break the clutter
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

break the clutter

destacar en un mercado saturado o competitivo
Meaning
to stand out in a crowded or competitive market
Example
A good tagline can help a brand **break the clutter**.
Un buen eslogan puede ayudar a una marca a destacar entre el desorden.
idiom

bring down

hacer que alguien se sienta triste o reducir algo
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
No dejes que un comentario grosero **te derrumbe** la confianza.
phrasal-verb

build up confidence

aumentar la autoconfianza entre los miembros del equipo
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
Las palabras de un líder pueden **aumentar la confianza** en el equipo.
phrasal-verb

break apart

separar algo en partes más pequeñas para su examen
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Vamos a desglosar el argumento para entender sus componentes principales.
phrasal-verb

bring down inflation

reducir la tasa a la que los precios están subiendo
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Los bancos centrales están trabajando para reducir la tasa a la que los precios están subiendo mediante aumentos de las tasas de interés.
phrasal-verb

back others up

apoyar o defender las acciones o opiniones de otras personas
Meaning
to support or defend other people’s actions or opinions
Example
A responsible leader always **backs others up** when they take initiative.
Un líder responsable siempre apoya a los demás cuando toman la iniciativa.
idiom

Baptism of fire

la primera experiencia difícil de una persona en un nuevo trabajo o rol.
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
su primera semana como gerente fue un verdadero **bautismo de fuego**.
phrasal-verb

bounce ideas off

compartir y discutir ideas con alguien para obtener retroalimentación
Meaning
to share and discuss ideas with someone to get feedback
Example
I love to **bounce ideas off** my teammates before finalizing a plan.
Me encanta compartir ideas con mis compañeros de equipo antes de finalizar un plan.
phrasal-verb

break off with

terminar una relación o dejar de comunicarse con alguien
Meaning
to end a relationship or stop communicating with someone
Example
After the big fight, she decided to **break off with** him for good.
Después de la gran pelea, ella decidió **terminar con** él para siempre.
idiom

Bet the farm

Arriesgar todo en una gran decisión.
Meaning
To risk everything on one big decision.
Example
He **bet the farm** on that business deal.
Él **apostó la granja** en ese trato de negocios.
idiom

batten down

asegurar algo fuertemente en preparación para problemas
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Los residentes **batten down** sus ventanas antes de la tormenta.
phrasal-verb

breathe out negativity

liberar pensamientos o sentimientos negativos mediante la relajación
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
Toma una respiración profunda y libera la negatividad.
idiom

bull market

un período en el que los precios de las acciones están subiendo
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
Los inversores son optimistas durante un **mercado alcista**.
idiom

break a promise

romper una promesa
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
Ella rompió su promesa y no lo llamó.
idiom

break free

escapar del control o la restricción
Meaning
to escape from control or restriction
Example
She wanted to **break free** from her routine life.
Ella quería liberarse de su vida rutinaria.
idiom

black hat

un hacker con malas intenciones
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** a menudo explotan vulnerabilidades para beneficio personal.
idiom

bounce around

discutir o mover entre ideas casualmente
Meaning
to discuss or move between ideas casually
Example
Let’s **bounce around** concepts before we pick one.
Vamos a discutir conceptos antes de elegir uno.
phrasal-verb

bring in revenue

generar ingresos o dinero para una empresa o gobierno
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
Se espera que la nueva zona industrial **traiga ingresos** para la región.
phrasal-verb

brainstorm our way out

pensar en ideas juntos hasta que se resuelva un problema
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
El equipo **brainstorms our way out** cada vez que un proyecto se atasca.
idiom

break up

terminar una relación romántica
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
Decidieron terminar su relación después de cinco años juntos.
phrasal-verb

belong to

ser miembro de o estar conectado a un grupo o lugar
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
Siento que pertenezco tanto a mi país de origen como a la cultura en la que vivo ahora.
phrasal-verb

build optimism around you

crear un entorno positivo con energía esperanzadora
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Intenta crear un ambiente positivo a tu alrededor a través de tus palabras y acciones.
idiom

brainstorm an idea

discutir y pensar creativamente para generar nuevas ideas
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
El profesor pidió a la clase que **brainstorm ideas** para el proyecto.
phrasal-verb

bring down barriers

eliminar obstáculos entre personas o grupos
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
La educación puede **eliminar barreras** entre comunidades.
phrasal-verb

build around

basar algo en una idea o característica central
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
La empresa planea **build around** la IA como su tecnología principal.
phrasal-verb

