a pain in the neck
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

a pain in the neck

alguien o algo que es muy molesto
Meaning
someone or something that is very annoying
Example
That constant noise from the construction site is **a pain in the neck**.
Ese ruido constante de la obra es realmente molesto.
phrasal-verb

carry out plans

ejecutar o implementar algo según lo planeado
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
El equipo llevó a cabo la nueva estrategia con éxito.
idiom

down time

tiempo cuando uno se relaja y no trabaja
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
Necesito algo de **down time** después de esta semana agitada.
phrasal-verb

show through

ser visible a través de algo; ser parcialmente visto
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
Su camisa roja **se mostró a través** del vestido blanco.
phrasal-verb

shift mindset

cambiar la forma de pensar sobre algo
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
Los líderes deben cambiar su mentalidad para abrazar la innovación.
idiom

switch off

dejar de pensar en el trabajo o los problemas
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
Es importante **desconectar** después de un largo día.
idiom

call it a night

dejar lo que estás haciendo e ir a casa, especialmente después de una fiesta
Meaning
to stop what you are doing and go home, especially after a party
Example
It’s getting late, let’s **call it a night**.
Ya es tarde, mejor nos vamos.
idiom

bull market

un período en el que los precios de las acciones están subiendo
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
Los inversores son optimistas durante un **mercado alcista**.
phrasal-verb

let feelings out

expresar emociones en lugar de mantenerlas dentro
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Es importante **dejar salir tus sentimientos** en lugar de esconderlos.
phrasal-verb

be kind to

tratar a alguien con cuidado y compasión
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Siempre **sé amable con** las personas que luchan en silencio.
idiom

fearless as a lion

ser muy valiente y audaz
Meaning
to be very brave and bold
Example
The firefighter was **fearless as a lion** during the rescue.
El bombero fue **fearless as a lion** durante el rescate.
phrasal-verb

strengthen alliances with

hacer asociaciones o coaliciones con otras naciones más fuertes
Meaning
to make partnerships or coalitions with other nations stronger
Example
The president vowed to **strengthen alliances with** global partners.
El presidente prometió **fortalecer alianzas con** socios globales.
phrasal-verb

take care of

ser responsable de alguien o algo
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Mi hermana se encarga de nuestro hermano menor cuando nuestros padres están fuera.
phrasal-verb

open up emotionally

permitir que otros vean tus sentimientos o estado emocional
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Comenzó a **abrirse emocionalmente** después de la terapia.
idiom

bite the bullet

decidir hacer algo difícil o desagradable que uno ha estado posponiendo o dudando en hacer
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
Decidí **morder la bala** y terminar mi tarea.
idiom

reboot your mindset

cambiar completamente tu forma de pensar
Meaning
to change your way of thinking completely
Example
To adapt to AI, we need to **reboot our mindset**.
Para adaptarse a la IA, necesitamos **reiniciar nuestra mentalidad**.
phrasal-verb

phase in greener tech

introducir tecnología ecológica gradualmente
Meaning
to introduce environmentally friendly technology gradually
Example
Factories **phase in greener tech** so upgrades don’t disrupt output.
Las fábricas **introducen tecnología ecológica gradualmente** para que las actualizaciones no interrumpan la producción.
idiom

paint the town red

salir y celebrar de manera desenfrenada
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
Después del examen, decidimos **paint the town red**.
idiom

to err is human

todos cometen errores; es natural ser imperfecto
Meaning
everyone makes mistakes; it’s natural to be imperfect
Example
**To err is human**, but to learn from errors is wisdom.
errar es humano, pero aprender de los errores es sabiduría
phrasal-verb

carry out negotiations

realizar negociaciones formales para llegar a un acuerdo
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Nuestro equipo llevará a cabo negociaciones con inversores extranjeros la próxima semana.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

aprovechar las oportunidades para obtener ganancias
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Los inversionistas inteligentes siempre aprovechan las oportunidades en el mercado.
idiom

