tarnish
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈtɑːrnɪʃ/

tarnish

anlaufen
Meaning
To lose luster, especially as a result of exposure to air or moisture; to damage reputation.
Example
The silver jewelry tarnished quickly when left in the open air.
Das Silberschmuckstück läuft schnell an, wenn es in der offenen Luft gelassen wird.
B2 adjective haɪˈdʒiː.nɪk

hygienic

hygienisch
Meaning
Conducive to maintaining health and preventing disease, especially by being clean.
Example
Maintaining hygienic conditions in hospitals is crucial.
Die Aufrechterhaltung hygienischer Bedingungen in Krankenhäusern ist entscheidend.
C1 adjective /ˈtɜːrʃieri/

tertiary

tertiär
Meaning
third in order, rank, or level
Example
He is pursuing his tertiary education at the university.
Er absolviert sein tertiäres Studium an der Universität.
B2 noun ˌbaɪ.oʊ.dɪˈvɝː.sə.t̬i

biodiversity

Biodiversität
Meaning
The variety of life in the world or in a particular habitat or ecosystem.
Example
Rainforests are home to immense biodiversity.
Regenwälder sind Heimat für enorme Biodiversität.
C2 verb /ˈreə.rɪ.faɪ/

rarefy

verdünnen, verfeinern
Meaning
To make something less dense or more refined.
Example
The air rarefies as you climb higher into the mountains.
Die Luft wird dünner, je höher man in den Bergen klettert.
B1 noun /wɜːrm/

Worm

Wurm
Meaning
a long, soft-bodied invertebrate animal that lives in soil
Example
The bird caught a worm from the garden soil.
Der Vogel hat einen Wurm aus dem Gartenerde gefangen.
C1 noun /ˈiːzl̩/

easel

Staffelei
Meaning
a frame for supporting an artist's canvas while painting or drawing
Example
The artist placed the canvas on the easel before starting to paint.
Der Künstler stellte die Leinwand auf die Staffelei, bevor er mit dem Malen begann.
B2 noun/verb /ˈlɪtər/

litter

Müll
Meaning
rubbish or waste left lying in a public place; to make a place untidy by leaving rubbish
Example
The park was full of litter after the festival.
Der Park war nach dem Festival voller Müll.
B1 noun /ˈmɪk.sər/

Mixer

Mixer
Meaning
an electric kitchen appliance used for mixing, beating, and whipping ingredients
Example
The chef used a mixer to prepare the cake batter.
Der Koch benutzte einen Mixer, um den Kuchenteig vorzubereiten.
B2 noun/verb /dɪˈpɑːzɪt/

deposit

Einzahlung, Kaution
Meaning
to place money in a bank account, or a sum paid in advance as security; a layer of material left naturally
Example
She deposited $500 into her savings account.
Sie hat 500 Dollar auf ihr Sparkonto eingezahlt.
C1 noun /ˈoʊ.mən/

Omen

Vorzeichen für zukünftiges Glück oder Unglück
Meaning
an event regarded as a sign of future good or bad luck
Example
Many people consider a black cat crossing your path a bad omen.
Viele Menschen betrachten eine schwarze Katze, die ihren Weg kreuzt, als schlechtes Vorzeichen.
B2 noun/verb /stʌnt/

stunt

Aktion, Kunststück, Wachstum behindern
Meaning
a daring or unusual action performed for entertainment or publicity; to hinder growth or development
Example
The actor performed a dangerous stunt in the movie.
Der Schauspieler führte einen gefährlichen Stunt im Film aus.
B2 adjective /ɪkˈsten.sɪv/

Extensive

umfassend; weitreichend; umfangreich
Meaning
covering or affecting a large area; comprehensive; wide-ranging
Example
The company conducted extensive research before launching the new product.
Das Unternehmen führte umfangreiche Forschungen durch, bevor es das neue Produkt auf den Markt brachte.
A2 verb /ˈbɒðər/

bother

stören
Meaning
to annoy, worry, or cause trouble to someone
Example
I don't want to bother you while you're working.
Ich möchte dich nicht stören, während du arbeitest.
A1 noun /her/

