|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3331
-
|
think on your feet
idiom
(think on your feet)
••••••
|
to make quick decisions or ideas under pressure
••••••
|
tomar decisiones rápidas o ideas bajo presión
tomar decisiones rapidas o ideas bajo presion
••••••
|
Good leaders can think on their feet. Los buenos líderes pueden pensar rápido. |
Los buenos líderes pueden pensar rápido.
Los buenos lideres pueden pensar rapido
••••••
|
|
#3332
-
|
a stroke of genius
idiom
(a stroke of genius)
••••••
|
a brilliant and creative idea
••••••
|
una idea brillante y creativa
una idea brillante y creativa
••••••
|
Her design was a stroke of genius. Su diseño fue una obra maestra de genialidad. |
Su diseño fue una obra maestra de genialidad.
su disenio fue una obra maestra de genialidad
••••••
|
|
#3333
-
|
cutting-edge
idiom
(cating-edch)
••••••
|
extremely modern and innovative
••••••
|
extremadamente moderno e innovador
extremadamente moderno e innovador
••••••
|
They use cutting-edge technology in their products. Ellos usan tecnología cating-edge en sus productos. |
Ellos usan tecnología de vanguardia en sus productos.
Ellos usan tecnología **de vanguardia** en sus productos.
••••••
|
|
#3334
-
|
take someone at their word
idiom
(teik samwān at dheir wərd)
••••••
|
to trust that someone is telling the truth
••••••
|
confiar en que alguien está diciendo la verdad
konfiar en ke alguien esta diciendo la berdad
••••••
|
You can take her at her word; she never lies. yu kan teik her at her wərd; shi nɛvər laiz |
Puedes confiar en su palabra; ella nunca miente.
Pwe des **konfiar en su palabra**; ella nunca miente
••••••
|
|
#3335
-
|
double-cross someone
idiom
(dábul krós samwán)
••••••
|
to betray someone after pretending to support them
••••••
|
traicionar a alguien después de fingir apoyarlo
traicionar a alguien despues de fingir apoyarlo
••••••
|
He promised to help but double-crossed me in the end. Ji prómist tu jelp bát dábul krósd mi in di end |
Él prometió ayudar, pero me traicionó al final.
El prometio ayudar, pero me traiciono al final
••••••
|
|
#3336
-
|
earn someone’s trust
idiom
(earn someone's trust)
••••••
|
to gain someone's confidence by being reliable
••••••
|
ganarse la confianza de alguien siendo confiable
ganarse la confianza de alguien siendo confiable
••••••
|
It takes time to earn someone’s trust. se necesita tiempo para ganar la confianza de alguien. |
Se necesita tiempo para ganarse la confianza de alguien.
se necesita tiempo para ganarse la confianza de alguien
••••••
|
|
#3337
-
|
keep faith with someone
idiom
(kip feith widh samwán)
••••••
|
to remain loyal to someone or something
••••••
|
mantener la lealtad con alguien o algo
mantener la lealtad con alguien o algo
••••••
|
Even in hard times, she kept faith with her friends. Íven in jard táims, shi kept feith widh jer frends. |
Incluso en tiempos difíciles, ella mantuvo la lealtad con sus amigos.
Incluso en tiempos difíciles, ella mantuvo la lealtad con sus amigos.
••••••
|
|
#3338
-
|
sell someone out
idiom
(sel samwan aut)
••••••
|
to betray someone for personal gain
••••••
|
traicionar a alguien por beneficio personal
trai-syo-naar a al-gwen por be-ni-fi-syo per-so-nal
••••••
|
He sold me out to save himself. i sold mi aut tu sev himself |
Él me traicionó para salvarse a sí mismo.
El **me trah-see-o** para sal-vaard-se a se-mismo
••••••
|
|
#3339
-
|
go behind someone’s back
idiom
(go behind someone's back)
••••••
|
to do something secretly or deceitfully against someone
••••••
|
hacer algo en secreto o de manera engañosa contra alguien
••••••
|
She went behind my back and told the manager everything. ella fue detrás de mi espalda y le contó todo al gerente |
Ella fue detrás de mi espalda y le contó al gerente todo. |
|
#3340
-
|
lose faith in someone
idiom
(luz feith in samuwan)
••••••
|
to stop trusting someone
••••••
|
dejar de confiar en alguien
dejar de confiar en alguien
••••••
|
After what he did, I’ve completely lost faith in him. after juat ji did, aiv komplitli lost feith in jim |
Después de lo que hizo, he perdido completamente la fe en él.
despues de lo ke hizo, e perdido kompletamente la fe en el
••••••
|
|
#3341
-
|
cold fish
idiom
(kold fish)
••••••
|
a person who is unemotional or lacks warmth
••••••
|
una persona que es poco emocional o carece de calidez
una persona que es poco emocional o carece de calidez
••••••
|
He’s such a cold fish; he never shows his feelings. él es un kold fish; nunca muestra sus sentimientos. |
Es un frío como un pez; nunca muestra sus sentimientos.