Don't rush things

Tómate tu tiempo y no te apresures.
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
No necesitas terminar todo hoy, **no te apresures**.
phrasal-verb

speak glowingly about

hablar con gran entusiasmo y elogio
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
El jefe habló elogiosamente sobre tu desempeño.
idiom

have guts

tener el coraje o la confianza para hacer algo difícil
Meaning
to have courage or confidence to do something difficult
Example
It takes someone with real courage to **have guts** to speak the truth.
Hace falta alguien con verdadero coraje para **tener agallas** y decir la verdad.
idiom

hit the big time

alcanzar gran fama o éxito
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
La banda alcanzó gran fama después de que su primer álbum se hiciera viral.
phrasal-verb

lean on each other

confiar en los compañeros de equipo para obtener ayuda o apoyo
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
En proyectos desafiantes, a menudo **nos apoyamos unos a otros** para motivación.
phrasal-verb

lift your spirit up

hacerte sentir más alegre y esperanzado
Meaning
to make yourself feel more cheerful and hopeful
Example
Helping others can really **lift your spirit up**.
Ayudar a los demás realmente puede elevar tu espíritu.
phrasal-verb

win over

persuadir a alguien para que te apoye o apoye tus ideas
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
El candidato intentó **ganar** a los votantes indecisos.
phrasal-verb

work through hardship

continuar trabajando incluso en tiempos difíciles
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Ella logró **trabajar a través de la adversidad** sin perder la esperanza.
phrasal-verb

wind up about

agitarse o molestarse por algo
Meaning
to become agitated or upset because of something
Example
Try not to **wind up about** the traffic; we'll still make it on time.
Intenta no agitarte por el tráfico; aún llegaremos a tiempo.
phrasal-verb

use sparingly

usar algo de manera limitada o en pequeñas cantidades
Meaning
to use something in small or limited amounts
Example
Please **use** the office supplies **sparingly** until the next order arrives.
Por favor, usa los suministros de oficina de manera limitada hasta que llegue el próximo pedido.
phrasal-verb

build wealth

acumular dinero y activos con el tiempo
Meaning
to accumulate money and assets over time
Example
She plans to **build wealth** through smart investments and saving strategies.
Ella planea construir riqueza a través de inversiones inteligentes y estrategias de ahorro.
phrasal-verb

tune into cravings

prestar atención a lo que tu cuerpo está pidiendo
Meaning
to pay attention to what your body is asking for
Example
I **tune into cravings** so I notice when stress makes me want extra sweets.
Presto atención a lo que me pide mi cuerpo, así noto cuando el estrés me hace desear dulces extra.
idiom

At the drop of a hat

Inmediatamente; sin dudar.
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
Está listo para ayudar **sin dudar**.
idiom

Media frenzy

Exceso de atención o emoción de los medios sobre una historia.
Meaning
Excessive media attention or excitement over a story.
Example
The celebrity’s arrest created a **media frenzy**.
El arresto de la celebridad creó un **media frenzy**.
phrasal-verb

work on yourself

hacer esfuerzos conscientes para mejorar tu personalidad, hábitos o mentalidad
Meaning
to make conscious efforts to improve your personality, habits, or mindset
Example
He spent years trying to **work on himself** after his breakup.
Él pasó años intentando **trabajar en él mismo** después de su ruptura.
idiom

keep your cards close to your chest

mantener tus planes o intenciones en secreto
Meaning
to keep your plans or intentions secret
Example
She always **keeps her cards close to her chest** during negotiations.
Ella siempre mantiene sus cartas cerca de su pecho durante las negociaciones.
idiom

have faith in yourself

confiar en tus propias habilidades y decisiones
Meaning
to trust your own abilities and decisions
Example
**Have faith in yourself**, you can do this!
¡Confía en ti mismo, puedes hacerlo!
phrasal-verb

get bogged down

quedarse atrapado en algo y no poder avanzar
Meaning
to become so involved in something that you cannot make progress
Example
I got **bogged down** in paperwork and missed the meeting.
Me quedé atrapado en el papeleo y perdí la reunión.
phrasal-verb

back something up to

hacer una copia de los datos y almacenarlos en otro lugar
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
Deberías **hacer una copia de tus archivos en** un disco duro externo regularmente.
idiom

