|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3061
-
|
zero-day exploit
idiom
(zero-day exploit)
••••••
|
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
••••••
|
un ciberataque que ocurre antes de que se parche una vulnerabilidad
un ciberataque que ocurre antes de que se parche una vulnerabilidad
••••••
|
Hackers launched a zero-day exploit targeting the system’s core files. Los hackers lanzaron un zero-day exploit dirigido a los archivos centrales del sistema. |
Los hackers lanzaron un zero-day exploit dirigido a los archivos centrales del sistema.
Los hackers lanzaron un zero-day exploit dirigido a los archivos centrales del sistema.
••••••
|
|
#3062
-
|
lock down
idiom
(lok daun)
••••••
|
to secure or restrict access to something completely
••••••
|
asegurar o restringir el acceso a algo completamente
asegurar o restringir el acceso a algo completamente
••••••
|
After detecting the breach, the company locked down all servers. Después de detectar la brecha, la empresa bloqueó todos los servidores. |
Después de detectar la brecha, la empresa bloqueó todos los servidores.
despues de detectar la brecha, la empresa **bloqueo** todos los servidores
••••••
|
|
#3063
-
|
hit the road again
idiom
(hit the road again)
••••••
|
to resume a journey after a stop
••••••
|
reanudar un viaje después de una parada
••••••
|
After lunch, we hit the road again. Después del almuerzo, volvimos a hit the road again. |
Después del almuerzo, volvimos a reanudar el viaje. |
|
#3064
-
|
the end of the road
idiom
(the end of the road)
••••••
|
the point where progress stops; the end of something
••••••
|
el punto donde se detiene el progreso; el fin de algo
el punto donde se detiene el progreso; el fin de algo
••••••
|
For us, this is the end of the road. Para nosotros, esto es el fin del camino. |
Para nosotros, esto es el fin del camino.
Para nosotros, esto es **el fin del camino**.
••••••
|
|
#3065
-
|
cancel culture
idiom
(cancel culture)
••••••
|
the practice of withdrawing support from someone after they do something offensive
••••••
|
la práctica de retirar el apoyo a alguien después de que haga algo ofensivo
la practica de retirar el apoyo a alguien despues de que haga algo ofensivo
••••••
|
Many celebrities fear cancel culture online. muchas celebridades temen cancel culture en línea |
muchas celebridades temen cancel culture en línea
muchas celebridades temen cancel culture en linea
••••••
|
|
#3066
-
|
influencer culture
idiom
(influencer culture)
••••••
|
the trend of social media personalities promoting products or lifestyles
••••••
|
la tendencia de las personalidades de las redes sociales promoviendo productos o estilos de vida
la tendencia de los personajes de redes sociales promoviendo productos o estilos de vida
••••••
|
Influencer culture has changed how brands market themselves. Influencer culture ha cambiado la forma en que las marcas se promocionan. |
La cultura de los influencers ha cambiado la forma en que las marcas se promocionan.
**Influencer culture** ha cambiado la forma en que las marcas se promocionan.
••••••
|
|
#3067
-
|
sliding into DMs
idiom
(sliding into DMs)
••••••
|
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
••••••
|
enviar un mensaje privado a alguien en las redes sociales, a menudo de manera coqueta
enviar un mensaje privado a alguien en las redes sociales, a menudo de manera coqueta
••••••
|
He started sliding into her DMs after seeing her post. Él comenzó a sliding into her DMs después de ver su publicación. |
Comenzó a enviarle mensajes privados después de ver su publicación.
Comenzó a enviarle mensajes privados después de ver su publicación.
••••••
|
|
#3068
-
|
doomscrolling
idiom
(doomscrolling)
••••••
|
endlessly scrolling through bad news or negative content online
••••••
|
desplazarse sin fin por malas noticias o contenido negativo en línea
desplazarse interminablemente a través de malas noticias o contenido negativo en línea
••••••
|
I stayed up late doomscrolling last night. Me quedé despierto hasta tarde doomscrolling anoche. |
Me quedé despierto hasta tarde doomscrolling anoche.
