adapt or die
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

adapt or die

para sobrevivir, uno debe ajustarse a las condiciones cambiantes
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
en los negocios, es **adaptarse o morir**.
idiom

out of the box

creativo y diferente de las ideas habituales
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
su estrategia de marketing **out of the box** aumentó rápidamente las ventas
phrasal-verb

push on with

continuar haciendo algo con energía y esfuerzo
Meaning
to continue doing something with energy and effort
Example
Even when tired, he **pushed on with** his training.
Incluso cuando estaba cansado, él **siguió adelante con** su entrenamiento.
phrasal-verb

tie into

conectar o vincular estrechamente con algo
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
Este proyecto está estrechamente vinculado con nuestra estrategia digital a largo plazo.
phrasal-verb

think ahead to

considerar lo que sucederá en el futuro y hacer planes para ello
Meaning
to consider what will happen in the future and make plans for it
Example
You should **think ahead to** where you want to be in five years.
Deberías pensar en dónde quieres estar en cinco años.
idiom

strike it lucky

tener una suerte inesperada
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
Tuvimos suerte y encontramos los últimos dos boletos.
idiom

a go-getter

alguien que es muy energético y determinado para tener éxito
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
Él es **un go-getter** que nunca se rinde en sus metas.
idiom

lose your temper

enfadarse de repente
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
Él **perdió los estribos** cuando los niños rompieron el jarrón.
phrasal-verb

reach out to communities

hacer contacto o ofrecer ayuda a grupos de personas
Meaning
to make contact with or offer help to groups of people
Example
Volunteers **reach out to communities** affected by natural disasters.
Los voluntarios **hacen contacto con las comunidades** afectadas por desastres naturales.
phrasal-verb

reach back

responder a alguien que te contactó anteriormente
Meaning
to respond to someone who contacted you earlier
Example
Don’t forget to **reach back** to the recruiter after your interview.
No olvides responder al reclutador después de tu entrevista.
phrasal-verb

turn off lights

apagar las luces cuando no se necesitan para ahorrar energía
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
Se alienta a los empleados a **apagar las luces** cuando salgan de la oficina.
idiom

lightbulb moment

un momento repentino de realización o inspiración
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
Él tuvo un **momento de bombilla** cuando descubrió cómo arreglar el código.
idiom

blank mind

incapaz de pensar con claridad o recordar algo
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
Durante el examen, mi **mente se quedó en blanco**.
phrasal-verb

lay out concepts

presentar o explicar ideas creativas claramente
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
El diseñador presentó conceptos para la nueva identidad de marca.
idiom

face the music

aceptar la crítica o el castigo por algo que has hecho
Meaning
to accept criticism or punishment for something you have done
Example
You made a mistake, and now you have to **face the music**.
Cometiste un error, y ahora tienes que afrontar las consecuencias.
phrasal-verb

open your heart to

expresar amor, confianza o cuidado libremente
Meaning
to express love, trust, or care freely
Example
It’s important to **open your heart to** those who care about you.
Es importante **abrir tu corazón a** aquellos que se preocupan por ti.
phrasal-verb

build upon innovation

usar innovaciones existentes como base para avanzar más.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Las naciones deben **basarse en la innovación** para impulsar el desarrollo sostenible.
idiom

tear down

demoler o desmantelar algo
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
Planean **demoler** el viejo cobertizo este fin de semana.
idiom

jump out of your chair

reaccionar repentinamente por sorpresa o choque
Meaning
to react suddenly from shock or surprise
Example
He **jumped out of his chair** when he heard the news.
Él **saltó de su silla** cuando escuchó las noticias.
idiom

cast in stone

fijo e inmutable
Meaning
fixed and unchangeable
Example
The script isn’t **cast in stone**; we can make changes.
El guion no está **cast in stone**; podemos hacer cambios.
idiom

let it go

dejar de preocuparse por algo; perdonar o olvidar
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
Finalmente decidió **dejarlo ir** y seguir adelante.
phrasal-verb

speak from experience

justificar educadamente tu opinión basada en experiencia personal
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
Hablar desde la experiencia cuando digo que este método realmente funciona.
idiom

