apply for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

apply for

hacer una solicitud formal para un trabajo o puesto
Meaning
to make a formal request for a job or position
Example
She decided to **apply for** the marketing manager position at the new company.
Ella decidió postularse para el puesto de gerente de marketing en la nueva empresa.
phrasal-verb

carry yourself with pride

comportarse de manera confiada y digna
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
Siempre **comporta contigo mismo con orgullo**, incluso cuando las cosas se pongan difíciles.
phrasal-verb

sign out of

salir de una cuenta en línea
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
No olvides **cerrar sesión** en tu cuenta después de usar el laboratorio de computadoras.
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

centrarse en las cosas por las que estás agradecido
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Cada mañana, **llena tu corazón de gratitud** para empezar el día correctamente.
phrasal-verb

refer back

mencionar algo nuevamente para aclaración
Meaning
to mention something again for clarification
Example
Let’s **refer back** to the graph we saw earlier.
Vamos a **referirnos nuevamente** al gráfico que vimos antes.
phrasal-verb

talk it over

discutir algo para resolver un problema o malentendido
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
Vamos a discutirlo y aclarar las cosas.
phrasal-verb

sit through

quedarse hasta el final de algo que es largo o aburrido
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
Tuvimos que **sentarnos durante** un seminario de tres horas sobre métodos de investigación.
phrasal-verb

sum up ideas

expresar brevemente o resumir los pensamientos principales
Meaning
to briefly express or summarize main thoughts
Example
At the end of the class, the teacher asked students to **sum up ideas** from the discussion.
Al final de la clase, el maestro pidió a los estudiantes que resumieran las ideas de la discusión.
phrasal-verb

hold back criticism

evitar decir cosas negativas innecesarias
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
En una conversación educada, es sabio **evitar decir críticas**.
phrasal-verb

set aside for

reservar un tiempo específico para reuniones virtuales o trabajo
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
He reservado una hora cada mañana para revisar los correos electrónicos.
phrasal-verb

pay someone off

darle dinero a alguien para que se vaya o deje de trabajar para ti
Meaning
to give someone money to make them leave or stop working for you
Example
They **paid him off** after ten years of service.
Le pagaron después de diez años de servicio.
phrasal-verb

push through reforms

hacer que los cambios sucedan a pesar de la oposición
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
El partido gobernante logró **impulsar reformas** en el parlamento.
phrasal-verb

stay focused

mantener la atención en el objetivo sin distracciones
Meaning
to keep your attention on the goal without distractions
Example
Even during stressful times, it’s important to **stay focused** on your objectives.
Incluso en momentos de estrés, es importante **mantener la atención** en tus objetivos.
phrasal-verb

rise with hope

comenzar de nuevo con renovado optimismo
Meaning
to start fresh with renewed optimism
Example
Every morning, she tries to **rise with hope** for a better day.
Cada mañana, ella trata de **comenzar de nuevo con esperanza** para un mejor día.
phrasal-verb

reach out over

contactar a alguien a través de herramientas de comunicación digital
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
Si tienes algún problema, no dudes en contactarme por Teams.
phrasal-verb

bring in ideas

introducir o contribuir con nuevas ideas
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Animó al equipo a aportar nuevas ideas para el proyecto.
phrasal-verb

walk away

salir tranquilamente de una situación o lugar; alejarse caminando
Meaning
to leave a situation or place calmly; to move away by walking
Example
She **walked away** without saying a word.
Ella se fue sin decir una palabra.
phrasal-verb

switch off from

desconectar mentalmente del trabajo o el estrés
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
Ella se desconecta de los correos electrónicos después de la clase de yoga.
phrasal-verb

speak from experience

justificar educadamente tu opinión basada en experiencia personal
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
Hablar desde la experiencia cuando digo que este método realmente funciona.
phrasal-verb

check within

pausar y observar tus propias emociones o estado mental
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Antes de reaccionar, **check within** para entender tus sentimientos.
phrasal-verb

