a miscarriage of justice
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

a miscarriage of justice

una decisión errónea o injusta de un tribunal
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
El encarcelamiento del hombre inocente fue **una injusticia**.
idiom

a sound bite

una parte corta y memorable de un discurso o entrevista a menudo usada en los medios
Meaning
a short, memorable part of a speech or interview often used in the media
Example
The politician's **sound bite** was replayed on every major news channel.
El **sound bite** del político fue reproducido en todos los principales canales de noticias.
idiom

a chapter of one’s life

un período o etapa en la vida de alguien
Meaning
a period or stage in someone’s life
Example
Leaving college was the end of an important **chapter of her life**.
Dejar la universidad fue el final de un capítulo importante de su vida.
idiom

a workaholic

una persona que trabaja demasiado y le cuesta dejar de hacerlo
Meaning
a person who works too much and finds it hard to stop
Example
He’s such **a workaholic**, even on weekends he works.
Él es un **workaholic**, incluso los fines de semana trabaja.
idiom

a bridge too far

un intento o objetivo que es demasiado ambicioso o imposible de lograr
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
la propuesta de negociar con todos los países a la vez era **un puente demasiado lejano**.
idiom

a piece of the puzzle

una pequeña parte de una situación o problema más grande
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
Encontrar el equipo adecuado es solo **una parte del rompecabezas** en la creación de un negocio exitoso.
idiom

a cut above

mejor que los demás; superior en calidad o habilidad
Meaning
better than others; superior in quality or ability
Example
Her work is **a cut above** the rest.
Su trabajo está **a un nivel superior** al de los demás.
phrasal-verb

aim higher

establecer metas más ambiciosas
Meaning
to set more ambitious goals
Example
If you want to succeed, you must **aim higher**.
Si quieres tener éxito, debes **apuntar más alto**.
idiom

a no-brainer

algo que es muy fácil de entender o decidir
Meaning
something that is very easy to understand or decide
Example
The solution to the problem was **a no-brainer**.
La solución al problema fue **muy fácil**.
idiom

art imitates life

el arte refleja experiencias o verdades de la vida real
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**El arte imita la vida**, y los grandes artistas capturan esa esencia.
idiom

algorithm

un conjunto de reglas o instrucciones para resolver un problema o realizar una tarea
Meaning
a set of rules or instructions for solving a problem or performing a task
Example
The **algorithm** sorts the data into categories.
El **algoritmo** clasifica los datos en categorías.
idiom

art for art’s sake

el arte debe valorarse por su belleza y no por ningún propósito moral o político
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Él cree en **el arte por el arte**, no en la propaganda.
phrasal-verb

allocate to

asignar o distribuir recursos a una tarea o persona específica
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
El gerente decidió asignar más fondos al equipo de marketing.
idiom

a long shot

algo que tiene muy pocas posibilidades de éxito
Meaning
something that has a very small chance of success
Example
Winning the competition is **a long shot**, but we’ll try.
Ganar la competencia es muy difícil, pero lo intentaremos.
idiom

A picture paints a thousand words

Una imagen visual puede expresar ideas complejas mejor que las palabras
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
Los símbolos culturales nos recuerdan que **una imagen vale más que mil palabras**.
idiom

act out

representar o expresar emociones a través de acciones
Meaning
to perform or express emotions through actions
Example
Children often **act out** their frustrations.
Los niños a menudo expresan sus frustraciones actuando.
idiom

around the clock

todo el día y toda la noche; continuamente
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
Los doctores trabajaron **around the clock** para salvar a los pacientes.
idiom

a silver bullet

una solución simple a un problema complejo
Meaning
a simple solution to a complex problem
Example
There is no **silver bullet** for solving climate change, but we need to take action.
No hay una **bala de plata** para resolver el cambio climático, pero necesitamos actuar.
idiom

a couch potato

una persona que pasa mucho tiempo sentada y viendo televisión
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
Él se ha convertido en un **a couch potato** desde que perdió su trabajo.
phrasal-verb

attach to

incluir un archivo o documento con un correo electrónico
Meaning
to include a file or document with an email
Example
I've **attached** the report **to** this email.
He adjuntado el informe a este correo electrónico.
idiom

