a double-edged sword
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

a double-edged sword

algo que tiene tanto consecuencias positivas como negativas
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
Internet es **a double-edged sword**; proporciona una gran cantidad de información, pero también nos expone a riesgos de privacidad.
phrasal-verb

adapt through

cambiar comportamiento o hábitos debido a la exposición a nuevas experiencias
Meaning
to change behavior or habits because of exposure to new experiences
Example
She managed to **adapt through** constant interaction with locals.
Ella logró adaptarse a través de la interacción constante con los locales.
idiom

a lump in your throat

sentir emociones intensas o estar a punto de llorar
Meaning
feeling emotional or about to cry
Example
He felt **a lump in his throat** when he said goodbye.
Sintió **un nudo en la garganta** cuando dijo adiós.
idiom

a clean bill of health

un informe que confirma buena salud
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
El médico me dio un informe de buena salud después del chequeo.
idiom

a mind like a sieve

tener una memoria muy mala
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
Él olvida todo; tiene una mente como un colador.
phrasal-verb

adapt within communities

ajustar el comportamiento y los hábitos para encajar en una comunidad local
Meaning
to adjust behavior and habits to fit in with a local community
Example
Immigrants often need to **adapt within communities** to feel at home.
A menudo, los inmigrantes necesitan **adaptarse dentro de las comunidades** para sentirse en casa.
idiom

a snowball's chance in hell

ninguna oportunidad en absoluto
Meaning
no chance at all
Example
He has **a snowball's chance in hell** of winning the lottery.
él no tiene ninguna oportunidad de ganar la lotería.
idiom

a Eureka moment

un momento de descubrimiento o realización repentina
Meaning
a moment of sudden discovery or realization
Example
He had **a Eureka moment** when he solved the equation.
él tuvo **un momento Eureka** cuando resolvió la ecuación.
idiom

a fine line

una diferencia muy pequeña entre dos cosas
Meaning
a very small difference between two things
Example
There’s **a fine line** between genius and madness in art.
hay **una línea fina** entre el genio y la locura en el arte.
idiom

Ask the right questions

Hacer las preguntas correctas para obtener comprensión.
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
Los buenos investigadores siempre hacen las preguntas correctas.
idiom

at death’s door

muy cerca de la muerte
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
Él estaba al borde de la muerte antes de que los doctores lo salvaran.
idiom

a blessing in disguise

algo que parece malo pero resulta ser bueno
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
Perder ese trabajo fue una bendición disfrazada.
idiom

act out

representar o expresar emociones a través de acciones
Meaning
to perform or express emotions through actions
Example
Children often **act out** their frustrations.
Los niños a menudo expresan sus frustraciones actuando.
idiom

as free as a bird

completamente libre; sin preocupaciones
Meaning
completely free; without worries
Example
After the exams, I felt **as free as a bird**.
Después de los exámenes, me sentí completamente libre.
idiom

a drop in the ocean

una cantidad muy pequeña en comparación con lo que se necesita
Meaning
a very small amount compared to what is needed
Example
The money they raised was just **a drop in the ocean** compared to the total cost.
El dinero que recaudaron fue solo una gota en el océano comparado con el costo total.
idiom

A giant leap

Un avance o logro significativo.
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
Aterrizar en la luna fue un gran salto para la humanidad.
idiom

a paradigm shift

un cambio fundamental en el enfoque o las suposiciones subyacentes
Meaning
a fundamental change in approach or underlying assumptions
Example
The invention of the internet marked a **paradigm shift** in communication and information sharing.
La invención de Internet marcó un **cambio de paradigma** en la comunicación y el intercambio de información.
idiom

a masterpiece

una obra destacada de arte o logro
Meaning
an outstanding work of art or achievement
Example
Her latest sculpture is truly **a masterpiece**.
Su última escultura es verdaderamente **una obra maestra**.
idiom

a giant leap for mankind

un logro significativo o revolucionario
Meaning
a significant or groundbreaking achievement
Example
The first man landing on the moon was truly **a giant leap for mankind**.
El primer hombre que aterrizó en la luna fue verdaderamente **un gran paso para la humanidad**.
idiom