Es un frío como un pez; nunca muestra sus sentimientos.
••••••
|
|
#3342
-
|
busy bee
idiom
(busi bi)
••••••
|
a person who is always busy and active
••••••
|
una persona que siempre está ocupada y activa
una persona que siempre esta ocupada y activa
••••••
|
She’s a busy bee, always working on something. ella es una busi bi, siempre trabajando en algo. |
Ella es una abeja ocupada, siempre trabajando en algo.
ella es una **abeja ocupada**, siempre trabajando en algo.
••••••
|
|
#3343
-
|
true to one's word
idiom
(tru tu uan's uord)
••••••
|
To do what one has promised.
••••••
|
Hacer lo que se ha prometido.
hacer lo ke se a prometido
••••••
|
She was true to her word and helped me finish the project. ella fue tru tu su uord y me ayudó a terminar el proyecto. |
Ella fue fiel a su palabra y me ayudó a terminar el proyecto.
ella fue fiel a su palabra i me ayudo a terminar el proyecto
••••••
|
|
#3344
-
|
to play fair
idiom
(tu plei fer)
••••••
|
To act honestly and follow the rules.
••••••
|
Actuar con honestidad y seguir las reglas.
Aktuar kon onestidad i seguir las reglas
••••••
|
In every competition, we must play fair. in evri kompetisjon, wi mast plei fer |
En cada competencia, debemos jugar limpio.
En kada kompehtensia, debemos **jugar limpio**
••••••
|
|
#3345
-
|
come out clean
idiom
(kam aút klin)
••••••
|
To be proven innocent or free from blame.
••••••
|
Ser demostrado inocente o libre de culpa.
••••••
|
After investigation, he came out clean. áfter investiguéishon, í kam aút klin |
Después de la investigación, él salió limpio. |
|
#3346
-
|
white as snow
idiom
(jüayt as sno)
••••••
|
Pure and innocent.
••••••
|
Pura e inocente.
Pura e inocente
••••••
|
Her intentions were white as snow. jer intenciones wer jüayt as sno |
Sus intenciones eran blancas como la nieve.
Sus intenciones eran **blancas como la nieve**
••••••
|
|
#3347
-
|
Move fast and break things
idiom
(muve fast and breik things)
••••••
|
To innovate quickly, even if mistakes happen along the way.
••••••
|
Innovar rápidamente, aunque ocurran errores en el camino.
inovar rapidamante, aunque ocurran errores en el camino.
••••••
|
Our CEO encourages us to move fast and break things to stay ahead of competitors. nuestro CEO nos anima a mover rápido y romper cosas para mantenernos por delante de los competidores. |
Nuestro CEO nos anima a mover rápido y romper cosas para mantenernos por delante de los competidores.
nuestro CEO nos anima a **mover rapido y romper cosas** para mantenernos por delante de los competidores.
••••••
|
|
#3348
-
|
Fail fast
idiom
(feil fast)
••••••
|
To quickly identify and learn from failures.
••••••
|
Identificar rápidamente y aprender de los fracasos.
Identificar rapidamente y aprender de los fracasos.
••••••
|
In startups, it’s better to fail fast and learn than to waste time. En las startups, es mejor fail fast y aprender que perder tiempo. |
En las startups, es mejor fallar rápido y aprender que perder tiempo.
En las startups, es mejor fail fast y aprender que perder tiempo.
••••••
|
|
#3349
-
|
Pivot the business
idiom
(Pivote el negocio)
••••••
|
To change direction or strategy to adapt to the market.
••••••
|
Cambiar la dirección o estrategia para adaptarse al mercado.
Cambiar la direccion o estrategia para adaptarse al mercado.
••••••
|
After poor sales, they decided to pivot the business toward software solutions. Después de malas ventas, decidieron pivotar el negocio hacia soluciones de software. |
Después de malas ventas, decidieron pivotar el negocio hacia soluciones de software.
Despues de malas ventas, decidieron **pivotar el negocio** hacia soluciones de software.
••••••
|
|
#3350
-
|
Unicorn company
idiom
(Yunikorn kompani)
••••••
|
A startup valued at over one billion dollars.
••••••
|
Una startup valorada en más de mil millones de dólares.
Una startup valorada en mas de mil millones de dolares.
••••••
|
Becoming a unicorn company is every founder’s dream. Convertirse en una empresa unicornio es el sueño de todo fundador. |
Convertirse en una empresa unicornio es el sueño de todo fundador.
Convertirse en una **empresa unicornio** es el sueno de todo fundador.
