above the law
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

above the law

no sujeto a la ley; pensar que uno es intocable por las reglas
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
Algunas personas poderosas actúan como si estuvieran **por encima de la ley**.
idiom

a figure of speech

una frase utilizada de manera no literal para efecto o énfasis
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
cuando dijo que podía comer un caballo, solo era **una figura de discurso**
idiom

a penny saved is a penny earned

ahorrar dinero es tan valioso como ganarlo
Meaning
saving money is just as valuable as earning it
Example
My grandfather always said, '**a penny saved is a penny earned**.'
mi abuelo siempre decía, 'un centavo ahorrado es un centavo ganado.'
idiom

a meeting of minds

una situación donde las personas están de acuerdo o tienen un entendimiento compartido
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
El acuerdo fue el resultado de una verdadera reunión de mentes.
idiom

a steep learning curve

cuando algo es difícil de aprender, usualmente rápido
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
El nuevo software tenía una **curva de aprendizaje empinada**, pero logré entenderlo.
idiom

a shoulder to cry on

alguien que escucha y te apoya cuando estás triste
Meaning
someone who listens and supports you when you are sad
Example
She has always been **a shoulder to cry on** when I needed help.
ella siempre ha sido **un hombro en el que llorar** cuando necesitaba ayuda.
idiom

artificial neural network

un sistema de IA diseñado para imitar la capacidad del cerebro humano para reconocer patrones y resolver problemas.
Meaning
an AI system designed to mimic the human brain's ability to recognize patterns and solve problems.
Example
The **artificial neural network** is capable of processing data in a way similar to the human brain.
La **red neuronal artificial** es capaz de procesar datos de una manera similar al cerebro humano.
idiom

artificial instinct

la capacidad de una máquina para tomar decisiones que parecen naturales o humanas
Meaning
a machine’s ability to make decisions that seem natural or human-like
Example
The new model shows a kind of **artificial instinct** while driving.
el nuevo modelo muestra una especie de **instinto artificial** mientras conduce.
phrasal-verb

attach to

incluir un archivo o documento con un correo electrónico
Meaning
to include a file or document with an email
Example
I've **attached** the report **to** this email.
He adjuntado el informe a este correo electrónico.
idiom

add color to

hacer algo más interesante o animado
Meaning
to make something more interesting or lively
Example
The teacher’s stories **added color to** the history lesson.
Las historias del maestro **agregaron color a** la lección de historia.
idiom

A little knowledge is a dangerous thing

Saber un poco sobre algo puede llevar a cometer errores.
Meaning
Knowing a small amount about something can lead to mistakes.
Example
**A little knowledge is a dangerous thing** — don’t try to fix it if you’re not an expert.
**Un poco de conocimiento es una cosa peligrosa** — no intentes arreglarlo si no eres un experto.
idiom

a gray area

una situación o tema que no está claro o que se puede entender de más de una manera
Meaning
a situation or topic that is not clear or that can be understood in more than one way
Example
The question of intellectual property rights in the digital age is still **a gray area**.
La cuestión de los derechos de propiedad intelectual en la era digital sigue siendo **una zona gris**.
idiom

At your own risk

eres responsable de cualquier posible peligro o pérdida.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
puedes entrar en la cueva, pero es **a tu propio riesgo**.
phrasal-verb

act out over stress

comportarse mal debido a que la presión se siente abrumadora
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
Los niños a veces **actúan por el estrés** cuando los padres empacan para viajes largos.
idiom

all in good time

todo sucederá a su debido tiempo; ten paciencia
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
Todo sucederá a su debido tiempo, pronto verás los resultados.
idiom

adapt to new circumstances

adaptarse a nuevas situaciones o cambios
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
Para sobrevivir en un mundo cambiante, necesitamos **adaptarnos a nuevas circunstancias**.
idiom