agree to disagree

aceptar que tienes diferentes opiniones y dejar de discutir
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Solo **agree to disagree** sobre este tema.
idiom

read someone the riot act

advertir o regañar a alguien severamente por un mal comportamiento
Meaning
to warn or scold someone severely for bad behavior
Example
The teacher **read the students the riot act** after the chaos in class.
El profesor **les leyó la cartilla a los estudiantes** después del caos en clase.
idiom

play a part

tener un papel o influencia en algo
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Ella jugó un papel en hacer que el proyecto fuera exitoso.
idiom

smoke and mirrors

algo que está destinado a engañar o confundir
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
Las promesas de la compañía eran solo humo y espejos.
idiom

have it made

estar en una posición muy buena para el éxito
Meaning
to be in a very good position for success
Example
With a stable job and a happy family, he really **has it made**.
Con un trabajo estable y una familia feliz, realmente lo tiene todo.
idiom

the bots are taking over

se refiere al uso creciente de sistemas de inteligencia artificial en diversas industrias; la automatización de tareas tradicionalmente realizadas por humanos
Meaning
referring to the increasing use of AI systems in various industries; the automation of tasks traditionally performed by humans
Example
It feels like **the bots are taking over** every sector of business these days.
Parece que **los bots están tomando el control** de todos los sectores empresariales hoy en día.
idiom

sleep on

posponer una decisión hasta el día siguiente
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
Voy a **suplir on** y te diré mi respuesta mañana.
idiom

The Midas touch

La capacidad de ganar dinero o tener éxito en todo lo que se hace.
Meaning
The ability to make money or succeed in everything one does.
Example
She seems to have **the Midas touch**—every project she starts becomes a success.
Parece tener el toque de Midas: cada proyecto que empieza se convierte en un éxito.
phrasal-verb

keep calm

mantener la calma y no enojarse ni alterarse
Meaning
to stay relaxed and not get angry or upset
Example
He tried to **keep calm** when everyone else was panicking.
Trató de **mantener la calma** cuando todos los demás estaban entrando en pánico.
idiom

the next big thing

algo que pronto se volverá extremadamente popular o exitoso
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
Todos piensan que la cadena de bloques es la próxima gran cosa.
idiom

go to battle

prepararse para luchar o competir fuertemente
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
Nuestro equipo está listo para **ir a la batalla** en las finales.
idiom

at the crossroads

enfrentando una decisión o elección
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Ahora mismo estoy en una encrucijada en mi carrera.
phrasal-verb

campaign for

trabajar de manera organizada para un objetivo político o social
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Ellos están **haciendo campaña por** mejores políticas educativas.
idiom

have faith in someone

confiar completamente en alguien
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
Deberías **tener fe en** tu equipo.
phrasal-verb

fill in as

tomar temporalmente el trabajo o posición de alguien
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
Él tomará temporalmente el puesto de gerente de proyecto mientras el actual está de vacaciones.
idiom

the fourth estate

la prensa o los medios de comunicación, considerados como una fuerza social influyente
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
Muchos creen que **el cuarto poder** juega un papel vital en la democracia.
phrasal-verb

set about

comenzar a hacer algo con determinación
Meaning
to begin doing something with determination
Example
He **set about** cleaning the entire house after breakfast.
Él comenzó a limpiar toda la casa después del desayuno.
phrasal-verb

speak for yourself

aclarar educadamente que tu opinión difiere de la de otra persona
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
Puedes pensar que es aburrido, pero por favor **habla por ti mismo**.
phrasal-verb

listen to feedback

prestar atención y considerar las opiniones o consejos de los demás
Meaning
to pay attention to and consider others’ opinions or advice
Example
A wise leader always **listens to feedback** before making changes.
Un líder sabio siempre **escucha retroalimentación** antes de hacer cambios.
idiom

give credit where it's due

reconocer la contribución o el esfuerzo de alguien
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
Vamos a **dar crédito donde es debido** y agradecer al equipo.
phrasal-verb

follow up with clients

contactar a alguien nuevamente después de una reunión o comunicación inicial
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
no olvides **hacer un seguimiento con los clientes** después de enviar la propuesta
phrasal-verb

let down your guard

dejarse llevar por la guardia
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Cuando dejas caer tu guardia, permites que los demás te conozcan de verdad.
idiom

