Lesson 130
/
/

Lesson 130 - Alternar Máscara

Emoji
Palabra Images Traducción Pasado Participio Pasado Tercera Persona Singular Gerundio Meaning Oración de Ejemplo Traducción de Oración de Ejemplo Example Expression Significado de Expresión de Ejemplo Traducción de Expresión de Ejemplo Synonyms Antonyms Colocaciones Mnemotécnico
#3871
👀
••••••
/ˈɡɑːɡəl/
verb
(gógol)
••••••
- ••••••
mirar con los ojos muy abiertos
mirar con los ojos muy abiertos
••••••
goggled
gógleo
••••••
goggled
gógleo
••••••
goggles
gógléa
••••••
goggling
goglando
••••••
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
••••••

The tourists goggled at the tall skyscrapers.

Los turistas miraron asombrados los rascacielos altos.
••••••
Los turistas miraban asombrados los rascacielos altos.
Los turistas miraban asombrados los rascacielos altos.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
stare, gape, gawk, ogle
••••••
ignore, glance
••••••
goggle at, goggle eyes, goggle in surprise
••••••
Goggle es como mirar con los ojos muy abiertos, ¡como si estuvieras viendo algo impresionante!
••••••
#3872
📈
••••••
/ˈɡreɪdiənt/
noun
(gradiente)
••••••
- ••••••
pendiente
pendiente
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A gradual slope, or the degree of inclination of a surface.
••••••

The cyclist struggled up the steep gradient of the hill.

El ciclista luchó para subir el steep gradiente de la colina.
••••••
El ciclista luchó para subir la empinada pendiente de la colina.
El ciclista luchó para subir la empinada pendiente de la colina.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
slope, incline, angle, ramp, pitch
••••••
flatness, level
••••••
steep gradient, gradient of a road, color gradient, gradient descent
••••••
Pendiente suena como pendiente en español, recuerda la inclinación de una montaña.
••••••
#3873
🎨
••••••
/ɡreɪˈdeɪʃən/
noun
(gradiˈθjon)
••••••
- ••••••
gradación
gradacion
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A gradual change from one stage, tone, or degree to another.
••••••

The artist used subtle gradation of colors in her painting.

la artista usó una sutil gradación de colores en su pintura.
••••••
La artista usó una sutil gradación de colores en su pintura.
La artista uso una sutil gradacion de colores en su pintura.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
progression, transition, step, scale, variation
••••••
sameness, uniformity
••••••
gradation of color, subtle gradation, gradation of tone, gradation in rank
••••••
gradación suena como grado, el proceso de cambio gradual entre niveles
••••••
#3874
😊
••••••
/ˈɡreɪʃəs/
adjective
(gréishəs)
••••••
- ••••••
amable
amable
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Courteous, kind, and pleasant, especially to someone of lower status.
••••••

The hostess was very gracious to all her guests.

la huéspeda fue muy gracious con todos sus invitados.
••••••
La anfitriona fue muy amable con todos sus invitados.
La anfitriona fue muy amable con todos sus invitados.
••••••

gracious living

gracious living
••••••
A lifestyle characterized by comfort, elegance, and good manners.
••••••
vida amable
vida amable
••••••
kind, courteous, polite, considerate, elegant
••••••
rude, unkind, harsh
••••••
gracious host, gracious smile, gracious gesture, gracious reply
••••••
Amabilidad = gracious
••••••
#3875
🙃
••••••
/ˈɡreɪsləs/
adjective
(gréisles)
••••••
- ••••••
sin gracia
sin gracia
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Lacking elegance, charm, or social refinement.
••••••

His graceless behavior embarrassed everyone at the party.

His graceless behavior embarrassed everyone at the party.
••••••
Su comportamiento sin gracia avergonzó a todos en la fiesta.
Su comportamiento sin gracia avergonzó a todos en la fiesta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
awkward, clumsy, inelegant, unrefined, coarse
••••••
graceful, elegant, refined
••••••
graceless act, graceless remark, graceless movement, graceless behavior
••••••
sin gracia — como un 'grace' sin elegancia.
••••••
#3876
🥂
••••••
/ˈɡʊrmeɪ/
noun, adjective
(gurmé)
••••••
- ••••••
gourmet
gourmet
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A person who appreciates fine food and drink; also refers to high-quality food.
••••••

They went to a gourmet restaurant to celebrate their anniversary.