A truth universally acknowledged

Una verdad universalmente aceptada.
Meaning
A widely accepted truth or belief.
Example
**A truth universally acknowledged** is that honesty is important.
**Una verdad universalmente aceptada** es que la honestidad es importante.
phrasal-verb

accept yourself as

reconocer y estar en paz con quien eres
Meaning
to recognize and be at peace with who you are
Example
You grow emotionally when you **accept yourself as** you truly are.
Creces emocionalmente cuando aceptas quién eres realmente.
idiom

a dime a dozen

muy común y sin valor
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
Esos juguetes son muy comunes en el mercado.
idiom

as thick as thieves

Ser muy buenos amigos que comparten secretos.
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
Lisa y Nora son muy amigas desde la infancia.
idiom

a light bulb moment

un momento de inspiración o realización repentina
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
Tuvo un **momento de bombilla** durante la reunión.
idiom

a no-brainer

algo que es muy fácil de entender o decidir
Meaning
something that is very easy to understand or decide
Example
The solution to the problem was **a no-brainer**.
La solución al problema fue **muy fácil**.
idiom

act the part

comportarse de una manera que encaje con un rol o situación particular
Meaning
to behave in a way that fits a particular role or situation
Example
If you want to be treated like a leader, you need to **act the part**.
Si quieres que te traten como un líder, necesitas **actuar el papel**.
idiom

a clean slate

un nuevo comienzo; una oportunidad para empezar de nuevo sin errores pasados
Meaning
a fresh start; an opportunity to begin again without past mistakes
Example
He moved to a new city for **a clean slate**.
Se mudó a una nueva ciudad para **un nuevo comienzo**.
idiom

A picture paints a thousand words

Una imagen visual puede expresar ideas complejas mejor que las palabras
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
Los símbolos culturales nos recuerdan que **una imagen vale más que mil palabras**.
phrasal-verb

average out at

tener un monto o tasa promedio particular durante un período de tiempo
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
La inflación **promedió** alrededor del 4% durante el año.
idiom

A friend is a treasure

Un verdadero amigo es invaluable y precioso.
Meaning
A true friend is invaluable and precious.
Example
I've known her for years, and she's always been there for me; **a friend is a treasure**.
La conozco desde hace años, y siempre ha estado allí para mí; **un amigo es un tesoro**.
idiom

a blast from the past

algo que te recuerda a un tiempo anterior
Meaning
something that reminds you of an earlier time
Example
Seeing that old photo album was **a blast from the past**.
ver ese viejo álbum de fotos fue **un estallido del pasado**.
idiom

a brainwave

una idea o solución repentina y brillante
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
Tuve **una idea genial** y me di cuenta de cómo solucionar el problema.
idiom

answer the call

responder a una responsabilidad o oportunidad
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
Él estaba listo para **contestar la llamada** y encargarse del proyecto.
idiom

a miscarriage of justice

una decisión errónea o injusta de un tribunal
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
El encarcelamiento del hombre inocente fue **una injusticia**.
idiom

a snowball effect

una situación en la que algo aumenta en tamaño o importancia a un ritmo cada vez más rápido
Meaning
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate
Example
The more followers she got, the more famous she became, creating **a snowball effect**.
Cuantos más seguidores obtenía, más famosa se volvía, creando un efecto bola de nieve.
phrasal-verb

aim toward excellence

enfocar los esfuerzos para lograr la más alta calidad o estándar
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Nuestra empresa siempre apunta hacia la excelencia en cada proyecto.
idiom

A nervous wreck

Alguien que está muy preocupado o molesto.
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
Él está **a nervioso naufrago** antes de cada examen.
idiom

as easy as ABC

muy fácil de hacer o entender
Meaning
very easy to do or understand
Example
For him, solving math problems is **as easy as ABC**.
Para él, resolver problemas de matemáticas es muy fácil.
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

Es mejor aferrarse a algo que ya tienes que arriesgarte a perderlo intentando conseguir algo mejor.
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
Decidí quedarme con la oferta de trabajo que ya tengo porque **más vale pájaro en mano que ciento volando**.
idiom

all smiles

muy feliz y alegre
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
Él estaba todo sonrisas después de escuchar el cumplido.
idiom

a masterpiece

una obra destacada de arte o logro
Meaning
an outstanding work of art or achievement
Example
Her latest sculpture is truly **a masterpiece**.
Su última escultura es verdaderamente **una obra maestra**.
phrasal-verb