Hair

Haare
Meaning
any of the fine thread-like strands growing from the skin of humans and animals
Example
She decided to cut her long hair short for a fresh new look this summer.
Sie entschied sich, ihre langen Haare diesen Sommer für einen frischen Look zu schneiden.
C2 verb /kənˈsɪlieɪt/

conciliate

versöhnen
Meaning
to stop someone from being angry; to win over by friendly acts
Example
He tried to conciliate the angry customer with an apology.
Er versuchte, den wütenden Kunden mit einer Entschuldigung zu versöhnen.
C2 noun /ɪnˈtɜːrmənt/

interment

Beerdigung
Meaning
The act of burying a dead body in a grave or tomb.
Example
The interment took place at the family cemetery.
Die Beerdigung fand auf dem Familienfriedhof statt.
C1 noun ˈklaɪmət ˌrɛɡjʊˈleɪʃən

climate regulation

Klimaregulation
Meaning
The moderation of climate conditions through natural or artificial processes.
Example
Forests help in climate regulation by stabilizing local temperatures.
Wälder helfen bei der Klimaregulation, indem sie die lokalen Temperaturen stabilisieren.
C1 adjective /ˈdʒoʊ.vi.əl/

jovial

heiter
Meaning
cheerful and friendly in manner
Example
He was in a jovial mood during the family gathering.
Er war während der Familienzusammenkunft in guter Stimmung.
A1 verb /kætʃ/

catch

fangen
Meaning
to grab something that is moving; to get a disease; to understand
Example
Can you catch the ball I'm throwing?
Kannst du den Ball fangen, den ich werfe?
C1 noun /səˈsteɪnəbl ˈæɡrɪkʌltʃər/

sustainable agriculture

nachhaltige Landwirtschaft
Meaning
Farming practices that meet current food needs while preserving environmental resources and maintaining the ability to produce food for future generations through ecologically sound methods.
Example
Sustainable agriculture practices protect the environment while ensuring food security.
Nachhaltige Landwirtschaft schützt die Umwelt und sorgt für die Ernährungssicherheit.
C1 noun /rɪˈteɪnər/

retainer

Vorauszahlung / Retainer
Meaning
a fee paid in advance to secure someone's services, or a device that holds something in place
Example
The lawyer asked for a retainer before taking the case.
Der Anwalt verlangte eine Vorauszahlung, bevor er den Fall übernahm.
C1 adjective /ˈæmərəs/

amorous

amoros
Meaning
Showing, feeling, or relating to romantic love or desire.
Example
He sent her an amorous letter filled with declarations of love.
Er schickte ihr einen amorösen Brief voller Liebeserklärungen.
C1 adjective /ˈnær.oʊ ˈmaɪn.dɪd/

Narrow-minded

engstirnig
Meaning
unwilling to consider new ideas; prejudiced; intolerant; having a limited perspective
Example
His narrow-minded attitude prevented him from accepting new ideas.
Seine engstirnige Haltung verhinderte, dass er neue Ideen akzeptierte.
C1 adjective /bɪˈriːvd/

Bereaved

trauernd
Meaning
having lost a loved one through death
Example
The bereaved family received many condolences.
Die trauernde Familie erhielt viele Beileidsbekundungen.
B2 noun /heɪst/

Haste

Eile; Hast
Meaning
swiftness of motion; urgent need of quick action; excessive speed or urgency
Example
In his haste to catch the train, he forgot to take his wallet from the table.
In seiner Eile, den Zug zu erwischen, vergaß er, seine Brieftasche vom Tisch zu nehmen.
B2 adjective /ˌɪntəˈpɜːsənl/

interpersonal

zwischenmenschlich
Meaning
Relating to relationships or communication between people.
Example
He has excellent interpersonal skills and gets along well with others.
Er hat ausgezeichnete zwischenmenschliche Fähigkeiten und kommt gut mit anderen aus.
C2 noun əˌdʌl.təˈreɪ.ʃən

adulteration

Verfälschung
Meaning
The action of making something poorer in quality by the addition of another substance.
Example
Adulteration of food is a serious health risk.
Die Verfälschung von Lebensmitteln ist ein ernstes Gesundheitsrisiko.
C2 noun /ˌfaɪ.təʊˈkem.ɪ.kəlz/