use less of

disminuir la cantidad de algo que usas
Meaning
to decrease the amount of something you use
Example
Try to **use less of** water while washing dishes.
intenta **usar menos de** agua mientras lavas los platos.
phrasal-verb

say sorry to

expresar arrepentimiento o disculparse con alguien
Meaning
to express regret or apologize to someone
Example
You should **say sorry to** her for yelling.
deberías disculparte con ella por gritar.
phrasal-verb

bring around

persuadir a alguien para aceptar tu opinión
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
Finalmente la traje a mi punto de vista.
phrasal-verb

open yourself to experiences

estar dispuesto a probar nuevas actividades culturales o perspectivas
Meaning
to be willing to try new cultural activities or perspectives
Example
When you **open yourself to experiences**, you grow beyond your comfort zone.
Cuando abres tu mente a nuevas experiencias, creces más allá de tu zona de confort.
phrasal-verb

scrub off

eliminar la suciedad o las manchas frotando con fuerza
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
Necesitas **eliminar** esa grasa de la sartén frotando con fuerza.
phrasal-verb

mentor others in

guiar y apoyar a personas con menos experiencia
Meaning
to guide and support less experienced people
Example
Senior employees are encouraged to **mentor others in** their department.
Se alienta a los empleados senior a **mentorar a otros en** su departamento.
phrasal-verb

spring up

aparecer o crecer repentinamente, como las plantas en primavera
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
Las nuevas flores **aparecieron** después de la primera lluvia de primavera.
phrasal-verb

speak for unity

expresar opiniones promoviendo la armonía global y el entendimiento
Meaning
to express opinions promoting global harmony and understanding
Example
Leaders often **speak for unity** at international forums.
Los líderes a menudo hablan a favor de la unidad en foros internacionales.
phrasal-verb

set off for

comenzar un viaje hacia un lugar específico
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
Salimos temprano en la mañana hacia Cox’s Bazar.
phrasal-verb

come along

ir a algún lugar con alguien cuando se le invita
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
¿Te gustaría **venir** al picnic este domingo?
phrasal-verb

blow out

apagar las llamas, especialmente las velas
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
Ella apagó las velas e hizo un deseo en su cumpleaños.
phrasal-verb

move toward

avanzar o progresar en la dirección de un cambio o mejora
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
las sociedades están lentamente **moviendo hacia** una mayor igualdad de género
phrasal-verb

look deeper into yourself

examinar tus verdaderas intenciones, sentimientos y comportamientos
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Debes mirar más profundamente dentro de ti mismo para entender por qué te sientes inseguro.
phrasal-verb

roll back on

reducir o revertir una política o programa
Meaning
to reduce or reverse a policy or program
Example
The ministry **rolls back on** subsidies after the audit.
El ministerio reduce los subsidios después de la auditoría.
phrasal-verb

cut someone short

interrumpir a alguien mientras habla
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
Ella trató de explicar su punto, pero él **la interrumpió** a mitad de camino.
phrasal-verb

stand tall with courage

mantenerse valiente y optimista en situaciones difíciles
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Él siempre **se mantiene valiente con coraje** cuando enfrenta fracasos.
phrasal-verb

burn through

utilizar energía o recursos muy rápidamente
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Hemos **quemado** nuestra energía tratando de cumplir con el plazo.
phrasal-verb

team up with partners

colaborar con otras empresas para beneficio mutuo
Meaning
to collaborate with other companies for mutual benefit
Example
Our firm decided to **team up with partners** in Japan for a joint venture.
Nuestra empresa decidió **colaborar con socios** en Japón para una empresa conjunta.
phrasal-verb

climb toward

hacer progreso constante hacia una posición o meta más alta
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Él está escalando hacia la posición más alta en su empresa.
phrasal-verb

embrace diversity

aceptar y valorar las diferencias culturales positivamente
Meaning
to accept and value cultural differences positively
Example
Companies that **embrace diversity** often perform better globally.
Las empresas que **embracen la diversidad** suelen rendir mejor a nivel global.
phrasal-verb

