bubbling with joy
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

bubbling with joy

muy feliz y emocionado
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Los niños estaban llenos de alegría después de recibir sus regalos.
phrasal-verb

back up with evidence

apoyar una afirmación o declaración utilizando pruebas o hechos
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Siempre debes **respaldar** tus acusaciones **con evidencia**.
phrasal-verb

break off communication

detener la comunicación repentinamente o intencionadamente
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
Después de la discusión, ellos **rompieron la comunicación** durante meses.
idiom

brush off

descartar algo o a alguien como poco importante
Meaning
to dismiss something or someone as unimportant
Example
He tried to **brush off** the criticism during the meeting.
Intentó **brush off** la crítica durante la reunión.
idiom

burning the candle at both ends

trabajar muy duro sin suficiente descanso
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
Él está quemando la vela por ambos extremos con dos trabajos.
phrasal-verb

bridge through education

conectar culturas aprendiendo y enseñando unos a otros
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Las escuelas ayudan a **conectar culturas a través de la educación** organizando programas de intercambio cultural
idiom

bat around

discutir ideas de manera casual
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Pasamos la tarde discutiendo temas de marketing.
phrasal-verb

build bridges with

mejorar las relaciones y promover el entendimiento entre personas o países
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
La cumbre tenía como objetivo **construir puentes con** los países vecinos.
idiom

back to the drawing board

comenzar de nuevo después de un fracaso
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Nuestra propuesta fue rechazada, así que es **volver a empezar**.
idiom

birds of a feather

personas con intereses o características similares
Meaning
people with similar interests or characteristics
Example
Tom and Jerry are always together—**birds of a feather**.
Tom y Jerry siempre están juntos: son tal para cual.
phrasal-verb

bring in new ideas

introducir pensamientos o planes creativos
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
Los líderes deberían traer nuevas ideas para mejorar el rendimiento del equipo.
phrasal-verb

branch into tech

expandirse al sector tecnológico
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Las empresas tradicionales ahora están intentando **branchar en tecnología** para seguir siendo relevantes.
phrasal-verb

bring down inflation

reducir la tasa a la que los precios están subiendo
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Los bancos centrales están trabajando para reducir la tasa a la que los precios están subiendo mediante aumentos de las tasas de interés.
idiom

break faith

dejar de ser leal o confiable
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
Él **rompió la fe** con su equipo cuando se fue de repente.
idiom

build character

desarrollar cualidades positivas o fuerza a través de desafíos
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
Pasar por este proceso **desarrollará carácter** en el equipo.
idiom

backpropagation

un algoritmo de aprendizaje utilizado en redes neuronales para minimizar el error ajustando los pesos a través de la red
Meaning
a learning algorithm used in neural networks to minimize error by adjusting weights through the network
Example
The **backpropagation** algorithm helps in optimizing the neural network's performance.
El algoritmo de backpropagation ayuda a optimizar el rendimiento de la red neuronal.
idiom

burn one's bridges

destruir relaciones u oportunidades que no pueden ser restauradas
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
él **quemó sus puentes** cuando insultó a su jefe
phrasal-verb

believe in better days

mantener una actitud positiva de que la vida mejorará
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Él siempre **cree en días mejores**, sin importar lo difícil que se ponga la vida.
phrasal-verb

blow up with anger

enfadarse repentinamente
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew up with anger** when he heard the news.
Él **se enfadó repentinamente** cuando escuchó la noticia.
phrasal-verb

break off talks

detener discusiones o negociaciones de manera repentina
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Los dos países decidieron **romper las negociaciones** después de repetidos desacuerdos.
phrasal-verb

blend across cultures

combinar o mezclar aspectos de diferentes contextos culturales
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
La cocina moderna a menudo **mezcla a través de culturas** para crear nuevos sabores.
phrasal-verb

burst apart

explotar de emoción como de risa o lágrimas
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Todo el grupo se echó a reír con su chiste.
phrasal-verb

break news to

compartir información importante o perturbadora con alguien
Meaning
to share important or upsetting information with someone
Example
He had to **break news to** his editor about the source backing out.
Él tuvo que romperle la noticia a su editor sobre la fuente que se retiraba.
phrasal-verb

bring up with

mencionar un tema o problema a alguien para discutirlo
Meaning
to mention a topic or issue to someone for discussion
Example
I decided to **bring up** the issue **with** my manager during our weekly meeting.
Decidí mencionar el tema con mi gerente durante nuestra reunión semanal.
idiom