adapt within communities

ajustar el comportamiento y los hábitos para encajar en una comunidad local
Meaning
to adjust behavior and habits to fit in with a local community
Example
Immigrants often need to **adapt within communities** to feel at home.
A menudo, los inmigrantes necesitan **adaptarse dentro de las comunidades** para sentirse en casa.
idiom

a piece of cake

algo que es muy fácil de hacer
Meaning
something that is very easy to do
Example
The exam was **a piece of cake** for me.
El examen fue **pan comido** para mí.
idiom

an out of this world experience

una experiencia extraordinaria o excepcional
Meaning
an extraordinary or exceptional experience
Example
The view from the space station was truly **an out of this world experience**.
La vista desde la estación espacial fue verdaderamente **una experiencia fuera de este mundo**.
phrasal-verb

ask out

invitar a alguien a ir a algún lugar contigo, especialmente a una cita
Meaning
to invite someone to go somewhere with you, especially on a date
Example
He finally had the courage to **ask out** his coworker for dinner.
Finalmente tuvo el valor de invitar a su compañero de trabajo a cenar.
idiom

a tough act to follow

algo tan impresionante que otros lo encuentran difícil de igualar o superar
Meaning
something so impressive that others find it hard to match or surpass
Example
His last performance was **a tough act to follow**.
Su última actuación fue **algo difícil de superar**.
idiom

a fair trial

un juicio donde todas las partes son tratadas de manera equitativa y justa
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
El acusado exigió **un juicio justo** para demostrar su inocencia.
idiom

art for art’s sake

el arte debe valorarse por su belleza y no por ningún propósito moral o político
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Él cree en **el arte por el arte**, no en la propaganda.
idiom

at the end of the day

cuando todo se considera; en última instancia
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
Al final del día, el trabajo en equipo resolvió el problema.
idiom

a run for one’s money

competir fuertemente con alguien; desafiar de manera efectiva
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
La nueva empresa está compitiendo fuertemente con los viejos gigantes.
idiom

at ease

sentirse relajado y cómodo
Meaning
feeling relaxed and comfortable
Example
He felt completely **at ease** in the quiet garden.
Se sintió completamente a gusto en el jardín tranquilo
phrasal-verb

argue over

tener un desacuerdo o pelear sobre algo
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
A menudo **discutimos sobre** los plazos del proyecto en la oficina.
idiom

as honest as the day is long

completamente honesto y confiable
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
Todo el mundo sabe que Tom es **tan honesto como el día es largo**.
idiom

a rollercoaster of emotions

experimentar estados emocionales muy altos y muy bajos en poco tiempo
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
La semana fue una montaña rusa de emociones, con momentos de alegría y tristeza.
idiom

at a crossroads

en un punto donde se debe tomar una decisión
Meaning
at a point where a decision must be made
Example
After years of travel, she found herself **at a crossroads** in life.
Después de años de viajar, se encontró **en una encrucijada** en la vida.
phrasal-verb

add up

calcular el costo total o la cantidad
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
Antes de ir de compras, me gusta sumar todos mis gastos.
idiom

a step in the right direction

una pequeña acción que conduce al progreso hacia una meta
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
Completar la primera fase del proyecto es definitivamente **a step in the right direction**.
idiom

answer the call of duty

cumplir con la obligación de uno, especialmente en una situación difícil
Meaning
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
Example
Firefighters **answered the call of duty** during the massive fire.
Los bomberos cumplieron con su obligación durante el gran incendio.
idiom

a work of art

algo muy hermoso o hecho hábilmente
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
Su vestido de novia era verdaderamente **una obra de arte**.
phrasal-verb

adjust within a team

modificar el comportamiento para trabajar mejor con los compañeros
Meaning
to modify behavior to work better with colleagues
Example
New members often need time to **adjust within a team**.
Los nuevos miembros a menudo necesitan tiempo para **ajustarse dentro de un equipo**.
idiom