take off with

tener éxito rápidamente
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Su nueva aplicación tuvo un gran éxito con millones de descargas en la primera semana.
phrasal-verb

keep faith in

seguir creyendo en algo o alguien a pesar de las dificultades
Meaning
to continue believing in something or someone despite difficulties
Example
Always **keep faith in** yourself, even when no one else does.
Siempre sigue creyendo en ti mismo, incluso cuando nadie más lo haga.
phrasal-verb

look inside

reflexionar sobre tus propias emociones y motivaciones
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Necesitas **mirar hacia adentro** para entender tu ira.
phrasal-verb

pour out feelings

expresar tus emociones libremente y abiertamente
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
Ella le expresó sus sentimientos a su terapeuta
phrasal-verb

get wound up

ponerse muy tenso o enojado
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Él se **enfurece** fácilmente cuando las personas lo interrumpen.
phrasal-verb

stand strong

mantenerse emocionalmente firme a pesar de las dificultades
Meaning
to remain emotionally firm despite difficulties
Example
She had to **stand strong** when everything seemed to fall apart.
Ella tuvo que mantenerse firme cuando todo parecía caerse a pedazos.
phrasal-verb

spread out

extenderse sobre un área grande; llegar a muchas personas
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
Las noticias **se extendieron rápidamente** a través de las redes sociales.
phrasal-verb

open up to someone

compartir sentimientos o problemas personales con alguien en quien confías
Meaning
to share personal feelings or problems with someone you trust
Example
He finally **opened up to** his friend about what he had been going through.
Finalmente **se abrió a** su amigo sobre lo que había estado pasando.
phrasal-verb

get a grip on

tomar el control de las emociones de uno
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Necesitas tomar el control de tus emociones antes de reaccionar.
phrasal-verb

break out crying

romper a llorar
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **broke out crying** when she heard the sad news.
Ella **rompió a llorar** cuando escuchó las tristes noticias.
phrasal-verb

snack on

comer pequeñas cantidades de comida entre las comidas
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
Me gusta comer frutas por la tarde.
phrasal-verb

make out

entender algo; besar apasionadamente
Meaning
to understand something; to kiss passionately
Example
I couldn’t **make out** what he was saying because of the noise.
No pude entender lo que él decía debido al ruido.
phrasal-verb

take note of

prestar atención y recordar algo importante
Meaning
to pay attention to and remember something important
Example
He carefully **took note of** all the suggestions during the review meeting.
Él cuidadosamente **tomó nota de** todas las sugerencias durante la reunión de revisión.
phrasal-verb

branch upward

moverse hacia niveles más altos o mercados más grandes
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
El negocio está **expandiéndose hacia arriba** en sectores más rentables.
phrasal-verb

tighten up

hacer las reglas o políticas más estrictas
Meaning
to make rules or policies stricter
Example
The government decided to **tighten up** regulations on foreign investments.
El gobierno decidió **endurecer** las regulaciones sobre las inversiones extranjeras.
phrasal-verb

keep striving

seguir esforzándose
Meaning
to continue trying hard to achieve something
Example
Even after success, a true professional keeps **striving** for excellence.
Incluso después del éxito, un verdadero profesional sigue esforzándose por la excelencia.
phrasal-verb

throw on

ponerse la ropa rápidamente y sin cuidado
Meaning
to put on clothes quickly and carelessly
Example
She just **threw on** a sweater and ran out the door.
Ella simplemente **se puso** un suéter y salió corriendo.
phrasal-verb

branch out internationally

expandir las actividades comerciales a nuevos países
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
Muchas empresas locales están tratando de expandir sus actividades comerciales a nuevos países para aumentar sus ganancias.
phrasal-verb

hold up

causar un retraso o frenar el progreso
Meaning
to cause delay or slow down progress
Example
The server issue **held up** the entire team's work for hours.
El problema del servidor **retuvo** el trabajo del equipo durante horas.
phrasal-verb

