wooden
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 adjective /ˈwʊdən/

wooden

aus Holz
Meaning
made of wood
Example
The house had beautiful wooden floors.
Das Haus hatte schöne Holzfußböden.
C1 noun /ˈrez.ɪ.dənt ˈkəʊ.ɔː.dɪ.neɪ.tər/

resident coordinator

ansässiger koordinator
Meaning
A local administrator or official who coordinates activities in a specific region.
Example
The resident coordinator welcomed all representatives.
Der ansässige Koordinator begrüßte alle Vertreter.
A1 verb /wɪʃ/

wish

wünschen
Meaning
to want something to happen; to desire or hope for
Example
I wish I could fly like a bird.
Ich wünschte, ich könnte wie ein Vogel fliegen.
C1 noun /ˈtrɪviə/

trivia

Triviales Fakten
Meaning
Details or information that are considered unimportant or of little value.
Example
The quiz was filled with fun trivia about movies and music.
Das Quiz war mit lustigen Trivia über Filme und Musik gefüllt.
B1 noun /dɒt/

dot

Punkt
Meaning
a small round mark or spot
Example
She drew a red dot on the paper.
Sie malte einen roten Punkt auf das Papier.
C2 verb /ɪnˈtɜːrpəˌleɪt/

interpolate

interpolieren
Meaning
To insert something, often words, into a text or conversation; to estimate values between known data points.
Example
The editor interpolated a missing paragraph into the manuscript.
Der Herausgeber interpolierte einen fehlenden Absatz in das Manuskript.
C1 noun /ˈkɑːrdəməm/

Cardamom

Kardamom
Meaning
aromatic seeds from a plant in the ginger family, used as a spice
Example
The recipe calls for a pinch of ground cardamom.
Das Rezept erfordert eine Prise gemahlenen Kardamoms.
B2 adjective /ˈvɜː.tʃu.əl/

Virtual

virtuell
Meaning
almost or nearly as described, but not completely or according to strict definition; existing in essence or effect, though not in fact
Example
The virtual meeting allowed participants from different countries to collaborate.
Das virtuelle Meeting ermöglichte es Teilnehmern aus verschiedenen Ländern zusammenzuarbeiten.
B1 verb /əˈsɪst/

assist

helfen
Meaning
to help or support someone in doing something
Example
The nurse will assist the doctor during the surgery.
Die Krankenschwester wird dem Arzt während der Operation assistieren.
C1 verb /ˈstɪp.jʊ.leɪt/

stipulate

festlegen
Meaning
to demand or specify a condition in an agreement or contract
Example
The contract stipulates that payment must be made within 30 days.
Der Vertrag stipuliert, dass die Zahlung innerhalb von 30 Tagen erfolgen muss.
C1 verb /ˈfɔːltər/

falter

zögern oder an Stärke oder Schwung verlieren
Meaning
to hesitate or lose strength or momentum
Example
Her voice faltered as she delivered the speech.
Ihre Stimme stockte, als sie die Rede hielt.
B2 verb /fʊlˈfɪl/

fulfill

erfüllen
Meaning
to complete or accomplish something, especially a task or promise
Example
He worked hard to fulfill his dreams.
Er hat hart gearbeitet, um seine Träume zu erfüllen.
B1 adjective /ˌoʊld ˈfæʃənd/

old-fashioned

altmodisch
Meaning
not modern; belonging to an earlier time
Example
He still wears an old-fashioned hat.
Er trägt immer noch einen altmodischen Hut.
A2 pronoun /ðəmˈsɛlvz/

themselves

selbst
Meaning
used to emphasize the subject of the sentence or to refer to the subject doing something to itself
Example
They fixed the problem themselves.
Sie haben das Problem selbst gelöst.
B1 adjective /ˈrɔɪ.əl/

Royal

königlich
Meaning
belonging to or connected with the monarch or monarchy; magnificent; excellent
Example
The royal family attended the ceremony.
Die königliche Familie nahm an der Zeremonie teil.
C1 noun /wæɡ/