In the know

Tener información que la mayoría de la gente no tiene.
Meaning
Having information that most people do not have.
Example
She’s always **in the know** about company secrets.
Ella siempre está al tanto de los secretos de la empresa.
idiom

cancel culture

la práctica de retirar el apoyo a alguien después de que haga algo ofensivo
Meaning
the practice of withdrawing support from someone after they do something offensive
Example
Many celebrities fear **cancel culture** online.
muchas celebridades temen **cancel culture** en línea
phrasal-verb

build upon ideas

desarrollar o mejorar ideas existentes
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Nuestro objetivo es **construir sobre** las ideas de los demás para crear un plan más fuerte.
idiom

third time lucky

tener éxito después de dos fracasos
Meaning
succeeding after two failures
Example
He failed twice, but maybe he’ll be **third time lucky**.
Fracasó dos veces, pero tal vez tenga suerte en el tercer intento.
phrasal-verb

blow up at

perder los estribos y gritar a alguien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Ella **se descontroló** con su hermano por llegar tarde otra vez.
phrasal-verb

lift oneself up

recuperar fuerza o confianza después de estar bajo o desanimado
Meaning
to regain strength or confidence after being low or discouraged
Example
She managed to **lift herself up** after facing several disappointments.
Ella logró **levantarse a sí misma** después de enfrentar varias decepciones.
idiom

do your own thing

hacer lo que quieres sin preocuparte por lo que piensen los demás
Meaning
to do what you want without worrying about what others think
Example
He prefers to **do his own thing** and not depend on anyone.
Prefiere hacer lo que quiere y no depender de nadie.
idiom

beyond words

demasiado grande o extremo para ser descrito con palabras
Meaning
too great or extreme to be described in words
Example
Her kindness was **beyond words**.
Su amabilidad fue **más allá de las palabras**.
phrasal-verb

hold in check

controlar emociones fuertes antes de reaccionar
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
él trató de controlar su frustración durante la reunión
idiom

set a good example

comportarse de una manera que muestre a los demás cómo deben actuar
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
Los padres deben **dar un buen ejemplo** a sus hijos.
phrasal-verb

comfort someone through

ayudar a alguien emocionalmente durante un momento difícil
Meaning
to help someone emotionally during a difficult time
Example
She **comforted him through** his toughest days.
Ella lo consoló a través de sus días más difíciles.
idiom

faithful to the end

permanecer leal y de apoyo durante mucho tiempo
Meaning
staying loyal and supportive for a long time
Example
She was **faithful to the end** in her relationship.
ella fue **fiel hasta el final** en su relación
idiom

Out of curiosity

Por el deseo de saber o aprender algo.
Meaning
Because of a desire to know or learn something.
Example
I asked him **out of curiosity**, not to interfere.
Lo pregunté **por curiosidad**, no para interferir.
phrasal-verb

bring down costs

reducir los gastos involucrados en el comercio o la producción
Meaning
to reduce the expenses involved in trading or production
Example
New technologies help companies **bring down costs** of international logistics.
Las nuevas tecnologías ayudan a las empresas a reducir los costos de la logística internacional.
idiom

In the blink of an eye

Muy rápido, casi instantáneamente.
Meaning
Very quickly, almost instantaneously.
Example
The discovery of the new planet happened **in the blink of an eye**.
El descubrimiento del nuevo planeta ocurrió en un abrir y cerrar de ojos.
phrasal-verb

bungle up

estropear o arruinar algo por torpeza
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
Los trabajadores **estropearon** todo el trabajo de pintura.
idiom