scale up production

aumentar significativamente la capacidad de producción
Meaning
to increase production capacity significantly
Example
Factories are trying to **scale up production** to meet the growing global demand.
Las fábricas están intentando **escalar la producción** para satisfacer la creciente demanda global.
phrasal-verb

let down

decepcionar a alguien
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Me sentí realmente decepcionado cuando mi amigo no apareció.
phrasal-verb

play up

exagerar o enfatizar algo
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
Algunos medios de comunicación **exageraron** el drama para atraer a los espectadores.
phrasal-verb

hire on

emplear o traer a alguien a una empresa
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
Ellos contrataron a dos nuevos desarrolladores para expandir su equipo de productos.
phrasal-verb

run after

perseguir a alguien o algo
Meaning
to chase someone or something
Example
The kids **ran after** their dog in the backyard.
Los niños corrieron tras su perro en el jardín.
phrasal-verb

build trust with

fortalecer la confianza entre las personas
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
Los líderes construyen confianza con los equipos al compartir el progreso temprano.
phrasal-verb

bridge through education

conectar culturas aprendiendo y enseñando unos a otros
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Las escuelas ayudan a **conectar culturas a través de la educación** organizando programas de intercambio cultural
phrasal-verb

allow for

considerar posibles factores al planificar algo
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
Al evaluar el riesgo, siempre se debe **considerar** el error humano.
phrasal-verb

touch down

cuando una aeronave aterriza en el suelo
Meaning
when an aircraft lands on the ground
Example
The plane **touched down** safely despite the storm.
El avión **tocó tierra** de manera segura a pesar de la tormenta.
phrasal-verb

lead up to

resultar en o causar algo que suceda más tarde
Meaning
to result in or cause something to happen later
Example
The decisions we make now could **lead up to** major outcomes in the future.
Las decisiones que tomamos ahora podrían **lead up to** grandes resultados en el futuro.
phrasal-verb

come together on

unirse en un acuerdo sobre un tema común
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Los líderes mundiales **se unieron en** los objetivos del cambio climático.
phrasal-verb

keep pushing forward

seguir adelante hacia tus metas a pesar de los desafíos
Meaning
to continue moving toward your goals despite challenges
Example
Even when it’s tough, always **keep pushing forward**.
Incluso cuando sea difícil, siempre **sigue adelante**.
phrasal-verb

hold to

seguir cumpliendo una promesa, regla o plan
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
Ella siempre cumple con su rutina diaria, sin importar qué.
phrasal-verb

build endurance

desarrollar gradualmente la capacidad de seguir adelante durante mucho tiempo
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Los atletas desarrollan resistencia a través de un entrenamiento constante.
phrasal-verb

prepare for

prepararse para algo que probablemente suceda
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
Deberíamos prepararnos para posibles ataques cibernéticos.
phrasal-verb

end up

terminar haciendo o estar en una situación particular
Meaning
to finally do or be in a particular situation
Example
If you don’t plan well, you might **end up** wasting time.
Si no planeas bien, podrías terminar perdiendo tiempo.
phrasal-verb

check into

ingresar y obtener alojamiento en un hotel o albergue
Meaning
to enter and get accommodation at a hotel or lodge
Example
We **checked into** a cozy mountain resort for our vacation.
Nos registramos en un acogedor resort de montaña para nuestras vacaciones.
phrasal-verb

stamp out

detener completamente algo malo o dañino
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
El movimiento tenía como objetivo erradicar la corrupción política.
phrasal-verb

carry on through

continuar a pesar de las dificultades o dolor emocional
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Él logró continuar a pesar de los momentos difíciles.
phrasal-verb

chill out over

relajarse mientras disfrutas de algo como comida o una conversación
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
Nos relajamos mientras tomamos café todos los viernes por la noche.
phrasal-verb

buckle up

abrochar el cinturón de seguridad para mayor seguridad
Meaning
to fasten your seatbelt for safety
Example
Don’t forget to **buckle up** before the car moves.
No olvides **abrocharte el cinturón** antes de que el coche se mueva.
phrasal-verb