at odds with

no estar de acuerdo o estar en conflicto con alguien o algo
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
Sus puntos de vista están **en desacuerdo con** la política de la empresa.
phrasal-verb

acknowledge someone for

reconocer y agradecer a alguien por su ayuda o contribución
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
La empresa la reconoció por su dedicación y trabajo en equipo.
idiom

artificial brainpower

inteligencia o toma de decisiones proporcionada por sistemas de IA
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
El coche depende de **artificial brainpower** para navegar por el tráfico.
idiom

a man of his word

una persona que cumple sus promesas
Meaning
a person who keeps their promises
Example
He’s **a man of his word**, you can trust him.
Él es un hombre de palabra, puedes confiar en él.
idiom

AI arms race

competencia entre empresas o naciones para liderar en el desarrollo de la IA
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Las grandes empresas tecnológicas están involucradas en una **carrera armamentista de IA**.
idiom

a fool and his money are soon parted

Las personas que son descuidadas con su dinero lo perderán rápidamente
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
Gastó todo su dinero en gadgets inútiles; **un tonto y su dinero pronto se separan**.
idiom

a run on the bank

una situación donde muchas personas retiran su dinero de un banco por temor al colapso
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
Los rumores de insolvencia causaron **una corrida en el banco**.
idiom

a wolf in sheep's clothing

alguien que parece inofensivo pero en realidad es peligroso
Meaning
someone who appears harmless but is actually dangerous
Example
He was **a wolf in sheep's clothing**.
Él era un lobo con piel de oveja.
idiom

a turning point

un momento cuando ocurre un cambio importante
Meaning
a moment when an important change happens
Example
Graduating from college was a **turning point** in his life.
Graduarse de la universidad fue un **punto de inflexión** en su vida.
idiom

android-like

actuar sin emociones o de manera mecánica como un robot
Meaning
acting emotionless or mechanical like a robot
Example
He works in an **android-like** manner, without any emotion.
Él trabaja de una manera **android-like**, sin ninguna emoción.
idiom

asleep on your feet

extremadamente cansado y a punto de quedarte dormido
Meaning
extremely tired and almost falling asleep
Example
You look **asleep on your feet** after working all day.
Pareces estar muerto de cansancio después de trabajar todo el día.
idiom

a good Samaritan

una persona que ayuda a los demás en necesidad
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
un **buen samaritano** ayudó al hombre herido en el camino.
idiom

A pretty picture

Una situación agradable o ideal; a menudo utilizada irónicamente
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
Esto no es **una bonita imagen** – necesitamos arreglar estos problemas.
idiom

a step in the right direction

una pequeña acción que conduce al progreso hacia una meta
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
Completar la primera fase del proyecto es definitivamente **a step in the right direction**.
idiom

against the odds

tener éxito a pesar de muchas dificultades o desafíos
Meaning
to succeed despite many difficulties or challenges
Example
They won the game **against all odds**, proving their hard work paid off.
Ganaron el juego **contra todo pronóstico**, demostrando que su arduo trabajo valió la pena.
idiom

a heart of gold

alguien que es muy amable y cariñoso
Meaning
someone who is very kind and caring
Example
She has **a heart of gold**, always helping anyone in need.
Ella tiene **un corazón de oro**, siempre ayudando a cualquiera que lo necesite.
idiom

a slow learner

alguien que tarda en entender o aprender cosas
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
No te preocupes si necesitas más tiempo, solo eres **un aprendiz lento**.
idiom

at the back of one's mind

algo que uno no está pensando activamente pero de lo que sigue siendo consciente
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
El miedo al fracaso siempre estaba en el fondo de su mente.
idiom

at war with oneself

estar en conflicto o luchando internamente
Meaning
to be conflicted or struggling internally
Example
She is **at war with herself** about the decision to move abroad.
Ella está **en guerra consigo misma** sobre la decisión de mudarse al extranjero.
idiom

