|
Emoji
|
Palabra | Images | Traducción | Meaning | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo | Synonyms | Antonyms | Colocaciones | Mnemotécnico |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#441
💭
|
/ˈfiː.lɪŋ/
noun
(fíling)
••••••
|
- •••••• |
sensación; sentimiento; emoción
sensacion, sentimiento, emocion
••••••
|
an emotional state or reaction; the capacity to experience physical sensations
••••••
|
She had a strange feeling that something important was about to happen. |
Ella tenía una extraña sensación de que algo importante iba a suceder.
Ella tenia una extrana sensacion de que algo importante iba a suceder.
••••••
|
emotion, sensation, sentiment, impression
••••••
|
numbness, insensitivity, apathy, indifference
••••••
|
gut feeling, hurt feelings, mixed feelings
••••••
|
Feeling = Sensación de emoción
••••••
|
|
#442
👆
|
/ˈfɪŋ.ɡər/
noun
(fínguer)
••••••
|
- •••••• |
dedo
dedo
••••••
|
any of the four long thin parts of the hand (or five, if the thumb is included)
••••••
|
She pointed with her finger to show the direction to the museum.
Ella señaló con su dedo para mostrar la dirección al museo.
••••••
|
Ella señaló con su dedo para mostrar la dirección al museo.
Ella senyalo con su dedo para mostrar la direccion al museo.
••••••
|
digit, pointer, appendage, extremity
••••••
|
palm, fist, hand, thumb
••••••
|
index finger, ring finger, finger food
••••••
|
Spanish: 'Dedo' means 'finger', you can remember this by thinking 'dedo' as 'de-do' (do it with your finger).
••••••
|
|
#443
🐅
|
/fəˈroʊ.ʃəs/
adjective
(feróʃəs)
••••••
|
- •••••• |
feroz, salvaje, cruel
feroz, salvaje, cruel
••••••
|
savagely fierce, cruel, or violent; extremely aggressive
••••••
|
The ferocious storm destroyed many houses in the coastal area. |
La feroz tormenta destruyó muchas casas en la zona costera.
La feroz tormenta destruyó muchas casas en la zona costera.
••••••
|
fierce, savage, brutal, vicious
••••••
|
gentle, mild, tame, peaceful
••••••
|
ferocious animal, ferocious attack, ferocious storm
••••••
|
Una tormenta feroz que destruye todo a su paso.
••••••
|
|
#444
🔍
|
/ˈfɪŋ.ɡər.prɪnt/
noun
(fíngerprint)
••••••
|
- •••••• |
huella dactilar
huella dactilar
••••••
|
an impression or mark made on a surface by a person's fingertip; unique identification pattern
••••••
|
The police found his fingerprints on the door handle at the crime scene.
La policía encontró sus huellas dactilares en la manija de la puerta en la escena del crimen.
••••••
|
La policía encontró sus huellas dactilares en la manija de la puerta en la escena del crimen.
La policia encontro sus huellas dactilares en la manija de la puerta en la escena del crimen.
••••••
|
thumbprint, impression, mark, trace
••••••
|
erasure, clean surface, unmarked, blank
••••••
|
take fingerprints, fingerprint scanner, unique fingerprint
••••••
|
Huella dactilar – Fingerprint – Cada huella es única como una huella digital.
••••••
|
|
#445
⚡
|
/fəˈrɑː.sə.ti/
noun
(ferositi)
••••••
|
•••••• |
ferocidad; salvajismo
ferosidad, salvajismo
••••••
|
the state or quality of being ferocious; savage fierceness
••••••
|
The ferocity of the lion's attack surprised even the experienced zookeeper.
La ferocidad del ataque del león sorprendió incluso al experimentado cuidador del zoológico.
••••••
|
La ferocidad del ataque del león sorprendió incluso al experimentado cuidador del zoológico.
La ferosidad del ataque del león sorprendió incluso al experimentado cuidador del zoológico.
••••••
|
fierceness, brutality, savagery, violence
••••••
|
gentleness, mildness, tameness, docility
••••••
|
unleash ferocity, display ferocity, ferocity of attack
••••••
|
Ferocity sounds like 'fierce' and 'fero' in Spanish means 'wild', remember it as 'fero' for wild and ferocity.
••••••
|
|
#446
🔥
|
/faɪər/
noun
(fayár)
••••••
|
- •••••• |
fuego
fuego
••••••
|
combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air
••••••
|
The fire in the fireplace provided warmth and a cozy atmosphere. |
El fuego en la chimenea proporcionó calor y un ambiente acogedor.
El fuego en la chimenea proporciono calor y un ambiente acogedor.
••••••
|
flame, blaze, combustion, inferno
••••••
|
water, ice, cold, frost
••••••
|
catch fire, fire alarm, house fire
••••••
|
Fuego significa calor y luz, algo esencial para la vida.
••••••
|
|
#447
🌱
|
/ˈfɜːr.taɪl/
adjective
(fɛrtaɪl)
••••••
|
- •••••• |
fértil
fertil
••••••
|
capable of producing abundant vegetation or crops; able to conceive children
••••••
|
The fertile soil in this region makes it perfect for growing vegetables. |
El suelo fértil de esta región lo hace perfecto para cultivar verduras.