Wag

Spaßvogel; jemand, der gerne Witze macht
Meaning
a humorous or playful person; someone who enjoys joking around
Example
The class wag always made everyone laugh with his clever jokes.
Der Spaßvogel der Klasse brachte alle immer mit seinen cleveren Witzen zum Lachen.
A2 noun ˌpɒpjuˈleɪʃən

population

Bevölkerung
Meaning
All the inhabitants of a particular place; the number of people living in a country or region.
Example
The population supported autonomy.
Die Bevölkerung unterstützte die Autonomie.
C1 adjective, noun /ɔːɡˈzɪliəri/

auxiliary

hilfsbereit
Meaning
(adjective) providing supplementary or additional help and support; (noun) a person or thing that provides auxiliary support
Example
The hospital has an auxiliary power generator in case of emergencies.
Das Krankenhaus hat einen Hilfsstromgenerator für Notfälle.
B2 noun /foʊm/

Foam

Schaum
Meaning
a mass of small bubbles formed on or in liquid; frothy white mass
Example
The waves crashed against the rocks, creating white foam on the shore.
Die Wellen krachten gegen die Felsen und erzeugten weißen Schaum am Ufer.
A2 noun /ˈnɛtˌwɜrk/

network

Netzwerk
Meaning
A system of interconnected people, things, or computers.
Example
She built a strong professional network.
Sie baute ein starkes berufliches Netzwerk auf.
C1 exclamation /juˈriːkə/

eureka

Eureka!
Meaning
An exclamation used to express a sudden discovery or realization.
Example
When the solution finally came to him, he shouted, 'Eureka!'
Als ihm die Lösung endlich einfiel, rief er: 'Eureka!'
A1 noun /mæn/

man

Mann
Meaning
an adult human male
Example
The man helped the child cross the street.
Der Mann half dem Kind, die Straße zu überqueren.
C2 adjective /kənˈkɒmɪtənt/

concomitant

begleitend
Meaning
Naturally accompanying or associated with something.
Example
Increased stress is often concomitant with long working hours.
Erhöhter Stress geht oft mit langen Arbeitsstunden einher.
B2 noun ˈstɪmjələs

stimulus

Reiz
Meaning
A thing or event that evokes a specific functional reaction in an organ or tissue.
Example
Plants respond to external stimulus.
Pflanzen reagieren auf einen externen Reiz.
C2 noun /ɪˈfluːviəm/

effluvium

Gestank
Meaning
an unpleasant or harmful odor, secretion, or discharge
Example
The effluvium from the factory spread across the neighborhood.
Der Gestank aus der Fabrik verbreitete sich im ganzen Viertel.
C1 noun /ˈloʊ.fər/

Loafer

Faulenzer, der Arbeit oder Anstrengung vermeidet
Meaning
a person who avoids work or effort; an idler
Example
Don't be a loafer, help us with the work.
Sei kein Löfer, hilf uns bei der Arbeit.
A2 noun /ˈdjuː.ti/

Duty

Pflicht
Meaning
something that one is expected or required to do; moral or legal obligation
Example
It is our duty as citizens to vote in elections.
Es ist unsere Pflicht als Bürger, bei Wahlen abzustimmen.
B1 verb /kənˈsuːm/

consume

essen, trinken, verbrauchen
Meaning
to eat or drink; to use up; to destroy completely
Example
We consume a lot of water during summer.
Wir konsumieren viel Wasser im Sommer.
B1 noun /swet/

Sweat

Schwitzen
Meaning
moisture exuded through the pores of the skin, typically as a reaction to heat, physical exertion, fever, or fear
Example
After running for an hour, he was covered in sweat.
Nach einer Stunde Laufen war er mit Schweiß bedeckt.
C1 noun /liːtʃ/

