|
Emoji
|
Palabra | Images | Traducción | Pasado | Participio Pasado | Tercera Persona Singular | Gerundio | Meaning | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo | Example Expression | Significado de Expresión de Ejemplo | Traducción de Expresión de Ejemplo | Synonyms | Antonyms | Colocaciones | Mnemotécnico |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3841
🗣️
|
/ɡlɪb/
adjective
(glib)
••••••
|
•••••• |
superficial pero insincero
superficial pero insincero
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
speaking easily but without sincerity or depth
••••••
|
The politician gave a glib answer to a serious question. |
El político dio una respuesta superficial a una pregunta seria.
El politico dio una respuesta superficial a una pregunta seria.
••••••
|
glib talk |
smooth but insincere speech
••••••
|
charlas superficiales
charlas superficiales
••••••
|
smooth-talking, insincere, superficial, slick, shallow
••••••
|
sincere, genuine, thoughtful
••••••
|
glib talk, glib remark, glib response, glib answer
••••••
|
Glib es como 'glib' en español, solo que insincero.
••••••
|
|
#3842
📖
|
/ˈɡlɒs.ər.i/
noun
(glosari)
••••••
|
- •••••• |
glosario
glosario
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an alphabetical list of terms with definitions, often found at the end of a book
••••••
|
The textbook includes a glossary of key terms at the back.
El libro de texto incluye un glosario de términos clave al final.
••••••
|
El libro de texto incluye un glosario de términos clave al final.
El libro de texto incluye un glosario de terminos clave al final.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
word list, lexicon, vocabulary, dictionary
••••••
|
text, narrative
••••••
|
glossary of terms, glossary section, glossary list
••••••
|
Glosario significa lista de palabras, así que es una lista con todas las definiciones
••••••
|
|
#3843
🙈
|
/ɡlɒs ˈoʊ.vər/
phrasal verb
(glos óver)
••••••
|
- •••••• |
pasar por alto / minimizar
pasar por alto / minimizar
••••••
|
glossed over
glosd óver
••••••
|
glossed over
glosd óver
••••••
|
glosses over
gloses óver
••••••
|
glossing over
glosing óver
••••••
|
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
••••••
|
The report glossed over the company's financial problems.
El informe glosó sobre los problemas financieros de la empresa.
••••••
|
El informe pasó por alto los problemas financieros de la empresa.
El informe pasó por alto los problemas financieros de la empresa.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
skip, ignore, conceal, downplay
••••••
|
highlight, emphasize, reveal
••••••
|
gloss over details, gloss over mistakes, gloss over issues
••••••
|
Gloss over significa pasar por alto un problema, como si todo estuviera perfectamente brillante (gloss).
••••••
|
|
#3844
✨
|
/ɡlɒs/
noun
(glos)
••••••
|
- •••••• |
superficie brillante / explicación
superficie brillante / explicacion
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shiny surface or an explanation of a word or phrase
••••••
|
The table had a beautiful gloss after polishing. |
La mesa tenía un hermoso brillo después de pulirla.
La mesa tenia un hermoso brillo despues de pulirla.
••••••
|
put a gloss on |
to make something seem better than it is
••••••
|
poner un brillo sobre
poner un brillo sobre
••••••
|
shine, luster, glaze, explanation, sheen
••••••
|
dullness, matte
••••••
|
high gloss, gloss paint, gloss finish, gloss over
••••••
|
Gloss significa brillante - como el vidrio brillante
••••••
|
|
#3845
🌟
|
/ˈɡlɔː.ri.əs/
adjective
(glóɾiəs)
••••••
|
- •••••• |
glorioso
glorioso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having great beauty, magnificence, or deserving admiration and praise
••••••
|
It was a glorious day filled with sunshine and joy. |
Fue un día glorioso lleno de sol y alegría.
Fue un día glorioso lleno de sol y alegría.
