating
Example
He finally **opened up** about the challenges he’s facing.
Finalmente abrió sobre los desafíos que está enfrentando.
idiom

shoot for the moon

apuntar a algo muy alto o ambicioso
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
Decidió **apuntar a lo más alto** y postularse para Harvard.
idiom

measure twice, cut once

planificar cuidadosamente antes de tomar acción
Meaning
to plan carefully before taking action
Example
Before starting the project, he always says **measure twice, cut once**.
Antes de empezar el proyecto, siempre dice 'medir dos veces, cortar una vez'.
phrasal-verb

climb back

recuperar una posición anterior después de perderla
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
Los precios de las acciones han comenzado a **recuperarse** después del colapso del mercado.
idiom

go viral

volverse extremadamente popular en línea
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
Su video gracioso se volvió viral de la noche a la mañana.
phrasal-verb

lay down guidelines

establecer reglas o principios oficiales
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
El consejo económico establecerá directrices para la disciplina fiscal.
phrasal-verb

drop off

llevar a alguien o algo a un lugar en coche
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
¿Puedes dejar a los niños en la escuela?
phrasal-verb

rise above negativity

no dejar que las emociones o situaciones negativas te afecten
Meaning
to not let negative emotions or situations affect you
Example
She tried to **rise above negativity** and stay positive.
ella trató de **superar la negatividad** y mantenerse positiva.
phrasal-verb

shut oneself in

aislarse de los demás para evitar el estrés
Meaning
to isolate oneself from others to avoid stress
Example
He **shut himself in** his office to avoid interruptions.
Él **se encerró** en su oficina para evitar interrupciones
phrasal-verb

set up trade ties with

establecer relaciones comerciales con otro país
Meaning
to establish trading relationships with another country
Example
The nation plans to **set up trade ties with** African economies.
La nación planea establecer relaciones comerciales con economías africanas.
phrasal-verb

throw off

deshacerse de algo; liberarse del control o de una enfermedad
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Le llevó semanas **deshacerse** de la gripe.
idiom

to kill two birds with one stone

lograr dos cosas a la vez
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
Puedo matar dos pájaros de un tiro escuchando un pódcast mientras hago ejercicio.
phrasal-verb

be into

gustar o estar interesado en algo
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Realmente me gusta la música clásica estos días.
phrasal-verb

pay someone out

compensar a alguien por pérdidas o daños
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
El asegurador le pagó después del accidente.
idiom

go bananas over something

volverse extremadamente emocionado o entusiasmado por algo
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
Los niños se vuelven locos por la nueva consola de videojuegos.
idiom

Share a smile

sonreír y llevar felicidad a los demás
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
es fácil **share a smile** y alegrar el día de alguien.
idiom

iron out the bugs

arreglar pequeños problemas o errores
Meaning
to fix small problems or errors
Example
We spent the whole night **ironing out the bugs** in the AI chatbot.
Pasamos toda la noche arreglando los errores en el chatbot de IA.
idiom

batten down

asegurar algo fuertemente en preparación para problemas
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Los residentes **batten down** sus ventanas antes de la tormenta.
phrasal-verb

bond over

desarrollar una relación cercana a través de intereses o experiencias compartidas
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
Nos unimos por nuestro amor por los viajes.
phrasal-verb

let in

permitir que alguien sepa tus pensamientos o sentimientos verdaderos
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Ella rara vez **deja que alguien entre** porque teme lastimarse.
idiom

teacher’s pet

un estudiante que es el favorito del profesor
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
Todos se burlan de ella por ser la favorita del profesor.
phrasal-verb

pick apart from

separar o distinguir de los demás
Meaning
to separate or distinguish from others
Example
It’s hard to **pick her apart from** her twin sister.
Es difícil **separar** a ella de su hermana gemela.
phrasal-verb

play back

escuchar o ver algo que fue grabado previamente
Meaning
to listen to or watch something that was previously recorded
Example
Let’s **play back** the scene to check if the sound was clear.
Vamos a **reproducir** la escena para comprobar si el sonido estaba claro.
idiom

get the ball rolling

empezar algo, especialmente un proyecto o proceso
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Vamos a poner en marcha esta nueva campaña.
phrasal-verb

focus on improvement

centrarse en mejorar
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Cada estudiante debe **centrarse en mejorar** en lugar de perfección.
phrasal-verb

check back on

revisar o mirar nuevamente las actualizaciones o mensajes en línea
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
deberías **chequear de nuevo** el hilo más tarde para nuevas respuestas.
phrasal-verb

sell out of

vender todo de algo
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
La tienda **vendió todo de** las últimas zapatillas en pocas horas.
idiom

talk someone's ear off

hablar demasiado y durante mucho tiempo
Meaning
to talk too much and for a long time
Example
She **talked my ear off** about her new job.
Ella me habló sin parar sobre su nuevo trabajo.
idiom

nice to meet you

una expresión educada usada cuando se conoce a alguien por primera vez
Meaning
a polite expression used when meeting someone for the first time
Example
It's **nice to meet you**, I've heard a lot about you.
es un placer conocerte, he oído mucho sobre ti.
idiom

stroke of genius

una idea o acción brillante y creativa
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
esa campaña de marketing fue un **golpe de genio**
idiom

have a Eureka moment

darse cuenta repentinamente de la solución a un problema
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
Tuve un **momento Eureka** mientras arreglaba el código anoche.
idiom