El suelo fertil de esta region lo hace perfecto para cultivar verduras.
••••••
|
productive, fruitful, rich, abundant
••••••
|
barren, sterile, infertile, unproductive
••••••
|
fertile soil, fertile land, fertile imagination
••••••
|
Fértil es como la tierra que da frutos en abundancia
••••••
|
|
#448
✊
|
/fɪst/
noun
(fist)
••••••
|
- •••••• |
puño; golpe
puno, golpe
••••••
|
a person's hand when the fingers are bent in toward the palm and held there tightly
••••••
|
He raised his fist in victory after winning the championship match.
Él levantó su puño en victoria después de ganar el campeonato.
••••••
|
Él levantó su puño en victoria después de ganar el campeonato.
El levanto su puno en victoria despues de ganar el campeonato.
••••••
|
clenched hand, knuckles, punch, grip
••••••
|
open hand, palm, fingers extended, flat hand
••••••
|
clench fist, shake fist, iron fist
••••••
|
Cuando aprietas el puño, representas fuerza y victoria.
••••••
|
|
#449
🌾
|
/fərˈtɪl.ə.ti/
noun
(fertíliti)
••••••
|
•••••• |
fertilidad
fertilidad
••••••
|
the ability to conceive children or young; the quality of being fertile
••••••
|
Modern medicine has helped many couples overcome fertility problems.
La medicina moderna ha ayudado a muchas parejas a superar los problemas de fertilidad.
••••••
|
La medicina moderna ha ayudado a muchas parejas a superar los problemas de fertilidad.
La medicina moderna ha ayudado a muchas parejas a superar los problemas de fertilidad.
••••••
|
fecundity, productiveness, richness, abundance
••••••
|
infertility, barrenness, sterility, unproductiveness
••••••
|
soil fertility, fertility rate, fertility treatment
••••••
|
Fertility in Spanish is 'fertilidad,' similar to the English word.
••••••
|
|
#450
🔥
|
/fleɪm/
noun
(fleim)
••••••
|
- •••••• |
llama
llama
••••••
|
a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire
••••••
|
The candle flame flickered gently in the evening breeze.
la llama de la vela parpadeó suavemente en la brisa de la tarde.
••••••
|
La llama de la vela parpadeó suavemente en la brisa de la tarde.
la llama de la vela parpadeo suavemente en la brisa de la tarde.
••••••
|
blaze, fire, flare, light
••••••
|
darkness, shadow, cold, ice
••••••
|
candle flame, flame of fire, eternal flame
••••••
|
Flame, just like 'llama' (fire) in Spanish!
••••••
|
|
#451
🎉
|
/ˈfes.tə.vəl/
noun
(féstival)
••••••
|
- •••••• |
festival; fiesta;
festival, fiesta
••••••
|
a day or period of celebration, typically for religious reasons; an organized series of concerts, films, etc.
••••••
|
The music festival attracted thousands of visitors from around the world.
El festival de música atrajo a miles de visitantes de todo el mundo.
••••••
|
El festival de música atrajo a miles de visitantes de todo el mundo.
El festival de musica atrajo a miles de visitantes de todo el mundo.
••••••
|
celebration, festivity, carnival, fair
••••••
|
mourning, solemnity, funeral, wake
••••••
|
music festival, film festival, religious festival
••••••
|
Un ‘festival’ siempre tiene música y alegría, como una fiesta.
••••••
|
|
#452
⚡
|
/flæʃ/
noun
(flash)
••••••
|
- •••••• |
destello; resplandor
destello; resplandor
••••••
|
a sudden brief burst of bright light; a very brief moment
••••••
|
There was a bright flash of lightning followed by thunder.
Hubo un destello brillante de relámpago seguido de un trueno.
••••••
|
Hubo un destello brillante de relámpago seguido de un trueno.
Hubo un destello brillante de relámpago seguido de un trueno.
••••••
|
burst, gleam, glint, sparkle
••••••
|
darkness, dimness, shadow, dullness
••••••
|
camera flash, flash of light, flash memory
••••••
|
Flash con destello brillante
••••••
|
|
#453
💍
|
/ˌfiː.ɑːnˈseɪ/
noun
(fianse)
••••••
|
- •••••• |
prometido
prometido
••••••
|
a man who is engaged to be married
••••••
|
Sarah introduced her fiance to her parents during the family dinner.
Sara presentó a su prometido a sus padres durante la cena familiar.
••••••
|
Sara presentó a su prometido a sus padres durante la cena familiar.
Sara presento a su prometido a sus padres durante la cena familiar.