••••••
|
a glorious victory |
a magnificent or impressive win
••••••
|
una victoria gloriosa
una victoria gloriosa
••••••
|
magnificent, splendid, superb, majestic, wonderful
••••••
|
ordinary, dull, poor
••••••
|
glorious day, glorious past, glorious victory, glorious view
••••••
|
Glorioso, como un día lleno de gloria y alegría
••••••
|
|
#3846
🌧️
|
/ˈɡluːmi/
adjective
(glúmi)
••••••
|
•••••• |
sombrío
sombrio
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dark or poorly lit, making it hard to see; also refers to being sad or pessimistic.
••••••
|
The room was gloomy after the storm. |
La habitación estaba sombría después de la tormenta.
La habitacion estaba sombria despues de la tormenta.
••••••
|
a gloomy outlook |
a pessimistic view of the future
••••••
|
una visión pesimista
una vision pesimista
••••••
|
dark, dim, dismal, depressing, somber
••••••
|
bright, cheerful, sunny
••••••
|
gloomy day, gloomy mood, gloomy outlook, gloomy atmosphere
••••••
|
Gloom + mi significa mi estado de ánimo apagado, entonces Gloomy significa oscuridad/tristeza
••••••
|
|
#3847
🌐
|
/ˈɡlɑːbjələr/
adjective
(glóbular)
••••••
|
- •••••• |
esférico
esferico
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having the shape of a globe; spherical.
••••••
|
The scientist studied the globular cluster of stars. |
El científico estudió el cúmulo globular de estrellas.
El cientifico estudió el cúmulo globular de estrellas.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spherical, ball-like, orb-shaped, round
••••••
|
flat, irregular
••••••
|
globular cluster, globular shape, globular mass, globular structure
••••••
|
Globos tienen forma esférica, igual que Globular
••••••
|
|
#3848
⚪
|
/ˈɡloʊboʊs/
adjective
(globós)
••••••
|
- •••••• |
globoso
globoso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Spherical or nearly spherical in shape.
••••••
|
The cactus has large globose fruits. |
El cactus tiene frutos grandes y globosos.
El cactus tiene frutos grandes y globosos.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
round, spherical, ball-shaped, orbicular
••••••
|
flat, elongated
••••••
|
globose fruit, globose body, globose form, globose shape
••••••
|
Globo es redondo, globoso también lo es
••••••
|
|
#3849
😏
|
/ɡloʊt/
verb
(glot)
••••••
|
- •••••• |
regodearse
regodearse
••••••
|
gloated
gloated
••••••
|
gloated
gloated
••••••
|
gloats
gloats
••••••
|
gloating
gloating
••••••
|
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
••••••
|
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
Él no pudo evitar regodearse sobre el fracaso de su rival.
••••••
|
Él no pudo evitar regodearse sobre el fracaso de su rival.
El no pudo evitar regodearse sobre el fracaso de su rival.
••••••
|
gloat over
regodearse sobre
••••••
|
to take excessive satisfaction in someone else's defeat or misfortune
••••••
|
regodearse sobre
regodearse sobre
••••••
|
relish, rejoice, triumph, boast, exult
••••••
|
sympathize, commiserate
••••••
|
gloat over, gloat about, gloating smile, gloating tone
••••••
|
Gloat = glo + boast = regodearse
••••••
|
|
#3850
🌆
|
/ˈɡloʊmɪŋ/
noun
(glóming)
••••••
|
- •••••• |
crepúsculo
crepusculo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The time of day after the sun has set and before it is completely dark; twilight.
••••••
|
We walked home together in the quiet gloaming. |
Caminamos a casa juntos en el tranquilo crepúsculo.
Caminamos a casa juntos en el tranquilo crepusculo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
twilight, dusk, evening, nightfall, sundown
••••••
|
daylight, noon, midday
••••••
|
soft gloaming, quiet gloaming, evening gloaming, glow of gloaming
••••••
|
Glow + evening = Gloaming, significa crepúsculo, cuando la luz se desvanece.
