a trusted ally
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

a trusted ally

una persona o grupo en quien se confía y es confiable
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
Ella siempre ha sido **una persona de confianza** en nuestros proyectos comerciales.
phrasal-verb

get wound up

ponerse muy tenso o enojado
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Él se **enfurece** fácilmente cuando las personas lo interrumpen.
idiom

a feather in one’s cap

un logro del que estar orgulloso
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
Ganar el premio nacional fue un logro del que estar orgulloso.
phrasal-verb

move toward

avanzar o progresar en la dirección de un cambio o mejora
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
las sociedades están lentamente **moviendo hacia** una mayor igualdad de género
idiom

drive up

provocar que algo aumente
Meaning
to cause something to increase
Example
Rising fuel costs **drive up** the price of groceries.
El aumento de los costos del combustible eleva el precio de los víveres.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

aprender y crecer de las dificultades o fracasos
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Logró convertir los contratiempos en fuerza a través del pensamiento positivo.
idiom

take your life in your hands

Hacer algo muy arriesgado o peligroso.
Meaning
To do something very risky or dangerous.
Example
You’re **taking your life in your hands** by driving in that storm.
Estás **tomando tu vida en tus manos** al conducir en esa tormenta.
idiom

believe you can

tener la mentalidad de que eres capaz de hacer algo
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
Si crees que puedes, ya estás a medio camino.
phrasal-verb

build toward

hacer progresos de manera que ayuden a lograr un objetivo
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Cada pequeño proyecto ayudó a ella a avanzar hacia convertirse en líder de equipo.
phrasal-verb

rise above hurt

superar el dolor emocional y no dejar que te controle
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
Ella aprendió a superar el dolor emocional y perdonar a los demás.
idiom

Be all ears

escuchar muy atentamente.
Meaning
To listen very attentively.
Example
I’m **all ears**, tell me what happened!
estoy **todo oídos**, dime qué pasó!
idiom

as fresh as a daisy

lleno de energía y sin estar cansado
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
Incluso después de la caminata, ella parecía tan fresca como una margarita.
phrasal-verb

cut across

afectar múltiples áreas o grupos a la vez
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
El cambio climático **afecta a** todos los sectores de la sociedad.
phrasal-verb

cut back on laziness

reducir tu tendencia a evitar el esfuerzo o el trabajo
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
Para ser disciplinado, necesitas **reducir tu tendencia a evitar el esfuerzo o el trabajo**.
idiom

thick as thieves

muy buenos amigos que comparten todo
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
Esos dos son muy buenos amigos.
phrasal-verb

stay hydrated

beber suficiente agua para mantener el cuerpo saludable
Meaning
to drink enough water to keep your body healthy
Example
It’s important to **stay hydrated** during summer workouts.
Es importante mantenerse hidratado durante los entrenamientos de verano.
idiom

Don’t throw in the towel

No te rindas ni dejes de intentarlo.
Meaning
Don’t give up or quit.
Example
**Don’t throw in the towel** even if it’s hard.
**No te rindas** aunque sea difícil.
phrasal-verb

move out

dejar de vivir en un lugar y salir de él
Meaning
to stop living in a place and leave it
Example
She decided to **move out** of her parents’ house after getting a job.
Ella decidió **mudarse** de la casa de sus padres después de conseguir un trabajo.
idiom

work-life harmony

una relación equilibrada y pacífica entre el trabajo y la vida personal
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
Ella cree en mantener el equilibrio entre el trabajo y la vida personal.
idiom

branch out

expandirse en nuevas actividades o áreas
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
La panadería planea **expandirse** en los servicios de catering el próximo año.
idiom

sift out

eliminar las partes no deseadas de una mezcla
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
Necesitamos **sift out** las entradas duplicadas en la lista.
phrasal-verb

find oneself

darse cuenta de la propia identidad, propósito o situación
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
Después de años de viajar, finalmente **se encontró a sí mismo**.
idiom