Me quede despierto hasta tarde doomscrolling anoche
••••••
|
|
#3069
-
|
digital detox
idiom
(dígitál detox)
••••••
|
a period when a person avoids using digital devices or social media
••••••
|
un período cuando una persona evita el uso de dispositivos digitales o redes sociales
un periodo cuando una persona evita el uso de dispositivos digitales o redes sociales
••••••
|
I’m going on a digital detox this weekend. voy a hacer un digital detox este fin de semana. |
Voy a hacer un digital detox este fin de semana.
voy a hacer un digital detox este fin de semana
••••••
|
|
#3070
-
|
hashtag activism
idiom
(hashtag activismo)
••••••
|
using hashtags to support social or political causes online
••••••
|
usar hashtags para apoyar causas sociales o políticas en línea
usar hashtags para apoyar causas sociales o políticas en linea
••••••
|
Hashtag activism can raise awareness but may not lead to real change. El activismo con hashtag puede aumentar la conciencia, pero no siempre lleva a un cambio real. |
El activismo con hashtag puede aumentar la conciencia, pero no siempre lleva a un cambio real.
El activismo con hashtag puede aumentar la conciencia, pero no siempre lleva a un cambio real.
••••••
|
|
#3071
-
|
social media blackout
idiom
(social media blackout)
••••••
|
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
••••••
|
un período cuando los servicios de redes sociales no están disponibles o se evitan intencionalmente
un periodo cuando los servicios de redes sociales no estan disponibles o se evitan intencionalmente
••••••
|
During the social media blackout, everyone started reading books again. Durante el social media blackout, todos empezaron a leer libros nuevamente. |
Durante el apagón de redes sociales, todos empezaron a leer libros nuevamente.
Durante el **apagón de redes sociales**, todos empezaron a leer libros nuevamente.
••••••
|
|
#3072
-
|
filter bubble
idiom
(filtro burbuja)
••••••
|
a situation where a person only sees online content that reinforces their beliefs
••••••
|
una situación en la que una persona solo ve contenido en línea que refuerza sus creencias
una situacion en la que una persona solo ve contenido en linea que refuerza sus creencias
••••••
|
Many people live inside a filter bubble on social media. Muchas personas viven dentro de una filtro burbuja en las redes sociales. |
Muchas personas viven dentro de una filtro burbuja en las redes sociales.
Muchas personas viven dentro de una **filtro burbuja** en las redes sociales.
••••••
|
|
#3073
-
|
cut the mustard
idiom
(kat dhe mastard)
••••••
|
to perform well or meet expectations
••••••
|
realizar bien o cumplir con las expectativas
realizar bien o cumplir con las expectativas
••••••
|
She didn’t cut the mustard in her new role. Ella no cortó el mostaza en su nuevo rol. |
Ella no cortó el mostaza en su nuevo rol.
Ella no **cortó el mostaza** en su nuevo rol.
••••••
|
|
#3074
-
|
True friends stab you in the front
idiom
(True friends stab you in the front)
••••••
|
A true friend tells you harsh truths to your face.
••••••
|
Un verdadero amigo te dice verdades duras a la cara.
Un verdadero amigo te dice verdades duras a la cara.
••••••
|
She’s not afraid to tell me the truth, because true friends stab you in the front. Ella no tiene miedo de decirme la verdad, porque true friends stab you in the front. |
Ella no tiene miedo de decirme la verdad, porque true friends stab you in the front.
Ella no tiene miedo de decirme la verdad, porque **true friends stab you in the front**.
••••••
|
|
#3075
-
|
No man is an island
idiom
(No man is an island)
••••••
|
People need others for support and connection.
••••••
|
Las personas necesitan a otros para apoyo y conexión.
Las personas necesitan a otros para apoyo y conexión.
••••••
|
We all need help sometimes because no man is an island. Todos necesitamos ayuda a veces porque no man is an island. |
Todos necesitamos ayuda a veces porque no man is an island.
Todos necesitamos ayuda a veces porque no man is an island.
••••••
|
|
#3076
-
|
With friends like that, who needs enemies?
idiom
(Uith frends laik dat, ju nids enemigos?)