••••••
|
|
#3851
🌟
|
/ˈɡlɪtər/
noun/verb
(glítter)
••••••
|
- •••••• |
brillar
brillar
••••••
|
glittered
glitérred
••••••
|
glittered
glitérred
••••••
|
glitters
glítters
••••••
|
glittering
glittering
••••••
|
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
••••••
|
Her dress glittered under the stage lights.
Su vestido brilló bajo las luces del escenario.
••••••
|
Su vestido brilló bajo las luces del escenario.
Su vestido brilló bajo las luces del escenario.
••••••
|
all that glitters is not gold
No todo lo que brilla es oro
••••••
|
Not everything that looks attractive is valuable.
••••••
|
No todo lo que brilla es oro
No todo lo que brilla es oro
••••••
|
sparkle, shimmer, twinkle, flash, shine
••••••
|
dullness, dimness
••••••
|
glitter with gold, glitter in the sun, eyes glitter
••••••
|
Glitter significa brillar 💫 ¡Piensa en ropa brillante!
••••••
|
|
#3852
⚡
|
/ɡlɪtʃ/
noun
(glitch)
••••••
|
- •••••• |
fallo
fayo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sudden, usually temporary fault or malfunction in a system or device.
••••••
|
The computer crashed due to a minor glitch in the software. |
El ordenador se bloqueó debido a un pequeño fallo en el software.
El ordenador se bloqueó debido a un pequeño fallo en el software.
••••••
|
technical glitch |
A small problem or fault in a technical system.
••••••
|
fallo técnico
fayo tecnico
••••••
|
fault, bug, error, defect, flaw
••••••
|
perfection, smoothness
••••••
|
minor glitch, technical glitch, software glitch
••••••
|
Glitch significa fallo ⚡ recuerda: cuando hay un glitch en un juego, todo se detiene.
••••••
|
|
#3853
💧
|
/ˈɡlɪsən/
verb
(glísen)
••••••
|
- •••••• |
brillar
brillar
••••••
|
glistened
glisénd
••••••
|
glistened
glisénd
••••••
|
glistens
glísens
••••••
|
glistening
glísening
••••••
|
To shine with a sparkling light, often when wet or polished.
••••••
|
The grass glistened with morning dew.
la hierba glisénd con el rocío de la mañana.
••••••
|
La hierba brillaba con el rocío de la mañana.
La hierba brillaba con el rocío de la mañana.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shine, sparkle, glitter, gleam
••••••
|
dim, dull
••••••
|
glisten with tears, glisten in the sun, eyes glisten
••••••
|
Glisten significa brillar. Recuerda: cuando algo brilla como el vidrio mojado, está glistening.
••••••
|
|
#3854
👀
|
/ɡlɪmps/
noun/verb
(glimps)
••••••
|
- •••••• |
vistazo
vistazo
••••••
|
glimpsed
glimpsed
••••••
|
glimpsed
glimpsed
••••••
|
glimpses
glimpses
••••••
|
glimpsing
glimpsing
••••••
|
A brief or quick view of something.
••••••
|
She caught a glimpse of the actor as he left the stage.
Ella captó un vistazo del actor mientras dejaba el escenario.
••••••
|
Ella captó un vistazo del actor mientras dejaba el escenario.
Ella capto un vistazo del actor mientras dejaba el escenario.
••••••
|
catch a glimpse
echar un vistazo
••••••
|
To see something briefly or partly.
••••••
|
echar un vistazo
echar un vistazo
••••••
|
peek, glance, sight, look, view
••••••
|
stare, gaze
••••••
|
catch a glimpse, fleeting glimpse, quick glimpse
••••••
|
Glimpse significa vistazo, como cuando echas un vistazo rápido a algo.
••••••
|
|
#3855
✨
|
/ˈɡlɪmər/
noun/verb
(glímer)
••••••
|
- •••••• |
un resplandor débil
un resplandor debil
••••••
|
glimmered
glímered
••••••
|
glimmered
glímered
••••••
|
glimmers
glímers
••••••
|
glimmering
glímerring
••••••
|
A faint or wavering light; to shine with a faint light.
••••••
|
A glimmer of hope shone in her eyes.
A glímmer of hop shon in her aij.