Leech

Blutegel
Meaning
an aquatic or terrestrial annelid worm with suckers at both ends; metaphorically, a person who extorts profit from others
Example
The leech attached itself to his leg while swimming.
Der Blutegel haftete während des Schwimmens an seinem Bein.
B2 adverb /ˈsɛkʃuəli/

sexually

sexuell
Meaning
in a way that relates to or involves sexual activity or feelings
Example
The film was considered too sexually explicit for young audiences.
Der Film wurde für ein junges Publikum als zu sexuell explizit angesehen.
C2 adjective /dɪˈkrɛpɪt/

decrepit

verfallen
Meaning
worn out or weakened by age or neglect
Example
The decrepit old house was on the verge of collapse.
Das verfallene alte Haus stand kurz vor dem Einsturz.
A2 noun /nʌt/

nut

Nuss
Meaning
a hard-shelled fruit that contains a seed, or a small metal piece used in machinery
Example
She ate a peanut, which is a type of nut.
Sie aß eine Erdnuss, die eine Art von Nuss ist.
C2 noun ˈhɑːrbərɪdʒ

harborage

Unterschlupf
Meaning
A place of shelter or refuge for pests or animals.
Example
Pests need a harborage site to survive and breed.
Schädlinge benötigen einen Unterschlupf, um zu überleben und sich fortzupflanzen.
C1 noun /ˈreɪdiəns/

radiance

Strahlkraft
Meaning
the quality of shining with bright light; a glowing or beaming quality
Example
Her face was filled with radiance after hearing the good news.
Ihr Gesicht war nach dem Hören der guten Nachrichten von Strahlkraft erfüllt.
C2 verb /ˈræm.ɪ.faɪ/

ramify

sich verzweigen
Meaning
to spread or branch out into divisions or subdivisions.
Example
The river ramifies into several smaller streams.
Der Fluss verzweigt sich in mehrere kleinere Bäche.
C2 noun /sneɪk ɡɔːrd/

Snake gourd

Schlangenkürbis
Meaning
a long, curved vegetable that resembles a snake, commonly used in South Asian cuisine
Example
The snake gourd grows in a twisted, serpentine shape in the garden.
Der Schlangenkürbis wächst in einer verdrehten, schlangenähnlichen Form im Garten.
C2 adjective /ʌpˈrɔːr.i.əs/

uproarious

äußerst komisch
Meaning
Extremely funny or noisy; causing loud laughter or commotion.
Example
The comedian's jokes were absolutely uproarious.
Die Witze des Komikers waren absolut äußerst komisch.
B2 noun /ˈkæt fɪʃ/

Cat fish

Wels
Meaning
a freshwater fish with whisker-like barbels around the mouth, commonly found in ponds and rivers
Example
Catfish is often fried and served with rice in Bengali cuisine.
Wels wird oft frittiert und mit Reis in der bengalischen Küche serviert.
B1 adjective /ɪnˈtɜːrnəl/

internal

intern
Meaning
situated inside; relating to the inside or inner part of something
Example
The company is conducting an internal audit this month.
Das Unternehmen führt diesen Monat eine interne Prüfung durch.
B1 noun/verb /hɪnt/

hint

Hinweis
Meaning
a small piece of advice or suggestion; to suggest something indirectly
Example
She gave me a hint about the surprise party.
Sie gab mir einen Hinweis auf die Überraschungsparty.
B2 verb /dɪˈfɜːr/

defer

verschieben
Meaning
To postpone or delay; to yield to someone else's judgment or opinion.
Example
The meeting was deferred until next week.
Das Treffen wurde auf nächste Woche verschoben.
B2 adjective /mɪr/

mere

bloß
Meaning
Used to emphasize how small or insignificant something is.
Example
It was a mere suggestion, not a command.
Es war nur ein bloßer Vorschlag, kein Befehl.
C1 adjective /ˈɪɡ.ni.əs/

igneous

magmatisch
Meaning
Formed through the cooling and solidification of magma or lava.
Example
Granite is an igneous rock commonly used in construction.
Granit ist ein magmatisches Gestein, das häufig im Bauwesen verwendet wird.
C2 verb /ˈlɪk.wɪ.faɪ/

liquefy

verflüssigen
Meaning
to make or become liquid
Example
The heat will liquefy the butter in a few minutes.
Die Wärme wird die Butter in wenigen Minuten verflüssigen.
C2 noun /dɛnˈdrɒlədʒi/