Lay bricks for the future

Construir una base sólida para el éxito futuro.
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
La educación ayuda a los niños a construir una base sólida para el futuro.
phrasal-verb

work towards

hacer esfuerzos para lograr un objetivo particular
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Él está trabajando hacia su sueño de convertirse en piloto.
idiom

over it

ya no estar interesado o afectado por algo
Meaning
no longer interested or affected by something
Example
I'm totally **over it** now.
Ahora ya estoy totalmente pasado de eso.
idiom

under the stars

al aire libre, afuera, especialmente por la noche
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
Dormimos **bajo las estrellas** junto al lago.
idiom

the elephant in the room

un problema obvio que nadie quiere discutir
Meaning
an obvious problem that no one wants to discuss
Example
Nobody wants to address **the elephant in the room**.
Nadie quiere abordar el elefante en la habitación.
phrasal-verb

shake out

aliviar el estrés o la tensión moviéndose o estirándose
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
antes de continuar con tu trabajo, toma un momento para **sacudir** tus manos y hombros.
idiom

sow the seeds of something

comenzar un proceso que lleva a un resultado
Meaning
to begin a process that leads to a result
Example
His actions **sowed the seeds of** mistrust among the team.
Sus acciones **sembraron las semillas de** la desconfianza entre el equipo.
idiom

life in the fast lane

un estilo de vida lleno de emoción, actividad y a veces riesgo
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
Él disfruta de **la vida en el carril rápido** con fiestas y viajes.
phrasal-verb

tie to

conectar estrechamente con algo
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
Muchos festivales locales están **atados a** eventos históricos.
idiom

a silver lining

un aspecto positivo en una situación difícil
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
Perder mi trabajo fue difícil, pero el **silver lining** fue que encontré uno mejor.
phrasal-verb

cut off caffeine

dejar de consumir café o bebidas con cafeína
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
ella ha dejado de consumir cafeína para dormir mejor por la noche
phrasal-verb

tune in for

ver o escuchar algo a una hora programada
Meaning
to watch or listen to something at a scheduled time
Example
Millions **tune in for** the morning science segment online.
Millones sintonizan para el segmento matutino de ciencia en línea.
idiom

own it

sentirse orgulloso de quién eres o de lo que haces
Meaning
to take pride in who you are or what you do
Example
Don’t be shy about your success—**own it**!
¡No seas tímido acerca de tu éxito—**asúmelo**!
phrasal-verb

cut off pollution

detener o reducir las fuentes de contaminación
Meaning
to stop or reduce pollution sources
Example
Factories must **cut off pollution** to meet environmental standards.
Las fábricas deben **detener la contaminación** para cumplir con los estándares ambientales.
phrasal-verb

bring off

tener éxito en hacer algo difícil
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Él logró una victoria sorpresa en la competencia.
idiom

steer someone in the right direction

guiar a alguien hacia el camino o la decisión correcta
Meaning
to guide someone towards the correct path or decision
Example
The senior manager helped **steer me in the right direction** when I was unsure about the project.
El gerente sénior me ayudó a **encaminarme en la dirección correcta** cuando no estaba seguro sobre el proyecto.
phrasal-verb

learn through experience

mejorar reflexionando sobre lo que ha sucedido antes
Meaning
to improve by reflecting on what has happened before
Example
We **learn through experience** when forecasts miss the mark.
Aprendemos a través de la experiencia cuando las previsiones fallan.
phrasal-verb

stand up against injustice

resistir el trato injusto o la opresión
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Los ciudadanos se reunieron para **resistir el trato injusto** en su país.
phrasal-verb

read through

leer algo cuidadosamente de principio a fin
Meaning
to read something carefully from beginning to end
Example
You should **read through** your notes before the exam.
Deberías leer tus notas cuidadosamente antes del examen.
idiom

not lose heart

no perder la confianza ni el coraje
Meaning
to not lose confidence or courage
Example
**Don’t lose heart**; success takes time.
no pierdas la esperanza; el éxito lleva tiempo
phrasal-verb

pick off

disparar o quitar uno por uno
Meaning
to shoot or remove one by one
Example
The sniper **picked off** the enemies from a distance.
El francotirador eliminó a los enemigos desde lejos.
phrasal-verb

point off

desviar la atención intencionalmente; engañar
Meaning
to direct attention away intentionally; to mislead
Example
He tried to **point off** the reporters by changing the topic.
Trató de desviar la atención de los reporteros cambiando de tema.
phrasal-verb

steer someone toward

guiar a una persona hacia una elección útil
Meaning
to guide a person toward a helpful choice
Example
Mentors **steer interns toward** roles that match their strengths.
Los mentores guían a los pasantes hacia roles que coinciden con sus fortalezas.
phrasal-verb

keep inflation in check

controlar la inflación y evitar que suba demasiado
Meaning
to control inflation and prevent it from rising too much
Example
The government is trying to **keep inflation in check** through monetary policies.
El gobierno está intentando **mantener la inflación bajo control** mediante políticas monetarias.
phrasal-verb

shut someone down

detener a alguien de hablar o expresarse
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
Él intentó **callarla** siempre que ella no estuviera de acuerdo.
phrasal-verb

recover from

volver a un estado normal después de un contratiempo o pérdida
Meaning
to return to a normal state after a setback or loss
Example
The global economy is gradually **recovering from** the financial crisis.
La economía global se está recuperando gradualmente **de** la crisis financiera.
idiom

family comes first

la familia es la prioridad más importante en la vida
Meaning
family is the most important priority in life
Example
No matter how busy I get, **family comes first** for me.
No importa lo ocupado que esté, **la familia viene primero** para mí.