supplicate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈsʌplɪˌkeɪt/

supplicate

beten
Meaning
To ask for something earnestly or humbly, often in a religious context.
Example
The villagers supplicated the gods for rain during the drought.
Die Dorfbewohner beteten zu den Göttern um Regen während der Dürre.
B2 adjective /ˈmɛtrɪk/

metric

metrisch
Meaning
Relating to the metric system of measurement; also, a standard of measurement used to assess performance.
Example
The company tracks success using clear performance metrics.
Das Unternehmen verfolgt den Erfolg mit klaren Leistungskennzahlen.
A1 adjective /ˈwʌndərfəl/

wonderful

wundervoll
Meaning
extremely good or impressive
Example
She had a wonderful time at the party.
Sie hatte eine wundervolle Zeit auf der Party.
B1 adjective /ˈvaɪə.lənt/

Violent

gewalttätig; aggressiv
Meaning
using or involving physical force intended to hurt, damage, or kill; very forceful or powerful
Example
The violent storm caused significant damage to the coastal areas.
Der gewalttätige Sturm verursachte erhebliche Schäden in den Küstengebieten.
C1 noun ɪˌlæˈstɪs.ə.ti

elasticity

Elastizität
Meaning
The responsiveness of demand or supply to changes in price.
Example
The elasticity of demand for luxury goods is high.
Die Elastizität der Nachfrage nach Luxusgütern ist hoch.
C2 noun /luːˈbrɪsɪti/

lubricity

Gleitfähigkeit
Meaning
the quality of being slippery or smooth; sometimes also refers to lewdness
Example
The lubricity of the surface made it difficult to walk on.
Die Gleitfähigkeit der Oberfläche machte das Gehen schwierig.
C2 noun /ˈkruːɪt/

cruet

kleiner Behälter
Meaning
a small container, especially for salt, pepper, oil, or vinegar, used at a dining table
Example
She filled the cruet with olive oil for the salad.
Sie füllte den Cruet mit Olivenöl für den Salat.
A2 noun /ˈblæŋ.kɪt/

Blanket

Decke
Meaning
a large piece of woolen or similar material used as a covering for warmth
Example
She wrapped herself in a warm blanket on the cold night.
Sie wickelte sich in eine warme Decke in der kalten Nacht.
B2 noun /ˈspəʊkswɪmən/

spokeswoman

sprecherin frau
Meaning
a woman who speaks on behalf of a group or organization
Example
The spokeswoman for the company announced the new product.
Die sprecherin des unternehmens kündigte das neue produkt an.
C1 noun /pækt/

Pact

Pakt; Vertrag
Meaning
a formal agreement between individuals or parties; a treaty or contract
Example
The two countries signed a peace pact to end the war.
Die beiden Länder unterzeichneten einen Friedenspakt, um den Krieg zu beenden.
C1 verb /dɪsˈpærɪdʒ/

disparage

herabsetzen
Meaning
to criticize someone or something in a way that shows a lack of respect
Example
It is unfair to disparage people for their opinions.
Es ist ungerecht, Menschen für ihre Meinungen herabzusetzen.
B2 noun /hiːl/

Heel

Ferse
Meaning
the back part of the human foot below the ankle
Example
She wore shoes with high heels to the party.
Sie trug hohe Absätze zu der Party.
B2 verb /ˈdɛzɪɡneɪt/

designate

bestimmen
Meaning
to officially assign, appoint, or indicate something or someone
Example
The committee will designate a new chairperson next week.
Der Ausschuss wird nächste Woche einen neuen Vorsitzenden bestimmen.
C1 noun /prəˌlɪf.əˈreɪ.ʃən/

proliferation

Proliferation
Meaning
Rapid increase in the number or amount of something; rapid multiplication or growth.
Example
The proliferation of malware is a growing concern.
Die Proliferation von Malware ist eine wachsende Sorge.
B2 verb /ˈkɒnstɪtjuːt/

constitute

bilden
Meaning
To make up, form, or establish something.
Example
These documents constitute the legal agreement between the two parties.
Diese Dokumente stellen die rechtliche Vereinbarung zwischen den beiden Parteien dar.
C1 noun/adjective /ˈmɪriəd/

myriad

unzählbar
Meaning
a countless or extremely great number
Example
There are myriad stars in the night sky.
Es gibt unzählbare Sterne am Nachthimmel.
C1 noun /krɛst/

crest

Gipfel
Meaning
the top of a hill, wave, or mountain; a symbol of identity
Example
The hikers reached the crest of the mountain at sunrise.
Die Wanderer erreichten den Gipfel des Berges beim Sonnenaufgang.
C2 verb /ˈæsəneɪt/