dendrology

Dendrologie
Meaning
the scientific study of trees and woody plants
Example
He is studying dendrology at the university.
Er studiert Dendrologie an der Universität.
C2 adjective ˌɪm.pəˈtɜː.bə.bəl

imperturbable

unerschütterlich
Meaning
Unable to be upset or excited; not easily disturbed.
Example
His imperturbable nature made him a great leader.
Seine unerschütterliche Natur machte ihn zu einem großartigen Führer.
C1 noun /hʌl/

hull

Schiffsrumpf / Samenschale
Meaning
The outer covering of a seed or fruit; also the main body of a ship.
Example
The sailors inspected the ship’s hull for any damage.
Die Matrosen inspizierten den Schiffsrumpf auf Schäden.
B2 adjective /ˈθɔːtˌproʊvɪkɪŋ/

thought-provoking

nachdenklich stimmend
Meaning
stimulating careful consideration or thought
Example
The movie was deeply thought-provoking and left a lasting impression.
Der Film war tiefgründig und nachdenklich stimmend und hinterließ einen bleibenden Eindruck.
C1 noun /dɪn/

din

Lärm
Meaning
a loud, unpleasant, and prolonged noise
Example
The din of traffic outside made it hard to concentrate.
Der Lärm des Verkehrs draußen erschwerte das Konzentrieren.
B2 noun /taɪm/

thyme

Thymian
Meaning
A small aromatic herb used in cooking and medicine.
Example
She sprinkled thyme on the roasted chicken.
Sie streute Thymian über das geröstete Hähnchen.
C2 noun /ˌtrænspəˈzɪʃən/

transposition

Transposition
Meaning
the act of changing the order or position of something
Example
The transposition of digits caused an error in the calculation.
Die Transposition von Ziffern führte zu einem Fehler in der Berechnung.
B2 adverb /ˈoʊpənli/

Openly

offen; öffentlich
Meaning
in a frank and honest way; without concealment; publicly
Example
She spoke openly about her struggles with mental health.
Sie sprach offen über ihre Kämpfe mit der psychischen Gesundheit.
C2 noun /ˈɔːrɪndʒfɪn ˈleɪbiːoʊ/

Orangefin labeo

Orangeflossen-Labeo
Meaning
a freshwater fish species native to South Asian rivers, commonly found in Bangladesh and India
Example
The orangefin labeo is an important food fish in Bangladesh.
Der Orangeflossen-Labeo ist ein wichtiger Speisefisch in Bangladesch.
A2 noun /ˈæl.fə.bɛt/

alphabet

Alphabet
Meaning
a set of letters or symbols in a fixed order used to represent the sounds of a language
Example
Children usually learn the alphabet before learning to read words.
Kinder lernen meist das Alphabet, bevor sie Wörter lesen.
A1 article /ðə/

the

der/die/das
Meaning
used to specify a noun as something already mentioned or known
Example
The sun rises in the east.
Die Sonne geht im Osten auf.
C2 noun /ˈdʌblɪt/

doublet

Doppelt / enge Jacke
Meaning
a close-fitting jacket worn by men in the Renaissance; also, a pair of similar things
Example
The actor wore a velvet doublet for the Shakespearean play.
Der Schauspieler trug ein Samtdoublet für das Shakespeare-Stück.
C2 noun /ɪnˈtɛnʃən/

intension

innere Bedeutung
Meaning
The internal content of a concept; the set of attributes implied by a word or phrase.
Example
The intension of the word 'dog' includes being a mammal and domesticated.
Die Intension des Wortes 'Hund' umfasst, ein Säugetier und domestiziert zu sein.
A2 noun /teɪp/

tape

Klebeband
Meaning
a long, narrow strip of material, often sticky on one side, used for fastening or sticking things together
Example
I need some tape to seal this box.
Ich brauche etwas Klebeband, um diese Box zu versiegeln.
B2 adjective /ˈvɪv.ɪd/