A tough row to hoe

Una tarea o situación difícil de manejar.
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
Empezar un nuevo negocio es una tarea difícil de manejar.
idiom

a helping hand

alguien que ayuda o asiste a otros
Meaning
someone who helps or assists others
Example
She offered **a helping hand** to the new student in class.
Ella ofreció **a helping hand** al nuevo estudiante en clase.
phrasal-verb

adhere to

seguir o cumplir estrictamente una regla, ley o creencia
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
Todas las organizaciones deben adherirse a las políticas gubernamentales.
idiom

ahead of the game

tener una ventaja o estar bien preparado
Meaning
to have an advantage or be well prepared
Example
She’s always **ahead of the game** with her planning.
Ella siempre está un paso adelante con su planificación.
idiom

afraid of your own shadow

ser fácilmente asustadizo
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
Es tan tímido que tiene miedo hasta de su propia sombra.
idiom

At your own risk

eres responsable de cualquier posible peligro o pérdida.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
puedes entrar en la cueva, pero es **a tu propio riesgo**.
phrasal-verb

acknowledge with thanks

aceptar formalmente algo y agradecer al donante
Meaning
to formally accept something and thank the giver
Example
We **acknowledge with thanks** the donation from our partners.
Reconocemos con agradecimiento la donación de nuestros socios.
idiom

a mind like a sieve

tener una memoria muy mala
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
Él olvida todo; tiene una mente como un colador.
idiom

adapt or die

para sobrevivir, uno debe ajustarse a las condiciones cambiantes
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
en los negocios, es **adaptarse o morir**.
idiom

a black hole

un lugar o situación donde las cosas se pierden, nunca para ser encontradas nuevamente
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
El documento que estaba buscando parece haberse desaparecido en **un agujero negro**.
phrasal-verb

analyze what went wrong

examinar cuidadosamente las razones detrás del fracaso
Meaning
to carefully examine reasons behind failure
Example
Before trying again, let’s **analyze what went wrong** last time.
Antes de intentarlo de nuevo, vamos a **analizar qué salió mal** la última vez.
idiom

a bright spark

una persona ingeniosa e inteligente; alguien con ideas originales
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
Es una persona brillante; siempre encuentra soluciones innovadoras.
phrasal-verb

adjust within

realizar cambios internos para adaptarse a nuevas condiciones
Meaning
to make internal changes to adapt to new conditions
Example
The team had to **adjust within** the department to meet new expectations.
El equipo tuvo que **ajustarse dentro** del departamento para cumplir con las nuevas expectativas.
idiom

agree to disagree

aceptar que tienes diferentes opiniones y dejar de discutir
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Solo **agree to disagree** sobre este tema.
idiom

At the drop of a hat

Inmediatamente; sin dudar.
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
Está listo para ayudar **sin dudar**.
idiom

a kind heart

una persona que es generosa y cariñosa
Meaning
a person who is generous and caring
Example
Her **kind heart** is what makes her loved by everyone.
Su **corazón amable** es lo que la hace querida por todos.
idiom

A peaceful mind is a happy mind

La calma mental conduce a la felicidad y satisfacción.
Meaning
Mental calmness leads to happiness and contentment.
Example
She believes that **a peaceful mind is a happy mind**.
Ella cree que **una mente tranquila es una mente feliz**.
idiom

a rock in a hard place

estar en una situación muy difícil o desafiante
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
Él se encontró a sí mismo **a rock in a hard place** cuando tuvo que elegir entre dos opciones difíciles.
idiom

A friend to all is a friend to none

Alguien que trata de complacer a todos puede terminar sin complacer a nadie
Meaning
Someone who tries to please everyone may end up pleasing no one
Example
He is friendly to everyone, but he has no real close friends because **a friend to all is a friend to none**.
Él es amigable con todos, pero no tiene amigos cercanos reales porque **un amigo para todos es un amigo para ninguno**.
idiom

as wise as an owl

muy sabio o conocedor
Meaning
very wise or knowledgeable
Example
My grandfather is **as wise as an owl**.
Mi abuelo es **tan sabio como un búho**.
idiom

a breakthrough

un descubrimiento o logro significativo en ciencia o investigación
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
El equipo hizo un avance en la investigación del cáncer.
idiom

a pain in the neck

alguien o algo que es muy molesto
Meaning
someone or something that is very annoying
Example
That constant noise from the construction site is **a pain in the neck**.
Ese ruido constante de la obra es realmente molesto.
idiom

a trip down memory lane

recordar eventos agradables del pasado
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
Ver fotos antiguas fue un viaje por el camino de los recuerdos.
idiom