••••••
|
Un resplandor de esperanza brilló en sus ojos.
Un resplandor de esperanza brillo en sus ojos.
••••••
|
glimmer of hope
glímmer of hop
••••••
|
A small sign that something good may happen.
••••••
|
resplandor de esperanza
resplandor de esperanza
••••••
|
shine, sparkle, twinkle, flicker, gleam
••••••
|
darkness, gloom, shadow
••••••
|
glimmer of hope, faint glimmer, glimmer of light
••••••
|
Glimmer significa un resplandor tenue ✨ Recuerda: el resplandor de la luz, da esperanza (esperanza).
••••••
|
|
#3856
📏
|
/ɡɜːrθ/
noun
(gɜːrθ)
••••••
|
- •••••• |
circunferencia
circunferencia
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the measurement around the middle of something, especially a person's waist or a tree trunk
••••••
|
The tree's girth measured nearly five feet. |
La circunferencia del árbol medía casi cinco pies.
La circunferencia del árbol medía casi cinco pies.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
circumference, perimeter, width, span
••••••
|
length, height
••••••
|
tree girth, waist girth, large girth
••••••
|
Girth significa 'circunferencia', piensa en la medida alrededor de tu cintura o un árbol.
••••••
|
|
#3857
🌾
|
/ɡliːn/
verb
(glín)
••••••
|
- •••••• |
recoger
recoger
••••••
|
gleaned
glínd
••••••
|
gleaned
glínd
••••••
|
gleans
glíns
••••••
|
gleaning
glínin
••••••
|
to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest
••••••
|
The journalist gleaned facts from several sources.
El periodista recopiló hechos de varias fuentes.
••••••
|
El periodista recopiló hechos de varias fuentes.
El periodista recopilo hechos de varias fuentes.
••••••
|
glean information
recopilar información
••••••
|
to gather details gradually from various sources
••••••
|
recopilar información
recopilar informacion
••••••
|
collect, gather, obtain, extract, accumulate
••••••
|
discard, neglect, ignore
••••••
|
glean information, glean knowledge, glean insights, glean facts
••••••
|
Recoger información como si fuera grano, poco a poco, eso es glean.
••••••
|
|
#3858
💫
|
/ɡliːm/
noun, verb
(glim)
••••••
|
- •••••• |
destello
destello
••••••
|
gleamed
glimd
••••••
|
gleamed
glimd
••••••
|
gleams
glims
••••••
|
gleaming
gleming
••••••
|
a small or brief shining light; to shine softly
••••••
|
A gleam of hope appeared in her eyes.
Apareció un destello de esperanza en sus ojos.
••••••
|
Apareció un destello de esperanza en sus ojos.
Aparecio un destello de esperanza en sus ojos.
••••••
|
gleam of hope
destello de esperanza
••••••
|
a small sign of possibility or positivity
••••••
|
destello de esperanza
destello de esperanza
••••••
|
shine, sparkle, glimmer, flash, glow
••••••
|
darkness, dullness, gloom
••••••
|
gleam of light, gleam of hope, eyes gleamed, gleaming smile
••••••
|
Gleam significa destello, como el pequeño brillo de una luz.
••••••
|
|
#3859
🪟
|
/ˈɡleɪziər/
noun
(glei-sier)
••••••
|
- •••••• |
vidriero
vidriero
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person whose job is to fit glass into windows and doors
••••••
|
The glazier repaired the broken window in our house. |
El vidriero reparó la ventana rota en nuestra casa.
El vidriero reparó la ventana rota en nuestra casa.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glassworker, craftsman, tradesman, repairman
••••••
|
amateur, layman
••••••
|
professional glazier, glazier services, glazier tools
••••••
|
Vidriero significa el que pone vidrio, trabajo con ventanas y puertas
••••••
|
|
#3860
✨
|
/ɡleɪz/
verb
(gleiz)
••••••
|
- •••••• |
cobrir
cobrir
••••••
|
glazed
gleizd
••••••
|
glazed
gleizd
••••••
|
glazes
gleizes
••••••
|
glazing
gleizing
••••••
|
to cover with a smooth, shiny surface; to coat with a glossy finish
••••••
|
The chef glazed the cake with chocolate.