••••••
Fueron a un restaurante gourmet para celebrar su aniversario.
Fueron a un restaurante gourmet para celebrar su aniversario.
••••••

gourmet meal

••••••
A high-quality, expertly prepared meal.
••••••
comida gourmet
comida gourmet
••••••
epicure, connoisseur, gastronome, foodie
••••••
ordinary eater, amateur
••••••
gourmet restaurant, gourmet food, gourmet meal, gourmet chef
••••••
Gourmet es como el nombre de un experto en comida, siempre elige lo mejor.
••••••
#3877
🍽️
••••••
/ˈɡʊrmənd/
noun
(gurmán)
••••••
- ••••••
gourmand
gourmand
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
••••••

As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes.

••••••
Como un verdadero gourmán, nunca perdía la oportunidad de probar nuevos platos.
Como un verdadero gourmán, nunca perdía la oportunidad de probar nuevos platos.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
glutton, foodie, epicure, diner
••••••
ascetic, dieter
••••••
gourmand appetite, true gourmand, gourmand feast, gourmand experience
••••••
Gourmand suena como 'gordo' que significa una persona que come mucho.
••••••
#3878
🎃
••••••
/ɡɔːrd/
noun
(gord)
••••••
- ••••••
calabaza
calabaza
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A large fruit with a hard shell, often used as food or for making containers.
••••••

The farmer harvested several gourds from the field.

••••••
El agricultor cosechó varias calabazas del campo.
El agricultor cosechó varias calabazas del campo.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
pumpkin, squash, calabash, melon
••••••
meat, grain
••••••
gourd plant, bitter gourd, dried gourd, gourd container
••••••
Gourd en español es calabaza, ¡una gran fruta!
••••••
#3879
🪓
••••••
/ɡaʊdʒ/
verb, noun
(gáuj)
••••••
••••••
hender, cobrar precios excesivos
hender, cobrar precios excesivos
••••••
gouged
gáujd
••••••
gouged
gáujd
••••••
gouges
gáujes
••••••
gouging
gáujing
••••••
To cut or scoop out a deep hole or groove; to overcharge unfairly.
••••••

He accidentally gouged a hole in the wooden table.

Él accidentalmente hizo un agujero en la mesa de madera.
••••••
Él accidentalmente hizo un agujero en la mesa de madera.
Él accidentalmente hizo un agujero en la mesa de madera.
••••••

price gouging

explotación de precios
••••••
Charging excessively high prices, especially during crises.
••••••
explotación de precios
explotacion de precios
••••••
cut, scoop, dig, chisel, overcharge
••••••
fill, repair, fairness
••••••
gouge out, gouge a hole, gouge prices, gouge customers
••••••
Gouge significa hacer gou (agujero) y cobrar precios excesivos
••••••
#3880
🕸️
••••••
/ˈɡɒsəmər/
noun, adjective
(gósamer)
••••••
••••••
algo delicado
algo delicado
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.
••••••

The bride's veil was made of delicate gossamer fabric.

••••••
El velo de la novia estaba hecho de delicada tela de gossamer.
El velo de la novia estaba hecho de delicada tela de gossamer.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
silk, filament, cobweb, fineness, delicacy
••••••
heaviness, thickness, solidity
••••••
gossamer fabric, gossamer threads, gossamer wings, gossamer veil
••••••
Gossamer es como algo muy ligero, delicado como una tela o telaraña.
••••••
#3881
🐥
••••••
/ˈɡɒz.lɪŋ/
noun
(góslin)
••••••
- ••••••
gansito
gansito
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a young goose
••••••

The mother goose carefully protected her goslings.

••••••
La madre ganso protegió cuidadosamente a sus gansitos.
La madre ganso protegió cuidadosamente a sus gansitos.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
young goose, chick, duckling
••••••
goose, adult goose
••••••
baby gosling, flock of goslings, protect goslings
••••••
Goose + ling (diminutivo) = gansito, significa un pato joven.
••••••
#3882
🩸
••••••
/ˈɡɔːri/
adjective
(góri)
••••••
- ••••••
sangriento
sangriento
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
involving or showing a lot of bloodshed and violence
••••••

The movie was too gory for children.

La película fue demasiado sangrienta para los niños.
••••••
La película fue demasiado sangrienta para los niños.
La película fue demasiado sangrienta para los niños.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
bloody, gruesome, grisly, violent
••••••
clean, bloodless, mild
••••••
gory details, gory scene, gory movie
••••••
La palabra 'sangriento' suena como 'gory', que significa lleno de sangre.
••••••
#3883
🍕
••••••
/ɡɔːrdʒ/
verb, noun
(górj)
••••••
- ••••••
comer con avidez / valle estrecho entre montañas
comer con avidez / valle estrecho entre montañas
••••••
gorged
górged
••••••
gorged
górged
••••••
gorges
górges
••••••
gorging
górging
••••••
to eat greedily; a narrow valley between mountains or hills
••••••

They gorged themselves on pizza after the hike.