a man of his word

una persona que cumple sus promesas
Meaning
a person who keeps their promises
Example
He’s **a man of his word**, you can trust him.
Él es un hombre de palabra, puedes confiar en él.
phrasal-verb

agree upon

llegar a un entendimiento o decisión compartida sobre algo
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
Ambos países **acordaron** una política comercial que beneficia a su gente.
idiom

artificial intelligence

La simulación de la inteligencia humana en máquinas que están programadas para pensar y aprender.
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
La empresa ha invertido fuertemente en **inteligencia artificial** para mejorar la automatización.
idiom

a thing of the past

algo que ya no existe o sucede
Meaning
something that no longer exists or happens
Example
With smartphones, landline phones are **a thing of the past**.
Con los smartphones, los teléfonos fijos son **una cosa del pasado**.
idiom

a job well done

una tarea completada con gran éxito
Meaning
a task completed with great success
Example
The project was completed ahead of schedule, truly **a job well done**.
El proyecto se completó antes de lo previsto, realmente **un trabajo bien hecho**.
idiom

AI accountability

la responsabilidad de los desarrolladores y organizaciones para garantizar que los sistemas de IA actúen de manera justa, segura y ética.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Asegurar la **responsabilidad de la IA** es esencial para evitar consecuencias perjudiciales en la sociedad.
idiom

a happy camper

una persona que está contenta y satisfecha con la vida
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
Después de conseguir el trabajo, él ha sido **un campista feliz**.
phrasal-verb

adjust to

adaptarse gradualmente a una nueva situación
Meaning
to gradually become comfortable with a new situation
Example
It can be hard to **adjust to** a new country's social norms.
Puede ser difícil adaptarse a las normas sociales de un nuevo país.
idiom

a walking encyclopedia

una persona que sabe mucho sobre muchos temas
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
Pregúntale cualquier cosa sobre historia: él es **una enciclopedia ambulante**.
idiom

a feather in one’s cap

un logro del que estar orgulloso
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
Ganar el premio nacional fue un logro del que estar orgulloso.
phrasal-verb

adapt within

ajustarse a uno mismo mientras se mantiene la identidad personal
Meaning
to adjust oneself while keeping personal identity
Example
Immigrants often **adapt within** new societies while keeping their traditions alive.
Los inmigrantes a menudo se adaptan dentro de nuevas sociedades mientras mantienen vivas sus tradiciones.
idiom

at the helm

en una posición de liderazgo o control
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
Con ella **al mando**, la empresa ha crecido rápidamente.
idiom

Airhead

Una persona tonta o necia.
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
¡No seas tan tonto, pon atención!
phrasal-verb

adapt to

cambiar tu comportamiento para ajustarte a una nueva situación o cultura
Meaning
to change your behavior to fit a new situation or culture
Example
It takes patience to **adapt to** a completely different lifestyle.
Se necesita paciencia para adaptarse a un estilo de vida completamente diferente.
idiom

a peace of mind

un estado de calma mental y emocional
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
Después de las largas vacaciones, finalmente consiguió una paz mental.
idiom

A flash of inspiration

Una idea creativa repentina
Meaning
A sudden creative idea
Example
He had **a flash of inspiration** while working late at night.
Tuvo **una chispa de inspiración** mientras trabajaba hasta tarde en la noche.
idiom

ace the test

realizar extremadamente bien en un examen o tarea
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
Ella **pasó el examen** y obtuvo la puntuación más alta.
idiom

a gift from the heavens

una bendición o algo muy especial
Meaning
a blessing or something very special
Example
Her support during the tough times was **a gift from the heavens**.
Su apoyo durante los momentos difíciles fue un regalo del cielo.
idiom

A politician's promise is like a bubble

Las promesas de un político son a menudo poco realistas o inalcanzables
Meaning
a politician's promises are often unrealistic or unattainable
Example
You can't trust his plans; **a politician's promise is like a bubble**.
No puedes confiar en sus planes; **la promesa de un político es como una burbuja**.
idiom

a rising tide of opportunity

un aumento en las oportunidades de crecimiento o éxito que beneficia a muchas personas
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
El nuevo sector tecnológico está creando **a rising tide of opportunity** para los jóvenes emprendedores.
idiom