El chef cubrió el pastel con chocolate.
••••••
|
El chef cubrió el pastel con chocolate.
El chef cubrió el pastel con chocolate.
••••••
|
eyes glazed over
los ojos se cristalizaron
••••••
|
to appear bored, tired, or uninterested
••••••
|
ojos se cristalizaron
ojos se cristalizaron
••••••
|
coat, varnish, polish, shine, gloss
••••••
|
dull, rough, tarnish
••••••
|
glaze over, glazed eyes, glazed donut, ceramic glaze
••••••
|
Cubre el pastel con algo brillante, como un glaseado
••••••
|
|
#3861
🔆
|
/ˈɡlɛrɪŋ/
adjective
(glehring)
••••••
|
- •••••• |
intenso / obvio
intenso / obvio
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely obvious or shining intensely.
••••••
|
There was a glaring mistake in the report. |
Hubo un error obvio en el informe.
Hubo un error obvio en el informe.
••••••
|
glaring error |
a mistake that is very noticeable and obvious
••••••
|
error obvio
error obvio
••••••
|
obvious, evident, dazzling, bright, noticeable
••••••
|
subtle, hidden, minor
••••••
|
glaring mistake, glaring light, glaring error, glaring truth
••••••
|
Glaring significa algo tan brillante como un faro.
••••••
|
|
#3862
😠
|
/ɡlɛr/
verb
(gleer)
••••••
|
- •••••• |
mirada de enojo / luz brillante
mirada de enojo / luz brillante
••••••
|
glared
gleerd
••••••
|
glared
gleerd
••••••
|
glares
gleers
••••••
|
glaring
gleering
••••••
|
To stare angrily or to shine with a harsh bright light.
••••••
|
She glared at him for being late.
ella glearó a él por llegar tarde.
••••••
|
Ella lo miró con enojo por llegar tarde.
Ella lo miro con enojo por llegar tarde.
••••••
|
glare of publicity
resplandor de la publicidad
••••••
|
intense public attention
••••••
|
resplandor de la fama
resplandor de la fama
••••••
|
stare, scowl, blaze, shine
••••••
|
smile, grin, glance
••••••
|
angry glare, glare at, bright glare, glare of light
••••••
|
Glare significa mirar con furia o brillar con una luz brillante.
••••••
|
|
#3863
✨
|
/ˈɡlæmər/
noun
(glámor)
••••••
|
- •••••• |
encanto
encanto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An attractive or exciting quality that makes something or someone appealing.
••••••
|
The glamor of city life attracts many young people. |
El encanto de la vida en la ciudad atrae a muchos jóvenes.
El encanto de la vida en la ciudad atrae a muchos jóvenes.
••••••
|
lost its glamor |
no longer attractive or appealing
••••••
|
perdió su encanto
perdió su encanto
••••••
|
charm, allure, elegance, beauty, fascination
••••••
|
dullness, ugliness, plainness
••••••
|
Hollywood glamor, glamor industry, glamor world, fading glamor
••••••
|
Glamor es como un encanto, cosas que brillan
••••••
|
|
#3864
⚔️
|
/ˈɡlædiˌeɪtər/
noun
(gladiador)
••••••
|
- •••••• |
gladiador
gladiador
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A man trained to fight in public contests in ancient Rome.
••••••
|
The gladiator fought bravely in the arena.
El gladiador luchó valientemente en la arena.
••••••
|
El gladiador luchó valientemente en la arena.
El gladiador luchó valientemente en la arena.
••••••
|
play the gladiator
jugar al gladiador
••••••
|
to take risks or fight courageously in a difficult situation
••••••
|
jugar al gladiador
jugar al gladiador
••••••
|
fighter, warrior, combatant, contender
••••••
|
peacemaker, civilian
••••••
|
Roman gladiator, gladiator arena, gladiator fight, brave gladiator
••••••
|
Gladiador = luchador romano
••••••
|
|
#3865
🌳
|
/ɡleɪd/
noun
(ɡleɪd)
••••••
|
- •••••• |
claros en el bosque
claros en el bosque
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An open space in a forest or woods.