phytochemicals

phytochemikalien
Meaning
Natural chemical compounds produced by plants that provide health benefits beyond basic nutrition, often having antioxidant properties.
Example
Phytochemicals in green tea help reduce inflammation.
Phytochemikalien im grünen Tee helfen, Entzündungen zu reduzieren.
B1 adjective /ˈtʃælɪndʒɪŋ/

challenging

herausfordernd
Meaning
difficult in a way that tests one's abilities
Example
The mountain climb was challenging but rewarding.
Der Bergaufstieg war herausfordernd, aber lohnend.
C1 noun /ˈʃoʊ.vəˌnɪz.əm/

chauvinism

Chauvinismus
Meaning
Excessive or prejudiced support for one's own cause, group, or gender, often with contempt for others.
Example
The company's culture was criticized for promoting male chauvinism.
Die Unternehmenskultur wurde dafuer kritisiert, maennlichen Chauvinismus zu foerdern.
C2 noun /ˈɛəri/

aerie

Adlerhorst
Meaning
A large nest of a bird of prey, especially an eagle, typically built high in a tree or on a cliff.
Example
The eagle built its aerie on the high cliff.
Der Adler baute sein Nest auf der hohen Klippe
C1 noun /dɪˈfɛkʃən/

defection

Defektion
Meaning
The act of abandoning one’s country, cause, or group in favor of another.
Example
The politician’s defection shocked his supporters.
Die Defektion des Politikers schockierte seine Anhänger.
B2 verb ˈfaɪ.nəl.aɪz

finalize

finalisieren
Meaning
To complete arrangements for something; put into final form.
Example
The treaty was finalized after the discussions.
Der Vertrag wurde nach den Diskussionen finalisiert.
A2 noun/adjective /ˈdʒɜːrmən/

german

deutsch
Meaning
relating to Germany, its people, or its language
Example
She is learning German to study abroad.
Sie lernt Deutsch, um im Ausland zu studieren.
B2 noun /ˌrezəˈveɪʃən/

Reservation

Reservierung
Meaning
the action of reserving something; an arrangement whereby something is reserved for a particular person; a qualification to an expression of agreement or approval
Example
I made a reservation at the restaurant for tonight.
Ich habe eine Reservierung im Restaurant für heute Abend gemacht.
C2 verb /ˈdʒæbər/

jabber

plappern
Meaning
To talk quickly and excitedly but with little sense.
Example
The children jabbered happily after the show.
Die Kinder plapperten fröhlich nach der Show.
B2 verb /ˈklærɪfaɪ/

clarify

klären
Meaning
to make clear; to explain more clearly
Example
The teacher clarifies the difficult concept.
Der Lehrer klärt das schwierige Konzept.
C1 adjective /ˈbuːzi/

boozy

alkoholreich
Meaning
containing or involving a lot of alcohol; slightly drunk from alcohol
Example
The party became boozy as the night went on.
Die Party wurde im Laufe der Nacht ziemlich alkoholreich.
B2 noun ˈɡloʊbəl ɪˈnɪʃətɪvz

global initiatives

globale Initiativen
Meaning
Worldwide efforts or programs aimed at addressing global challenges or achieving common goals.
Example
Global initiatives inspire better waste management practices.
Globale Initiativen inspirieren bessere Abfallmanagementpraktiken.
B1 noun /ˈpɑr.dən/

Pardon

Entschuldigung; Verzeihung;
Meaning
forgiveness; the action of forgiving or being forgiven for an error or offense
Example
I beg your pardon for interrupting the meeting.
Ich bitte um Entschuldigung, dass ich das Treffen unterbrochen habe.
A2 verb /pɒp/

pop

platzen
Meaning
to make a short, sharp sound, or to burst or break with such a sound
Example
The balloon popped when I accidentally pricked it with a pin.
Der Ballon platzte, als ich ihn versehentlich mit einer Nadel stach.
C2 noun /beɪz/

baize

eine Art von grobem Wollstoff
Meaning
A type of coarse woolen cloth, often green, used for covering tables such as billiard tables.
Example
The old card table was covered with worn baize.
Der alte Kartentisch war mit abgenutztem Baize bedeckt.
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebeian

