bring partners on board
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

bring partners on board

involucrar o incluir otras organizaciones o partes interesadas
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
La iniciativa **trajo a los socios a bordo** para fortalecer la cooperación.
phrasal-verb

bring down costs

reducir los gastos involucrados en el comercio o la producción
Meaning
to reduce the expenses involved in trading or production
Example
New technologies help companies **bring down costs** of international logistics.
Las nuevas tecnologías ayudan a las empresas a reducir los costos de la logística internacional.
idiom

bird’s eye view

una vista desde una posición elevada; una visión general
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Tuvimos una **vista de águila** de la ciudad desde la torre.
idiom

build brand loyalty

crear confianza y apego a largo plazo con una marca
Meaning
to create long-term trust and attachment to a brand
Example
Consistent quality helps **build brand loyalty** among customers.
La calidad constante ayuda a crear lealtad a la marca entre los clientes.
phrasal-verb

breathe away tension

utilizar técnicas de respiración para liberar el estrés
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Toma unas respiraciones profundas para **liberar el estrés**.
phrasal-verb

bring down trade barriers

reducir o eliminar obstáculos que limitan el comercio internacional
Meaning
to reduce or remove obstacles that limit international trade
Example
Efforts are being made to **bring down trade barriers** between neighboring countries.
Se están haciendo esfuerzos para reducir las barreras comerciales entre los países vecinos.
idiom

break into a cold sweat

empezar a sudar por miedo o ansiedad
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Él **empezó a sudar frío** antes de dar su discurso.
idiom

busy as a bee

muy activo o trabajador
Meaning
very active or hardworking
Example
She’s **as busy as a bee** preparing for the wedding.
Ella está **tan ocupada como una abeja** preparando la boda.
idiom

buckle down

comenzar a trabajar seriamente
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Si quieres aprobar el examen, mejor **buckle down** y estudiar.
idiom

back each other up

apoyarse y ayudarse mutuamente
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
En un buen equipo, los miembros siempre **se apoyan mutuamente**.
idiom

better luck next time

se usa para alentar a alguien que ha fallado
Meaning
used to encourage someone who has failed
Example
**Better luck next time**! You almost won.
¡Mejor suerte la próxima vez! Casi ganaste.
idiom

Break the news

Contar a alguien una noticia importante o mala.
Meaning
To tell someone important or bad news.
Example
He didn’t know how to **break the news** to his parents.
No sabía cómo **dar la noticia** a sus padres.
phrasal-verb

be kind to

tratar a alguien con cuidado y compasión
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Siempre **sé amable con** las personas que luchan en silencio.
idiom

blow someone's cover

revelar la identidad secreta o el propósito oculto de alguien
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
El periodista reveló accidentalmente la identidad del agente encubierto.
phrasal-verb

boost foreign reserves

aumentar las reservas de divisas de un país
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
el aumento de las exportaciones ayudó a aumentar significativamente las reservas de divisas.
phrasal-verb

blow it

fallar en algo importante; perder una oportunidad
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
Realmente **lo arruiné** en la entrevista al llegar tarde.
idiom

bail on

abandonar a alguien o algo de repente
Meaning
to abandon someone or something suddenly
Example
He wouldn’t **bail on** his friends at the last minute.
él no abandonaría a sus amigos en el último minuto.
phrasal-verb

bring people along

inspirar a otros a compartir y seguir tu visión; incluir a otros en tu progreso
Meaning
to inspire others to share and follow your vision; to include others in your progress
Example
A good leader knows how to **bring people along** when introducing new ideas.
Un buen líder sabe cómo **traer a las personas consigo** al presentar nuevas ideas.
idiom

burst with ideas

tener muchas ideas creativas a la vez
Meaning
to have many creative ideas at once
Example
After watching the film, he was **bursting with ideas** for his next project.
Después de ver la película, estaba lleno de ideas para su próximo proyecto.
phrasal-verb

blunder into

entrar o hacer algo por error
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
Él **blundeó en** la sala de reuniones equivocada.
idiom

burning desire

una fuerte motivación para lograr algo
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
Tiene un **ardiente deseo** de triunfar en la vida.
idiom

backroom deal

un acuerdo secreto hecho por personas poderosas
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
Los medios expusieron el **acuerdo secreto** entre las dos partes.
phrasal-verb

buzz about

hablar con emoción sobre algo; estar lleno de emoción
Meaning
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
Example
The office was **buzzing about** the upcoming project.
La oficina estaba hablando emocionadamente sobre el próximo proyecto.
phrasal-verb