breathe out worries

exhalar y liberar mentalmente tu estrés y miedos
Meaning
to exhale and mentally release your stress and fears
Example
I take a deep breath and **breathe out worries** before bedtime.
Tomo una respiración profunda y **respiro y libero preocupaciones** antes de acostarme.
phrasal-verb

bottle out

decidir no expresar tus sentimientos debido al miedo o la timidez
Meaning
to decide not to express your feelings because of fear or shyness
Example
He wanted to tell her how he felt but **bottled out** at the last moment.
Quería decirle cómo se sentía, pero **se echó atrás** en el último momento.
phrasal-verb

build up energy

aumentar tu fuerza o motivación con el tiempo
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
El descanso regular te ayuda a aumentar tu energía para el próximo día.
phrasal-verb

break into markets

comenzar a vender bienes o servicios en un nuevo mercado
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Muchas startups tienen como objetivo **entrar en mercados** en África para apoyar el crecimiento sostenible.
phrasal-verb

build upon

utilizar los logros pasados como base para lograr más avances
Meaning
to use your past achievements as a base for further progress
Example
We can **build upon** our previous success to reach new goals.
Podemos basarnos en nuestro éxito anterior para alcanzar nuevos objetivos.
phrasal-verb

bring around

persuadir a alguien para aceptar tu opinión
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
Finalmente la traje a mi punto de vista.
idiom

bide your time

esperar pacientemente el momento adecuado
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Ella decidió **esperar el momento adecuado** antes de actuar.
idiom

big data

Conjuntos de datos extremadamente grandes que pueden ser analizados computacionalmente para revelar patrones, tendencias y asociaciones.
Meaning
Extremely large data sets that may be analyzed computationally to reveal patterns, trends, and associations.
Example
The company uses **big data** to improve customer experience.
La empresa usa **big data** para mejorar la experiencia del cliente.
idiom

back to the drawing board

comenzar de nuevo después de un fracaso
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Nuestra propuesta fue rechazada, así que es **volver a empezar**.
phrasal-verb

branch upward

moverse hacia niveles más altos o mercados más grandes
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
El negocio está **expandiéndose hacia arriba** en sectores más rentables.
phrasal-verb

build self-discipline

desarrollar control sobre las acciones y emociones de uno mismo
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
Comenzó a desarrollar autocontrol despertándose temprano todos los días.
idiom

beam me up

salir de un lugar rápidamente o escapar de una situación desagradable
Meaning
to leave a place quickly or escape an unpleasant situation
Example
This meeting is so boring—someone please **beam me up**!
¡Esta reunión es tan aburrida—alguien por favor **beam me up**!
phrasal-verb

build upon yourself

mejorar o desarrollar tus habilidades, conocimientos o carácter basándote en lo que ya tienes
Meaning
to improve or develop your skills, knowledge, or character based on what you already have
Example
You should always try to **build upon yourself** and become a better version of who you were yesterday.
Siempre debes tratar de mejorarte a ti mismo y convertirte en una mejor versión de lo que fuiste ayer.
idiom

birds of a feather flock together

Las personas con intereses o personalidades similares tienden a ser amigas.
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
John y Mike siempre están juntos; bueno, los pájaros del mismo plumaje vuelan juntos.
idiom

balance the books

asegurar que los ingresos y los gastos sean iguales
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
El contador trabajó hasta tarde para **balancear los libros**.
phrasal-verb

bring over

persuadir a alguien para que acepte tu punto de vista
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
Finalmente la convencí para que se uniera a mi lado en la discusión.
idiom

blackout

perder la conciencia temporalmente
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
Él de repente **se desmayó** durante el partido.
idiom

born in the purple

nacido en una familia rica o real
Meaning
born into a wealthy or royal family
Example
He was **born in the purple**, so wealth was never an issue.
Él nació en la nobleza, por lo que la riqueza nunca fue un problema.
idiom

blow up in your face

un plan o situación que de repente sale mal y causa problemas
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
su plan para impresionar al jefe **explotó en su cara**.
phrasal-verb

back up with evidence

apoyar una afirmación o declaración utilizando pruebas o hechos
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Siempre debes **respaldar** tus acusaciones **con evidencia**.
idiom

buy a lemon

comprar algo defectuoso o sin valor
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
Él **compró un limón** cuando consiguió ese coche usado.
idiom

brand loyalty

la tendencia de los consumidores a seguir comprando la misma marca
Meaning
the tendency of consumers to keep buying the same brand
Example
**Brand loyalty** often depends on consistent quality.
**La lealtad a la marca** a menudo depende de la calidad constante.
idiom