backdoor

Una manera no documentada de acceder a un sistema o software, generalmente usada por los hackers para eludir la seguridad.
Meaning
An undocumented way of accessing a system or software, usually used by hackers to bypass security.
Example
The attacker installed a **backdoor** to access the system at any time without being detected.
El atacante instaló una **puerta trasera** para acceder al sistema en cualquier momento sin ser detectado.
idiom

black box thinking

pensamiento de caja negra: analizar procesos desconocidos estudiando sus entradas y salidas
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
En la investigación de IA, el **pensamiento de caja negra** ayuda a mejorar la transparencia.
phrasal-verb

bounce within

manejar emociones internamente sin expresarlas hacia afuera
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
Él tiende a **báuns uizín** en lugar de compartir sus luchas.
phrasal-verb

build upon success

usar el éxito existente como base para el crecimiento futuro
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
El banco tiene como objetivo **construir sobre el éxito** de la actuación del año pasado.
phrasal-verb

bottle up

ocultar o controlar tus emociones en lugar de expresarlas
Meaning
to hide or control your emotions instead of expressing them
Example
He tends to **bottle up** his anger instead of talking about it.
Él tiende a **bottle up** su enojo en lugar de hablar de ello.
idiom

blue chip

una empresa bien establecida y financieramente sólida
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Él prefiere invertir en acciones **blue chip** para mayor estabilidad.
phrasal-verb

build on trust

fortalecer relaciones desarrollando confianza mutua
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Las asociaciones exitosas se basan en la confianza y la transparencia.
phrasal-verb

bring in investment

atraer dinero de los inversores
Meaning
to attract money from investors
Example
Tax incentives are designed to **bring in investment** from abroad.
Los incentivos fiscales están diseñados para atraer inversión desde el extranjero.
phrasal-verb

branch into

expandir una empresa a nuevas áreas o mercados
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
La empresa planea expandirse a los mercados del sudeste asiático el próximo año.
idiom

be on duty

estar trabajando o ser responsable de algo en un momento determinado
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
El guardia estuvo de servicio toda la noche.
phrasal-verb

build ties with

establecer o fortalecer relaciones con otro país o grupo
Meaning
to establish or strengthen relationships with another country or group
Example
The new government aims to **build ties with** neighboring countries.
El nuevo gobierno tiene como objetivo establecer lazos con los países vecinos.
phrasal-verb

build up patience

aumentar gradualmente la resistencia emocional
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
La meditación te ayuda a **aumentar la paciencia** en tiempos estresantes.
phrasal-verb

block off time

reservar un período en tu horario para algo importante
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Bloqueo de tiempo cada viernes para revisar los plazos de la próxima semana.
phrasal-verb

bring down costs

reducir los gastos involucrados en el comercio o la producción
Meaning
to reduce the expenses involved in trading or production
Example
New technologies help companies **bring down costs** of international logistics.
Las nuevas tecnologías ayudan a las empresas a reducir los costos de la logística internacional.
idiom

bring up a family

criar y cuidar a los hijos
Meaning
to raise and take care of children
Example
They worked hard to **bring up a family**.
Trabajaron duro para criar una familia.
idiom

bark up the wrong tree

hacer una suposición equivocada
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
Si piensas que tomé tu billetera, estás **haciendo una suposición equivocada**.
idiom

be a good sport

ser justo y positivo en situaciones difíciles
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
incluso cuando perdió el juego, ella fue una buena deportista y felicitó al ganador.
phrasal-verb

brush up

limpiar o mejorar algo; repasar o practicar
Meaning
to clean or improve something; to review or practice
Example
He **brushed up** his teeth quickly before leaving for work.
Él **repasó** sus dientes rápidamente antes de irse al trabajo.
idiom