break down emotionally

perder el control sobre tus emociones y empezar a llorar
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
ella **se rompió emocionalmente** después de escuchar las malas noticias
idiom

be lost for words

estar tan sorprendido que no puedes hablar
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
Me quedé **sin palabras** cuando gané el premio.
idiom

beg to differ

discrepar educadamente con alguien
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Yo **discrepo educadamente**, pero creo que tu conclusión es incorrecta.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

ayudar a alguien a mostrar o desarrollar cualidades de liderazgo
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Las sesiones de entrenamiento están diseñadas para sacar a relucir las cualidades de liderazgo en los empleados.
phrasal-verb

bring in on

incluir a alguien en una discusión o proyecto
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Vamos a **incluir a John en** esta reunión de revisión de diseño.
phrasal-verb

break out of

liberarte de un estado emocional negativo
Meaning
to free yourself from a negative emotional state
Example
He finally **broke out of** his depression after therapy.
Finalmente salió de su depresión después de la terapia.
phrasal-verb

bring about

causar que algo suceda o hacer un cambio
Meaning
to cause something to happen or make a change
Example
Educational reforms can **bring about** long-term social change.
Las reformas educativas pueden **traer sobre** un cambio social a largo plazo.
phrasal-verb

bring about change

provocar un cambio; hacer que ocurra un cambio
Meaning
to cause something to happen; to make change occur
Example
A good leader can bring about change in any organization.
Un buen líder puede provocar un cambio en cualquier organización.
idiom

break someone’s heart

hacer que alguien se sienta muy triste
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
Realmente le rompió el corazón cuando ella lo dejó.
idiom

butterflies in the stomach

sentirse nervioso o emocionado
Meaning
feeling nervous or excited
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a date.
Siempre tengo mariposas en el estómago antes de una cita.
idiom

behind schedule

más tarde de lo planeado o esperado
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
El vuelo está **atrasado** debido a la tormenta.
phrasal-verb

balance workloads across

distribuir tareas de manera equitativa entre las personas
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Los gerentes **balancean las cargas de trabajo a través** del equipo antes de los trimestres ocupados.
idiom

bounce rate

el porcentaje de visitantes que dejan un sitio web después de ver solo una página
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
Necesitamos reducir nuestra **tasa de rebote** para mantener a los visitantes comprometidos.
idiom

behind enemy lines

en una situación hostil o peligrosa
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
Los periodistas estaban trabajando **detrás de las líneas enemigas** para informar la verdad.
phrasal-verb

build emotional strength

desarrollar la habilidad de manejar los desafíos emocionales mejor
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
A través de la meditación, puedes **desarrollar la fuerza emocional** y la resiliencia.
phrasal-verb

bottle emotions

mantener las emociones ocultas en lugar de expresarlas
Meaning
to keep emotions hidden instead of expressing them
Example
She tends to **bottle emotions** instead of talking about them.
Ella tiende a **bottlear emociones** en lugar de hablar de ellas.
phrasal-verb

boost up

aumentar o mejorar algo, como la producción o el crecimiento
Meaning
to increase or enhance something such as production or growth
Example
The new incentives will **boost up** industrial productivity.
Los nuevos incentivos aumentarán la productividad industrial.
idiom

be thick as thieves

ser muy buenos amigos
Meaning
to be very close friends
Example
Those two have been **thick as thieves** since childhood.
Esos dos han sido **muy buenos amigos** desde la infancia.
idiom

black sheep of the family

un miembro de la familia que es considerado una vergüenza
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
Él se convirtió en la **black sheep of the family** después de sus malas decisiones.
idiom

break the chains

liberarse de restricciones o limitaciones
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
Ella quería **romper las cadenas** de las expectativas sociales.
idiom

bang for your buck

valor por el dinero gastado; una buena oferta
Meaning
value for the money spent; a good deal
Example
This insurance plan gives you the best **bang for your buck**.
Este plan de seguros te da el mejor valor por tu dinero.
phrasal-verb

blow off

liberar el estrés o la ira haciendo algo
Meaning
to release stress or anger by doing something
Example
He went jogging to **blow off** some steam after the argument.
Fue a trotar para liberar algo de estrés después de la discusión.
phrasal-verb

back one another up

apoyarse o defenderse mutuamente en un grupo
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
En nuestro equipo, siempre **nos apoyamos mutuamente** durante los desafíos.
idiom