Ellos se atiborraron de pizza después de la caminata.
••••••
Ellos se atiborraron de pizza después de la caminata.
Ellos se atiborraron de pizza despues de la caminata.
••••••

stick in one’s gorge

quedarse en la garganta de alguien
••••••
to be unacceptable or hard to tolerate
••••••
no ser tolerable
no ser tolerable
••••••
devour, stuff, cram, canyon, ravine
••••••
fast, diet, plain
••••••
deep gorge, mountain gorge, gorge on food
••••••
Gorge puede ser un cañón o la forma de comer codiciosamente, ¡recuerda que ambos son una gran ‘gorge’!
••••••
#3884
😨
••••••
/ˈɡuːs.bʌmps/
noun
(júsbamps)
••••••
- ••••••
piel de gallina
piel de gallina
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
••••••

The horror movie gave me goosebumps.

••••••
La película de terror me dio piel de gallina.
La pelicula de terror me dio piel de gallina.
••••••

give someone goosebumps

••••••
to make someone feel intense fear, excitement, or emotion
••••••
dar escalofríos
dar escalofrios
••••••
chills, shivers, tremors, tingles
••••••
calmness, composure
••••••
gave me goosebumps, goosebumps all over, goosebumps on skin
••••••
Goose (ganso) da piel de gallina al estar frío o aterrador.
••••••
#3885
😴
••••••
/ˈɡoʊld.brɪk/
verb, noun
(góldbrik)
••••••
- ••••••
evitar el trabajo
evitar el trabajo
••••••
goldbricked
góldbrikd
••••••
goldbricked
góldbrikd
••••••
goldbricks
góldbriks
••••••
goldbricking
góldbriking
••••••
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
••••••

He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.

Él fue acusado de hacer goldbricking mientras el resto del equipo trabajaba duro.
••••••
Fue acusado de evitar el trabajo mientras el resto del equipo trabajaba duro.
Fue acusado de evitar el trabajo mientras el resto del equipo trabajaba duro.
••••••

goldbrick on the job

goldbrick en el trabajo
••••••
to avoid doing one’s work or responsibility while pretending to work
••••••
evitar trabajo en el trabajo
evitar trabajo en el trabajo
••••••
shirk, loaf, slack, idle, dodge
••••••
work, labor, diligence
••••••
goldbrick on duty, goldbrick at work, accused of goldbricking
••••••
El goldbrick es evitar hacer el trabajo y hacerse el ocupado.
••••••
#3886
🙉
••••••
/ˈɡlɒs.oʊ.vər/
verb
(glósover)
••••••
- ••••••
pasar por alto
pasar por alto
••••••
glossovered
glósoved
••••••
glossovered
glósoved
••••••
glossoverse
glósovers
••••••
glossovering
glósoviendo
••••••
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
••••••

He tried to glossover his mistakes during the meeting.

Él trató de glossover sus errores durante la reunión.
••••••
Él trató de pasar por alto sus errores durante la reunión.
Él trató de pasar por alto sus errores durante la reunión.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
ignore, skip, hide, downplay
••••••
emphasize, stress, underline
••••••
glossover mistakes, glossover problems
••••••
Glossover y Gloss over son lo mismo - significa ignorar o esconder errores.
••••••
#3887
🍽️
••••••
/ˈɡɑːbəl/
verb
(góbl)
••••••
- ••••••
tragar rápidamente
tragar rapidamente
••••••
gobbled
góble
••••••
gobbled
góble
••••••
gobbles
góbls
••••••
gobbling
góbling
••••••
to eat something quickly and greedily
••••••

The children gobbled their food in minutes.

Los niños góblaron su comida en minutos.
••••••
Los niños tragaron su comida en minutos.
Los ninos tragaron su comida en minutos.
••••••

gobble up

gobble up
••••••
to consume quickly or completely
••••••
tragar todo
tragar todo
••••••
devour, gulp, consume, wolf down
••••••
sip, nibble, savor
••••••
gobble up, gobble food, gobble greedily
••••••
Gobble significa 'tragar rápidamente' – 'Gobble' suena como 'tragar' en español
••••••
#3888
••••••
/ɡoʊd/
verb
(góud)
••••••
••••••
incitar
incitar
••••••
goaded
góuded
••••••
goaded
góuded
••••••
goads
góuds
••••••
goading
góuding
••••••
to provoke, annoy, or urge someone to take action
••••••

He tried to goad his opponent into making a mistake.