Take it easy

Relajarse y no preocuparse demasiado.
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
Relájate, todo estará bien.
phrasal-verb

hold on through struggle

mantenerse fuerte y persistente durante tiempos difíciles
Meaning
to stay strong and persistent during hard times
Example
You just have to **hold on through struggle** until things get better.
Solo tienes que **mantenerte fuerte durante la lucha** hasta que las cosas mejoren.
idiom

break someone’s heart

hacer que alguien se sienta muy triste
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
Realmente le rompió el corazón cuando ella lo dejó.
idiom

down the road

en el futuro
Meaning
in the future
Example
We may expand to other countries **down the road**.
Podemos expandirnos a otros países **en el futuro**.
idiom

be lost for words

estar tan sorprendido que no puedes hablar
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
Me quedé **sin palabras** cuando gané el premio.
idiom

light years ahead

mucho más avanzado que los demás
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Este nuevo teléfono inteligente está muy por delante de sus competidores.
idiom

heartbroken

muy triste y emocionalmente herido
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
Él estaba **heartbroken** cuando su mascota murió.
idiom

Economic bubble

Una situación en la que los precios de los activos suben muy por encima de su valor real.
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
La burbuja económica inmobiliaria estalló en 2008, causando una crisis global.
phrasal-verb

bottle down

suprimir o esconder emociones profundamente dentro
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Él tiende a **bottled down** su ira en lugar de hablar sobre ello.
phrasal-verb

get bogged down

quedarse atrapado en algo y no poder avanzar
Meaning
to become so involved in something that you cannot make progress
Example
I got **bogged down** in paperwork and missed the meeting.
Me quedé atrapado en el papeleo y perdí la reunión.
phrasal-verb

reach deep within

conectarse con tus emociones internas o verdaderos sentimientos
Meaning
to connect with your inner emotions or true feelings
Example
Meditation helps you **reach deep within** and find peace.
La meditación te ayuda a **reach deep within** y encontrar paz.
phrasal-verb

follow up on leads

ponerse en contacto con clientes potenciales después de una reunión inicial o consulta
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
El equipo de ventas hará un **seguimiento de los clientes potenciales** de la feria internacional de comercio.
phrasal-verb

drop off at

dejar a alguien o algo en un lugar específico
Meaning
to leave someone or something at a specific place
Example
The taxi **dropped us off at** the airport gate.
El taxi nos dejó en la puerta del aeropuerto.
idiom

on cloud nine

extremadamente feliz; eufórico
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
Ella estaba **en las nubes** después de conseguir el trabajo.
phrasal-verb

switch over for

cambiar a una opción diferente por una necesidad
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Cambiamos a las horas de invierno para coincidir con la demanda de los clientes.
phrasal-verb

save up

ahorrar dinero para poder comprar algo en el futuro
Meaning
to keep money so you can buy something in the future
Example
I’m trying to **save up** for a new laptop.
Estoy tratando de **ahorrar** para un nuevo portátil.
phrasal-verb

rise to

enfrentar con éxito una situación difícil o un desafío
Meaning
to deal successfully with a difficult situation or challenge
Example
She always **rises to** the occasion when facing tough challenges.
Ella siempre **se levanta ante** la ocasión cuando enfrenta desafíos difíciles.
phrasal-verb

work on

pasar tiempo mejorando o desarrollando algo
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Nuestro equipo está trabajando en un modelo de IA avanzado.
idiom

rise to the occasion

desempeñarse bien en una situación difícil
Meaning
to perform well in a difficult situation
Example
He really **rose to the occasion** during the crisis.
Realmente **subió a la ocasión** durante la crisis.
idiom

have the upper hand

tener control o ventaja sobre alguien
Meaning
to have control or advantage over someone
Example
After the merger, the larger company **had the upper hand**.
Después de la fusión, la empresa más grande tuvo la ventaja.
phrasal-verb

offer help

ofrecer ayuda cuando alguien está luchando
Meaning
to volunteer to assist someone kindly
Example
It’s thoughtful to **offer help** when someone is struggling.
Es amable ofrecer ayuda cuando alguien está luchando
phrasal-verb

be thrilled about

sentirse muy emocionado o contento por algo
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Ella estaba muy emocionada por sus próximas vacaciones.
idiom

chip away at

trabajar gradualmente en algo para lograr un resultado
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
Ella **trabajó gradualmente** en su tesis cada noche hasta que la terminó.
phrasal-verb