born poor, die rich

Comenzar la vida siendo pobre pero volverse rico a través del trabajo duro
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
Él es el tipo de hombre que quiere **nacer pobre, morir rico**.
idiom

no worries

se usa para decir que todo está bien o que no hay problema
Meaning
used to say that everything is fine or there is no problem
Example
**No worries**, I’ll take care of it.
No te preocupes, me encargaré de ello.
phrasal-verb

clear things up with

resolver confusión o desacuerdo con alguien
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Necesito aclarar las cosas con mi gerente sobre el horario.
phrasal-verb

identify with

sentirse conectado o comprender los sentimientos de un grupo o cultura
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
Me siento profundamente **identificado con** las luchas y los valores de mis antepasados.
idiom

Cross my heart

yo juro o prometo sinceramente
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
te ayudaré, **kros mai jart**
phrasal-verb

speak down to

hablarle a alguien como si fuera menos inteligente
Meaning
to talk to someone as if they are less intelligent
Example
Don’t **speak down to** your colleagues; treat them equally.
No **hables condescendientemente** a tus colegas; trátalos por igual.
idiom

fulfill one's obligations

cumplir con las propias obligaciones
Meaning
to complete or carry out one's duties
Example
He always tries to **fulfill his obligations** to his clients.
Él siempre intenta cumplir con sus obligaciones hacia sus clientes.
phrasal-verb

take up

comenzar a hacer algo nuevo, como un hábito, actividad o creencia
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Muchas personas comienzan a meditar mientras exploran la cultura de la atención plena.
idiom

lose interest

dejar de estar interesado en algo
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Perdió rápidamente el interés en el proyecto.
phrasal-verb

swap notes on

intercambiar información o consejos sobre algo
Meaning
to exchange information or tips about something
Example
Let's **swap notes on** the new app after we try it out.
Vamos a intercambiar información sobre la nueva aplicación después de probarla.
phrasal-verb

cheer yourself on

motivar y animar a ti mismo para seguir adelante
Meaning
to motivate and encourage yourself to keep going
Example
Sometimes you just need to **cheer yourself on** when no one else does.
A veces solo necesitas **motivar y animar a ti mismo** cuando nadie más lo hace
phrasal-verb

read through

leer algo cuidadosamente de principio a fin
Meaning
to read something carefully from beginning to end
Example
You should **read through** your notes before the exam.
Deberías leer tus notas cuidadosamente antes del examen.
phrasal-verb

keep under

controlar o suprimir algo o a alguien
Meaning
to control or suppress something or someone
Example
The manager tried to **keep under** control the rising tension.
El gerente trató de mantener bajo control la creciente tensión.
idiom

go under

perder el conocimiento, generalmente durante una cirugía
Meaning
to lose consciousness, usually during surgery
Example
He was nervous before going **under** for his operation.
Estaba nervioso antes de ir **bajo** para su operación.
idiom

check in with

ponerse en contacto con alguien para intercambiar actualizaciones
Meaning
to contact someone to exchange updates
Example
I’ll **check in with** the vendor later today.
Me pondré en contacto con el proveedor más tarde hoy.
idiom

neural spark

un momento repentino de visión o creatividad en la innovación de la IA
Meaning
a sudden moment of insight or creativity in AI innovation
Example
Her idea was a true **neural spark** that changed the whole project.
Su idea fue una verdadera **neural spark** que cambió todo el proyecto.
idiom

bursting with joy

lleno de felicidad y emoción
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Los niños estaban llenos de felicidad en la mañana de Navidad.
phrasal-verb

lean into healing

participar activamente en el proceso de recuperación emocional
Meaning
to actively engage in the process of emotional recovery
Example
It's okay to cry—**lean into healing** and allow yourself to grow.
Está bien llorar—**lean into healing** y permítete crecer.
phrasal-verb

get dressed

ponerse ropa
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Él se pone la ropa rápidamente después de ducharse.
phrasal-verb

open with

comenzar algo diciendo o haciendo algo específico
Meaning
to begin something by doing or saying something specific
Example
He **opened with** a personal story to connect with the audience.
Comenzó con una historia personal para conectar con la audiencia.
idiom