bootstrapping

crear un negocio sin financiación externa
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
Comenzó su empresa a través del **bootstrapping**, usando solo sus ahorros.
phrasal-verb

break off from

pausar o dejar de hacer algo temporalmente
Meaning
to pause or stop doing something temporarily
Example
She had to **break off from** studying to answer a call.
Tuvo que dejar de estudiar para responder una llamada.
idiom

break the mold

hacer algo diferente a la tradición
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
Ella rompió el molde al convertirse en la primera CEO femenina.
idiom

boil over

cuando la ira se vuelve incontrolable
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
La discusión finalmente se desbordó en una pelea a gritos.
idiom

behind the firewall

protegido o aislado de amenazas externas
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
Los datos sensibles de la empresa siempre deben mantenerse **detrás del cortafuegos**.
idiom

build castles in the air

hacer planes o sueños poco realistas
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Él siempre está construyendo castillos en el aire en lugar de actuar.
phrasal-verb

boil down

simplificar algo a sus puntos esenciales
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
El informe **se reduce** a una recomendación clave: recortar costos.
idiom

brainstorm

generar muchas ideas creativas en una discusión grupal
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Vamos a generar algunas ideas para nuestra próxima campaña.
phrasal-verb

bring together

unir a las personas para un propósito
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
Los eventos familiares **unir a las personas** y fortalecen los lazos.
idiom

brute force attack

un método de hacking que prueba todas las combinaciones posibles de contraseñas hasta encontrar la correcta
Meaning
a method of hacking that tries all possible combinations of passwords until the correct one is found
Example
The attacker launched a **brute force attack** on the system’s login page.
El atacante lanzó un **ataque de fuerza bruta** en la página de inicio de sesión del sistema.
idiom

brain like a computer

tener una mente extremadamente analítica y eficiente
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
Ella recuerda cada detalle; tiene un **cerebro como una computadora**.
phrasal-verb

beam with pride

sonreír con orgullo
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
Su madre sonrió con orgullo en su ceremonia de graduación.
idiom

balance of trade

la diferencia entre las exportaciones e importaciones de un país
Meaning
the difference between a country's exports and imports
Example
A negative **balance of trade** can weaken a nation's currency.
un balance de comercio negativo puede debilitar la moneda de una nación
phrasal-verb

bring in line with

hacer algo conforme a un estándar o política
Meaning
to make something conform to a standard or policy
Example
The company updated its IT systems to **bring them in line with** global data security standards.
La empresa actualizó sus sistemas de TI para **ponerlos en línea con** los estándares globales de seguridad de datos.
idiom

be at the helm

estar a cargo de algo o controlarlo
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
Él estaba **a cargo** de la empresa cuando se volvió exitosa.
phrasal-verb

block out time for

reservar tiempo protegido para una actividad específica
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Los gerentes bloquean tiempo para trabajo profundo los martes.
phrasal-verb

break down barriers

eliminar malentendidos o divisiones entre personas o culturas
Meaning
to remove misunderstandings or divisions between people or cultures
Example
Art and music can **break down barriers** between different cultures.
El arte y la música pueden **romper barreras** entre diferentes culturas.
phrasal-verb

branch up into management

progresar a un nivel más alto de gestión o liderazgo
Meaning
to progress into a higher level of management or leadership
Example
After years of experience, he finally **branched up into management**.
Después de años de experiencia, finalmente **se ramificó hacia la gestión**.
phrasal-verb

bring in foreign investment

atraer inversión extranjera
Meaning
to attract money from other countries for business or development
Example
The government is trying to **bring in foreign investment** to boost economic growth.
El gobierno está tratando de atraer inversión extranjera para impulsar el crecimiento económico.
idiom

bring to the table

contribuir algo útil o valioso
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
Cada miembro del equipo **contribuye algo único a la mesa**.
phrasal-verb

build alliances

formar relaciones cooperativas entre grupos o naciones
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Los países deben **construir alianzas** para enfrentar las crisis económicas juntos.
idiom

bloom where you’re planted

aprovecha al máximo tu situación actual
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
Incluso en tiempos difíciles, ella florece donde está plantada.
idiom

blow a fuse

enfadarse mucho de repente o perder el control
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Él se enfadó mucho cuando vio el desorden.
idiom

burn the midnight oil

trabajar hasta altas horas de la noche
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Ella trabajó hasta altas horas de la noche para terminar su proyecto.
phrasal-verb

break out in

desarrollar algo repentinamente en la piel (como un sarpullido)
Meaning
to suddenly develop something on the skin (like a rash)
Example
He **broke out in** a rash after eating seafood.
Él desarrolló un sarpullido después de comer mariscos.
idiom