settle on

elegir algo después de considerar otras opciones
Meaning
to choose something after considering other options
Example
After hours of discussion, they **settled on** a final plan.
Después de horas de discusión, se **decidieron por** un plan final.
phrasal-verb

light upon

descubrir o notar algo que trae aprecio o gratitud
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
Encontré una vieja carta que me recordó tu amabilidad.
idiom

turn the tide

causar un cambio significativo en una situación o tendencia
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
La nueva estrategia nos ayudó a cambiar la situación a nuestro favor.
idiom

take a shot in the dark

intentar algo sin saber el resultado
Meaning
to try something without knowing the result
Example
He **took a shot in the dark** and guessed the correct answer.
Él **intentó algo sin saber el resultado** y adivinó la respuesta correcta.
phrasal-verb

take on

aceptar o comenzar a lidiar con un desafío o responsabilidad
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
Las naciones desarrolladas deberían **tomar** más responsabilidad por la ayuda climática.
phrasal-verb

keep to oneself

no compartir pensamientos o sentimientos con otros
Meaning
to not share thoughts or feelings with others
Example
He usually **keeps to himself** and doesn’t talk much.
Él usualmente **se mantiene para sí mismo** y no habla mucho.
idiom

To break ground

Comenzar un nuevo proyecto o iniciativa.
Meaning
To begin a new project or initiative.
Example
The company is excited to **break ground** on their new office next month.
La empresa está emocionada de **empezar** su nuevo proyecto de oficina el próximo mes.
phrasal-verb

lead to

causar un resultado o consecuencia particular
Meaning
to cause a particular result or outcome
Example
Improved visuals can **lead to** better audience engagement.
Las mejoras visuales pueden **llevar a** una mayor participación del público.
phrasal-verb

buy in on

estar de acuerdo en apoyar un plan o una idea
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Los gerentes están de acuerdo con la estrategia una vez que ven el ahorro de costos.
idiom

a miscarriage of justice

una decisión errónea o injusta de un tribunal
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
El encarcelamiento del hombre inocente fue **una injusticia**.
idiom

boil over

cuando la ira se vuelve incontrolable
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
La discusión finalmente se desbordó en una pelea a gritos.
idiom

have it out

hablar abiertamente sobre un desacuerdo para resolverlo
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
Decidieron **hablar abiertamente** en lugar de seguir enojados.
idiom

get ahead in life

tener éxito o progresar en la vida o carrera de uno
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
Trabajó duro para **adelantar en la vida** y construir una carrera exitosa.
idiom

on the same playing field

en las mismas condiciones o con las mismas oportunidades
Meaning
in the same conditions or with equal chances
Example
We’re now **on the same playing field** as our competitors.
Ahora estamos en el mismo campo de juego que nuestros competidores.
idiom

the long arm of the law

el poder y alcance de la ley para atrapar a los criminales
Meaning
the power and reach of the law to catch criminals
Example
**The long arm of the law** finally caught the escaped prisoner.
Finalmente, el largo brazo de la ley atrapó al prisionero fugitivo.
phrasal-verb

lift off

empezar con gran energía o entusiasmo
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
Su confianza ayudó al proyecto a despegar con éxito.
phrasal-verb

bring along

llevar a alguien o algo contigo cuando vas a algún lugar
Meaning
to take someone or something with you when you go somewhere
Example
You can **bring along** your sister to the party if you like.
Puedes llevar a tu hermana a la fiesta si quieres.
phrasal-verb

reach out for

intentar lograr o obtener algo con esfuerzo
Meaning
to try to achieve or obtain something with effort
Example
You should always **reach out for** your dreams with confidence.
Siempre debes **alcanzar tus sueños** con confianza.
phrasal-verb

wait for

esperar o anticipar la entrega de un pedido
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
No puedo esperar a que lleguen mis nuevos zapatos.
phrasal-verb