Blue skies thinking

Pensamiento creativo o de mente abierta sin límites.
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
Nuestra sesión de lluvia de ideas fomentó el pensamiento sin límites.
idiom

burst with joy

estar tan feliz que es difícil contener las emociones
Meaning
to be so happy that it’s hard to contain emotions
Example
The parents **burst with joy** when their child won the prize.
Los padres **estallaron de alegría** cuando su hijo ganó el premio.
phrasal-verb

bond through

Formar una relación cercana al compartir experiencias o emociones.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Nos **unimos a través de** nuestras luchas compartidas en la universidad.
phrasal-verb

boost up foreign reserves

aumentar las reservas de divisas de un país
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
El banco central está trabajando para aumentar las reservas de divisas a través de remesas.
phrasal-verb

be patient with

mantener la calma y la comprensión hacia alguien que está luchando
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
Necesitas **tener paciencia con** las personas que están sanando emocionalmente.
phrasal-verb

belong to

ser miembro de o estar conectado a un grupo o lugar
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
Siento que pertenezco tanto a mi país de origen como a la cultura en la que vivo ahora.
phrasal-verb

break into tech

comenzar a trabajar en la industria tecnológica
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Ella trabajó duro para **break into tech** después de terminar su carrera.
phrasal-verb

balance out trade deficits

igualar importaciones y exportaciones para evitar el desequilibrio económico
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
El país está trabajando para equilibrar los déficits comerciales aumentando las exportaciones.
idiom

by the book

seguir las reglas exactamente
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
Nuestro gerente hace todo **por libro**.
phrasal-verb

break through barriers

superar dificultades u obstáculos
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Ella superó barreras para convertirse en una ingeniera exitosa.
idiom

breakthrough

un desarrollo o descubrimiento significativo o repentino; un logro importante
Meaning
a significant or sudden development or discovery; an important achievement
Example
The scientist made a major **breakthrough** in his research on cancer treatment.
El científico hizo un gran **bureiku surū** en su investigación sobre el tratamiento del cáncer.
phrasal-verb

back up investment

apoyar iniciativas financieras o de negocios con fondos
Meaning
to support financial or business initiatives with funding
Example
Private investors **backed up investment** in green energy projects.
Los inversores privados respaldaron la inversión en proyectos de energía verde.
phrasal-verb

boost innovation

fomentar nuevas ideas y tecnologías
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Invertir en educación puede fomentar la innovación y la productividad.
phrasal-verb

bring out confidence

ayudar a alguien a sentirse o mostrar confianza
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
La orientación de un mentor puede **desarrollar confianza** en los jóvenes profesionales.
idiom

bored to death

extremadamente aburrido
Meaning
extremely bored
Example
I was **bored to death** during the long lecture.
Estaba extremadamente aburrido durante la larga conferencia.
phrasal-verb

breathe out negativity

liberar pensamientos o sentimientos negativos mediante la relajación
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Toma una respiración profunda y libera la negatividad.
idiom

break down

comenzar a llorar debido a emociones fuertes
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Ella se rompió cuando escuchó las malas noticias.
phrasal-verb

be grateful for

sentirse agradecido por algo
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Realmente estoy **agradecido por** todo tu apoyo.
phrasal-verb

bubble over

demostrar emoción o felicidad de manera obvia
Meaning
to show excitement or happiness in an obvious way
Example
The children were **bubbling over** with joy on the last day of school.
Los niños estaban **demostrando emoción** de alegría en el último día de la escuela.
phrasal-verb

build over

superar un sentimiento negativo o miedo desarrollando confianza
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
Logró superar su miedo a hablar en público desarrollando confianza.
phrasal-verb

be into

gustar o estar interesado en algo
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Realmente me gusta la música clásica estos días.
idiom

beat down

golpear repetidamente con fuerza, como el sol o la lluvia intensa
Meaning
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
Example
The afternoon sun **beat down** on the field all day.
El sol de la tarde **golpeó** el campo todo el día.
idiom

Bursting at the seams

estar muy lleno o abarrotado.
Meaning
To be very full or crowded.
Example
The store was **bursting at the seams** during the sale.
La tienda estaba llena a reventar durante la venta.
idiom