Vivid

lebendig; hell; klar;
Meaning
producing powerful feelings or strong, clear images in the mind; bright and intense
Example
She has vivid memories of her childhood in the countryside.
Sie hat lebendige Erinnerungen an ihre Kindheit auf dem Land.
C2 noun /məˈnɒkrəsi/

monocracy

Monokratie
Meaning
A system of government by a single person; autocracy.
Example
The nation suffered under decades of monocracy.
Das Land litt unter Jahrzehnten der Monokratie.
B2 noun /ˈʃepərd/

Shepherd

Hirte
Meaning
a person who tends and guards sheep
Example
The shepherd guided his flock to the green pasture.
Der Hirte führte seine Herde auf die grüne Weide.
C2 noun /spliːn/

spleen

Milz; Zorn
Meaning
an organ in the body that produces lymphocytes and filters blood; also refers to bad temper or spite
Example
He vented his spleen on his coworkers after the meeting.
Er ließ seinen Zorn an seinen Kollegen nach dem Meeting aus.
C1 adjective /ɪˈnɔːrdənət/

inordinate

übermäßig
Meaning
Excessive or unusually large in degree.
Example
She spent an inordinate amount of time on her phone.
Sie verbrachte eine übermäßige Zeit mit ihrem Telefon.
A1 noun /pɑːrk/

park

park
Meaning
a large public area of land with grass, trees, and paths, where people can walk or relax
Example
The children were playing in the park.
Die Kinder spielten im Park.
B2 adverb /ˈnæʃənəli/

nationally

landesweit
Meaning
at the level of a whole nation; in a way that involves or affects an entire country
Example
The policy was implemented nationally to ensure equal benefits for all citizens.
Die Politik wurde landesweit umgesetzt, um gleiche Vorteile für alle Bürger zu gewährleisten.
C2 noun /ˈfɔɪbəl/

foible

kleine Schwäche
Meaning
A minor weakness or eccentricity in someone's character.
Example
She loved him despite his little foibles.
Sie liebte ihn trotz seiner kleinen Schwächen.
C2 verb /dɪˈfoʊlieɪt/

defoliate

entlauben
Meaning
to strip leaves from a tree, plant, or area, often using chemicals
Example
The farmers defoliated the fields before harvest.
Die Bauern entlaubten die Felder vor der Ernte.
C1 noun/verb /liːʃ/

leash

Leine
Meaning
a strap or cord used to control or guide an animal; to restrain or control
Example
The dog was on a leash during the walk.
Der Hund war während des Spaziergangs an der Leine.
C1 noun ˌmɑːr.dʒɪ.nəl.aɪˈzeɪ.ʃən

marginalization

Marginalisierung
Meaning
The treatment of a person, group, or concept as insignificant or peripheral.
Example
Economic policies should address the marginalization of the poor.
Wirtschaftspolitiken sollten die Marginalisierung der Armen angehen.
B1 noun /ɪnˈkʌrɪdʒmənt/

encouragement

Ermutigung
Meaning
the action of giving someone support, confidence, or hope
Example
Her encouragement helped me finish the project.
Ihre Ermutigung hat mir geholfen, das Projekt zu beenden.
C1 noun /trænsˈɡrɛʃən/

transgression

Übertretung, Verstoß
Meaning
an act that goes against a law, rule, or code of conduct; a violation or sin
Example
The court forgave his first transgression but warned him not to repeat it.
Das Gericht vergab seine erste Übertretung, warnte ihn jedoch, sie nicht zu wiederholen.
C1 verb /ˈməʊbɪlaɪz/

mobilize

mobilisieren
Meaning
to organize or prepare people or resources for action
Example
The leader worked hard to mobilize the community for the protest.
Der Führer arbeitete hart daran, die Gemeinschaft für den Protest zu mobilisieren.
C2 noun /ˈkaʊntɪŋˌhaʊs/

counting-house

Buchhaltungsbüro
Meaning
a business office where accounts are kept and financial transactions are managed
Example
The merchant spent most of his day in the counting-house reviewing ledgers.
Der Kaufmann verbrachte den größten Teil seines Tages im Buchhaltungsbüro und überprüfte die Bücher.
C2 verb /ˈæbrəɡeɪt/

abrogate

abrogieren
Meaning
To formally repeal, cancel, or abolish a law, agreement, or custom.
Example
The government decided to abrogate the outdated treaty.
Die Regierung entschied sich, den veralteten Vertrag abzuschaffen.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