Break bread with someone

Compartir una comida; vincularse a través de la comida
Meaning
To share a meal; to bond over food
Example
They decided to **break bread** to celebrate their new partnership.
Decidieron **romper el pan** para celebrar su nueva asociación.
phrasal-verb

bring in money

generar ingresos o ganancias
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
La nueva política ayudó al gobierno a obtener dinero de los inversionistas extranjeros.
phrasal-verb

burst with excitement

estar muy emocionado o feliz
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Los niños estallaron de emoción antes del viaje.
idiom

bottle up your feelings

ocultar o reprimir tus emociones
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
No **reprimas tus sentimientos**; habla de ellos.
phrasal-verb

bring out the best in

ayudar a alguien a desempeñarse al máximo de su potencial
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Un gran líder puede sacar lo mejor de sus miembros del equipo.
idiom

back out

retirarse de un acuerdo o compromiso
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
They can’t **back out** after signing the contract.
No pueden retirarse después de firmar el contrato.
phrasal-verb

break down walls

eliminar divisiones o barreras entre personas
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
El nuevo liderazgo tiene como objetivo eliminar las divisiones entre los departamentos.
idiom

be like family

ser tan cercano como los miembros de la familia
Meaning
to be as close as family members
Example
My best friend is **like family** to me.
Mi mejor amigo es **como familia** para mí.
phrasal-verb

bring optimism into life

incluir pensamiento esperanzador y positivo en tu estilo de vida
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
Intenta **traer optimismo a la vida** a través de hábitos diarios.
idiom

better luck next time

se usa para alentar a alguien que ha fallado
Meaning
used to encourage someone who has failed
Example
**Better luck next time**! You almost won.
¡Mejor suerte la próxima vez! Casi ganaste.
idiom

by the book

seguir las reglas exactamente
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
Nuestro gerente hace todo **por libro**.
phrasal-verb

break limits

superar lo que normalmente es posible o esperado
Meaning
to go beyond what is normally possible or expected
Example
He **broke limits** by achieving what no one else dared to try.
Él rompió los límites al lograr lo que nadie más se atrevió a intentar.
phrasal-verb

blow through

cuando el viento o tormenta se mueve rápidamente a través de un área
Meaning
when wind or storm moves quickly across an area
Example
A strong wind **blew through** the town last night.
Un viento fuerte **sopló a través** de la ciudad anoche.
idiom

bury the hatchet

dejar de pelear y hacerse amigos nuevamente
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Después de años de peleas, decidieron **enterrar el hacha de guerra**.
idiom

break someone’s heart

hacer que alguien se sienta muy triste
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
Realmente le rompió el corazón cuando ella lo dejó.
idiom

branch out

expandirse en nuevas actividades o áreas
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
La panadería planea **expandirse** en los servicios de catering el próximo año.
idiom

battle of wills

un conflicto donde ambos lados se niegan a ceder
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
Se convirtió en una **batalla de voluntades** entre el gerente y el líder del equipo.
phrasal-verb

burst into song

comenzar a cantar repentinamente de felicidad
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Él comenzó a cantar cuando recibió la buena noticia.
phrasal-verb

be thankful for

sentir o expresar gratitud por algo
Meaning
to feel or express gratitude for something
Example
I’ll always **be thankful for** your kindness.
Siempre estaré **agradecido por** tu amabilidad.
idiom

buckle under the strain

ceder ante el estrés o la presión
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Ella se negó a **ceder ante el estrés** y siguió adelante.
idiom

behind enemy lines

en una situación hostil o peligrosa
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
Los periodistas estaban trabajando **detrás de las líneas enemigas** para informar la verdad.
idiom

bargain chip

algo de valor utilizado en negociaciones para conseguir un mejor trato
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Su oferta de un contrato más largo fue una fuerte **bargain chip**.
idiom

butterflies in one's stomach

sentirse nervioso o ansioso
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
Tenía mariposas en el estómago antes de la entrevista.
phrasal-verb

buy in on

estar de acuerdo en apoyar un plan o una idea
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Los gerentes están de acuerdo con la estrategia una vez que ven el ahorro de costos.
idiom

be comfortable in your own skin

estar confiado y feliz con quién eres
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
Le tomó años sentirse cómodo en su propia piel.
idiom

break a promise

romper una promesa
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
Ella rompió su promesa y no lo llamó.
phrasal-verb

branch out into

expandirse a una nueva área de negocios o actividad
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Decidieron expandirse a soluciones de energía renovable.
phrasal-verb

build optimism around you

crear un entorno positivo con energía esperanzadora
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Intenta crear un ambiente positivo a tu alrededor a través de tus palabras y acciones.
phrasal-verb

build around customer needs

desarrollar productos o servicios basados en las demandas de los usuarios
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Las startups exitosas **construyen alrededor de las necesidades del cliente** para asegurar la satisfacción.
phrasal-verb