Building castles in the air

Tener planes o sueños poco realistas o poco prácticos.
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
Ella siempre está **construyendo castillos en el aire**, soñando con un mundo perfecto.
idiom

bad blood

ira o resentimiento entre miembros de la familia
Meaning
anger or resentment between family members
Example
There’s still **bad blood** between the cousins after the inheritance issue.
Todavía hay ira entre los primos después del problema de la herencia.
idiom

black box thinking

pensamiento de caja negra: analizar procesos desconocidos estudiando sus entradas y salidas
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
En la investigación de IA, el **pensamiento de caja negra** ayuda a mejorar la transparencia.
idiom

behind someone’s back

hacer algo secretamente sin su conocimiento
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
Ella estaba hablando de mí **detrás de mi espalda**.
phrasal-verb

blow off work

Saltarse el trabajo o evitar responsabilidades, a menudo para reducir el estrés
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
Él decidió saltarse el trabajo y pasar el día en la playa.
idiom

blow away

impresionar o sorprender mucho a alguien
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Su canto me impresionó mucho.
phrasal-verb

build confidence through practice

volver más seguro de sí mismo mediante la práctica repetida
Meaning
to become more self-assured by repeated practice
Example
You can **build confidence through practice** in public speaking.
Puedes **ganar confianza a través de la práctica** al hablar en público.
phrasal-verb

burst with excitement

estar muy emocionado o feliz
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Los niños estallaron de emoción antes del viaje.
phrasal-verb

back out of agreement

retirarse de un acuerdo o promesa
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
El gobierno de repente **se retiró del acuerdo** con sus aliados.
idiom

batten down

asegurar algo fuertemente en preparación para problemas
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Los residentes **batten down** sus ventanas antes de la tormenta.
idiom

be accountable for

ser responsable de algo y poder explicarlo
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
Como líder del equipo, él es **responsable del resultado del proyecto**.
phrasal-verb

break off talks

detener discusiones o negociaciones de manera repentina
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Los dos países decidieron **romper las negociaciones** después de repetidos desacuerdos.
idiom

button up

terminar los preparativos o cerrar algo de forma segura
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
Vamos a **button up** la propuesta para el viernes.
phrasal-verb

break out crying

romper a llorar
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **broke out crying** when she heard the sad news.
Ella **rompió a llorar** cuando escuchó las tristes noticias.
phrasal-verb

blend together

combinar o mezclar diferentes elementos de manera armoniosa
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
El festival ayuda a que diferentes culturas se **combinan armoniosamente**.
idiom

burn rubber

conducir muy rápido
Meaning
to drive very fast
Example
They **burned rubber** as they raced to the hospital.
Quemaron rueda mientras corrían hacia el hospital.
phrasal-verb

burst apart

explotar de emoción como de risa o lágrimas
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Todo el grupo se echó a reír con su chiste.
phrasal-verb

break through bias

superar prejuicios y juicios injustos
Meaning
to overcome prejudices and unfair judgments
Example
Training programs help employees **break through bias** in hiring decisions.
Los programas de formación ayudan a los empleados a superar el sesgo en las decisiones de contratación.
phrasal-verb

bottle under

colapsar mental o emocionalmente debido a la presión
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Finalmente, se desmoronó bajo la presión de los plazos constantes.
phrasal-verb

bottle up

ocultar o controlar tus emociones en lugar de expresarlas
Meaning
to hide or control your emotions instead of expressing them
Example
He tends to **bottle up** his anger instead of talking about it.
Él tiende a **bottle up** su enojo en lugar de hablar de ello.
idiom

black and blue

magullado; tener marcas de una lesión
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
Él estaba magullado después de caerse de su bicicleta.
idiom

break the law

cometer un acto ilegal
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Cualquiera que **rompa la ley** debería ser castigado.
phrasal-verb

break down walls

eliminar divisiones o barreras entre personas
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
El nuevo liderazgo tiene como objetivo eliminar las divisiones entre los departamentos.
idiom

be at the helm

estar a cargo de algo o controlarlo
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
Él estaba **a cargo** de la empresa cuando se volvió exitosa.
phrasal-verb

build upon innovation

usar innovaciones existentes como base para avanzar más.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Las naciones deben **basarse en la innovación** para impulsar el desarrollo sostenible.
idiom

by and large

en términos generales
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
En términos generales, estamos de acuerdo con tu propuesta.
idiom

breaking the deadlock

terminar una situación en la que no se está haciendo ningún progreso
Meaning
to end a situation where no progress is being made
Example
The negotiation team succeeded in **breaking the deadlock**.
El equipo de negociación logró **romper el estancamiento**.
idiom

be at someone’s beck and call

siempre estar listo para ayudar o obedecer a alguien
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
El asistente está **a la disposición de su jefe**.
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