buddy up with

convertirse en socios o amigos con alguien
Meaning
to become partners or friends with someone
Example
New hires **buddy up with** mentors during orientation week.
Los nuevos empleados se hacen amigos de los mentores durante la semana de orientación.
idiom

guide the way

liderar a alguien a través de un proceso o camino
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
Un buen líder sabe cómo **guiar el camino** para que su equipo tenga éxito.
idiom

scoop the news

ser el primero en informar una noticia importante
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
El periódico local **scoopó la noticia** sobre la renuncia del alcalde.
phrasal-verb

stand together for unity

unirse para promover la paz y el respeto mutuo
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
las naciones **se unieron por la unidad** durante la cumbre
idiom

book someone

acusar oficialmente a alguien de un crimen
Meaning
to officially charge someone with a crime
Example
The police **booked** him for theft.
La policía lo acusó de robo.
idiom

a masterpiece in the making

algo que tiene gran potencial para convertirse en excepcional
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
Su nueva escultura es **una obra maestra en proceso**.
phrasal-verb

channel emotions

dirigir las emociones hacia acciones positivas
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Ella aprendió a **canalizar sus emociones** en trabajo creativo.
idiom

get along like a house on fire

Hacerse buenos amigos rápidamente y disfrutar de la compañía del otro.
Meaning
To quickly become good friends and enjoy each other’s company.
Example
They met last week and **got along like a house on fire**.
Se conocieron la semana pasada y se llevaron de maravilla.
idiom

keep your nose to the grindstone

trabajar duro y continuamente
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you’ll achieve your goals.
Si **mantienes tu nariz en la piedra de molino**, lograrás tus metas.
phrasal-verb

grow through

volverse más fuerte o sabio debido a experiencias difíciles
Meaning
to become stronger or wiser because of difficult experiences
Example
We often **grow through** the pain we experience.
A menudo **crecemos a través de** el dolor que experimentamos.
phrasal-verb

argue with

no estar de acuerdo o pelear verbalmente con alguien
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
Mi hermano a menudo **discute con** migo sobre las tareas del hogar.
phrasal-verb

sleep in

dormir más tarde de lo habitual, especialmente por la mañana
Meaning
to sleep later than usual, especially in the morning
Example
I like to **sleep in** on weekends to rest properly.
me gusta dormir hasta tarde los fines de semana para descansar adecuadamente
idiom

automate the process

hacer que un proceso funcione automáticamente usando tecnología
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Necesitamos **automatizar el proceso** para ahorrar tiempo y costos.
phrasal-verb

pull in revenue

ganar o generar ingresos, especialmente a gran escala
Meaning
to earn or generate income, especially on a large scale
Example
The new export policy helped the country **pull in revenue** from foreign markets.
La nueva política de exportación ayudó al país a generar ingresos de los mercados extranjeros.
phrasal-verb

stir up trouble

provocar conflictos o disturbios
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Ciertos grupos intentaron provocar conflictos durante las elecciones.
phrasal-verb

crack up at

reír incontrolablemente de algo
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Todos se rieron incontrolablemente de su chiste gracioso.
phrasal-verb

gain from

obtener un beneficio, ventaja o conocimiento de algo
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Puedes **ganar de** cada experiencia, incluso las difíciles.
idiom

carve out

crear o obtener algo con esfuerzo
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
Ella logró crear tiempo para leer todos los días.
idiom

paint a picture

describir algo vívidamente o claramente
Meaning
to describe something vividly or clearly
Example
The journalist tried to **paint a picture** of life in the refugee camp.
El periodista trató de pintar un cuadro de la vida en el campamento de refugiados.
idiom