A giant leap

Un avance o logro significativo.
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
Aterrizar en la luna fue un gran salto para la humanidad.
idiom

air gap

una separación física entre sistemas seguros e inseguros
Meaning
a physical separation between secure and insecure systems
Example
Critical networks are kept **air-gapped** to prevent unauthorized access.
Las redes críticas se mantienen **aisladas** para prevenir el acceso no autorizado.
idiom

a bookworm

una persona que ama leer libros
Meaning
a person who loves reading books
Example
She’s **a bookworm**; she spends hours in the library.
Ella es **una lombriz de biblioteca**; pasa horas en la biblioteca.
idiom

a burning desire

un fuerte y profundo deseo de lograr algo
Meaning
a strong and intense wish to achieve something
Example
She has **a burning desire** to become the best in her field.
Ella tiene **un fuerte deseo** de convertirse en la mejor en su campo.
phrasal-verb

ask over

invitar a alguien a tu casa, a menudo para hablar o disculparse
Meaning
to invite someone to your place, often to talk or apologize
Example
He **asked her over** to say sorry for what happened.
Él **le pidió que viniera** para disculparse por lo que sucedió.
phrasal-verb

allow for

considerar posibles factores al planificar algo
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
Al evaluar el riesgo, siempre se debe **considerar** el error humano.
phrasal-verb

adapt around

modificar planes o comportamientos para adaptarse a las circunstancias cambiantes
Meaning
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
Example
We need to **adapt around** the new market trends quickly.
Necesitamos **adaptarnos** rápidamente a las nuevas tendencias del mercado.
phrasal-verb

ally with

unirse con alguien para una causa o beneficio compartido
Meaning
to join forces with someone for a shared cause or benefit
Example
The developing nations **allied with** each other to negotiate better trade terms.
Las naciones en desarrollo **se aliaron con** otras para negociar mejores condiciones comerciales.
idiom

ace a test

hacer extremadamente bien en un examen
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
Estudió mucho y logró **aprobar el examen**.
idiom

ahead of the game

tener una ventaja o estar bien preparado
Meaning
to have an advantage or be well prepared
Example
She’s always **ahead of the game** with her planning.
Ella siempre está un paso adelante con su planificación.
idiom

artificial genius

un sistema excepcionalmente inteligente creado por humanos
Meaning
an exceptionally smart system created by humans
Example
Chatbots have become the face of **artificial genius**.
Los chatbots se han convertido en la cara de la genialidad artificial.
phrasal-verb

apply learning to

utilizar lo que has aprendido en una nueva situación
Meaning
to use what you have learned in a new situation
Example
You should **apply your learning to** real-life situations.
Deberías **aplicar tu aprendizaje a** situaciones de la vida real.
idiom

a lump in your throat

sentir emociones intensas o estar a punto de llorar
Meaning
feeling emotional or about to cry
Example
He felt **a lump in his throat** when he said goodbye.
Sintió **un nudo en la garganta** cuando dijo adiós.
idiom

adapt or die

para sobrevivir, uno debe ajustarse a las condiciones cambiantes
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
en los negocios, es **adaptarse o morir**.
idiom

artificial brainpower

inteligencia o toma de decisiones proporcionada por sistemas de IA
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
El coche depende de **artificial brainpower** para navegar por el tráfico.
idiom

a trusted ally

una persona o grupo en quien se confía y es confiable
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
Ella siempre ha sido **una persona de confianza** en nuestros proyectos comerciales.
idiom

alien concept

algo poco familiar o extraño
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
La honestidad parece un **concepto alienígena** para él.
idiom

after the storm comes the calm

la paz sigue un período de problemas
Meaning
peace follows a period of trouble
Example
Stay patient; **after the storm comes the calm**.
mantén la paciencia; **después de la tormenta viene la calma**.
idiom

a dark horse

una persona que mantiene sus habilidades o planes en secreto hasta un momento importante
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
Nadie esperaba que ganara; ella era **una carta oculta**.
idiom

a daydreamer

alguien que pasa mucho tiempo pensando en cosas agradables en lugar de trabajar
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
Ella es **una soñadora despierta** que a menudo olvida lo que está haciendo.
idiom

a man of faith

una persona que cree firmemente en una religión o principio particular
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
Él es conocido como **un hombre de fe** en su comunidad.
idiom