assonate

assonieren
Meaning
To correspond or agree in sound, especially by vowel sounds; to rhyme approximately.
Example
The lines assonate beautifully, giving the song a unique flow.
Die Zeilen assonieren wunderschön und geben dem Lied einen einzigartigen Fluss.
C1 noun əˈtrɒs.ɪ.tiz

atrocities

Gräueltaten
Meaning
Extremely wicked or cruel acts, typically involving physical violence or injury.
Example
The atrocities shocked the international community.
Die Gräueltaten erschütterten die internationale Gemeinschaft.
C2 noun /luːn/

lune

Mondsichel
Meaning
A crescent-shaped figure formed by two intersecting arcs; also means 'moon' in French.
Example
The mathematician studied the properties of the lune.
Der Mathematiker untersuchte die Eigenschaften der Mondsichel.
C2 adjective /ˌpriːtərˈnætʃərəl/

preternatural

übernatürlich
Meaning
Beyond what is normal or natural; extraordinary or supernatural.
Example
She had a preternatural ability to remain calm in any crisis.
Sie hatte eine preternatürliche Fähigkeit, in jeder Krise ruhig zu bleiben.
C2 adjective /ˌɪnkənˈsɪdərəbl/

inconsiderable

geringfügig
Meaning
Too small or unimportant to be worth considering.
Example
The donation was not inconsiderable, though smaller than expected.
Die Spende war nicht geringfügig, obwohl sie kleiner als erwartet war.
B2 adjective /ˈkɒmɪkəl/

comical

komisch
Meaning
Funny in a strange or silly way; amusing.
Example
His comical expressions made everyone laugh.
Seine komischen Ausdrücke brachten alle zum Lachen.
B1 noun /kɪk/

Kick

Tritt; Schlag mit dem Fuß
Meaning
a blow or forceful thrust with the foot; a sudden strong feeling of excitement
Example
The soccer player scored a goal with a powerful kick from outside the penalty area.
Der Fußballspieler erzielte ein Tor mit einem kräftigen Tritt von außerhalb des Strafraums.
B2 verb /rɪˈfreʃ/

refresh

auffrischen
Meaning
to make fresh again; to restore energy
Example
A cold drink refreshes me on hot days.
Ein kaltes Getränk frischt mich an heißen Tagen auf.
C2 noun /ˈkæʒuɪstri/

casuistry

Kasuistry
Meaning
The use of clever but false reasoning, especially in relation to moral questions.
Example
The lawyer’s argument was dismissed as mere casuistry.
Das Argument des Anwalts wurde als bloße Kasuistry abgewiesen.
C1 noun ˌɛkstərˈnælɪtiz

externalities

externalität
Meaning
A side effect or consequence of an industrial or commercial activity.
Example
Pollution is a negative externality of industrialization.
Verschmutzung ist eine negative Externalität der Industrialisierung.
A2 noun /ˈθɪŋkɪŋ/

thinking

Nachdenken
Meaning
the process of considering or reasoning about something
Example
Her thinking was clear and precise.
Ihr Nachdenken war klar und präzise.
C2 noun /fɔːrˈbɛrəns/

forbearance

Geduld
Meaning
Patient self-control; restraint and tolerance, especially in difficult situations.
Example
She showed remarkable forbearance during the heated argument.
Sie zeigte bemerkenswerte Geduld während der hitzigen Diskussion.
C1 noun /ˈreɪ.biːz/

rabies

Tollwut
Meaning
A viral disease that causes inflammation of the brain in humans and other mammals, usually transmitted through animal bites.
Example
The dog was vaccinated against rabies.
Der Hund wurde gegen Tollwut geimpft.
B2 noun, verb /nɜːrv/

nerve

Nerv; Mut
Meaning
A bundle of fibers in the body that transmits signals between the brain and other parts; also courage or audacity.
Example
She gathered the nerve to speak in front of the large audience.
Sie fasste den Mut, vor dem großen Publikum zu sprechen.
A2 noun /pleɪt/

Plate

Teller
Meaning
a flat, typically round dish used for serving or eating food
Example
Please put the rice on your plate.
Bitte lege den Reis auf deinen Teller.
A1 adjective /smɔːl/