••••••
|
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
••••••
|
Las acciones o el comportamiento de una persona los hacen peores que un enemigo.
Las akthjones o el komportamiento de una persona los asejen pweores ke un enemiho.
••••••
|
He betrayed me again, with friends like that, who needs enemies? Me traicionó de nuevo, Uith frends laik dat, ju nids enemigos? |
Me traicionó de nuevo, Uith frends laik dat, ju nids enemigos?
Me trayciono de nuevo, **Uith frends laik dat, ju nids enemigos?**
••••••
|
|
#3077
-
|
throw your weight around
idiom
(throw your weight around)
••••••
|
to use one’s power or influence aggressively
••••••
|
usar el poder o la influencia de manera agresiva
usar el poder o la influencia de manera agresiva
••••••
|
He likes to throw his weight around in meetings. A él le gusta usar su poder en las reuniones. |
A él le gusta usar su poder en las reuniones.
A él le gusta **usar su poder** en las reuniones.
••••••
|
|
#3078
-
|
Fall seven times, stand up eight
idiom
(Fal siete veces, levántate ocho)
••••••
|
Keep trying even after multiple failures.
••••••
|
Sigue intentándolo incluso después de múltiples fracasos.
Sigue intentándolo incluso después de múltiples fracasos.
••••••
|
Life is tough, but remember to fall seven times, stand up eight. La vida es difícil, pero recuerda fal siete veces, levántate ocho. |
La vida es dura, pero recuerda caer siete veces, levantarte ocho.
La vida es dura, pero recuerda **caer siete veces, levantarte ocho**.
••••••
|
|
#3079
-
|
on your own shoulders
idiom
(on yor own shoulders)
••••••
|
to be responsible for something yourself
••••••
|
ser responsable de algo por ti mismo
ser responsable de algo por ti mismo
••••••
|
The success of this event rests on your own shoulders. The success of this event rests on your own shoulders. |
El éxito de este evento recae sobre tus propios hombros.
El éxito de este evento recae sobre tus propios hombros.
••••••
|
|
#3080
-
|
stand up and be counted
idiom
(estand ap and bi kaunted)
••••••
|
to take responsibility by showing your support or opinion openly
••••••
|
asumir responsabilidad mostrando tu apoyo u opinión abiertamente
••••••
|
It’s time for everyone to stand up and be counted. its taim for evriwuan tu estand ap and bi kaunted |
Es hora de que todos se levanten y se cuenten. |
|
#3081
-
|
bear the brunt
idiom
(bear the brunt)
••••••
|
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
••••••
|
asumir la mayor responsabilidad o sufrimiento de algo desagradable
asumir la mayor responsabilidad o sufrimiento de algo desagradable
••••••
|
The junior staff had to bear the brunt of the manager’s anger. The junior staff had to bear the brunt of the manager’s anger. |
El personal junior tuvo que soportar la mayor parte de la ira del gerente.
El personal junior tuvo que soportar la mayor parte de la ira del gerente.
••••••
|
|
#3082
-
|
thinking outside the algorithm
idiom
(thinking outside the algorithm)
••••••
|
to think creatively beyond structured systems or programmed logic
••••••
|
pensar creativamente más allá de los sistemas estructurados o la lógica programada
pensar creativamente mas alla de los sistemas estructurados o la logica programada
••••••
|
Our best innovation came when we started thinking outside the algorithm. Nuestra mejor innovación vino cuando comenzamos a thinking outside the algorithm. |
Nuestra mejor innovación vino cuando comenzamos a pensar fuera del algoritmo.
Nuestra mejor innovacion vino cuando comenzamos a **pensar fuera del algoritmo**.
••••••
|
|
#3083
-
|
human in the loop
idiom
(juman en el lup)
••••••
|
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
••••••
|
una persona activamente involucrada en monitoreo o control de un proceso automatizado
una persona activamente involucrada en monitoreo o control de un proceso automatizado
••••••
|
Even in AI systems, a human in the loop ensures ethical decisions. incluso en sistemas de IA, un juman en el lup asegura decisiones éticas. |
Incluso en sistemas de IA, un humano en el circuito asegura decisiones éticas.
incluso en sistemas de IA, un **juman en el lup** asegura decisiones éticas.