A nest egg

Una suma de dinero ahorrada para el futuro o la jubilación.
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
Él acumuló un fondo de ahorro para la educación de sus hijos.
idiom

a bolt from the blue

un evento o noticia repentina e inesperada
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
Su renuncia llegó como un rayo caído del cielo.
idiom

a meeting of minds

una situación donde las personas están de acuerdo o tienen un entendimiento compartido
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
El acuerdo fue el resultado de una verdadera reunión de mentes.
idiom

a change of heart

un cambio en la opinión o los sentimientos
Meaning
a change in one’s opinion or feelings
Example
She had **a change of heart** and decided to stay.
Ella tuvo **un cambio de corazón** y decidió quedarse.
idiom

a million-dollar smile

una sonrisa hermosa y encantadora
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
Ella saludó a todos con una sonrisa de un millón de dólares.
idiom

artificial empathy

la capacidad de la IA para simular o imitar emociones humanas
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
el robot terapeuta muestra **empatía artificial** durante las sesiones.
idiom

add color to

hacer algo más interesante o animado
Meaning
to make something more interesting or lively
Example
The teacher’s stories **added color to** the history lesson.
Las historias del maestro **agregaron color a** la lección de historia.
idiom

a glimmer of hope

una pequeña señal de mejora o éxito en una situación difícil
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
Incluso en los momentos más difíciles, nunca se rindió porque siempre había una pequeña señal de esperanza.
phrasal-verb

ally with

unirse con alguien para una causa o beneficio compartido
Meaning
to join forces with someone for a shared cause or benefit
Example
The developing nations **allied with** each other to negotiate better trade terms.
Las naciones en desarrollo **se aliaron con** otras para negociar mejores condiciones comerciales.
idiom

AI accountability

la responsabilidad de los desarrolladores y organizaciones para garantizar que los sistemas de IA actúen de manera justa, segura y ética.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Asegurar la **responsabilidad de la IA** es esencial para evitar consecuencias perjudiciales en la sociedad.
phrasal-verb

apologize sincerely

disculparse sinceramente
Meaning
to say sorry in a heartfelt and honest manner
Example
If you make a mistake, **apologize sincerely** to the person.
Si cometes un error, **disculpate sinceramente** con la persona.
idiom

a dark horse

una persona que mantiene sus habilidades o planes en secreto hasta un momento importante
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
Nadie esperaba que ganara; ella era **una carta oculta**.
idiom

a shot in the arm

algo que da ánimo o energía
Meaning
something that gives encouragement or energy
Example
The new funding was **a real shot in the arm** for the project.
La nueva financiación fue **un verdadero impulso** para el proyecto.
idiom

A bright future awaits

Las cosas buenas están por venir
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
A pesar de los desafíos, un **futuro brillante te espera**.
idiom

a bug in the system

un problema o error en un programa o sistema
Meaning
a problem or error in a program or system
Example
There seems to be **a bug in the system** causing slow performance.
Parece haber un **error en el sistema** que está causando un rendimiento lento.
phrasal-verb

aim toward excellence

enfocar los esfuerzos para lograr la más alta calidad o estándar
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Nuestra empresa siempre apunta hacia la excelencia en cada proyecto.
idiom

alive and kicking

todavía saludable y lleno de vida
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
Mi abuela tiene 90 años, pero todavía está **viva y llena de vida**.
idiom

a cold fish

alguien que no muestra emociones o no es amistoso
Meaning
someone who is unemotional or not friendly
Example
He seemed **a cold fish** when I first met him.
Parecía una persona fría cuando lo conocí por primera vez.
idiom

ace the test

realizar extremadamente bien en un examen o tarea
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
Ella **pasó el examen** y obtuvo la puntuación más alta.
idiom

at the top of one’s game

estar rindiendo al máximo nivel
Meaning
to be performing at one’s best level
Example
The athlete is **at the top of his game** this season.
El atleta está en su mejor momento esta temporada.
idiom