gewöhnliche Person
Meaning
common, ordinary, or belonging to the lower social classes
Example
The festival was enjoyed by both plebeian and noble citizens.
Das Festival wurde sowohl von den Plebejern als auch von den Adligen genossen.
C2 noun /ˈproʊtoʊˌplæzəm/

protoplasm

Protoplasma
Meaning
The living substance inside a cell, including the cytoplasm and nucleus.
Example
Scientists observed the movement of protoplasm under the microscope.
Wissenschaftler beobachteten die Bewegung des Protoplasmas unter dem Mikroskop.
B1 verb /səˈspɛkt/

suspect

verdächtigen
Meaning
to believe that someone has done something wrong; to doubt or mistrust
Example
I suspect he is lying about his whereabouts.
Ich vermute, dass er über seinen Aufenthaltsort lügt.
A2 noun/adjective /ˌɪndɪˈvɪdʒuəl/

individual

Individuum
Meaning
A single human being as distinct from a group; relating to one person.
Example
Each individual has the right to freedom of speech.
Jeder Einzelne hat das Recht auf freie Meinungsäußerung.
B1 noun /wiːt/

wheat

Weizen
Meaning
a cereal plant whose grain is used to make flour for bread and other foods
Example
Farmers harvested the wheat in early summer.
Die Bauern ernteten den Weizen zu Beginn des Sommers.
C1 noun /ɪɡˈzɛkjətər/

executor

Testamentsvollstrecker
Meaning
A person appointed to carry out the terms of someone's will after their death.
Example
The executor managed the estate according to the deceased’s wishes.
Der Testamentsvollstrecker verwaltete das Vermögen gemäß den Wünschen des Verstorbenen.
B1 verb /əˈdʒʌst/

adjust

anpassen
Meaning
to change something slightly to make it more suitable or effective
Example
She adjusted the mirror to see the road clearly.
Sie hat den Spiegel eingestellt, um die Straße klar zu sehen.
C1 noun /ˌnɑm.əˈni/

Nominee

nominiert
Meaning
a person who is nominated for an office, award, or honor
Example
She was the nominee for the Best Actress award.
Sie war die nominierte für den besten Schauspielerpreis.
A2 noun/verb /ˈbʌdʒɪt/

budget

Budget
Meaning
An estimate of income and expenditure for a set period of time; to plan expenses and income.
Example
The family created a budget to manage their expenses.
Die Familie hat ein Budget erstellt, um ihre Ausgaben zu verwalten.
B2 verb /ʌnˈkʌvə(r)/

uncover

aufdecken
Meaning
to reveal something that was hidden or secret
Example
The investigation uncovered new evidence.
Die Untersuchung hat neue Beweise aufgedeckt.
C1 verb /ˈvɪn.dɪ.keɪt/

vindicate

rechtfertigen
Meaning
To clear someone of blame or suspicion; to show or prove to be right, reasonable, or justified.
Example
The new evidence helped vindicate the wrongly accused man.
Die neuen Beweise halfen, den zu Unrecht beschuldigten Mann zu rechtfertigen.
C2 adjective /ˈkoʊltɪʃ/

coltish

verspielt
Meaning
Playful, energetic, and not fully mature or disciplined.
Example
The coltish boy ran around the field without a care.
Der verspielte Junge rannte sorglos über das Feld.
A2 adjective /riːl/

Real

echt; authentisch; wahr; nicht falsch
Meaning
actually existing; genuine; not imaginary or fake
Example
This is a real diamond, not a fake one.
Dies ist ein echter Diamant, kein falscher.
A1 pronoun /wɪtʃ/

which

welcher
Meaning
used to ask about one or more items from a defined set
Example
Which one do you prefer, the red or the blue?
Welchen bevorzugst du, den roten oder den blauen?
B1 verb /spɛl/

spell

buchstabieren
Meaning
to write or name the letters of a word in order; to mean or result in something
Example
Can you spell your name for me?
Kannst du deinen Namen für mich buchstabieren?
C1 noun sælˈveɪʃən

salvation

Erlösung
Meaning
Deliverance from sin and its consequences, believed by Christians to be brought about by faith in Christ.
Example
The story revolves around the theme of salvation.
Die Geschichte dreht sich um das Thema der Erlösung.
C2 noun /ˈmɛtələ(r)dʒi/

metallurgy

Metallurgie
Meaning
The science and technology of metals, including their extraction from ores and their processing.
Example
Metallurgy plays a vital role in industrial development.
Metallurgie spielt eine entscheidende Rolle in der industriellen Entwicklung.
B1 noun /məˈskiː.toʊ/