Light a fire under someone

Motivar a alguien para que tome acción o trabaje más duro.
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
El discurso del entrenador realmente motivó a los jugadores.
idiom

iron curtain

una barrera que separa a las naciones ideológica o políticamente
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
Durante la Guerra Fría, Europa estaba dividida por el **telón de acero**.
phrasal-verb

drop in on

visitar a alguien casualmente y sin una cita previa
Meaning
to visit someone casually and without an appointment
Example
We decided to **drop in on** our cousins while passing through their town.
Decidimos **drap in on** a nuestros primos mientras pasábamos por su ciudad.
idiom

To meet one’s Waterloo

Encontrar su derrota o fracaso definitivo.
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
Después de años de éxito, la empresa finalmente **encontró su Waterloo**.
idiom

not my cup of tea

algo que no le gusta o disfruta a alguien
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
Ver cricket no es lo mío.
phrasal-verb

join in on

participar en una conversación o actividad donde se comparten experiencias
Meaning
to participate in a conversation or activity where experiences are being shared
Example
Feel free to **join in on** the discussion about travel memories.
Siéntete libre de unirte a la discusión sobre recuerdos de viajes.
phrasal-verb

keep pushing

seguir haciendo un esfuerzo a pesar de los obstáculos
Meaning
to continue making an effort despite obstacles
Example
Even when life gets tough, keep **pushing** forward.
Incluso cuando la vida se pone difícil, sigue adelante.
idiom

get off scot-free

escapar del castigo o consecuencias sin enfrentar ninguna penalización
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
Lo atraparon robando, pero logró escapar del castigo.
phrasal-verb

count down to deadlines

seguir el tiempo restante de cerca antes de que termine el trabajo
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Cuento los plazos con recordatorios para que nada se me escape.
idiom

black box thinking

pensamiento de caja negra: analizar procesos desconocidos estudiando sus entradas y salidas
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
En la investigación de IA, el **pensamiento de caja negra** ayuda a mejorar la transparencia.
phrasal-verb

digitize from

convertir de forma física o analógica a digital
Meaning
to convert from physical or analog to digital form
Example
The company began to **digitize from** old paper records to cloud storage.
La empresa comenzó a **digitizar desde** registros de papel antiguos a almacenamiento en la nube.
phrasal-verb

dream of

imaginar o esperar algo que deseas mucho
Meaning
to imagine or hope for something you want very much
Example
Many children **dream of** becoming astronauts.
Muchos niños sueñan con convertirse en astronautas.
phrasal-verb

hold elections

organizar y llevar a cabo votaciones para liderazgo
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
La comisión llevará a cabo elecciones en todos los distritos el próximo mes.
idiom

don't sweat the small stuff

no te preocupes por cosas pequeñas o sin importancia
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
Es solo un pequeño error, **no te preocupes por las cosas pequeñas**.
idiom

long time no see

se usa cuando te encuentras con alguien después de mucho tiempo
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
¡**Hace mucho que no te veo!** ¿Cómo has estado?
phrasal-verb

cool your nerves

calmarse cuando te sientes nervioso o tenso
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Él dio un paseo corto para calmarse antes de la entrevista.
idiom

encrypted

datos que se convierten en un formato seguro para evitar el acceso no autorizado
Meaning
data that is converted into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive communications are **encrypted** to ensure privacy.
Todas las comunicaciones sensibles están **encriptadas** para garantizar la privacidad.
idiom

just what the doctor ordered

exactamente lo que se necesita o se desea
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
una taza de té era exactamente lo que se necesitaba.
phrasal-verb

speak about

hablar sobre un tema o problema en particular
Meaning
to talk about a particular topic or issue
Example
He will **speak about** effective communication at the seminar.
Él hablará sobre la comunicación efectiva en el seminario.
idiom