ärgern
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Seine ungerechte Kritik ärgerte sie tagelang.
B2 noun /ˈdaʊn.fɔːl/

Downfall

Niedergang; Fall; Ruin
Meaning
a loss of power, prosperity, or status; the cause of such a loss
Example
His arrogance and pride led to his eventual downfall in business.
Seine Arroganz und sein Stolz führten zu seinem endgültigen Fall im Geschäft.
C2 noun /ɛnˈkoʊmiəm/

encomium

Lobrede
Meaning
A speech or piece of writing that praises someone or something highly.
Example
He delivered an encomium to his retiring teacher.
Er hielt eine Lobrede für seinen scheidenden Lehrer.
C1 noun /kɑːrˈtɒɡrəfər/

cartographer

Kartograf
Meaning
A person who makes maps.
Example
The cartographer carefully drew the map of the new territory.
Der Kartograf zeichnete sorgfältig die Karte des neuen Gebiets.
B1 noun truː ˌɛdjuˈkeɪʃən

true education

wahre Bildung
Meaning
Genuine learning that develops both mind and character.
Example
True education builds a noble and beautiful life.
Wahre Bildung baut ein edles und schönes Leben auf.
C1 noun /rɪˈtriː.vəl/

retrieval

Wiederherstellung
Meaning
The process of getting something back, especially from storage or memory.
Example
The brain's retrieval system helps recall past experiences.
Das Gehirn-Retrieval-System hilft, vergangene Erfahrungen abzurufen.
B2 noun /ˈænθəm/

anthem

Hymne
Meaning
A song that is identified with a particular group, movement, or nation, often expressing pride or unity.
Example
The national anthem was played before the football match.
Die Nationalhymne wurde vor dem Fußballspiel gespielt.
C1 noun /ˈvælər/

valor

Tapferkeit
Meaning
Great courage in the face of danger, especially in battle.
Example
The soldier was honored for his valor during the war.
Der Soldat wurde für seine Tapferkeit im Krieg geehrt.
A2 noun /ˈmoʊ.mənt/

Moment

Moment
Meaning
a very brief period of time; an exact point in time
Example
Please wait a moment while I check your order.
Bitte warten Sie einen Moment, während ich Ihre Bestellung überprüfe.
C1 verb /dɪˈsɛm.ɪ.neɪt/

disseminate

verbreiten
Meaning
To spread or give out something, especially news, information, ideas, etc., to a lot of people.
Example
Social media helps to disseminate information quickly.
Soziale Medien helfen dabei, Informationen schnell zu verbreiten.
B1 noun /plʌm/

Plum

pflaume
Meaning
a small round fruit with smooth red or purple skin, sweet flesh, and a single large seed
Example
The purple plum was juicy and delicious.
Die lila pflaume war saftig und lecker.
B2 verb /əkˈsɛləreɪt/

accelerate

beschleunigen
Meaning
to increase speed or make something happen sooner
Example
The driver accelerated to overtake the truck.
Der Fahrer beschleunigte, um den Lkw zu überholen.
C1 verb /ˈskaʊər/

scour

abreiben / gründlich suchen
Meaning
to clean or brighten the surface of something by scrubbing; to search thoroughly
Example
She scoured the kitchen until it shone.
Sie schrubbte die Küche, bis sie glänzte.
C2 adjective /ɛkˈstrɪnzɪk/

extrinsic

extrinsisch
Meaning
Not part of the essential nature of someone or something; coming from outside.
Example
His motivation was largely extrinsic, driven by rewards and recognition.
Seine Motivation war größtenteils extrinsisch, angetrieben von Belohnungen und Anerkennung.
C1 adjective /ˌaʊt ən ˈaʊt/

out-and-out

vollständig
Meaning
complete; absolute; used to emphasize something extreme
Example
The speech was an out-and-out lie.
Die Rede war eine vollständige Lüge.
B1 noun /kəʊˌɒp.ərˈeɪ.ʃən/