A Scrooge

Una persona muy tacaña o avara.
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
¡No seas un avaro, es Navidad!
idiom

A nervous wreck

Alguien que está muy preocupado o molesto.
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
Él está **a nervioso naufrago** antes de cada examen.
phrasal-verb

add up to

resultar en una cantidad total; tener sentido financiero
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
Todos estos pequeños gastos **sumarían** una gran cantidad al final del mes.
idiom

a smart cookie

una persona muy inteligente o astuta
Meaning
a very clever or intelligent person
Example
Don’t underestimate her; she’s **a smart cookie**.
No la subestimes; ella es **una persona muy astuta**.
idiom

alive and kicking

todavía saludable y lleno de vida
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
Mi abuela tiene 90 años, pero todavía está **viva y llena de vida**.
idiom

a rolling stone gathers no moss

una persona que sigue moviéndose y explorando evita el aburrimiento o la estancación
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
Una piedra que rueda no recoge musgo, y él siempre está en movimiento.
idiom

A bright future awaits

Las cosas buenas están por venir
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
A pesar de los desafíos, un **futuro brillante te espera**.
idiom

a roof over your head

un lugar para vivir; un refugio
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
Al menos tenemos un lugar donde vivir.
idiom

A blueprint for success

Un plan o estrategia detallada para lograr el éxito.
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
El trabajo duro y la constancia son un plan para el éxito.
phrasal-verb

advocate for

apoyar públicamente una causa o persona
Meaning
to publicly support a cause or person
Example
Students **advocate for** safer campuses at the town hall.
Los estudiantes abogan por campus más seguros en el ayuntamiento.
idiom

a taste of your own medicine

experimentar la misma molestia que causaste a los demás
Meaning
to experience the same unpleasantness you caused to others
Example
He was rude to everyone, but now he’s getting **a taste of his own medicine**.
Él fue grosero con todos, pero ahora está recibiendo **un toque de su propia medicina**.
idiom

a kingmaker

alguien que tiene influencia en la selección o nombramiento de un líder
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
El senador se ha convertido en **un hacedor de reyes** en la actual carrera presidencial.
idiom

a full plate

estar muy ocupado o tener muchas cosas que hacer
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
No puedo unirme al viaje ahora; tengo **un plato lleno**.
idiom

a labor of love

algo hecho por pasión, no por dinero
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
Construir ese tren modelo fue **un trabajo de amor** para él.
phrasal-verb

aim toward excellence

enfocar los esfuerzos para lograr la más alta calidad o estándar
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Nuestra empresa siempre apunta hacia la excelencia en cada proyecto.
phrasal-verb

apologize sincerely

disculparse sinceramente
Meaning
to say sorry in a heartfelt and honest manner
Example
If you make a mistake, **apologize sincerely** to the person.
Si cometes un error, **disculpate sinceramente** con la persona.
idiom

a lightbulb moment

una repentina realización o comprensión
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
Cuando vi los resultados, tuve un **momento de bombilla**.
idiom

a lawyer's brief

un resumen o declaración concisa de un argumento o caso
Meaning
a summary or concise statement of an argument or case
Example
The **lawyer's brief** was submitted to the judge before the trial began.
El **resumen del abogado** se presentó al juez antes de que comenzara el juicio.
phrasal-verb

adhere to principles

continuar obedeciendo o siguiendo reglas o creencias morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un verdadero profesional debe **adhere to principles** incluso bajo presión.
idiom

a piece of cake

algo que es muy fácil de hacer
Meaning
something that is very easy to do
Example
The exam was **a piece of cake** for me.
El examen fue **pan comido** para mí.
idiom

a couch potato

una persona que pasa mucho tiempo sentada y viendo televisión
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
Él se ha convertido en un **a couch potato** desde que perdió su trabajo.
idiom

a meeting of minds

una situación donde las personas están de acuerdo o tienen un entendimiento compartido
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
El acuerdo fue el resultado de una verdadera reunión de mentes.
idiom