at war with oneself

estar en conflicto o luchando internamente
Meaning
to be conflicted or struggling internally
Example
She is **at war with herself** about the decision to move abroad.
Ella está **en guerra consigo misma** sobre la decisión de mudarse al extranjero.
idiom

stand tall

actuar de manera orgullosa y confiada
Meaning
to act in a proud and confident way
Example
She **stood tall** despite all the criticism.
Ella se mantuvo erguida a pesar de todas las críticas.
idiom

a glimmer of hope

una pequeña señal de mejora o éxito en una situación difícil
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
Incluso en los momentos más difíciles, nunca se rindió porque siempre había una pequeña señal de esperanza.
idiom

man’s best friend

una frase común para un perro, que simboliza la lealtad y la amistad
Meaning
a common phrase for a dog, symbolizing loyalty and friendship
Example
They say a dog is **man’s best friend**.
Dicen que un perro es el mejor amigo del hombre.
phrasal-verb

smooth over conflicts

reducir la tensión después de un desacuerdo
Meaning
to reduce tension after a disagreement
Example
Leads **smooth over conflicts** by reminding everyone of the goal.
Los líderes suavizan los conflictos recordando a todos el objetivo.
phrasal-verb

set out for

empezar un viaje o un esfuerzo con un objetivo en mente
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
Ella comenzó su camino hacia el éxito con una visión clara y determinación.
phrasal-verb

keep up the momentum

continuar trabajando con la misma energía y entusiasmo
Meaning
to continue working with the same energy and enthusiasm
Example
After achieving success, the team must **keep up the momentum**.
Después de alcanzar el éxito, el equipo debe **mantener el impulso**.
idiom

have a crush on someone

tener sentimientos románticos por alguien, a menudo en secreto
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
He tenido un enamoramiento por ella durante meses.
phrasal-verb

throw around

usar algo descuidadamente; discutir algo de manera casual
Meaning
to use something carelessly; to discuss casually
Example
People often **throw around** big words without understanding them.
La gente a menudo **usa** palabras grandes sin entenderlas.
idiom

code like a machine

trabajar extremadamente rápido y eficientemente en programación
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
Ella puede **codificar como una máquina** cuando se acerca una fecha límite.
idiom

pluck up the courage

hacerse lo suficientemente valiente como para hacer algo
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
Finalmente reunió el valor para hablar en público.
phrasal-verb

stay curious

mantenerse curioso
Meaning
to keep being interested and eager to learn
Example
The best learners always **stay curious** about the world.
Los mejores aprendices siempre se mantienen curiosos sobre el mundo.
phrasal-verb

stand up for oneself

defender tus derechos o expresar tus opiniones con confianza
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
Deberías **defenderte** cuando alguien te falte el respeto.
phrasal-verb

catch up with

alcanzar el mismo nivel o estándar que los demás
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
Muchas empresas están tratando de ponerse al día con los gigantes tecnológicos globales.
idiom

hope for the best

esperar un resultado positivo incluso en la incertidumbre
Meaning
expect a positive outcome even in uncertainty
Example
We did everything we could, now let’s **hope for the best**.
Hicimos todo lo que pudimos, ahora esperemos lo mejor.
phrasal-verb

chill out over

relajarse mientras disfrutas de algo como comida o una conversación
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
Nos relajamos mientras tomamos café todos los viernes por la noche.
idiom

the ivory tower

un lugar o situación donde uno está desconectado de las preocupaciones prácticas o del mundo real
Meaning
a place or situation where one is disconnected from practical concerns or the real world
Example
Academics are often accused of living in **the ivory tower**.
A los académicos a menudo se les acusa de vivir en **la torre de marfil**.
phrasal-verb

pay back

devolver el dinero que pediste prestado
Meaning
to return money that you borrowed
Example
I will **pay back** the money I borrowed from you next week.
Te devolveré el dinero que te pedí prestado la próxima semana
phrasal-verb

keep your spirits up

mantener el ánimo alto y ser optimista en tiempos difíciles
Meaning
to stay cheerful and hopeful in tough times
Example
Even during stress, try to **keep your spirits up**.
Incluso durante el estrés, trata de **mantener el ánimo alto**.
idiom