Mosquito

Mücke
Meaning
a small flying insect that bites people and animals to feed on their blood
Example
The mosquito bit me on the arm last night.
Die Mücke hat mich gestern Abend am Arm gestochen.
A1 noun/verb /eɪdʒ/

age

Alter
Meaning
The length of time that a person has lived; to grow older.
Example
She asked his age politely.
Sie fragte höflich nach seinem Alter.
B2 adjective /ˈklʌm.zi/

clumsy

ungeschickt
Meaning
awkward in movement or lacking skill
Example
He is so clumsy that he drops things all the time.
Er ist so ungeschickt, dass er ständig Dinge fallen lässt.
B2 verb /əˈrɪdʒɪneɪt/

originate

entstehen
Meaning
to come into existence; to begin; to create or produce
Example
The tradition originated in ancient times.
Die Tradition entstand in alten Zeiten.
C1 noun /ˈlaɪtʃi/

Litchi

litschi
Meaning
a small oval pink-red tropical fruit with white translucent flesh and sweet taste
Example
The litchi has a rough pink shell that you peel to eat the sweet white fruit inside.
Die Litschis haben eine raue rosa Schale, die man abzieht, um die süße weiße Frucht darin zu essen.
C1 adjective /dæft/

daft

dumm
Meaning
Silly or foolish.
Example
It was a daft idea to go hiking without water.
Es war eine dumme Idee, ohne Wasser wandern zu gehen.
C1 noun kənˌsɒl.ɪˈdeɪ.ʃən

Consolidation

Speicherfestigung
Meaning
The process of converting newly learned information into long-term memory
Example
Sleep plays a key role in memory consolidation.
Schlaf spielt eine wichtige Rolle bei der Konsolidierung von Erinnerungen.
A2 noun /ˈprɛzɪdənt/

president

präsident
Meaning
the elected head of a republican state
Example
The president addressed the nation last night.
Der Präsident hielt gestern Abend eine Ansprache an die Nation.
C1 noun /ˈbæləd/

ballad

Erzählgesang
Meaning
a narrative song or poem, often sentimental or romantic
Example
The singer performed a moving ballad about lost love.
Der Sänger trug eine bewegende Ballade über verlorene Liebe vor.
C1 adjective /ˈplɒd.ɪŋ/

plodding

langsam und langweilig
Meaning
slow-moving and unexciting; showing steady effort
Example
The movie was entertaining but a bit plodding in the middle.
Der Film war unterhaltsam, aber etwas langsam und langweilig in der Mitte.
C2 noun /mælˈfiːzəns/

malfeasance

Fehlverhalten eines Beamten
Meaning
Wrongdoing or misconduct, especially by a public official.
Example
The mayor was accused of malfeasance in office.
Der Bürgermeister wurde wegen Fehlverhaltens im Amt angeklagt.
C1 noun /ˈnaɪ.tɪŋ.ɡeɪl/

Nightingale

Nachtigall
Meaning
small songbird known for its beautiful singing, especially at night
Example
The nightingale sang sweetly in the moonlight.
Die Nachtigall sang süß im Mondschein.
B2 adjective /ˈʌt.moʊst/

Utmost

höchste; äußerste
Meaning
greatest; most extreme; maximum possible
Example
She showed utmost care while handling the fragile items.
Sie zeigte größte Sorgfalt beim Umgang mit den zerbrechlichen Gegenständen.
B2 adjective /ˈhevənli/

Heavenly

himmlisch; göttlich; angenehm
Meaning
relating to heaven; extremely pleasant or beautiful
Example
The chocolate cake had a heavenly taste that melted in my mouth.
Der Schokoladenkuchen hatte einen himmlischen Geschmack, der in meinem Mund schmolz.
C1 adjective /bræʃ/

brash

dreist
Meaning
self-assertive in a rude, noisy, or overconfident way
Example
His brash comments offended many people at the meeting.
Seine dreisten Kommentare haben viele Leute bei dem Treffen beleidigt.
C1 noun /ˈprɒksi/

proxy

Stellvertreter
Meaning
A person authorized to act on behalf of another; a substitute.
Example
She voted by proxy at the meeting.
Sie stimmte per Proxy bei der Sitzung ab.
C1 noun /ˈmjʊr.əl/