cooperation

Zusammenarbeit
Meaning
The process of working together to the same end.
Example
Cooperation ensures effective problem-solving.
Zusammenarbeit stellt eine effektive Problemlösung sicher.
B1 adjective /ʌnˈpɒpjʊlə/

unpopular

unbeliebt
Meaning
not liked or supported by many people
Example
The decision was unpopular with the public.
Die Entscheidung war in der Öffentlichkeit unbeliebt.
C1 adjective ˈbɜːdʒənɪŋ

burgeoning

aufstrebend
Meaning
Beginning to grow or increase rapidly; flourishing.
Example
The burgeoning tech industry has attracted many investors.
Die aufstrebende Technologiebranche hat viele Investoren angezogen.
B2 adjective /ˈweɪ.kɪŋ/

Waking

wach; bewusst
Meaning
awake and conscious; relating to the time when one is awake
Example
She spent her waking hours studying for the exam.
Sie verbrachte ihre wachen Stunden mit dem Lernen für die Prüfung.
B2 verb /dɪsˈkloʊz/

disclose

offenlegen
Meaning
to reveal or make information known; to expose
Example
The company must disclose all financial information.
Das Unternehmen muss alle finanziellen Informationen offenlegen.
C1 noun /dɪˈstɔːrʃən/

distortion

Verzerrung, falsche Darstellung
Meaning
the action of twisting, changing, or misrepresenting the shape, sound, or truth of something
Example
There was a distortion in the radio signal.
Es gab eine Verzerrung im Radiosignal.
B2 adjective /ʌnˈbiːtən/

Unbeaten

unbesiegt; nicht besiegt
Meaning
not defeated; having never lost; undefeated
Example
The team remains unbeaten this season.
Das Team bleibt diese Saison unbesiegt.
B1 noun /ˈækses/

Access

Zugang
Meaning
the ability, right, or permission to approach, enter, or pass to and from a place
Example
Students have access to the library 24 hours a day.
Studenten haben rund um die Uhr Zugang zur Bibliothek.
B1 adjective ɪnˈdʌs.tri.əl

industrial

industriell
Meaning
Relating to or characterized by industry.
Example
Industrial sectors boost exports.
Industrielle Sektoren steigern den Export.
A1 adjective /blæk/

Black

schwarz
Meaning
having the darkest color; the opposite of white
Example
She wore a beautiful black dress to the party.
Sie trug ein schönes schwarzes Kleid zur Party.
B1 noun /ˌkrɪstiˈænɪti/

christianity

Christentum
Meaning
the religion based on the teachings of Jesus Christ
Example
Christianity has millions of followers around the world.
Das Christentum hat Millionen von Anhängern auf der ganzen Welt.
C2 noun /ˈdɪfɪdəns/

diffidence

Selbstzweifel
Meaning
Lack of self-confidence; shyness or modesty.
Example
Her diffidence made it hard for her to speak in public.
Ihre Selbstzweifel machten es ihr schwer, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
C1 verb /ˈɡælvənaɪz/

galvanize

Glück
Meaning
to shock or excite someone into taking action; to coat iron or steel with a protective layer of zinc
Example
The speech galvanized the crowd into action.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ˈæbɪs/

abbess

Äbtissin (Frau an der Spitze eines Klosters)
Meaning
the woman in charge of a convent of nuns
Example
The abbess welcomed the visitors to the convent.
Die Äbtissin hieß die Besucher im Kloster willkommen.
B2 verb /dɪˈstɔːrt/

distort

verzerren
Meaning
to twist or change the shape, appearance, or meaning of something so it is not true or accurate
Example
The mirror distorted her reflection.
Der Spiegel verzerrte ihr Spiegelbild.
B2 noun ˈʃɔːtkʌmɪŋz

shortcomings

Mängel
Meaning
A fault or failure to meet a certain standard; deficiencies.
Example
Institutional shortcomings affect student behavior negatively.
Institutionelle Mängel wirken sich negativ auf das Verhalten der Schüler aus.
A2 noun /ˈɑːr.tɪst/