give it a shot

intentar algo, aunque no estés seguro del éxito
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Deberías intentarlo; podrías sorprenderte a ti mismo.
phrasal-verb

roll over

reinvertir dinero de una inversión madura en una nueva
Meaning
to reinvest money from a matured investment into a new one
Example
He decided to **roll over** his fixed deposit for another year.
Decidió reinvertir su depósito fijo por otro año.
idiom

predictive modeling

una técnica utilizada en la inteligencia artificial para predecir tendencias futuras basadas en datos históricos
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
El uso del **modelado predictivo** ayuda a las empresas a planificar mejor para el futuro.
phrasal-verb

grow past pain

desarrollarse emocionalmente al superar el sufrimiento pasado
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Nunca es fácil **superar el dolor**, pero vale la pena.
idiom

rock the boat

causar problemas o alterar una situación estable
Meaning
to cause problems or upset a stable situation
Example
Everything is going well, so let's not **rock the boat** with unnecessary changes.
Todo va bien, así que no **roquemos el bote** con cambios innecesarios.
phrasal-verb

mobilize for

organizar personas para una causa política o social
Meaning
to organize people for a political or social cause
Example
The leader **mobilized for** a national campaign on climate action.
El líder movilizó para una campaña nacional sobre la acción climática.
idiom

settle in

adaptarse a un lugar o situación nueva
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
Nos tomó una semana acostumbrarnos después de la mudanza.
idiom

there’s always tomorrow

siempre tendrás otra oportunidad en el futuro
Meaning
you’ll have another chance in the future
Example
Don’t be sad about today’s failure — **there’s always tomorrow**.
No estés triste por el fracaso de hoy, siempre tendrás otra oportunidad mañana.
idiom

hammer home

enfatizar algo con fuerza
Meaning
to emphasize something forcefully
Example
The trainer **hammered home** the importance of rest.
El entrenador **hizo énfasis** en la importancia del descanso.
phrasal-verb

draw from

tomar o conseguir algo de una fuente
Meaning
to take or get something from a source
Example
Artists often **draw from** real life experiences.
Los artistas a menudo se inspiran en experiencias de la vida real.
idiom

case closed

el asunto está resuelto o terminado
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
La evidencia era clara, así que está **caso cerrado**.
phrasal-verb

break language barriers

superar las dificultades en la comunicación debido a las diferencias de idioma
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Las aplicaciones de traducción ayudan a los viajeros a **romper las barreras lingüísticas** fácilmente.
phrasal-verb

warn against

aconsejar a alguien que no haga algo arriesgado o dañino
Meaning
to advise someone not to do something risky or harmful
Example
Experts **warn against** sharing passwords online.
Los expertos advierten contra compartir contraseñas en línea.
phrasal-verb

let go of confusion

dejar ir la confusión
Meaning
to stop overthinking or feeling uncertain
Example
Once she **let go of confusion**, everything became clear.
Una vez que ella dejó ir la confusión, todo quedó claro.
phrasal-verb

speak out about

expresar públicamente la opinión o preocupación de alguien
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
El denunciante **habló públicamente sobre** la corrupción en el departamento.
idiom

carry the weight of the world

tomar mucha responsabilidad
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
John sintió que tenía que **carry the weight of the world** en sus hombros en el trabajo.
idiom

A snapshot of

una breve mirada o resumen de algo
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
El informe ofrece una instantánea del rendimiento de nuestra empresa.
idiom

leave a legacy

crear algo que dure y beneficie a otros después de que te hayas ido
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
Trabajó duro toda su vida para **dejar un legado** para sus hijos.
idiom

it's a piece of cake

es muy fácil
Meaning
it's very easy
Example
The exam was **a piece of cake**.
El examen fue muy fácil.
idiom