beginner’s luck

éxito para alguien inexperto
Meaning
success for someone inexperienced
Example
He won his first game — must be **beginner’s luck**.
Ganó su primer juego, debe ser **suerte de principiante**.
phrasal-verb

break out of comfort zone

hacer algo que es nuevo o desafiante para el crecimiento personal
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
Para crecer como persona, debes **salir de tu zona de confort**.
phrasal-verb

be over the moon

estar extremadamente feliz o encantado
Meaning
to be extremely happy or delighted
Example
He was **over the moon** when he got his dream job.
Él estaba **en la luna** cuando consiguió su trabajo soñado.
phrasal-verb

build upon achievements

utilizar los éxitos previos como base para un mayor progreso
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
Decidió construir sobre los logros del año pasado para alcanzar nuevas metas.
phrasal-verb

burst out

empezar a reír o llorar de repente debido a sorpresa o emoción
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
Ella **estalló** en risas cuando vio su disfraz gracioso.
phrasal-verb

branch off into

comenzar a hacer algo diferente de tu trabajo principal o área de especialización
Meaning
to start doing something different from your main work or area of expertise
Example
After several years in finance, he decided to **branch off into** consulting.
Después de varios años en finanzas, decidió **branch off into** consultoría.
phrasal-verb

bring in investors

atraer personas que invertirán dinero
Meaning
to attract people who will invest money
Example
The startup managed to **bring in** several new investors this year.
La startup logró atraer a varios nuevos inversores este año.
phrasal-verb

build up reserves

aumentar los recursos guardados o almacenados para su uso futuro
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
el banco central está trabajando para aumentar las reservas de divisas.
idiom

between a rock and a hard place

enfrentando dos opciones difíciles
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
Ella está entre la espada y la pared: ninguna opción es buena.
phrasal-verb

bring up for discussion

introducir un tema para un debate o charla educada
Meaning
to introduce a topic for polite debate or talk
Example
I’d like to **bring up for discussion** the new proposal everyone received.
Me gustaría **traer a discusión** la nueva propuesta que todos recibieron.
phrasal-verb

branch into

expandir una empresa a nuevas áreas o mercados
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
La empresa planea expandirse a los mercados del sudeste asiático el próximo año.
phrasal-verb

build up to

prepararse gradualmente para algo
Meaning
to prepare for something gradually
Example
You should **build up to** running long distances slowly.
Deberías prepararte gradualmente para correr largas distancias.
phrasal-verb

bring together ideas

combinar diferentes pensamientos o enfoques para un objetivo común
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
La cumbre tiene como objetivo **reunir ideas** de todas las naciones para el progreso sostenible.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

Nacer en una familia rica.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Él nunca tuvo que luchar; nació con una cuchara de plata en la boca.
phrasal-verb

break out of

liberarte de un estado emocional negativo
Meaning
to free yourself from a negative emotional state
Example
He finally **broke out of** his depression after therapy.
Finalmente salió de su depresión después de la terapia.
phrasal-verb

bring in on

incluir a alguien en una discusión o proyecto
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Vamos a **incluir a John en** esta reunión de revisión de diseño.
phrasal-verb

build inner strength

desarrollar dureza mental y emocional
Meaning
to develop mental and emotional toughness
Example
Meditation helps you **build inner strength** and calmness.
la meditación te ayuda a desarrollar fuerza interior y calma
phrasal-verb

break out of insecurity

liberarse de la duda propia y la falta de confianza
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
Finalmente, ella rompió con la inseguridad y comenzó a hablar en público.
idiom

build bridges

mejorar las relaciones entre las personas
Meaning
to improve relationships between people
Example
We need to **build bridges** between our two departments.
Necesitamos **tender puentes** entre nuestros dos departamentos.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

ayudar a alguien a mostrar o desarrollar cualidades de liderazgo
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Las sesiones de entrenamiento están diseñadas para sacar a relucir las cualidades de liderazgo en los empleados.
phrasal-verb

build understanding between

crear respeto mutuo y conocimiento entre grupos o naciones
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Los programas de intercambio cultural ayudan a crear entendimiento entre países.
idiom

black box thinking

pensamiento de caja negra: analizar procesos desconocidos estudiando sus entradas y salidas
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
En la investigación de IA, el **pensamiento de caja negra** ayuda a mejorar la transparencia.
idiom

back on one’s feet

recuperarse y estar saludable nuevamente
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
Después de unos días de descanso, finalmente está **de vuelta en sus pies**.
idiom