AI-powered

que utiliza inteligencia artificial para funcionar
Meaning
referring to systems or applications that use artificial intelligence to function
Example
The company launched an **AI-powered** assistant to help customers find products more easily.
La empresa lanzó un asistente **impulsado por IA** para ayudar a los clientes a encontrar productos más fácilmente.
phrasal-verb

aim higher

establecer metas más ambiciosas
Meaning
to set more ambitious goals
Example
If you want to succeed, you must **aim higher**.
Si quieres tener éxito, debes **apuntar más alto**.
idiom

a bumper crop

una cosecha inusualmente grande
Meaning
an unusually large harvest
Example
Farmers are happy this year because of **a bumper crop** of rice.
Los agricultores están felices este año debido a **una cosecha abundante** de arroz.
idiom

a vision for the future

una idea clara o plan sobre lo que debería pasar en el futuro
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
El CEO tiene **una visión para el futuro** de la compañía que guiará su crecimiento.
phrasal-verb

add up

calcular el costo total o la cantidad
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
Antes de ir de compras, me gusta sumar todos mis gastos.
idiom

Ask a million questions

Ser extremadamente curioso y hacer muchas preguntas.
Meaning
To be extremely curious and ask many questions.
Example
Kids often **ask a million questions** about everything.
Los niños a menudo hacen **un millón de preguntas** sobre todo.
idiom

At the end of one’s rope

estar tan cansado o frustrado que ya no puedes lidiar con nada más.
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
Después de trabajar sin parar durante semanas, estaba **al final de mi cuerda**.
idiom

a work in progress

algo que todavía se está desarrollando o mejorando
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
El proyecto sigue siendo un trabajo en progreso, pero va bien.
phrasal-verb

argue over

tener un desacuerdo o pelear sobre algo
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
A menudo **discutimos sobre** los plazos del proyecto en la oficina.
idiom

a breakthrough

un descubrimiento o logro significativo en ciencia o investigación
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
El equipo hizo un avance en la investigación del cáncer.
idiom

A rising tide lifts all boats

Cuando la economía mejora, todos se benefician en cierta medida.
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
Cuando las nuevas políticas impulsaron el comercio, la gente dijo que 'una marea creciente levanta todos los barcos'.
phrasal-verb

average out at

tener un monto o tasa promedio particular durante un período de tiempo
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
La inflación **promedió** alrededor del 4% durante el año.
idiom

as easy as ABC

muy fácil de hacer o entender
Meaning
very easy to do or understand
Example
For him, solving math problems is **as easy as ABC**.
Para él, resolver problemas de matemáticas es muy fácil.
idiom

a tough call

una decisión difícil
Meaning
a difficult decision to make
Example
Choosing between the two offers was **a tough call**.
Elegir entre las dos ofertas fue una decisión difícil.
idiom

a guiding light

alguien que inspira o guía a otros hacia el éxito
Meaning
someone who inspires or leads others toward success
Example
Her courage became **a guiding light** for the whole team.
Su coraje se convirtió en **una luz guía** para todo el equipo.
phrasal-verb

appeal to

pedir ayuda a alguien de manera seria o formal
Meaning
to ask someone earnestly or formally for help
Example
The charity **appealed to** the public for donations.
La caridad **apeló a** el público por donaciones.
idiom

artificial empathy

la capacidad de la IA para simular o imitar emociones humanas
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
el robot terapeuta muestra **empatía artificial** durante las sesiones.
idiom

a man of faith

una persona que cree firmemente en una religión o principio particular
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
Él es conocido como **un hombre de fe** en su comunidad.
idiom

A snapshot of

una breve mirada o resumen de algo
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
El informe ofrece una instantánea del rendimiento de nuestra empresa.
idiom

a debt of gratitude

un sentimiento de estar agradecido con alguien que te ha ayudado
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Les debemos **una deuda de gratitud** a nuestros mentores
idiom

a friend in need is a friend indeed

un verdadero amigo te ayuda en los momentos difíciles
Meaning
a true friend helps you in difficult times
Example
When I was sick, Jane took care of me—**a friend in need is a friend indeed**.
Cuando estaba enfermo, Jane cuidó de mí—un amigo en la necesidad es un amigo de verdad.
idiom