key up

hacer que alguien se sienta nervioso o emocionado
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
Ella estaba muy nerviosa antes de su primera actuación.
phrasal-verb

chalk up improvements

acreditar el progreso logrado con el tiempo
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
Atribuimos las mejoras a la práctica constante y al descanso.
phrasal-verb

open access to opportunities

hacer que la educación, los trabajos o los servicios estén disponibles para más personas
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
La transformación digital ayuda a **abrir el acceso a oportunidades** globalmente.
phrasal-verb

clamp down on corruption

tomar medidas drásticas contra la corrupción
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
El nuevo gobierno prometió tomar medidas drásticas contra la corrupción en todos los departamentos.
phrasal-verb

fall to

comenzar a hacer algo con entusiasmo; volverse responsable de algo
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Todos **empezaron a** limpiar después de que terminó la fiesta.
phrasal-verb

take up

comenzar a hacer algo nuevo, como un hábito, actividad o creencia
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Muchas personas comienzan a meditar mientras exploran la cultura de la atención plena.
phrasal-verb

take pride in progress

sentirse bien por las mejoras o el crecimiento que has logrado
Meaning
to feel good about the improvements or growth you’ve made
Example
You should **take pride in progress**, no matter how small it is.
Deberías sentirte orgulloso del progreso, no importa lo pequeño que sea.
phrasal-verb

follow up

comprobar el progreso o tomar más medidas sobre algo que se discutió previamente
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Voy a hacer un seguimiento con el cliente sobre la nueva propuesta.
phrasal-verb

break through barriers

superar dificultades u obstáculos
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Ella superó barreras para convertirse en una ingeniera exitosa.
phrasal-verb

check back on

revisar o mirar nuevamente las actualizaciones o mensajes en línea
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
deberías **chequear de nuevo** el hilo más tarde para nuevas respuestas.
phrasal-verb

move back

regresar a un lugar donde viviste antes
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
Después de años en el extranjero, decidió **regresar** a su ciudad natal.
phrasal-verb

mute yourself

apagar el micrófono para que los demás no te escuchen
Meaning
to turn off your microphone so others can’t hear you
Example
Don’t forget to **mute yourself** when you’re not speaking.
no olvides **silenciarte** cuando no estés hablando
phrasal-verb

push through with hope

continuar intentando con fe y optimismo
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
Puedes **push through with hope** y alcanzar tu meta.
phrasal-verb

think through problems

considerar cuidadosamente todos los aspectos de un problema antes de decidir
Meaning
to carefully consider all aspects of an issue before deciding
Example
Before answering, always **think through problems** clearly.
Antes de responder, siempre piensa en los problemas con claridad.
phrasal-verb

adapt around challenges

cambiar los planes o el comportamiento para enfrentar obstáculos de manera efectiva
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Nuestro equipo tuvo que **adaptarse a los desafíos** cuando el cronograma del proyecto cambió.
phrasal-verb

get over setbacks

recuperarse de dificultades y continuar intentándolo
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
No es fácil, pero debes **superar los contratiempos** y seguir adelante.
phrasal-verb

hold feelings in

no expresar emociones; reprimir los sentimientos
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
él tiende a **reprimir sus sentimientos** en lugar de mostrarlos.
phrasal-verb

press on with

continuar haciendo algo de manera determinada a pesar de las dificultades
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
She decided to **press on with** her studies even after failing once.
Ella decidió **seguir con** sus estudios incluso después de fallar una vez.
phrasal-verb

mess up

cometer un error; estropear algo
Meaning
to make a mistake; to spoil something
Example
I really **messed up** my presentation yesterday.
Realmente **arruiné** mi presentación ayer.
phrasal-verb

step outside

moverse más allá de la zona de confort o el entorno familiar
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
Creces como persona cuando sales de tu zona de confort cultural.
phrasal-verb

turn on

encender una máquina o dispositivo
Meaning
to start a machine or device
Example
Can you **turn on** the Wi-Fi, please?
¿Puedes **encender** el Wi-Fi, por favor?
phrasal-verb