Keep your head above water

Lograr sobrevivir o lidiar con dificultades.
Meaning
Manage to survive or cope with difficulties.
Example
It’s hard, but I’m trying to **keep my head above water**.
Es difícil, pero estoy tratando de mantenerme a flote.
phrasal-verb

dig around for

buscar en diferentes lugares para encontrar algo
Meaning
to search through different places to find something
Example
I **dig around for** spare change when the vending machine only takes coins.
Busco cambio suelto cuando la máquina expendedora solo acepta monedas.
idiom

hit the trends

volverse popular o a la moda en un corto periodo de tiempo
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
El nuevo meme sobre la broma de la oficina **ha pegado en las tendencias** y ahora está por todas partes.
phrasal-verb

lift yourself above doubt

superar la duda propia y confiar en tu propio potencial
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
Necesitas **superar la duda propia** para alcanzar tus sueños.
phrasal-verb

find peace within

lograr un estado de calma interior y aceptación
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
La meditación ayuda a muchas personas a encontrar la paz interior en sí mismas.
phrasal-verb

budget time blocks

planificar bloques específicos de tiempo para tareas
Meaning
to plan specific chunks of time for tasks
Example
I **budget time blocks** on Monday for deep work and catch-up slots.
Presupuesto bloques de tiempo el lunes para trabajo profundo y espacio para ponerse al día.
idiom

jump the gun

empezar algo demasiado pronto
Meaning
to start something too soon
Example
They **jumped the gun** by announcing the news early.
Ellos **se adelantaron** al anunciar la noticia demasiado pronto.
phrasal-verb

put away your phone

dejar de usar el teléfono y guardarlo a un lado
Meaning
to stop using your phone and keep it aside
Example
Please **put away your phone** during dinner.
Por favor, pon tu teléfono a un lado durante la cena.
idiom

seal the deal

finalizar o confirmar un acuerdo
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
Ofrecer un descuento nos ayudó a **cerrar el trato** con el cliente.
phrasal-verb

carve out success

alcanzar el éxito a través del esfuerzo y la perseverancia
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Ella alcanzó el éxito a través de años de dedicación y aprendizaje.
phrasal-verb

open your heart

volverse más emocionalmente disponible o amoroso
Meaning
to become more emotionally available or loving
Example
She decided to **open her heart** to love again.
Ella decidió **abrir su corazón** para amar de nuevo.
phrasal-verb

share your soul with

ser completamente honesto y vulnerable al expresar tus emociones con alguien
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
Solo puedes amar verdaderamente cuando compartes tu alma con alguien.
idiom

peace of mind

una sensación de estar tranquilo y libre de preocupaciones
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
El seguro te da **tranquilidad** en tiempos inciertos.
idiom

face time

interacción personal directa en lugar de comunicación virtual
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
Necesitamos más contacto personal para generar confianza entre los miembros del equipo.
idiom

upgrade your thinking

mejorar tu proceso de pensamiento o mentalidad
Meaning
to improve your thought process or mindset
Example
To adapt to AI trends, you must **upgrade your thinking**.
Para adaptarte a las tendencias de la IA, debes mejorar tu forma de pensar.
phrasal-verb

let yourself go

relajarse y disfrutar sin preocuparse
Meaning
to relax and enjoy without worrying
Example
Sometimes you need to **let yourself go** and stop overthinking.
A veces necesitas **dejarte llevar** y dejar de sobrepensar.
idiom

throw your weight behind

apoyar a alguien o algo con mucha fuerza
Meaning
to support someone or something strongly
Example
The manager **threw his weight behind** the new proposal.
El gerente **apoyó fuertemente** la nueva propuesta.
phrasal-verb

open up to ideas

estar abierto a nuevas y diferentes ideas
Meaning
to be receptive to new and different ideas
Example
We should **open up to ideas** from junior staff as well.
Deberíamos estar abiertos a ideas de los empleados junior también.
phrasal-verb

put up

proveer alojamiento; levantar algo; mostrar
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Ellos pondrán una tienda para la noche.
phrasal-verb

expand expertise in

aumentar el conocimiento o las habilidades en un área específica
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
Él asistió a talleres para **expandir su experiencia en** gestión.
idiom

At the forefront

estar en una posición de liderazgo o importancia en un campo
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
El centro de investigación está **en la vanguardia** de los estudios sobre energía renovable.
phrasal-verb

sign on with

acordar oficialmente trabajar o colaborar con alguien
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
La empresa acaba de firmar con un distribuidor global.