Apple of my eye

Alguien a quien amas profundamente.
Meaning
Someone you love dearly.
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Su hijo es la **manzana de sus ojos**.
idiom

At the drop of a hat

Inmediatamente; sin dudar.
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
Está listo para ayudar **sin dudar**.
idiom

a blank slate

una persona sin conocimiento o experiencia previa
Meaning
a person with no prior knowledge or experience
Example
He came to the school like a **blank slate**.
Él vino a la escuela como una **pizarra en blanco**.
idiom

All hands on deck

Todos deben trabajar juntos o ayudar con una tarea.
Meaning
Everyone must work together or help with a task.
Example
We need **all hands on deck** to finish this project by tomorrow.
Necesitamos **todos manos en cubierta** para terminar este proyecto para mañana.
idiom

adapt to new circumstances

adaptarse a nuevas situaciones o cambios
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
Para sobrevivir en un mundo cambiante, necesitamos **adaptarnos a nuevas circunstancias**.
idiom

a piece of the puzzle

una pequeña parte de una situación o problema más grande
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
Encontrar el equipo adecuado es solo **una parte del rompecabezas** en la creación de un negocio exitoso.
idiom

as happy as a clam

sentirse completamente feliz y contento
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
Después de unas largas vacaciones, estaba tan feliz como una almeja.
idiom

above the law

no sujeto a la ley; pensar que uno es intocable por las reglas
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
Algunas personas poderosas actúan como si estuvieran **por encima de la ley**.
idiom

a burning desire

un fuerte y profundo deseo de lograr algo
Meaning
a strong and intense wish to achieve something
Example
She has **a burning desire** to become the best in her field.
Ella tiene **un fuerte deseo** de convertirse en la mejor en su campo.
idiom

answer the call

responder a una responsabilidad o oportunidad
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
Él estaba listo para **contestar la llamada** y encargarse del proyecto.
idiom

a penny for your thoughts

una forma de preguntar a alguien en qué está pensando
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
Pareces perdido en tus pensamientos — ¿en qué piensas?
idiom

at a crossroads

en un punto donde se debe tomar una decisión
Meaning
at a point where a decision must be made
Example
After years of travel, she found herself **at a crossroads** in life.
Después de años de viajar, se encontró **en una encrucijada** en la vida.
idiom

at the end of the day

cuando todo se considera; en última instancia
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
Al final del día, el trabajo en equipo resolvió el problema.
phrasal-verb

attach to

incluir un archivo o documento con un correo electrónico
Meaning
to include a file or document with an email
Example
I've **attached** the report **to** this email.
He adjuntado el informe a este correo electrónico.
idiom

A hit piece

Una historia o artículo destinado a dañar la reputación de alguien, a menudo de manera sesgada o injusta.
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
El editor criticó al periódico por publicar un **hit piece** sobre el político.
idiom

An old friend is better than two new ones

Los amigos de toda la vida son más valiosos que los nuevos.
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
Confío más en John que en cualquiera otra persona—**un viejo amigo es mejor que dos nuevos**.
idiom

a sound bite

una parte corta y memorable de un discurso o entrevista a menudo usada en los medios
Meaning
a short, memorable part of a speech or interview often used in the media
Example
The politician's **sound bite** was replayed on every major news channel.
El **sound bite** del político fue reproducido en todos los principales canales de noticias.
idiom

a close call

Una situación donde un desastre o accidente se evitó por poco.
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
¡Eso fue **un susto** — el coche casi nos atropella!
phrasal-verb

analyze what went wrong

examinar cuidadosamente las razones detrás del fracaso
Meaning
to carefully examine reasons behind failure
Example
Before trying again, let’s **analyze what went wrong** last time.
Antes de intentarlo de nuevo, vamos a **analizar qué salió mal** la última vez.
idiom