Ji traid tu góud jis óponen' intú meiking a mistéik.
••••••
Intentó incitar a su oponente a cometer un error.
Intentó incitar a su oponente a cometer un error.
••••••

goad into action

góud íntu akshon
••••••
to provoke or push someone to act
••••••
incitar a la acción
incitar a la acción
••••••
provoke, urge, incite, push, irritate
••••••
calm, soothe, dissuade
••••••
goad into, goad by, goad someone
••••••
Goad = Go + Ad, incitar a alguien para que actúe
••••••
#3889
🧙
••••••
/noʊm/
noun
(gnom)
••••••
- ••••••
gnomo
gnomo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a small mythical creature, often depicted as a bearded man living underground; also a figurine used in gardens
••••••

The garden was decorated with a gnome statue.

••••••
El jardín estaba decorado con una estatua de gnomo.
El jardin estaba decorado con una estatua de gnomo.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
dwarf, elf, sprite, imp
••••••
giant, titan
••••••
garden gnome, gnome statue, magical gnome
••••••
Un gnomo en el jardín significa una figura pequeña que adorna el espacio exterior.
••••••
#3890
😡
••••••
/næʃ/
verb
(gnash)
••••••
- ••••••
apretar los dientes
apretar los dientes
••••••
gnashed
gnashed
••••••
gnashed
gnashed
••••••
gnashes
gnashes
••••••
gnashing
gnashing
••••••
to grind or strike the teeth together, often in anger or frustration
••••••

He began to gnash his teeth in rage.

Él comenzó a apretar los dientes de rabia.
••••••
Comenzó a apretar los dientes de rabia.
Comenzó a apretar los dientes de rabia.
••••••

gnash one's teeth

apretar los dientes
••••••
to express anger or frustration, often helplessly
••••••
apretar los dientes
apretar los dientes
••••••
grind, clench, snap, grit
••••••
smile, relax
••••••
gnash teeth, gnash in anger, gnash furiously
••••••
Gnash significa apretar los dientes. Piensa en el sonido cuando alguien está furioso.
••••••
#3891
🖐️
••••••
/nɑːrld/
adjective
(nárld)
••••••
- ••••••
retorcido
retorcido
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Twisted, rough, and knotted, especially with age.
••••••

The old man had gnarled hands from years of hard work.

••••••
El hombre mayor tenía las manos retorcidas por años de trabajo duro.
El hombre mayor tenia las manos retorcidas por años de trabajo duro.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
twisted, knotted, rugged, deformed, rough
••••••
smooth, straight, refined
••••••
gnarled tree, gnarled hands, gnarled roots
••••••
Gnarled hands significa manos retorcidas 🖐️
••••••
#3892
🌳
••••••
/nɑːrl/
verb
(gnarl)
••••••
- ••••••
torcer
torcer
••••••
gnarled
gnarled
••••••
gnarled
gnarled
••••••
gnarls
gnarls
••••••
gnarling
gnarling
••••••
To twist into a knotted or distorted form.
••••••

The tree roots began to gnarl around the stones.

The tree roots began to gnarl around the stones.
••••••
Las raíces del árbol comenzaron a torcerse alrededor de las piedras.
Las raíces del árbol comenzaron a torcerse alrededor de las piedras.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
twist, knot, contort, entwine
••••••
straighten, smooth, align
••••••
gnarl up, gnarl roots, gnarl branches
••••••
Gnarl significa que las raíces del árbol giran y se retuercen como un nudo 🌳
••••••
#3893
😋
••••••
/ˈɡlʌt.ən.əs/
adjective
(glutón)
••••••
- ••••••
glotón
gloton
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Excessively greedy in eating or consuming.
••••••

His gluttonous appetite shocked everyone at the dinner table.

••••••
Su apetito glotón sorprendió a todos en la mesa del comedor.
Su apetito gloton sorprendió a todos en la mesa del comedor.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
greedy, voracious, ravenous, insatiable, devouring
••••••
moderate, restrained, temperate
••••••
gluttonous appetite, gluttonous behavior, gluttonous feast
••••••
Un glotón no para de comer.
••••••
#3894
🍽️
••••••
/ˈɡlʌt.ən/
noun
(glatón)
••••••
- ••••••
glotón
gloton
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A person who eats or consumes excessively.
••••••

He was called a glutton for eating so much at the party.