bring forward a resolution

presentar formalmente una propuesta o resolución para discusión
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
El delegado **presentó una resolución** sobre la paz global y la cooperación.
phrasal-verb

budget out for

asignar dinero para una necesidad futura
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Las finanzas presupuestan para nuevas computadoras portátiles en el plan anual.
phrasal-verb

bottle down

suprimir o esconder emociones profundamente dentro
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Él tiende a **bottled down** su ira en lugar de hablar sobre ello.
idiom

bull market

un período en el que los precios de las acciones están subiendo
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
Los inversores son optimistas durante un **mercado alcista**.
idiom

be lost for words

estar tan sorprendido que no puedes hablar
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
Me quedé **sin palabras** cuando gané el premio.
idiom

butter someone up

adular a alguien para ganarse su favor
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Está intentando **adular** al jefe para conseguir un ascenso.
phrasal-verb

bring up against

enfrentar a alguien con un problema o dificultad
Meaning
to confront someone with a problem or difficulty
Example
He was suddenly **brought up against** a serious obstacle.
De repente se encontró **confrentado con** un obstáculo serio.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

ayudar a alguien a mostrar o desarrollar cualidades de liderazgo
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Las sesiones de entrenamiento están diseñadas para sacar a relucir las cualidades de liderazgo en los empleados.
idiom

buy a lemon

comprar algo defectuoso o sin valor
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
Él **compró un limón** cuando consiguió ese coche usado.
idiom

breathe in

inhalar aire profundamente
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
Tómate un momento para inhalar profundamente antes de hablar.
phrasal-verb

break through

superar una barrera o limitación; lograr progreso personal
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
Logró romper sus muros emocionales y confiar de nuevo en la gente.
idiom

back on track

volver al camino correcto o plan
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
Después de algunos retrasos, nuestro viaje está **de vuelta en marcha**.
idiom

buy into

aceptar o apoyar una idea o plan
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
El equipo rápidamente **compró en** el nuevo flujo de trabajo.
phrasal-verb

blunder into

entrar o hacer algo por error
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
Él **blundeó en** la sala de reuniones equivocada.
idiom

beyond one's control

fuera del control de uno
Meaning
not under one’s power or influence
Example
The situation is **beyond our control** now.
La situación está **fuera de nuestro control** ahora.
idiom

burn one’s fingers

sufrir por culpa de uno mismo
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
Él se quemó los dedos al invertir en un negocio arriesgado.
idiom

beat the algorithm

encontrar una manera de burlar o eludir la lógica de un sistema
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
Los mercadólogos siempre intentan **burlar el algoritmo** para obtener un mejor alcance.
idiom

black and white

claramente definido; sin confusión ni ambigüedad
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
Los términos del contrato son muy claros.
phrasal-verb

boil with anger

estar extremadamente enojado
Meaning
to be extremely angry
Example
She was **boiling with anger** when she found out about the unfair decision.
Ella estaba **hirviendo de rabia** cuando se enteró de la decisión injusta.
idiom

bond of friendship

Una conexión fuerte de confianza y afecto entre amigos.
Meaning
A strong connection of trust and affection between friends.
Example
Their **bond of friendship** grew stronger over the years.
Su vínculo de amistad se hizo más fuerte con los años.
phrasal-verb

break down in

perder el control de las emociones debido al miedo o estrés
Meaning
to lose control of emotions due to fear or stress
Example
He **broke down in** tears after hearing the scary news.
Él rompió en lágrimas después de escuchar la noticia aterradora.
phrasal-verb

bottle under

colapsar mental o emocionalmente debido a la presión
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Finalmente, se desmoronó bajo la presión de los plazos constantes.
idiom

by and large

en términos generales
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
En términos generales, estamos de acuerdo con tu propuesta.
phrasal-verb

back up investment

apoyar iniciativas financieras o de negocios con fondos
Meaning
to support financial or business initiatives with funding
Example
Private investors **backed up investment** in green energy projects.
Los inversores privados respaldaron la inversión en proyectos de energía verde.
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

alguien que parece inocente pero podría no serlo
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
Ella parece tan dulce—**mantequilla no se derretiría en su boca**.
phrasal-verb

butt in

interrumpir o dar una opinión cuando no se ha sido invitado
Meaning
to interrupt or give an opinion when not invited
Example
I wish you wouldn’t **butt in** when we are discussing something serious.
deseo que no **interrumpas** cuando estamos discutiendo algo serio
idiom

bite someone’s head off

hablarle a alguien de manera enojada sin razón
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
¡Solo hice una pregunta, no hace falta **gritarme la cabeza**!
phrasal-verb

burn through

utilizar energía o recursos muy rápidamente
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Hemos **quemado** nuestra energía tratando de cumplir con el plazo.
idiom