A Faustian bargain

Un trato en el que uno sacrifica la integridad moral por poder o éxito.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Firmar ese contrato fue un trato faustiano para él.
idiom

hope against hope

seguir esperando incluso cuando parece imposible
Meaning
to continue hoping even when it seems impossible
Example
They **hoped against hope** that their team would win.
Ellos esperaban contra toda esperanza que su equipo ganara.
phrasal-verb

revise for

estudiar algo nuevamente antes de un examen
Meaning
to study something again before an exam
Example
I need to **revise for** my chemistry exam this weekend.
Necesito **revisar para** mi examen de química este fin de semana.
phrasal-verb

bring down inflation

reducir la tasa a la que los precios están subiendo
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Los bancos centrales están trabajando para reducir la tasa a la que los precios están subiendo mediante aumentos de las tasas de interés.
phrasal-verb

take on new responsibilities

aceptar tareas o responsabilidades adicionales en el rol de uno
Meaning
to accept additional tasks or duties in one’s role
Example
He was eager to **take on new responsibilities** after the promotion.
estaba ansioso por asumir nuevas responsabilidades después de la promoción
idiom

Be as good as your word

Hacer lo que prometiste hacer.
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
Él dijo que ayudaría y es **tan bueno como su palabra**.
phrasal-verb

turn setbacks around

transformar fracasos en oportunidades o éxito
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Ella logró convertir los fracasos en oportunidades aprendiendo de sus errores.
phrasal-verb

win over

persuadir a alguien para que te apoye o apoye tus ideas
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
El candidato intentó **ganar** a los votantes indecisos.
phrasal-verb

open up to trade

comenzar a permitir el comercio internacional o el intercambio económico
Meaning
to start allowing international trade or economic exchange
Example
Many developing nations are trying to **open up to trade** to attract foreign investment.
Muchos países en desarrollo están tratando de **abrirse al comercio** para atraer inversión extranjera.
phrasal-verb

wait out

esperar hasta que algo desagradable termine
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
Decidimos esperar a que termine la tormenta en el café.
phrasal-verb

power down

apagar completamente o apagar un dispositivo
Meaning
to turn off or shut down a device completely
Example
You should **power down** your computer before cleaning it.
Deberías apagar tu computadora antes de limpiarla.
idiom

hit the target market

alcanzar al público objetivo de manera efectiva
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
Nuestros anuncios finalmente alcanzaron al público objetivo este trimestre.
phrasal-verb

move aside

apartarse para dejar pasar a alguien o algo
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Por favor, **apártense** para que la ambulancia pueda pasar.
idiom

under the stars

al aire libre, afuera, especialmente por la noche
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
Dormimos **bajo las estrellas** junto al lago.
idiom

hope springs eternal

la gente siempre tendrá esperanza, sin importar la situación
Meaning
people will always have hope, no matter the situation
Example
Even in the darkest times, he believed things would get better because **hope springs eternal**.
Incluso en los momentos más oscuros, él creía que las cosas mejorarían porque **la esperanza es eterna**.
idiom

take five

tomar un breve descanso
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
Vamos a **tomar cinco** antes de continuar la reunión.
phrasal-verb

go on

ocurrir o tener lugar
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
La celebración **continuó** hasta la medianoche con música y danza.
phrasal-verb

stand up

ponerse de pie
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
Todos **se pusieron de pie** cuando el maestro entró en la sala.
phrasal-verb

switch over for

cambiar a una opción diferente por una necesidad
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Cambiamos a las horas de invierno para coincidir con la demanda de los clientes.
phrasal-verb

ask out

invitar a alguien a ir a algún lugar contigo, especialmente a una cita
Meaning
to invite someone to go somewhere with you, especially on a date
Example
He finally had the courage to **ask out** his coworker for dinner.
Finalmente tuvo el valor de invitar a su compañero de trabajo a cenar.
idiom

cover all the angles

examinar una historia o un problema desde todas las perspectivas
Meaning
to examine a story or issue from every perspective
Example
The journalist tried to **cover all the angles** before publishing the article.
El periodista trató de **cubrir todos los ángulos** antes de publicar el artículo.
phrasal-verb