Mural

Wandbild
Meaning
a painting or artwork applied directly on a wall or ceiling
Example
The artist painted a beautiful mural on the school wall.
Der Künstler malte ein schönes Wandbild an die Wand der Schule.
C1 adjective /ˈed.jʊ.keɪ.tɪv/

Educative

erzieherisch; lehrreich; informativ
Meaning
providing education; instructive; informative
Example
The documentary was highly educative and informative.
Die Dokumentation war sehr lehrreich und informativ.
C2 verb /ˈmjuːtɪleɪt/

mutilate

verstümmeln
Meaning
to inflict serious damage on something, often by cutting or tearing
Example
The ancient manuscript was mutilated by careless handling.
Das alte Manuskript wurde durch unsachgemäßen Umgang verstümmelt.
A2 adverb /ˈsʌm.haʊ/

Somehow

irgendwie;
Meaning
in some way; for some reason that is not clear
Example
Somehow, I managed to finish the project on time.
Irgendwie habe ich es geschafft, das Projekt rechtzeitig zu beenden.
B2 adjective /ˈsɜːdʒɪkəl/

surgical

bezogen auf Chirurgie
Meaning
relating to or involving surgery
Example
She underwent surgical treatment to repair the damage.
Sie unterzog sich einer chirurgischen Behandlung, um den Schaden zu reparieren.
B1 noun /ɪkˈspres treɪn/

Express Train

Expresszug
Meaning
a fast train that travels between major stations with few or no intermediate stops
Example
The express train reached the destination in half the usual time.
Der Expresszug erreichte das Ziel in der halben gewohnten Zeit.
C1 noun /ɪɡˈzuːbərəns/

exuberance

Übermut
Meaning
the quality of being full of energy, excitement, and cheerfulness
Example
Her exuberance made the whole team feel motivated.
Ihre Übermut motivierte das gesamte Team.
C1 noun /sloʊθ/

Sloth

Faulheit; Widerwille, zu arbeiten oder Anstrengung zu unternehmen
Meaning
laziness; reluctance to work or make an effort
Example
His sloth prevented him from achieving his goals.
Seine Faulheit verhinderte, dass er seine Ziele erreichte.
C2 noun /ˈdæl.i.əns/

Dalliance

Affäre; Flirt; flüchtige Beziehung
Meaning
a casual romantic or sexual relationship; a brief involvement or experiment
Example
His dalliance with photography lasted only a few months before he lost interest.
Seine Affäre mit der Fotografie dauerte nur wenige Monate, bevor er das Interesse verlor.
A2 noun /ˌænɪˈvɜːrsəri/

anniversary

Jahrestag
Meaning
the yearly recurrence of a date marking a past event
Example
They celebrated their wedding anniversary with a dinner.
Sie feierten ihren Hochzeitstag mit einem Abendessen.
B1 noun /ˈpɑːrləmənt/

parliament

parlament
Meaning
the highest legislative body in a country
Example
The bill was passed in parliament after a long debate.
Das Gesetz wurde im Parlament nach einer langen Debatte verabschiedet.
A1 noun /ˈbɑːθruːm/

bathroom

Badezimmer
Meaning
a room containing a toilet and usually a sink or shower
Example
The bathroom is on the second floor.
Das Badezimmer ist im zweiten Stock.
C1 noun /əbˈdʒɛktər/

objector

Widersacher
Meaning
a person who expresses opposition or disapproval to something
Example
The objector raised his concerns during the town meeting.
Der Widersacher äußerte seine Bedenken während der Stadtratssitzung.
B1 verb /əbˈzɜːrv/

observe

beobachten
Meaning
to watch carefully; to notice or perceive something
Example
Scientists observe the behavior of animals in the wild.
Wissenschaftler beobachten das Verhalten von Tieren in der Wildnis.
C1 adjective /ˈmɔːrn.fəl/