a thorn in one's side

una fuente constante de molestia o problema
Meaning
a constant source of annoyance or trouble
Example
The trade dispute has become **a thorn in our side**.
La disputa comercial se ha convertido en **una espina en nuestro costado**.
idiom

afraid of your own shadow

ser fácilmente asustadizo
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
Es tan tímido que tiene miedo hasta de su propia sombra.
idiom

a quantum leap

una gran y repentina mejora
Meaning
a big and sudden improvement
Example
This discovery is **a quantum leap** in medical research.
Este descubrimiento es **un salto cuántico** en la investigación médica.
idiom

an old hand

alguien muy experimentado en algo
Meaning
someone very experienced at something
Example
She’s **an old hand** at managing big events.
Ella es **una vieja mano** en la gestión de grandes eventos.
idiom

a rising tide of opportunity

un aumento en las oportunidades de crecimiento o éxito que beneficia a muchas personas
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
El nuevo sector tecnológico está creando **a rising tide of opportunity** para los jóvenes emprendedores.
idiom

a heart of steel

alguien que es emocionalmente fuerte e inflexible
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
A pesar de todos los desafíos, él manejó todo con **un corazón de acero**.
B1 idiom

all ears

Escuchar muy atentamente
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
Cuando el profesor empezó a explicar el concepto, los estudiantes estaban todos oídos.
idiom

a ticking time bomb

Una situación o persona que podría volverse peligrosa en cualquier momento.
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
Sus problemas de ira lo convierten en una bomba de tiempo.
phrasal-verb

act up

comportarse mal o causar problemas
Meaning
to behave badly or cause trouble
Example
The kids started to **act up** during the long car ride.
Los niños comenzaron a **portarse mal** durante el largo viaje en coche.
idiom

as fit as a fiddle

completamente aburrido o molesto por algo
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
Estoy harto de escuchar sus excusas.
idiom

at the cutting edge

en la posición más avanzada en un campo
Meaning
at the most advanced position in a field
Example
The lab is **at the cutting edge** of medical research.
El laboratorio está **en la vanguardia** de la investigación médica.
phrasal-verb

ask about

solicitar información o aclaración sobre algo
Meaning
to request information or clarification about something
Example
He **asked about** the results of the experiment.
Él preguntó sobre los resultados del experimento.
idiom

a light at the end of the tunnel

una señal de que una situación mejorará pronto; esperanza en una situación difícil
Meaning
a sign that a situation will improve soon; hope in a difficult situation
Example
After months of hard work, she finally saw **a light at the end of the tunnel**.
Después de meses de trabajo duro, finalmente vio **una luz al final del túnel**.
idiom

a good Samaritan

una persona que ayuda a los demás en necesidad
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
un **buen samaritano** ayudó al hombre herido en el camino.
idiom

alive and kicking

todavía saludable y lleno de vida
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
Mi abuela tiene 90 años, pero todavía está **viva y llena de vida**.
idiom

a little bird told me

alguien me dijo algo en secreto
Meaning
someone told me something secretly
Example
A **little bird told me** that you got a new job.
Un **pájaro me contó** que conseguiste un nuevo trabajo.
idiom

a window of opportunity

un breve período cuando uno tiene la oportunidad de actuar de manera efectiva
Meaning
a short period when one has a chance to act effectively
Example
We have **a window of opportunity** to finalize the deal this week.
tenemos **una ventana de oportunidad** para finalizar el trato esta semana.
idiom

a fair game

una situación donde ambas partes tienen igualdad de oportunidades para tener éxito o llegar a un compromiso
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
los términos del contrato se discutieron hasta que ambas partes acordaron que era **a fer geim**.
idiom

a gift from the heavens

una bendición o algo muy especial
Meaning
a blessing or something very special
Example
Her support during the tough times was **a gift from the heavens**.
Su apoyo durante los momentos difíciles fue un regalo del cielo.
idiom

a debt of gratitude

un sentimiento de estar agradecido con alguien que te ha ayudado
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Les debemos **una deuda de gratitud** a nuestros mentores
idiom