••••••
|
|
#3084
-
|
Family is everything
idiom
(Familia es todo)
••••••
|
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
••••••
|
La familia ocupa el lugar más importante en la vida de una persona y brinda apoyo y amor.
La familia ocupa el lugar más importante en la vida de una persona y brinda apoyo y amor.
••••••
|
After all that happened, family is everything, and they helped him get through the tough time. Después de todo lo que sucedió, la familia es todo, y ellos lo ayudaron a superar el momento difícil. |
Después de todo lo que sucedió, la familia es todo, y ellos lo ayudaron a superar el momento difícil.
Después de todo lo que sucedió, **la familia es todo**, y ellos lo ayudaron a superar el momento difícil.
••••••
|
|
#3085
-
|
tough it out
idiom
(taf it aut)
••••••
|
to endure a difficult situation with strength and determination
••••••
|
soportar una situación difícil con fuerza y determinación
soportar una situacion dificil con fuerza y determinacion
••••••
|
Even though it was a tough day, she managed to tough it out and finish the project. aunque fue un día difícil, ella logró tough it out y terminar el proyecto. |
aunque fue un día difícil, ella logró tough it out y terminar el proyecto.
aunque fue un dia dificil, ella logro tough it out y terminar el proyecto
••••••
|
|
#3086
-
|
To lend a helping hand
idiom
(to lend a helping hand)
••••••
|
to assist someone in a time of need
••••••
|
ayudar a alguien en un momento de necesidad
ayudar a alguien en un momento de necesidad
••••••
|
She always knows when to lend a helping hand and never hesitates. Ella siempre sabe cuándo lend a helping hand y nunca duda. |
Ella siempre sabe cuándo lend a helping hand y nunca duda.
Ella siempre sabe cuándo lend a helping hand y nunca duda.
••••••
|
|
#3087
-
|
Give the shirt off your back
idiom
(give the shirt off your back)
••••••
|
to give everything you can to help someone
••••••
|
dar todo lo que puedas para ayudar a alguien
dar todo lo que puedas para ayudar a alguien
••••••
|
She would give the shirt off her back if it meant helping her friends. Ella daría la camisa de su espalda si eso significara ayudar a sus amigos. |
Ella daría la camisa de su espalda si eso significara ayudar a sus amigos.
Ella daría la camisa de su espalda si eso significara ayudar a sus amigos.
••••••
|
|
#3088
-
|
In someone's corner
idiom
(In someone's corner)
••••••
|
to be supportive of someone
••••••
|
estar en apoyo de alguien
estar en apoyo de alguien
••••••
|
I know I can always count on Sarah. She’s always in my corner. Sé que siempre puedo contar con Sarah. Ella siempre está en mi esquina. |
Sé que siempre puedo contar con Sarah. Ella siempre está en mi esquina.
Se que siempre puedo contar con Sarah. Ella siempre esta **en mi esquina**.
••••••
|
|
#3089
-
|
a roller coaster of emotions
idiom
(a roller coaster of emotions)
••••••
|
experiencing intense and fluctuating emotions
••••••
|
experimentar emociones intensas y fluctuantes
experimentar emociones intensas y fluctuantes
••••••
|
Her life has been a roller coaster of emotions since the accident. Su vida ha sido una montaña rusa de emociones desde el accidente. |
Su vida ha sido una montaña rusa de emociones desde el accidente.
Su vida ha sido una montaña rusa de emociones desde el accidente.
••••••
|
|
#3090
-
|
catch someone red-handed
idiom
(catch someone red-handed)
••••••
|
to catch someone in the act of doing something wrong
••••••
|
atrapar a alguien en el acto de hacer algo malo
atrapar a alguien en el acto de hacer algo malo
••••••
|
The police caught him red-handed as he was stealing from the store. La policía lo atrapó con las manos en la masa mientras robaba en la tienda. |
La policía lo atrapó con las manos en la masa mientras robaba en la tienda.
La policía lo **atrapó con las manos en la masa** mientras robaba en la tienda.
••••••
|