an apple a day keeps the doctor away

comer comida saludable te ayuda a mantenerte bien
Meaning
eating healthy food helps you stay well
Example
My mom always says, '**An apple a day keeps the doctor away**.'
Mi mamá siempre dice, 'Una manzana al día mantiene al doctor alejado.'
idiom

a go-getter

alguien que es muy energético y determinado para tener éxito
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
Él es **un go-getter** que nunca se rinde en sus metas.
idiom

a walking encyclopedia

una persona que sabe mucho sobre muchos temas
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
Pregúntale cualquier cosa sobre historia: él es **una enciclopedia ambulante**.
idiom

a match made in heaven

una pareja perfecta, muy bien adaptada el uno para el otro
Meaning
a perfect couple, very well suited for each other
Example
They are truly **a match made in heaven**.
Ellos son verdaderamente una pareja perfecta.
idiom

a heart-to-heart

una conversación sincera y abierta
Meaning
a sincere and open conversation
Example
We had **a heart-to-heart** about our future plans.
Tuvimos **una conversación sincera** sobre nuestros planes futuros.
phrasal-verb

ask for forgiveness

pedir perdón
Meaning
to request someone to forgive you
Example
I will **ask for forgiveness** for what I did.
Voy a **pedir perdón** por lo que hice.
idiom

a lightbulb moment

una repentina realización o comprensión
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
Cuando vi los resultados, tuve un **momento de bombilla**.
idiom

a flash in the pan

algo que parece prometedor al principio pero no cumple
Meaning
something that seems promising at first but fails to deliver
Example
The peace talks were just **a flash in the pan**.
Las conversaciones de paz fueron solo **un destello fugaz**.
idiom

ahead of the curve

estar más avanzado o innovador que los demás
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
Su empresa está por delante de la curva en el desarrollo de IA.
idiom

air gap

una separación física entre sistemas seguros e inseguros
Meaning
a physical separation between secure and insecure systems
Example
Critical networks are kept **air-gapped** to prevent unauthorized access.
Las redes críticas se mantienen **aisladas** para prevenir el acceso no autorizado.
idiom

algorithmic bias

el favoritismo sistemático hacia ciertos datos o resultados por un algoritmo, a menudo sin intención.
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
El equipo de desarrollo trabajó para eliminar **algorítmico sesgo** en el modelo de IA.
idiom

a work of art

algo muy hermoso o hecho hábilmente
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
Su vestido de novia era verdaderamente **una obra de arte**.
idiom

adapt to change

adaptarse a nuevas circunstancias o entornos
Meaning
to adjust to new circumstances or environments
Example
In order to succeed, you must learn to **adapt to change**.
Para tener éxito, debes aprender a adaptarte a los cambios.
idiom

As green as grass

Muy inexperto o nuevo en algo.
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
Él es tan inexperto como un principiante en su nuevo trabajo.
idiom

a stroke of luck

algo bueno que sucede por casualidad
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
Fue **un golpe de suerte** que encontré mi billetera perdida.
idiom

A politician's promise is like a bubble

Las promesas de un político son a menudo poco realistas o inalcanzables
Meaning
a politician's promises are often unrealistic or unattainable
Example
You can't trust his plans; **a politician's promise is like a bubble**.
No puedes confiar en sus planes; **la promesa de un político es como una burbuja**.
idiom

a splash of color

una pequeña cantidad de color brillante añadida para el efecto
Meaning
a small amount of bright color added for effect
Example
Add **a splash of color** to make the room lively.
Añade **un toque de color** para hacer la habitación animada.
idiom

as fresh as a daisy

lleno de energía y sin estar cansado
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
Incluso después de la caminata, ella parecía tan fresca como una margarita.
idiom