alguien que parece inocente pero podría no serlo
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
Ella parece tan dulce—**mantequilla no se derretiría en su boca**.
phrasal-verb

blow up at

perder los estribos y gritar a alguien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Ella **se descontroló** con su hermano por llegar tarde otra vez.
idiom

blow the whistle

exponer mala conducta o revelar información secreta
Meaning
to expose wrongdoing or reveal secret information
Example
He **blew the whistle** on the company’s illegal activities.
Él expuso las actividades ilegales de la empresa.
phrasal-verb

break into conversation

unirse a una conversación en curso
Meaning
to join an ongoing conversation
Example
He politely **broke into the conversation** to share his opinion.
Él cortésmente **interrumpió la conversación** para compartir su opinión.
phrasal-verb

break out of insecurity

liberarse de la duda propia y la falta de confianza
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
Finalmente, ella rompió con la inseguridad y comenzó a hablar en público.
phrasal-verb

branch out into

expandirse a una nueva área de negocios o actividad
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Decidieron expandirse a soluciones de energía renovable.
idiom

be on edge

estar nervioso, tenso o fácilmente molesto
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
Ella ha estado **en tensión** todo el día esperando los resultados.
idiom

bosom friend

un amigo muy cercano y de confianza
Meaning
a very close and trusted friend
Example
We’ve been **bosom friends** since childhood.
Hemos sido amigos íntimos desde la infancia.
phrasal-verb

build optimism around you

crear un entorno positivo con energía esperanzadora
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Intenta crear un ambiente positivo a tu alrededor a través de tus palabras y acciones.
phrasal-verb

burst into song

comenzar a cantar repentinamente de felicidad
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Él comenzó a cantar cuando recibió la buena noticia.
idiom

beyond your wildest dreams

mejor o más asombroso de lo que imaginabas
Meaning
better or more amazing than imagined
Example
Her success was **beyond her wildest dreams**.
Su éxito estuvo más allá de sus sueños más salvajes.
phrasal-verb

blow through

cuando el viento o tormenta se mueve rápidamente a través de un área
Meaning
when wind or storm moves quickly across an area
Example
A strong wind **blew through** the town last night.
Un viento fuerte **sopló a través** de la ciudad anoche.
idiom

brush past

moverse rápidamente junto a alguien o algo con un contacto ligero
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Él **pasó rozando** a los reporteros sin detenerse.
phrasal-verb

be indebted to

estar en deuda con
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Siempre estaré en deuda con mi mentor por su orientación.
idiom

bounce back

recuperarse rápidamente después de un revés o fracaso
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
Ella **se recuperó** después de perder la competencia.
phrasal-verb

build around customer needs

desarrollar productos o servicios basados en las demandas de los usuarios
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Las startups exitosas **construyen alrededor de las necesidades del cliente** para asegurar la satisfacción.
idiom

burn your fingers

sufrir a causa de una mala decisión o error
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
Él **quemó sus dedos** al confiar en la persona equivocada.
phrasal-verb

bring together the team

unir a las personas para trabajar de manera colaborativa
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
El nuevo gerente logró unir a todo el equipo después de un conflicto.
idiom

burst of inspiration

una sensación repentina de creatividad o motivación
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
Escribió el poema en un **estallido de inspiración**.
idiom

bear in mind

recordar o tener en cuenta algo
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
Ten en cuenta que el tráfico será intenso a esa hora.
idiom

balance of power

la distribución del poder entre las naciones para evitar que una nación se vuelva demasiado poderosa
Meaning
the distribution of power between nations to prevent any one nation from becoming too powerful
Example
The United Nations aims to maintain the **balance of power** among its member states.
Las Naciones Unidas buscan mantener el **equilibrio de poder** entre sus estados miembros.
phrasal-verb

bottle emotions up

mantener tus emociones ocultas en lugar de expresarlas
Meaning
to keep your emotions hidden inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle his emotions up** instead of talking about them.
él tiende a **guardar sus emociones** en lugar de hablar de ellas
phrasal-verb

be unsure of

no sentirse seguro o confiado acerca de algo
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
No estoy seguro de qué decir en esa situación.
phrasal-verb

build upon strengths

aprovechar las ventajas existentes
Meaning
to use existing advantages or abilities to achieve more success
Example
Great leaders **build upon strengths** instead of focusing on weaknesses.
Los grandes líderes aprovechan las fortalezas en lugar de centrarse en las debilidades.