A scoop

Una pieza exclusiva de noticias
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
El periodista consiguió **una primicia** sobre la renuncia del ministro.
idiom

a sound mind in a sound body

la salud mental depende de la salud física
Meaning
mental health depends on physical health
Example
**A sound mind in a sound body** is the key to a happy life.
Una mente sana en un cuerpo sano es la clave para una vida feliz.
idiom

all in the same boat

en la misma situación o enfrentando los mismos desafíos
Meaning
in the same situation or facing the same challenges
Example
We're all **in the same boat**, so let's work together to solve this problem.
Estamos todos **en el mismo barco**, así que trabajemos juntos para resolver este problema.
idiom

ahead of its time

ser inusualmente avanzado o innovador para su época
Meaning
to be unusually advanced or innovative for its era
Example
That invention was **ahead of its time**.
Esa invención estaba adelantada a su tiempo.
idiom

asleep on your feet

extremadamente cansado y a punto de quedarte dormido
Meaning
extremely tired and almost falling asleep
Example
You look **asleep on your feet** after working all day.
Pareces estar muerto de cansancio después de trabajar todo el día.
idiom

Ahead of one’s time

Tener ideas o actitudes que son demasiado avanzadas para el presente.
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
Sus diseños estaban adelantados a su tiempo.
idiom

against the ropes

en una situación difícil o cerca de la derrota
Meaning
in a difficult situation or near defeat
Example
The company was **against the ropes**, but it managed to recover.
La empresa estaba contra las cuerdas, pero logró recuperarse.
idiom

a cold fish

alguien que no muestra emociones o no es amistoso
Meaning
someone who is unemotional or not friendly
Example
He seemed **a cold fish** when I first met him.
Parecía una persona fría cuando lo conocí por primera vez.
idiom

at the back of one's mind

algo que uno no está pensando activamente pero de lo que sigue siendo consciente
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
El miedo al fracaso siempre estaba en el fondo de su mente.
idiom

A truth universally acknowledged

Una verdad universalmente aceptada.
Meaning
A widely accepted truth or belief.
Example
**A truth universally acknowledged** is that honesty is important.
**Una verdad universalmente aceptada** es que la honestidad es importante.
phrasal-verb

argue with

no estar de acuerdo o pelear verbalmente con alguien
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
Mi hermano a menudo **discute con** migo sobre las tareas del hogar.
idiom

a penny saved is a penny earned

ahorrar dinero es tan valioso como ganarlo
Meaning
saving money is just as valuable as earning it
Example
My grandfather always said, '**a penny saved is a penny earned**.'
mi abuelo siempre decía, 'un centavo ahorrado es un centavo ganado.'
idiom

ahead of time

antes del tiempo esperado o planificado
Meaning
before the expected or planned time
Example
She finished her work **ahead of time**.
Ella terminó su trabajo antes del tiempo esperado.
idiom

adapt or die

para sobrevivir, uno debe ajustarse a las condiciones cambiantes
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
en los negocios, es **adaptarse o morir**.
phrasal-verb

acknowledge with

mostrar reconocimiento o apreciación a través de algo
Meaning
to show recognition or appreciation through something
Example
They **acknowledged with** a small gift for all his hard work.
Ellos mostraron reconocimiento con un pequeño regalo por todo su arduo trabajo.
idiom

a clean slate

un nuevo comienzo; una oportunidad para empezar de nuevo sin errores pasados
Meaning
a fresh start; an opportunity to begin again without past mistakes
Example
He moved to a new city for **a clean slate**.
Se mudó a una nueva ciudad para **un nuevo comienzo**.
idiom

a man with a mission

una persona con un fuerte propósito y determinación para lograr algo
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
Él es **un hombre con una misión** para cambiar la forma en que pensamos sobre la educación.
idiom

A team player

Alguien que trabaja bien con otros en un grupo.
Meaning
Someone who works well with others in a group.
Example
John is **a team player** who always supports his colleagues.
John es **un jugador de equipo** que siempre apoya a sus colegas.
phrasal-verb

adapt around

modificar planes o comportamientos para adaptarse a las circunstancias cambiantes
Meaning
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
Example
We need to **adapt around** the new market trends quickly.
Necesitamos **adaptarnos** rápidamente a las nuevas tendencias del mercado.
idiom

a well-oiled machine

un grupo que trabaja de manera eficiente y fluida juntos
Meaning
a group that works efficiently and smoothly together
Example
Our team worked like **a well-oiled machine** during the event.
Nuestro equipo trabajó como **una máquina bien engrasada** durante el evento.