A scoop

Una pieza exclusiva de noticias
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
El periodista consiguió **una primicia** sobre la renuncia del ministro.
idiom

a man of vision

una persona con previsión e imaginación
Meaning
a person who has foresight and imagination
Example
He is **a man of vision** who transformed the company.
Él es un hombre de visión que transformó la empresa.
idiom

after the rain comes the rainbow

los buenos tiempos siguen a los malos tiempos
Meaning
good times follow bad times
Example
Don’t lose faith; **after the rain comes the rainbow**.
no pierdas la fe; **después de la lluvia viene el arcoíris**.
phrasal-verb

adapt to

cambiar tu comportamiento para ajustarte a una nueva situación o cultura
Meaning
to change your behavior to fit a new situation or culture
Example
It takes patience to **adapt to** a completely different lifestyle.
Se necesita paciencia para adaptarse a un estilo de vida completamente diferente.
phrasal-verb

adjust within a team

modificar el comportamiento para trabajar mejor con los compañeros
Meaning
to modify behavior to work better with colleagues
Example
New members often need time to **adjust within a team**.
Los nuevos miembros a menudo necesitan tiempo para **ajustarse dentro de un equipo**.
idiom

a front-page story

una noticia que es lo suficientemente importante como para estar en la primera página de un periódico
Meaning
a news story that is important enough to be placed on the front page of a newspaper
Example
The fire in the city center was **a front-page story** for the national newspapers.
El incendio en el centro de la ciudad fue **una noticia de portada** para los periódicos nacionales.
idiom

a feather in one’s cap

un logro del que estar orgulloso
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
Ganar el premio nacional fue un logro del que estar orgulloso.
idiom

A Faustian bargain

Un trato en el que uno sacrifica la integridad moral por poder o éxito.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Firmar ese contrato fue un trato faustiano para él.
idiom

a social butterfly

alguien que es muy social y disfruta conocer gente
Meaning
someone who is very social and enjoys meeting people
Example
He’s **a social butterfly**, always at some event or gathering.
él es **un social butterfly**, siempre en algún evento o reunión.
phrasal-verb

age into

crecer en un rol o hábito a medida que te haces mayor
Meaning
to grow into a role or habit as you get older
Example
Many leaders **age into** a calmer style of decision-making.
Muchos líderes **envejecen en** un estilo más tranquilo de toma de decisiones.
phrasal-verb

adapt from experience

cambiar el comportamiento o los métodos basados en lo que uno ha aprendido
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Los buenos líderes **adaptan de la experiencia** para enfrentar nuevos desafíos.
idiom

at the end of your rope

estar extremadamente frustrado y no tener paciencia
Meaning
to be extremely frustrated and have no patience left
Example
After dealing with delays all day, she was **at the end of her rope**.
Después de lidiar con los retrasos todo el día, ella estaba al final de su paciencia.
phrasal-verb

aim toward

dirigir esfuerzos o planes hacia lograr algo
Meaning
to direct efforts or plans toward achieving something
Example
Her education is **aimed toward** a career in medicine.
Su educación está dirigida hacia una carrera en medicina.
idiom

a debt of gratitude

un sentimiento de estar agradecido con alguien que te ha ayudado
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Les debemos **una deuda de gratitud** a nuestros mentores
phrasal-verb

agree with

tener la misma opinión que otra persona
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
I completely **agree with** you on this matter.
Estoy completamente **de acuerdo con** usted sobre este asunto.
idiom

alien concept

algo poco familiar o extraño
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
La honestidad parece un **concepto alienígena** para él.
phrasal-verb

ask about

solicitar información o aclaración sobre algo
Meaning
to request information or clarification about something
Example
He **asked about** the results of the experiment.
Él preguntó sobre los resultados del experimento.
idiom

as thick as two short planks

muy estúpido o lento para entender
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
Él es **tan tonto como dos tablas cortas**, bendito sea.
idiom

a chain is only as strong as its weakest link

la fuerza de un grupo depende del miembro más débil
Meaning
the strength of a group depends on the weakest member
Example
In any team, **a chain is only as strong as its weakest link**.
en cualquier equipo, **una cadena es tan fuerte como su eslabón más débil**.
idiom

a tough cookie

alguien que es fuerte y no se altera fácilmente
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
Ella es **a tough cookie**; nada puede desanimarla.
idiom

actions speak louder than words

lo que las personas hacen es más importante que lo que dicen
Meaning
what people do is more important than what they say
Example
**Actions speak louder than words**, so prove it with effort.
**Las acciones hablan más que las palabras**, así que demuéstralo con esfuerzo.