Boom and bust

Un período de gran prosperidad seguido de una caída brusca.
Meaning
A period of great prosperity followed by a sharp decline.
Example
The real estate market often experiences **boom and bust** cycles.
El mercado inmobiliario a menudo experimenta ciclos de **boom y bust**.
phrasal-verb

build understanding between

crear respeto mutuo y conocimiento entre grupos o naciones
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Los programas de intercambio cultural ayudan a crear entendimiento entre países.
idiom

bottle up feelings

mantener las emociones dentro sin expresarlas
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
No es saludable guardar tus emociones por demasiado tiempo.
idiom

beginner’s luck

éxito para alguien inexperto
Meaning
success for someone inexperienced
Example
He won his first game — must be **beginner’s luck**.
Ganó su primer juego, debe ser **suerte de principiante**.
idiom

balance of trade

la diferencia entre las exportaciones e importaciones de un país
Meaning
the difference between a country's exports and imports
Example
A negative **balance of trade** can weaken a nation's currency.
un balance de comercio negativo puede debilitar la moneda de una nación
phrasal-verb

break through to

hacer que alguien entienda tus emociones o punto de vista
Meaning
to make someone understand your emotions or point of view
Example
It took hours to finally **break through to** him and make him understand how I felt.
Me llevó horas finalmente hacerle entender cómo me sentía.
idiom

betray someone's trust

romper la confianza de alguien en ti
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
Ella nunca traicionaría tu confianza.
phrasal-verb

bond with

desarrollar una conexión emocional cercana con alguien
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Los padres deben pasar tiempo para **desarrollar una conexión emocional cercana** con sus hijos.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

Nacer en una familia rica.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Él nunca tuvo que luchar; nació con una cuchara de plata en la boca.
phrasal-verb

build upon achievements

utilizar los éxitos previos como base para un mayor progreso
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Decidió construir sobre los logros del año pasado para alcanzar nuevas metas.
phrasal-verb

blow out

apagar las llamas, especialmente las velas
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
Ella apagó las velas e hizo un deseo en su cumpleaños.
idiom

burning desire

una fuerte motivación para lograr algo
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
Tiene un **ardiente deseo** de triunfar en la vida.
idiom

bide your time

esperar pacientemente el momento adecuado
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Ella decidió **esperar el momento adecuado** antes de actuar.
phrasal-verb

build flexibility into

incluir adaptabilidad como parte de un sistema o plan
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
Necesitamos **build flexibility into** nuestro flujo de trabajo para manejar cambios fácilmente.
idiom

bolt from the blue

un evento repentino e inesperado
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
La cancelación del proyecto fue como un rayo caído del cielo.
idiom

bloom where you are planted

aprovechar al máximo la situación en la que te encuentras
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
Incluso en un pueblo pequeño, ella logró prosperar donde estaba.
idiom

beat oneself up

culparse demasiado por algo
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
No te **culpes demasiado** por un error.
idiom

bird’s eye view

una vista desde una posición elevada; una visión general
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Tuvimos una **vista de águila** de la ciudad desde la torre.
phrasal-verb

burst into laughter

empezar a reírse repentinamente en voz alta
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
Se echaron a reír después de escuchar la historia divertida.
phrasal-verb

back one another up

apoyarse o defenderse mutuamente en un grupo
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
En nuestro equipo, siempre **nos apoyamos mutuamente** durante los desafíos.
idiom

beyond a shadow of a doubt

sin ninguna duda; completamente seguro
Meaning
without any doubt; completely certain
Example
He is **beyond a shadow of a doubt** the best candidate for the job.
Él es **sin ninguna duda** el mejor candidato para el trabajo.
phrasal-verb

bring out

revelar o enfatizar una cualidad o idea
Meaning
to reveal or emphasize a quality or idea
Example
Her words **brought out** the importance of teamwork.
Sus palabras **sacaron a relucir** la importancia del trabajo en equipo.