••••••
Lo llamaron glotón por comer tanto en la fiesta.
Lo llamaron gloton por comer tanto en la fiesta.
••••••

glutton for punishment

••••••
Someone who willingly takes on difficult or unpleasant tasks.
••••••
glotón por castigo
gloton por castigo
••••••
overeater, gourmand, hog, binge-eater
••••••
moderate eater, dieter, ascetic
••••••
glutton for food, greedy glutton, glutton for punishment
••••••
Glotón = más que el doble de comida, más comida, más todo!
••••••
#3895
🍚
••••••
/ˈɡluː.tɪ.nəs/
adjective
(glutinous)
••••••
- ••••••
pegajoso
pegajoso
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Having a sticky or glue-like texture.
••••••

The glutinous rice stuck together in the pot.

••••••
El arroz pegajoso se pegó en la olla.
El arroz pegajoso se pegó en la olla.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
sticky, gummy, viscous, adhesive, tacky
••••••
dry, loose, nonsticky
••••••
glutinous rice, glutinous texture, glutinous substance
••••••
Glutinous arroz significa arroz pegajoso como el pegamento 🍚
••••••
#3896
📦
••••••
/ɡlʌt/
noun
(glat)
••••••
- ••••••
exceso de suministro
exceso de suministro
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
An excessive supply of something; more than is needed.
••••••

There was a glut of cheap smartphones in the market.

••••••
Había un exceso de smartphones baratos en el mercado.
Había un exceso de smartphones baratos en el mercado.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
surplus, oversupply, excess, abundance
••••••
scarcity, shortage, lack
••••••
glut of goods, market glut, glut in supply
••••••
Glut significa exceso — imagina un mercado lleno de glut de smartphones baratos.
••••••
#3897
😔
••••••
/ɡlʌm/
adjective
(glam)
••••••
- ••••••
triste
triste
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Looking or feeling sad, gloomy, or dejected.
••••••

She felt glum after hearing the bad news.

••••••
Ella se sintió triste después de escuchar las malas noticias.
Ella se sintió triste después de escuchar las malas noticias.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
sad, gloomy, depressed, downcast
••••••
happy, cheerful, joyful
••••••
feel glum, look glum, sound glum
••••••
Glum suena a gloomy, y eso es triste en español.
••••••
#3898
😠
••••••
/ˈɡlaʊ.ər/
verb
(gláuer)
••••••
- ••••••
mirar con enojo
mirar con enojo
••••••
glowered
gláuard
••••••
glowered
gláuard
••••••
glowers
gláuers
••••••
glowering
gláuering
••••••
To look at someone with an angry or sullen expression.
••••••

He glowered at his rival across the room.

Él miró a su rival al otro lado de la habitación con ira.
••••••
Él miró a su rival al otro lado de la habitación con ira.
Él miró a su rival al otro lado de la habitación con ira.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
scowl, glare, frown, brood
••••••
smile, grin, beam
••••••
glower angrily, glower silently, glower at someone
••••••
Glower es como mirar con ira, parecido a 'glare'
••••••
#3899
🌟
••••••
/ɡloʊ/
verb
(gló)
••••••
- ••••••
brillar
brillar
••••••
glowed
glóod
••••••
glowed
glóod
••••••
glows
glóws
••••••
glowing
glóing
••••••
To shine with a steady light, often softly; to radiate warmth or happiness.
••••••

The lanterns glowed softly in the dark.

las linternas glóod suavemente en la oscuridad.
••••••
Las linternas brillaban suavemente en la oscuridad.
Las linternas brillaban suavemente en la oscuridad.
••••••

glow with pride

brillar con orgullo
••••••
to feel or show strong pride
••••••
brillar con orgullo
brillar con orgullo
••••••
shine, radiate, beam, shimmer, sparkle
••••••
darken, fade, dim
••••••
glow softly, glow warmly, glow with pride, glow in the dark
••••••
Glow significa brillar — como cuando Glow brilla con orgullo.
••••••
#3900
••••••
/ˈɡlɒsi/
adjective
(glósi)
••••••
- ••••••
brillante
brillante
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Shiny and smooth in appearance; attractive on the surface but sometimes lacking depth.
••••••

She bought a glossy magazine from the store.

••••••
Compró una revista brillante en la tienda.
Compró una revista brillante en la tienda.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
shiny, polished, sleek, lustrous, gleaming
••••••
dull, matte, rough
••••••
glossy magazine, glossy finish, glossy surface, glossy brochure
••••••
Glossy significa brillante, como algo que brilla y atrae pero sin profundidad
••••••