Artist

Künstlerin
Meaning
a person who creates art, especially paintings or drawings; a person skilled in a particular art form
Example
The artist displayed her sculptures at the gallery opening.
Die Künstlerin zeigte ihre Skulpturen bei der Galerieeröffnung.
B2 adjective /ˈmaɪti/

mighty

mächtig
Meaning
having great power or strength; very strong or impressive
Example
The mighty river flows through the heart of the country.
Der mächtige Fluss fließt durch das Herz des Landes.
A2 noun /ˈtɜːrtl/

turtle

Schildkröte
Meaning
A slow-moving reptile with a hard shell that lives in water or on land
Example
The turtle slowly crossed the sandy beach.
Die Schildkröte überquerte langsam den Sandstrand.
C2 noun /ˈrɛd.ə.ləns/

redolence

Duft
Meaning
a pleasant smell or the quality of suggesting something strongly
Example
The redolence of jasmine filled the evening air.
Der Duft von Jasmin füllte die Abendluft.
C1 adjective /ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃənl̩/

representational

darstellend
Meaning
Relating to or depicting something in a realistic or symbolic way.
Example
The artist preferred a representational style of painting.
Der Künstler bevorzugte einen darstellenden Malstil.
B1 noun /ˈsɛtʌp/

setup

Einrichtung
Meaning
an arrangement of things or the way in which something is organized or prepared
Example
The setup of the event took hours to complete.
Die Einrichtung der Veranstaltung dauerte Stunden.
B2 phrase ˈsɛvən ˈhæbɪts

seven habits

sieben Gewohnheiten
Meaning
Regular behaviors or actions that are done consistently over time, specifically referring to a set of seven key practices.
Example
Even habits help in maintaining a balanced lifestyle.
Selbst Gewohnheiten helfen dabei, einen ausgewogenen Lebensstil aufrechtzuerhalten.
A2 verb /ˈmænɪdʒ/

manage

verwalten
Meaning
to control or organize something; to succeed in doing something difficult
Example
He manages a team of twenty employees effectively.
Er verwaltet ein Team von zwanzig Mitarbeitern effektiv.
A1 noun /ˈsætərdeɪ/

saturday

Samstag
Meaning
The day of the week between Friday and Sunday; traditionally the sixth day of the week
Example
We are going to the beach on Saturday.
Wir gehen am Samstag zum Strand.
C1 noun /treɪd fəˌsɪl.ɪˈteɪ.ʃən/

trade facilitation

Handelsförderung
Meaning
The simplification, modernization and harmonization of export and import processes.
Example
Trade facilitation boosts economic growth.
Die Handelsförderung fördert das Wirtschaftswachstum.
B1 verb /rɪˈvaɪz/

revise

überarbeiten
Meaning
To change, improve, or update something, especially a written work.
Example
She had to revise her essay before submission.
Sie musste ihren Aufsatz vor der Abgabe überarbeiten.
C1 noun /ɡæsˈtrɒnəmi/

gastronomy

gastronomie
Meaning
The art or science of good eating and fine cuisine.
Example
Paris is famous for its rich tradition of gastronomy.
Paris ist berühmt für seine reiche Tradition der Gastronomie.
C1 adjective kənˈten.ʃəs

contentious

umstritten
Meaning
Causing or likely to cause an argument; controversial.
Example
The contentious issue divided global leaders.
Das umstrittene Thema spaltete die globalen Führer.
B2 noun fɪkst ˈɪnkʌm

fixed income

festes Einkommen
Meaning
Investment that provides a return in the form of fixed periodic payments.
Example
Fixed income investments provide reliable returns.
Festverzinsliche Anlagen bieten zuverlässige Renditen.
B2 adjective /ˈdræs.tɪk/

Drastic

drastisch; schwerwiegend; weitreichend
Meaning
extreme; severe; having a strong or far-reaching effect
Example
The company took drastic measures to reduce costs.
Das Unternehmen ergriff drastische Maßnahmen, um die Kosten zu senken.