A Romeo

Un amante apasionado o un hombre romántico.
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
Él actúa como un romeo a su alrededor.
idiom

a catnap

una siesta corta y ligera
Meaning
a short, light sleep
Example
I took **a catnap** after lunch.
Tomé una siesta corta después del almuerzo.
phrasal-verb

argue with

no estar de acuerdo o pelear verbalmente con alguien
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
Mi hermano a menudo **discute con** migo sobre las tareas del hogar.
idiom

a slip of the tongue

un error hablado; decir algo sin intención
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.
Fue solo **un error de lengua**, no quise ofenderte.
idiom

ace the test

realizar extremadamente bien en un examen o tarea
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
Ella **pasó el examen** y obtuvo la puntuación más alta.
idiom

at peace with oneself

sentirse tranquilo y aceptarse a uno mismo
Meaning
feeling calm and accepting of oneself
Example
She felt **at peace with herself** after making the decision.
Ella se sintió **en paz consigo misma** después de tomar la decisión.
idiom

automate the process

hacer que un proceso funcione automáticamente usando tecnología
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Necesitamos **automatizar el proceso** para ahorrar tiempo y costos.
idiom

As cool as a cucumber

Muy tranquilo y relajado.
Meaning
Very calm and relaxed.
Example
Even in stressful situations, she stays **as cool as a cucumber**.
Incluso en situaciones estresantes, ella se mantiene tan tranquila como un pepino.
idiom

a wake-up call

un evento que hace que alguien se dé cuenta de que necesita cambiar
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
Perder su trabajo fue un aviso para él.
idiom

a clean bill of health

un informe que confirma buena salud
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
El médico me dio un informe de buena salud después del chequeo.
idiom

at sixes and sevens

en un estado de confusión o desorden
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
Después de la renovación, la oficina estuvo **en un estado de confusión o desorden** durante semanas.
idiom

a slap on the wrist

una pena muy leve
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
Él recibió **una pena muy leve** por una ofensa tan seria.
idiom

A scoop

Una pieza exclusiva de noticias
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
El periodista consiguió **una primicia** sobre la renuncia del ministro.
idiom

AI accountability

la responsabilidad de los desarrolladores y organizaciones para garantizar que los sistemas de IA actúen de manera justa, segura y ética.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Asegurar la **responsabilidad de la IA** es esencial para evitar consecuencias perjudiciales en la sociedad.
idiom

a ray of sunshine

alguien o algo que trae felicidad
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
Su sonrisa es **un rayo de sol** en un día gris.
idiom

a tough decision to make

una decisión que es difícil de tomar debido a las posibles consecuencias
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
Elegir entre dos ofertas de trabajo fue una decisión difícil de tomar.
idiom

a ray of hope

una pequeña señal de éxito o mejora posible
Meaning
a small sign of possible success or improvement
Example
The new treatment gave patients **a ray of hope**.
El nuevo tratamiento dio a los pacientes **una ray of hope**.
idiom

a thing of the past

algo que ya no existe o sucede
Meaning
something that no longer exists or happens
Example
With smartphones, landline phones are **a thing of the past**.
Con los smartphones, los teléfonos fijos son **una cosa del pasado**.
idiom

a smoke-filled room

un lugar donde personas poderosas toman decisiones políticas secretas
Meaning
a place where powerful people make secret political decisions
Example
The policy was decided in **a smoke-filled room**, not in public.
La política se decidió en **un lugar lleno de humo**, no en público.
idiom

all in the same boat

en la misma situación o enfrentando los mismos desafíos
Meaning
in the same situation or facing the same challenges
Example
We're all **in the same boat**, so let's work together to solve this problem.
Estamos todos **en el mismo barco**, así que trabajemos juntos para resolver este problema.
idiom

a house divided against itself cannot stand

un grupo u organización que está dividido en opinión o dirección no puede tener éxito
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
En un equipo, **a house divided against itself cannot stand**; todos deben estar de acuerdo en el mismo objetivo.
idiom

a stroke of luck

algo bueno que sucede por casualidad
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
Fue **un golpe de suerte** que encontré mi billetera perdida.
idiom

algorithmic bias

el favoritismo sistemático hacia ciertos datos o resultados por un algoritmo, a menudo sin intención.
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
El equipo de desarrollo trabajó para eliminar **algorítmico sesgo** en el modelo de IA.