be accountable for

ser responsable de algo y poder explicarlo
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
Como líder del equipo, él es **responsable del resultado del proyecto**.
phrasal-verb

break past fear

superar el miedo y tomar acción valiente
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
Solo puedes crecer cuando **superas el miedo** y tomas riesgos.
phrasal-verb

breathe through

manejar el estrés o el dolor respirando calmadamente
Meaning
to manage stress or pain by breathing calmly
Example
When anxious, try to **breathe through** the feeling slowly.
Cuando estés ansioso, intenta **respirar a través de** la sensación lentamente.
idiom

bare your soul

compartir tus sentimientos o secretos más profundos de manera honesta
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
Ella **abrió su alma** a su mejor amiga.
idiom

bounce back from

recuperarse rápidamente después de un revés
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
El equipo necesita recuperarse rápidamente de la pérdida de la semana pasada.
idiom

bounce back

recuperarse rápidamente después de un revés o fracaso
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
Ella **se recuperó** después de perder la competencia.
phrasal-verb

base on

usar algo como base o punto de partida
Meaning
to use something as a foundation or starting point
Example
The conclusion is **based on** reliable evidence.
La conclusión se **basó en** evidencia confiable.
phrasal-verb

bring in

introducir algo nuevo, como una ley, idea o práctica; implementar
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
La organización decidió **introducir** nuevas políticas para promover la inclusividad.
idiom

byte the bullet

enfrentar una situación difícil con valentía
Meaning
to face a difficult situation bravely
Example
We have to **byte the bullet** and fix the system bugs now.
Tenemos que afrontar con valentía los errores del sistema ahora.
phrasal-verb

be there through

estar allí para alguien y apoyarlo durante las dificultades
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Él estuvo allí para ella durante sus momentos más difíciles.
idiom

be there for someone

apoyar o ayudar a alguien cuando lo necesite
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
Los verdaderos amigos están ahí para ti cuando los necesitas
phrasal-verb

bridge across

superar las divisiones entre grupos o naciones
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Los diplomáticos superan las brechas culturales y políticas.
idiom

burn your boats

comprometerse a una acción sin forma de retroceder
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Él **quemó sus barcos** cuando dejó su trabajo para empezar un negocio.
idiom

be in the limelight

ser el centro de atención
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
El actor estuvo en el centro de atención después de ganar su premio.
idiom

butter someone up

adular a alguien para ganarse su favor
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Está intentando **adular** al jefe para conseguir un ascenso.
phrasal-verb

bridge through education

conectar culturas aprendiendo y enseñando unos a otros
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Las escuelas ayudan a **conectar culturas a través de la educación** organizando programas de intercambio cultural
idiom

breaking the deadlock

terminar una situación en la que no se está haciendo ningún progreso
Meaning
to end a situation where no progress is being made
Example
The negotiation team succeeded in **breaking the deadlock**.
El equipo de negociación logró **romper el estancamiento**.
phrasal-verb

bounce ahead of

recuperarse o progresar más rápido que otros después de una caída
Meaning
to recover or progress faster than others after a downturn
Example
Some tech firms managed to **bounce ahead of** their competitors after the crisis.
Algunas empresas tecnológicas lograron recuperarse más rápido que sus competidores después de la crisis.
idiom

breach of trust

un fallo para mantener segura la información o las promesas
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
Filtrar los datos de los usuarios es una gran **brecha de confianza**.
idiom

beg to differ

discrepar educadamente con alguien
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Yo **discrepo educadamente**, pero creo que tu conclusión es incorrecta.
idiom

Born in the barn

Tener malos modales o carecer de etiqueta social.
Meaning
To have bad manners or lack social etiquette.
Example
Close the door! Were you **born in the barn**?
¡Cierra la puerta! ¿Naciste en el granero?
phrasal-verb

be kind to

tratar a alguien con cuidado y compasión
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Siempre **sé amable con** las personas que luchan en silencio.
phrasal-verb

break out in a rash

desarrollar repentinamente una condición de la piel
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
Ella desarrolló repentinamente una erupción después de comer mariscos.
phrasal-verb

blend with

mezclarse armoniosamente con algo; integrarse suavemente
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
Los inmigrantes a menudo intentan **mezclarse con** la cultura local mientras mantienen sus tradiciones vivas.
idiom

book smart

sabio por los estudios más que por la experiencia
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
Él es muy inteligente por los libros, pero le falta experiencia práctica.
idiom

butterflies in one's stomach

sentirse nervioso o ansioso
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
Tenía mariposas en el estómago antes de la entrevista.