mournful

traurig
Meaning
feeling, expressing, or causing sadness or grief
Example
The mournful song reminded her of lost loved ones.
Das traurige Lied erinnerte sie an ihre verlorenen Liebsten.
C1 adjective /ˈsɜːrvaɪl/ or /ˈsɜːrvəl/

servile

unterwürfig
Meaning
having or showing an excessive willingness to serve or please others
Example
His servile attitude annoyed his colleagues.
Seine unterwürfige Haltung nervte seine Kollegen.
B1 noun /mæs/

mass

Masse
Meaning
a large body of matter with no specific shape; a large number of people or things
Example
A huge mass of people gathered in the square.
Eine riesige Masse von Menschen versammelte sich auf dem Platz.
C2 adjective kaɪˈmɛr.ɪ.kəl

chimerical

chimärisch, unrealistisch
Meaning
Illusory or impossible to achieve; existing only in imagination.
Example
His chimerical ideas often baffled realists.
Seine chimärischen Ideen verwirrten oft Realisten.
C2 noun /ˈpɪnəs/

pinnace

kleines Boot
Meaning
a small boat, often carried by a larger ship
Example
The sailors used a pinnace to reach the shore.
Die Matrosen benutzten ein kleines Boot, um das Ufer zu erreichen.
C1 verb /diːˈhaɪdreɪt/

dehydrate

dehydrieren
Meaning
to remove water from something; to lose water or body fluids
Example
Running in the heat can quickly dehydrate you.
Laufen bei der Hitze kann dich schnell dehydrieren.
C1 verb /ˈæn.ɛks/

annex

annektieren
Meaning
To take control of a territory and add it to one's own.
Example
The empire annexed the neighboring kingdom after the war.
Das Imperium annektierte das benachbarte Königreich nach dem Krieg.
C2 noun /ˈɡæd.flaɪ/

gadfly

Stachelfliegen
Meaning
A person who annoys or criticizes others to stimulate change or provoke action.
Example
The journalist was a gadfly, constantly questioning the government's policies.
Der Journalist war ein Stachelfliegen, der ständig die Politik der Regierung hinterfragte.
B2 verb /pæt/

pat

tätscheln
Meaning
to touch someone or something gently, often to show affection or approval
Example
She gently patted the dog on its head.
Sie tätschelte den Hund sanft auf den Kopf.
B2 adjective /ˌʌnəˈveɪləbəl/

unavailable

nicht verfügbar
Meaning
Not able to be obtained, reached, or used; not present or accessible.
Example
The manager was unavailable to take calls during the meeting.
Der Manager war während des Treffens nicht verfügbar, um Anrufe entgegenzunehmen.
C1 adjective /ˌɪntəˈrɑːɡətɪv/

interrogative

interrogativ
Meaning
Relating to or conveying a question; in grammar, used to form questions.
Example
She raised an interrogative eyebrow when she heard the news.
Sie hob eine interrogative Augenbraue, als sie die Nachricht hörte.
A2 adjective /flæt/

flat

flach
Meaning
Smooth and level, without raised areas or curves.
Example
The road ahead was completely flat.
Die Straße vor uns war völlig flach.
C2 noun /ˈlɔːŋ.ɡən/

Longan

Longanfrucht
Meaning
a small round tropical fruit with translucent white flesh and sweet taste, related to lychee
Example
Longan fruits are often eaten fresh or dried and are popular in Asian desserts.
Longanfrüchte werden oft frisch oder getrocknet gegessen und sind in asiatischen Desserts beliebt.
C2 noun /dɪˈsɛnʃən/

dissension

Dissens
Meaning
Strong disagreement or difference of opinion, especially leading to discord within a group.
Example
The meeting ended in dissension among the committee members.
Das Treffen endete in Dissens unter den Mitgliedern des Komitees.
C2 noun /ˌrɛv.əˈkeɪ.ʃən/

revocation

Widerruf
Meaning
The act of officially canceling or withdrawing something.
Example
The court ordered the revocation of his license.
Das Gericht ordnete die Aufhebung seiner Lizenz an.
B2 noun /ˈkɒl.ər/