••••••
|
betrothed, intended, husband-to-be, groom-to-be
••••••
|
ex-boyfriend, stranger, bachelor, single man
••••••
|
meet fiance, introduce fiance, fiance's family
••••••
|
Prometido, como en prometer casarse
••••••
|
|
#454
🤥
|
/ˈflæt.ər.ər/
noun
(fláterer)
••••••
|
- •••••• |
adulador
adulador
••••••
|
a person who lavishes praise, often insincerely and in order to gain advantage
••••••
|
The king was surrounded by flatterers who only told him what he wanted to hear. |
El rey estaba rodeado de aduladores que solo le decían lo que quería oír.
El rey estaba rodeado de aduladores que solo le decían lo que quería oír.
••••••
|
sycophant, toady, brown-noser, bootlicker
••••••
|
critic, honest person, truth-teller, frank speaker
••••••
|
shameless flatterer, court flatterer, beware of flatterers
••••••
|
Adulador (adulator) always flatters to win favor, just like a flatterer.
••••••
|
|
#455
💎
|
/ˌfiː.ɑːnˈseɪ/
noun
(fi-án-sei)
••••••
|
- •••••• |
prometida
prometida
••••••
|
a woman who is engaged to be married
••••••
|
John bought a beautiful engagement ring for his fiancee. |
John compró un hermoso anillo de compromiso para su prometida.
John compro un hermoso anillo de compromiso para su prometida.
••••••
|
betrothed, intended, wife-to-be, bride-to-be
••••••
|
ex-girlfriend, stranger, bachelorette, single woman
••••••
|
beloved fiancee, fiancee's dress, propose to fiancee
••••••
|
Fiancee = Prometida, La mujer que promete casarse.
••••••
|
|
#456
🎭
|
/ˈflæt.ər.i/
noun
(flátari)
••••••
|
- •••••• |
adulación
adulacion
••••••
|
excessive and insincere praise, given especially to further one's own interests
••••••
|
His constant flattery made everyone suspicious of his true motives. |
Su constante adulación hizo que todos sospecharan de sus verdaderas intenciones.
Su constante adulacion hizo que todos sospecharan de sus verdaderas intenciones.
••••••
|
adulation, praise, compliments, sweet talk
••••••
|
criticism, honesty, frankness, bluntness
••••••
|
empty flattery, false flattery, resist flattery
••••••
|
Adulacion es cuando alguien te alaba para su propio beneficio, no por lo que realmente eres.
••••••
|
|
#457
🤝
|
/fɪˈdel.ə.ti/
noun
(fidelidad)
••••••
|
•••••• |
fidelidad
fidelidad
••••••
|
faithfulness to a person, cause, or belief; accuracy in reproducing or copying
••••••
|
The dog's fidelity to its owner was remarkable and touching.
La fidelidad del perro hacia su dueño fue notable y conmovedora.
••••••
|
La fidelidad del perro hacia su dueño fue notable y conmovedora.
La fidelidad del perro hacia su dueño fue notable y conmovedora.
••••••
|
loyalty, faithfulness, devotion, allegiance
••••••
|
infidelity, disloyalty, betrayal, unfaithfulness
••••••
|
marital fidelity, brand fidelity, high fidelity
••••••
|
La fidelidad en los animales muestra su devoción a su dueño.
••••••
|
|
#458
👅
|
/ˈfleɪ.vər/
noun
(fléivor)
••••••
|
- •••••• |
sabor
sabor
••••••
|
the distinctive taste of a food or drink; a particular quality or atmosphere
••••••
|
The soup had a rich flavour of herbs and spices from the garden.
La sopa tenía un rico sabor de hierbas y especias del jardín.
••••••
|
La sopa tenía un rico sabor de hierbas y especias del jardín.
La sopa tenía un rico sabor de hierbas y especias del jardín.
••••••
|
taste, savor, essence, aroma
••••••
|
blandness, tastelessness, flavorlessness, dullness
••••••
|
natural flavour, artificial flavour, flavour enhancer
••••••
|
In Spanish, 'sabor' means flavor. Think of the flavor of spices.
••••••
|
|
#459
🔢
|
/ˈfɪɡ.jər/
noun
(figura)
••••••
|
- •••••• |
figura; imagen; número;
figura, imagen, numero
••••••
|
a number, especially one which forms part of official statistics; the shape of a human body
••••••
|
The sales figure for this quarter exceeded all expectations. |
La cifra de ventas de este trimestre superó todas las expectativas.
La cifra de ventas de este trimestre supero todas las expectativas.
••••••
|
number, digit, shape, form
••••••
|
reality, substance, fact, truth
••••••
|
key figure, figure out, round figure
••••••
|
Figura como la forma que tomas al mirar una figura o número.
••••••
|
|
#460
🥩
|
/fleʃ/
noun
(flesh)
••••••
|
- •••••• |
carne
carne
••••••
|
the soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones
••••••
|
The doctor examined the wound to check if it had penetrated the flesh. |
El doctor examinó la herida para ver si había penetrado en la carne
El doctor examino la herida para ver si habia penetrado en la carne
••••••
|
meat, tissue, muscle, skin
••••••
|
bone, skeleton, spirit, soul
••••••
|
flesh and blood, fresh flesh, flesh wound
••••••
|
Flesh sounds like 'carne', similar to 'meat' in Spanish.
••••••
|