••••••
|
They rested in a sunny glade after their long hike. |
Descansaron en un claro soleado después de su largo paseo.
Descansaron en un claro soleado después de su largo paseo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clearing, meadow, opening, field, pasture
••••••
|
forest, thicket, jungle
••••••
|
forest glade, sunny glade, woodland glade, hidden glade
••••••
|
Glade es como un claro en el bosque
••••••
|
|
#3866
😊
|
/ˈɡlædən/
verb
(gladen)
••••••
|
- •••••• |
alegrar
alegrar
••••••
|
gladdened
gladdened
••••••
|
gladdened
gladdened
••••••
|
gladdens
gladdens
••••••
|
gladdening
gladdening
••••••
|
to make someone happy or bring joy
••••••
|
The news of her recovery gladdened everyone.
La noticia de su recuperación alegró a todos.
••••••
|
La noticia de su recuperación alegró a todos.
La noticia de su recuperación alegró a todos.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cheer, delight, please, rejoice, uplift
••••••
|
sadden, depress
••••••
|
gladden the heart, gladden the soul, gladden with news
••••••
|
Gladden significa alegrar – Good news makes you gladden.
••••••
|
|
#3867
🧊
|
/ˈɡleɪʃər/
noun
(gléiser)
••••••
|
- •••••• |
glaciares
glaciares
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large mass of ice that moves slowly over land
••••••
|
The glacier is slowly melting due to climate change. |
El glaciar se está derritiendo lentamente debido al cambio climático.
El glaciar se está derritiendo lentamente debido al cambio climático.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ice sheet, ice cap, ice field
••••••
|
desert, heat
••••••
|
melting glacier, retreating glacier, glacier movement, glacier valley
••••••
|
Glacier significa glaciares – un gran bloque de hielo, como un glaciar.
••••••
|
|
#3868
❄️
|
/ˈɡleɪʃəl/
adjective
(glacial)
••••••
|
- •••••• |
relacionado con el hielo o los glaciares
relacionado con el hielo o los glaciares
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly
••••••
|
The mountains were covered in glacial ice. |
Las montañas estaban cubiertas con hielo glacial.
Las montañas estaban cubiertas con hielo glacial.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
icy, frozen, frigid, cold
••••••
|
warm, friendly
••••••
|
glacial pace, glacial period, glacial landscape, glacial melt
••••••
|
Glacial significa frío como un glaciar, ¡relaciónalo con eso!
••••••
|
|
#3869
🎁
|
/ˈɡɪvər/
noun
(gíver)
••••••
|
- •••••• |
donante
donante
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who gives something
••••••
|
She was always a generous giver to charity.
Ella siempre fue una generosa dadora a la caridad.
••••••
|
Ella siempre fue una generosa dadora a la caridad.
Ella siempre fue una generosa dadora a la caridad.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
donor, benefactor, contributor, presenter
••••••
|
receiver, taker
••••••
|
generous giver, gift giver, advice giver, giver of life
••••••
|
Giver significa donante – el que da, es un giver.
••••••
|
|
#3870
📌
|
/dʒɪst/
noun
(jíst)
••••••
|
- •••••• |
idea principal
idea principal
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the main or essential part of a matter; the central idea
••••••
|
The gist of his speech was about unity and cooperation. |
El resumen de su discurso era sobre unidad y cooperación.
El resumen de su discurso era sobre unidad y cooperación.
••••••
|
get the gist |
to understand the main idea
••••••
|
entender lo esencial
entender lo esencial
••••••
|
essence, core, substance, main idea, crux
••••••
|
detail, triviality
••••••
|
gist of the story, gist of the argument, gist of his speech, get the gist
••••••
|
Recuerda que 'gist' es como 'gist' en inglés: la idea principal.
••••••
|