attach to

incluir un archivo o documento con un correo electrónico
Meaning
to include a file or document with an email
Example
I've **attached** the report **to** this email.
He adjuntado el informe a este correo electrónico.
phrasal-verb

follow through on vision

continuar los esfuerzos hasta que una meta o plan se logre completamente
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Los grandes líderes **siguen adelante con la visión** con persistencia y dedicación.
phrasal-verb

pull into

conducir hacia un lugar, como un estacionamiento o estación
Meaning
to drive into a place, such as a parking lot or station
Example
The bus **pulled into** the terminal right on time.
El autobús **llegó a** la terminal justo a tiempo.
phrasal-verb

stand united for

actuar juntos en apoyo de una causa o problema
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
Las naciones deben **stand united for** la paz y la prosperidad.
idiom

your guess is as good as mine

No sé la respuesta a una pregunta
Meaning
I do not know the answer to a question
Example
I don't know what time the movie starts. **Your guess is as good as mine**.
No sé a qué hora empieza la película. Tu suposición es tan buena como la mía.
idiom

drop your guard

relajar tu vigilancia o volverse menos cuidadoso
Meaning
to relax your vigilance or become less careful
Example
Never **drop your guard** when dealing with competitors.
Nunca bajes la guardia cuando trates con competidores.
phrasal-verb

budget for

planificar cuánto dinero se necesitará para algo
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Necesitamos presupuestar para nuestra nueva campaña de marketing.
phrasal-verb

detach from chaos

desprenderse del caos
Meaning
to mentally separate yourself from stressful situations
Example
Sometimes you just need to **detach from chaos** to think clearly.
A veces solo necesitas **desprenderte del caos** para pensar con claridad.
idiom

let sleeping dogs lie

evitar sacar a relucir un problema que causará problemas
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Es mejor dejar que los perros dormidos sigan durmiendo.
idiom

strength in numbers

mayor poder viene de un grupo más grande
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
Podemos ganar esta batalla si nos mantenemos unidos, hay **fuerza en los números**.
phrasal-verb

loop in on

incluir a alguien en información o discusiones
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Por favor, inclúyeme en cualquier decisión sobre la nueva política.
idiom

in a league of its own

siendo muy superior a los demás en un campo en particular.
Meaning
being far superior to others in a particular field.
Example
This smartphone is truly **in a league of its own** in terms of camera quality.
Este smartphone está verdaderamente **in a league of its own** en términos de calidad de cámara.
idiom

the buck stops here

Yo soy el responsable; asumiré la responsabilidad.
Meaning
I am the one responsible; I will take responsibility.
Example
**The buck stops here**, and I will handle the mistake personally.
**La responsabilidad es mía**, y manejaré el error personalmente.
idiom

beat a dead horse

perder el tiempo en un tema que ya se ha resuelto
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Deja de insistir en lo mismo; la decisión es definitiva.
phrasal-verb

check into

ingresar y obtener alojamiento en un hotel o albergue
Meaning
to enter and get accommodation at a hotel or lodge
Example
We **checked into** a cozy mountain resort for our vacation.
Nos registramos en un acogedor resort de montaña para nuestras vacaciones.
idiom

whatever floats your boat

haz lo que te haga feliz o te interese
Meaning
do whatever makes you happy or interested
Example
If you enjoy watching paint dry, **whatever floats your boat**.
Si disfrutas ver cómo se seca la pintura, haz lo que te haga feliz.
phrasal-verb

look into expansion opportunities

investigar posibilidades para hacer crecer el negocio en el extranjero
Meaning
to investigate possibilities for growing the business abroad
Example
The management is **looking into expansion opportunities** in Africa.
La dirección está **investigando oportunidades de expansión** en África.
phrasal-verb

hand back praise

redirigir los cumplidos a las personas que los ganaron
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
Los grandes mentores **jand bak preiz** a los colegas que hicieron el trabajo.
idiom