••••••
|
|
#3351
-
|
Burn rate
idiom
(Burn rate)
••••••
|
The rate at which a startup spends its capital.
••••••
|
La tasa a la que una startup gasta su capital.
La tasa a la ke una startup gasta su kapital.
••••••
|
Our burn rate is too high; we need to cut costs. Nuestra burn rate es demasiado alta; necesitamos reducir costos. |
Nuestra burn rate es demasiado alta; necesitamos reducir costos.
Nuestra **burn rate** es demasiao alta; necesitamos reducir costos.
••••••
|
|
#3352
-
|
Bootstrap the business
idiom
(Bootstrap the business)
••••••
|
To build a company using only personal finances.
••••••
|
Construir una empresa utilizando solo finanzas personales.
Construir una empresa utilizando solo finanzas personales.
••••••
|
They decided to bootstrap the business instead of seeking investors. Decidieron bootstrap the business en lugar de buscar inversionistas. |
Decidieron bootstrap the business en lugar de buscar inversionistas.
Decidieron **bootstrap the business** en lugar de buscar inversionistas.
••••••
|
|
#3353
-
|
switch off
idiom
(suich off)
••••••
|
to stop thinking about work or problems
••••••
|
dejar de pensar en el trabajo o los problemas
dejar de pensar en el trabajo o los problemas
••••••
|
It’s important to switch off after a long day. es importante switch off después de un largo día. |
Es importante desconectar después de un largo día.
Es importante desconectar después de un largo día.
••••••
|
|
#3354
-
|
work-life harmony
idiom
(work-life harmony)
••••••
|
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
••••••
|
una relación equilibrada y pacífica entre el trabajo y la vida personal
••••••
|
She believes in maintaining work-life harmony. Ella cree en mantener work-life harmony. |
Ella cree en mantener el equilibrio entre el trabajo y la vida personal. |
|
#3355
-
|
take a step back
idiom
(teik a step bak)
••••••
|
to pause and reassess a situation
••••••
|
pausar y reevaluar una situación
pausar y reevaluar una situacion
••••••
|
Sometimes you need to take a step back to see the bigger picture. samtaim yu nid tu teik a step bak tu si dī biger piktur |
A veces necesitas dar un paso atrás para ver la imagen completa.
A veces necesitas dar un paso atras para ver la imagen completa
••••••
|
|
#3356
-
|
down time
idiom
(daun taim)
••••••
|
time when one relaxes and does not work
••••••
|
tiempo cuando uno se relaja y no trabaja
tiempo cuando uno se relaja y no trabaja
••••••
|
I need some down time after this hectic week. necesito algo de daun taim después de esta semana agitada. |
Necesito algo de down time después de esta semana agitada.
necesito algo de down time despues de esta semana agitada
••••••
|
|
#3357
-
|
strike a balance
idiom
(estrayk a balans)
••••••
|
to find a satisfactory compromise between two things
••••••
|
encontrar un compromiso satisfactorio entre dos cosas
enkontrar un kompromiso satisfaktorio entre dos kosas
••••••
|
It’s hard to strike a balance between career and family. Its jard tu estrayk a balans bitwin kariyer an famili. |
Es difícil encontrar un equilibrio entre la carrera y la familia.
Es dificil enkontrar un ekilibrio entre la karrera i la familia
••••••
|
|
#3358
-
|
put your feet up
idiom
(put your feet up)
••••••
|
to relax after a period of hard work
••••••
|
relajarse después de un período de trabajo duro
relajarse despues de un periodo de trabajo duro
••••••
|
After the long day, I just want to put my feet up. Después del largo día, solo quiero poner los pies arriba. |
Después del largo día, solo quiero poner los pies arriba.
Despues del largo dia, solo quiero poner los pies arriba.
••••••
|
|
#3359
-
|
run on empty
idiom
(ran on empty)
••••••
|
to continue working even when you are tired or out of energy
••••••
|
seguir trabajando aunque estés cansado o sin energía
seguir trabajando aunque estés cansado o sin energia
••••••
|
He’s been running on empty for weeks without a break. Él ha estado corriendo en vacío durante semanas sin un descanso. |
Ha estado trabajando en vacío durante semanas sin un descanso.
Ha estado trabajando en vacio durante semanas sin un descanso
••••••
|
|
#3360
-
|
like a dog with two tails
idiom
(laik a dog wit tu teils)
••••••
|
extremely happy and excited
••••••
|
extremadamente feliz y emocionado
extremadamente feliz y emocionado
••••••
|
He was like a dog with two tails after getting the promotion. Él estaba like a dog with two tails después de recibir la promoción. |
Estaba como un perro con dos colas después de recibir la promoción.
Estaba como un perro con dos colas después de recibir la promoción.
••••••
|