Collar

kragen
Meaning
a band of material around the neck; in jewelry context, a close-fitting necklace
Example
She wore an elegant pearl collar to the formal dinner.
Sie trug einen eleganten Perlenkragen zum formellen Abendessen.
B2 verb prəˈlɔŋd

prolonged

verlängert
Meaning
Extended in duration; made to last longer than usual.
Example
Modern medicine has prolonged life expectancy.
Moderne Medizin hat die Lebenserwartung verlängert.
C2 noun /ˈɡræn.tɔːr/

grantor

Zessionar
Meaning
A person or entity that makes a grant or transfers property or rights to another.
Example
The grantor transferred the property rights to the nonprofit organization.
Der Zessionar übertrug die Eigentumsrechte an die gemeinnützige Organisation.
B2 adjective /ˈpɪt.i.fəl/

pitiful

miserabel, erbärmlich, sehr klein
Meaning
deserving or arousing pity; very small or inadequate
Example
The team's performance was pitiful compared to last year.
Die Leistung des Teams war im Vergleich zum letzten Jahr miserabel.
B2 verb /ˈflʌrɪʃ/

flourish

gedeihen
Meaning
To grow or develop in a healthy or successful way.
Example
Her business began to flourish after she introduced online sales.
Ihr Geschäft begann zu florieren, nachdem sie Online-Verkäufe eingeführt hatte.
C2 noun /ˈbɪɡ.ə.mɪst/

bigamist

Bigamist
Meaning
A person who commits the crime of marrying someone while already married to another.
Example
The man was arrested for being a bigamist.
Der Mann wurde verhaftet, weil er ein Bigamist war.
A2 verb /krɒs/

cross

überqueren
Meaning
to go from one side to another, or to pass through
Example
We crossed the river using a wooden bridge.
Wir überquerten den Fluss mit einer Holzbrücke.
B1 noun /ʃɔːr/

Shore

Ufer; Küste; Strand
Meaning
the land along the edge of a sea, lake, or other body of water
Example
We walked along the shore collecting seashells.
Wir gingen entlang des Ufers und sammelten Muscheln.
A2 verb /wɛr/

wear

tragen
Meaning
to have clothing or accessories on one's body
Example
She likes to wear bright colors.
Sie trägt gerne helle Farben.
C2 adverb /ˌsʌb ˈroʊzə/

sub rosa

im Geheimen
Meaning
secretly, in confidence, or in private
Example
The deal was made sub rosa to avoid public scrutiny.
Der Deal wurde sub rosa gemacht, um öffentliche Kontrolle zu vermeiden.
C2 adjective /ˈɪm.pi.əs/

Impious

gotteslästerlich; ungläubig
Meaning
irreligious; lacking reverence for religion; blasphemous
Example
The impious act shocked the religious community.
Die gotteslästerliche Handlung schockierte die religiöse Gemeinschaft.
B2 noun /ˈpriːmiəm/

premium

Prämie
Meaning
an amount of money paid regularly for an insurance policy; something of superior quality or value
Example
You need to pay your insurance premium every year.
Du musst deine Versicherungsprämie jedes Jahr bezahlen.
C1 noun /ˈæb.stɪ.nəns/

abstinence

Abstinenz, Verzicht
Meaning
the practice of restraining oneself from indulging in something, typically alcohol or sex
Example
His doctor advised abstinence from alcohol for better health.
Sein Arzt empfahl Abstinenz von Alkohol für eine bessere Gesundheit.
B2 verb /ˌkoʊ.ɪnˈsaɪd/

coincide

zusammenfallen
Meaning
To occur at the same time or to be in agreement.
Example
The meeting coincided with her birthday.
Das Treffen fiel mit ihrem Geburtstag zusammen.
C1 adjective /ˈdʒen.ɪ.təl/

genital

mit den Fortpflanzungsorganen verbunden
Meaning
relating to the reproductive organs
Example
The doctor explained the importance of genital hygiene.
Der Arzt erklärte die Bedeutung der genitalen Hygiene.
B2 noun /oʊk/

oak

Eiche
Meaning
a large tree that produces acorns and has strong, hard wood
Example
The old oak tree provided shade for the entire yard.
Der alte Eichenbaum spendete Schatten für den ganzen Garten.