keep something to yourself

no contarle a nadie sobre algo
Meaning
not tell anyone about something
Example
Please **keep it to yourself** until we’re ready to announce.
Por favor, **guárdalo para ti mismo** hasta que estemos listos para anunciar.
phrasal-verb

join hands with

colaborar o trabajar juntos por una causa
Meaning
to collaborate or work together for a cause
Example
Several organizations **joined hands with** the ministry to organize the cultural festival.
Varias organizaciones se unieron al ministerio para organizar el festival cultural.
idiom

a fair trial

un juicio donde todas las partes son tratadas de manera equitativa y justa
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
El acusado exigió **un juicio justo** para demostrar su inocencia.
idiom

have your hands full

estar muy ocupado con trabajo o responsabilidades
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
No puede tomar otra tarea en este momento; ya **tiene las manos llenas**.
idiom

put one's foot down

tomar una decisión firme o adoptar una postura fuerte sobre algo
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
Ella tuvo que **imponerse** y decir no a la propuesta.
idiom

Put your trust in someone

Confiar en la honestidad o habilidad de alguien
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
Decidí confiar en ella y no me decepcionó.
idiom

to have a clean conscience

sentirse bien con uno mismo porque no se ha hecho nada malo
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
Después de decir la verdad, ella tenía **una conciencia limpia**.
idiom

in the long run

después de mucho tiempo; al final
Meaning
after a long time; in the end
Example
Saving money now will help you **in the long run**.
Ahorrar dinero ahora te ayudará **a largo plazo**.
phrasal-verb

cut down on delays

reducir la cantidad de tiempo desperdiciado o demoras en el trabajo
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
El equipo está trabajando para **reducir las demoras** en la entrega del proyecto.
idiom

cutting-edge marketing

uso de las técnicas de marketing más avanzadas y recientes
Meaning
using the latest and most advanced marketing techniques
Example
Our company invests in **cutting-edge marketing** strategies.
Nuestra empresa invierte en estrategias de marketing de vanguardia.
phrasal-verb

spin out

perder el control y empezar a girar
Meaning
to lose control and start spinning around
Example
The car **spun out** on the wet highway.
El coche **perdió el control** en la carretera mojada.
idiom

seal the deal

finalizar o confirmar un acuerdo
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
Ofrecer un descuento nos ayudó a **cerrar el trato** con el cliente.
idiom

phishing attack

un intento fraudulento de obtener información sensible haciéndose pasar por una entidad confiable
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
Nunca hagas clic en enlaces sospechosos para evitar un ataque de phishing.
phrasal-verb

cut off from reality

estar desconectado de lo que es real o práctico
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Él vive en su propio mundo, completamente **cortado de la realidad**.
idiom

come up with

pensar en un plan, idea o solución
Meaning
to think of a plan, idea, or solution
Example
She managed to **come up with** a clever workaround overnight.
Ella logró **pensar en** una solución ingeniosa de la noche a la mañana.
idiom

a breakthrough

un descubrimiento o logro significativo en ciencia o investigación
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
El equipo hizo un avance en la investigación del cáncer.
phrasal-verb

mess around with

manejar o cambiar algo de manera descuidada y causar problemas
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
No **juegues con** la configuración o podrías romperlo.
phrasal-verb

side with

apoyar a una persona o grupo en una discusión o conflicto
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
Ella siempre apoya a su mejor amiga en los argumentos.
idiom

at your breaking point

estar al borde de perder el control debido al estrés
Meaning
to be very close to losing control due to stress
Example
After months of overwork, she was **at her breaking point**.
Después de meses de trabajo excesivo, ella estaba **al borde de su punto de quiebre**.
idiom

clear your head

dejar de pensar en algo por un rato y relajarse
Meaning
to stop thinking about something for a while and relax
Example
After a stressful week, I like to take a walk to **clear my head**.
Después de una semana estresante, me gusta dar un paseo para **despejar mi mente**.
phrasal-verb

map out choices

enumerar diferentes opciones con sus detalles
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
Enumeramos diferentes opciones antes de decidir qué proyecto tomar