get the picture

entender la situación
Meaning
to understand the situation
Example
After a few minutes, I started to **get the picture**.
Después de unos minutos, empecé a entender la situación.
phrasal-verb

fit in with

estar de acuerdo con o ser adecuado para algo
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Sus puntos de vista **encajan con** el resto del equipo.
idiom

on the bench

sirviendo como juez en un tribunal
Meaning
serving as a judge in a court
Example
She spent 20 years **on the bench** before retiring.
Ella pasó 20 años como juez antes de retirarse.
phrasal-verb

bring in money

generar ingresos o ganancias
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
La nueva política ayudó al gobierno a obtener dinero de los inversionistas extranjeros.
idiom

take the rap

ser castigado o culpado por algo, a menudo injustamente.
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
Él se llevó la culpa por el pobre desempeño del equipo.
phrasal-verb

hand around

dar algo a cada persona en un grupo
Meaning
to give something to each person in a group
Example
She **handed around** snacks to all the guests.
ella repartió bocadillos a todos los invitados.
phrasal-verb

dip into

utilizar parte de tus ahorros para algo
Meaning
to use part of your savings for something
Example
I had to **dip into** my savings to cover the repair costs.
Tuve que usar parte de mis ahorros para cubrir los costos de reparación.
phrasal-verb

build flexibility into

incluir adaptabilidad como parte de un sistema o plan
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
Necesitamos **build flexibility into** nuestro flujo de trabajo para manejar cambios fácilmente.
idiom

There's no 'I' in team

Destaca que el trabajo en equipo es importante y que no se trata de la gloria individual.
Meaning
Emphasizing that teamwork is important, and it is not about individual glory.
Example
Remember, in a project, **there's no 'I' in team**.
Recuerda, en un proyecto, **no hay un 'yo' en el equipo**.
phrasal-verb

reach beyond limits

tratar de lograr más de lo que parece posible; ir más allá de tu zona de confort
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
Ella siempre inspira a otros a superar sus límites y soñar en grande.
idiom

have a smile on your face

parecer feliz y alegre
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
Ella siempre tiene una sonrisa en la cara, sin importar la situación.
phrasal-verb

rise through challenges

superar dificultades y volverse más fuerte
Meaning
to overcome difficulties and grow stronger
Example
She **rose through challenges** and became a respected leader.
Ella superó los desafíos y se convirtió en una líder respetada.
idiom

lose your cool

enfadarse o perder la paciencia
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
No pierdas la calma; la situación mejorará.
phrasal-verb

lean towards

tender a apoyar o preferir una sugerencia sobre otra
Meaning
to tend to support or prefer one suggestion over another
Example
I **lean towards** your idea because it’s more practical.
Me inclino hacia tu idea porque es más práctica.
phrasal-verb

shake with laughter

reír tanto que tu cuerpo se mueve
Meaning
to laugh so much that your body moves
Example
They **shook with laughter** at the comedian’s jokes.
Se rieron tanto con los chistes del comediante que su cuerpo se movió.
idiom

a mind like a sieve

tener una memoria muy mala
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
Él olvida todo; tiene una mente como un colador.
phrasal-verb

coach someone past doubt

ayudar a una persona a superar la incertidumbre
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
Los líderes entrenan a las personas más allá de la duda con retroalimentación honesta y apoyo.
phrasal-verb

push on with

continuar haciendo algo con energía y esfuerzo
Meaning
to continue doing something with energy and effort
Example
Even when tired, he **pushed on with** his training.
Incluso cuando estaba cansado, él **siguió adelante con** su entrenamiento.
phrasal-verb

build yourself up mentally

fortalecer tu mentalidad y autoconfianza
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lee libros motivacionales para fortalecer tu mentalidad.
phrasal-verb

shape up

mejorar la condición física; ponerse en forma
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
Él ha estado yendo al gimnasio regularmente para ponerse en forma antes del verano.
idiom

pull rank

usar su autoridad para obtener una ventaja
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
Él usó su rango para conseguir el último asiento en el avión.