lift people out of poverty

ayudar a las personas a escapar de la pobreza mediante el crecimiento económico o el apoyo
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
La nueva política está diseñada para **sacar a las personas de la pobreza** de manera sostenible.
phrasal-verb

shade in concepts

agregar tono o detalle a los dibujos de ideas
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
Los diseñadores **shade in concepts** para mostrar luz y profundidad en el boceto.
phrasal-verb

reach out diplomatically

tratar de establecer comunicación o mejorar relaciones a través de la diplomacia
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
El gobierno decidió **reach out diplomatically** a sus países vecinos.
phrasal-verb

let up

cuando el mal tiempo o la lluvia se vuelve menos fuerte o se detiene
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
La lluvia finalmente **se detuvo** después de horas de tormenta.
phrasal-verb

step onto

moverse a una superficie caminando o escalando
Meaning
to move onto a surface by walking or climbing
Example
He **stepped onto** the stage confidently to deliver his speech.
Él subió al escenario con confianza para dar su discurso.
phrasal-verb

kick off with

comenzar un evento o actividad con algo específico
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
El festival comenzará con una presentación de danza tradicional.
phrasal-verb

listen actively

concentrarse completamente en lo que alguien está diciendo y responder de manera reflexiva
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Intenta **escuchar activamente** en lugar de solo esperar para responder.
phrasal-verb

drive on

seguir trabajando duro para lograr el éxito
Meaning
to continue working hard to achieve success
Example
Even after failures, he kept **driving on** to reach his dreams.
Incluso después de fracasos, él siguió trabajando duro para alcanzar sus sueños.
phrasal-verb

bounce ideas around

compartir y discutir ideas con otros
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
A menudo **compartimos ideas** durante nuestras reuniones semanales.
phrasal-verb

show up for

estar presente para alguien cuando te necesita
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
Los verdaderos amigos siempre están allí el uno para el otro.
phrasal-verb

pace meetings well

gestionar adecuadamente la velocidad de una reunión
Meaning
to manage the speed of a meeting appropriately
Example
Hosts **pace meetings well** by sticking to the agenda timing.
Los anfitriones **peisan mítings wel** al adherirse a la programación de la agenda.
phrasal-verb

go out with

salir con alguien; pasar tiempo con alguien románticamente
Meaning
to date someone; to spend time with someone romantically
Example
Sarah is **going out with** a guy she met at the concert.
Sarah está saliendo con un chico que conoció en el concierto.
phrasal-verb

step inside

entrar a un lugar, especialmente un edificio o una habitación
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
Por favor, **entra** y toma asiento.
phrasal-verb

bring up against

enfrentar a alguien con un problema o dificultad
Meaning
to confront someone with a problem or difficulty
Example
He was suddenly **brought up against** a serious obstacle.
De repente se encontró **confrentado con** un obstáculo serio.
phrasal-verb

speak across borders

comunicarse eficazmente con personas de otros países
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Las redes sociales nos permiten comunicarnos instantáneamente a través de las fronteras.
phrasal-verb

burst apart

explotar de emoción como de risa o lágrimas
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Todo el grupo se echó a reír con su chiste.
phrasal-verb

listen within

prestar atención a tu voz interior o emociones
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Cuando estés confundido, tómate un momento para **escuchar dentro**.
phrasal-verb

keep ahead of

mantenerse por delante o hacer progresos más rápido que los demás
Meaning
to stay in front or make progress faster than others
Example
We need to **keep ahead of** the schedule to avoid stress later.
Necesitamos **mantenernos por delante** del horario para evitar el estrés más tarde.
phrasal-verb

point someone toward

dirigir a una persona al lugar o recurso adecuado
Meaning
to direct a person to the right place or resource
Example
Locals **point travelers toward** the right bus when maps confuse them.
Los lugareños señalan a los viajeros hacia el autobús correcto cuando los mapas los confunden.
phrasal-verb

grow from

desarrollarse como resultado de algo
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Crecemos con cada error que cometemos.