Small

klein; begrenzt; eng
Meaning
little in size; not large; limited in extent or amount
Example
She lives in a small apartment near the university.
Sie lebt in einer kleinen Wohnung in der Nähe der Universität.
A1 preposition /baɪ/

by

von
Meaning
indicating the agent performing an action, or the means of achieving something
Example
The book was written by a famous author.
Das Buch wurde von einem berühmten Autor geschrieben.
C1 adjective, noun /ˈpæstərəl/

pastoral

ländlich, mit Hirten verbunden
Meaning
relating to the countryside, shepherds, or rural life; also relating to spiritual guidance by a pastor
Example
The painting had a calm pastoral scene with sheep grazing.
Das Gemälde zeigte eine ruhige ländliche Szene mit grunzenden Schafen.
C1 noun /ˈɪŋklɪŋ/

inkling

Ahnung
Meaning
A slight idea, hint, or suspicion about something.
Example
She had an inkling that he was planning a surprise.
Sie hatte einen leichten Verdacht, dass er eine Überraschung plante.
A1 noun /pəˈteɪ.toʊ/

Potato

Kartoffel
Meaning
a round white vegetable with a brown or red skin that grows underground
Example
She boiled potatoes for dinner.
Sie kochte Kartoffeln zum Abendessen.
B2 verb /ˈsɒfən/

soften

erweichen
Meaning
to make or become less hard, severe, or strong.
Example
Heat will soften the butter quickly.
Wärme wird die Butter schnell erweichen.
C2 noun /ˌdɪsrɪˈpjuːt/

disrepute

Rufschädigung
Meaning
the state of being held in low esteem or having a bad reputation
Example
The scandal brought the politician into disrepute.
Der Skandal brachte den Politiker in Verruf.
C1 adjective /ˈmɒdʒʊlər/

modular

modular
Meaning
Employing or involving a module or modules as the basis of design or construction.
Example
The modular design allows for easy customization and scalability.
Das modulare Design ermöglicht eine einfache Anpassung und Skalierbarkeit.
B2 verb /suːð/

soothe

beruhigen
Meaning
to calm or comfort; to relieve pain or distress
Example
The mother soothed her crying baby with a gentle lullaby.
Die Mutter beruhigte ihr weinendes Baby mit einem sanften Wiegenlied.
C2 noun /wɪt/

whit

eine sehr kleine Menge
Meaning
a very small part or amount
Example
He doesn't care a whit about the outcome.
Es interessiert ihn keinen Deut das Ergebnis.
C1 adjective /ˈræɡ.ɪd/

Ragged

zerrissen; abgenutzt; schäbig
Meaning
torn; tattered; frayed; shabby
Example
The homeless man wore ragged clothes.
Der obdachlose Mann trug zerrissene Kleidung.
C2 noun /ˌpæliˈeɪʃən/

palliation

Linderung
Meaning
relief of symptoms without curing the underlying disease or problem
Example
Palliation is often the focus of care for terminally ill patients.
Linderung ist oft der Hauptfokus der Pflege für unheilbar kranke Patienten.
B2 noun /kəmˈpæʃ.ən/

Compassion

Mitleid
Meaning
sympathetic concern for the sufferings or misfortunes of others; deep awareness of suffering with a desire to help
Example
She showed great compassion towards the homeless children by providing them food and shelter.
Sie zeigte große Mitleid gegenüber den obdachlosen Kindern, indem sie ihnen Nahrung und Unterkunft gab.
B1 noun ˈbæl.ənst daɪ.ət

balanced diet

ausgewogene Ernährung
Meaning
A diet consisting of the proper quantities and proportions of foods needed to maintain health or growth.
Example
A balanced diet is essential for maintaining good health.
Eine ausgewogene Ernährung ist entscheidend für die Aufrechterhaltung einer guten Gesundheit.
B2 verb /ˌkoʊ.ɪnˈsaɪd/

coincide

zusammenfallen
Meaning
To occur at the same time or to be in agreement.
Example
The meeting coincided with her birthday.
Das Treffen fiel mit ihrem Geburtstag zusammen.
C2 adjective /ˈdʒɔːndɪst/

jaundiced

voreingenommen / neidisch / durch Gelbsucht betroffen
Meaning
Affected by or displaying prejudice, envy, or bitterness; also refers to having a yellowish discoloration of the skin due to jaundice.
Example
She gave a jaundiced view of the project after her proposal was rejected.
Sie gab nach der Ablehnung ihres Vorschlags einen voreingenommenen Blick auf das Projekt.
A1 verb /baɪ/

buy

kaufen
Meaning
to get something by paying money for it; to purchase
Example
I want to buy a new car this year.
Ich möchte dieses Jahr ein neues Auto kaufen.
C2 noun /kwaɪˈiːtəs/

Quietus

Tod oder etwas, das den Tod verursacht; eine endgültige Lösung
Meaning
death or something that causes death; a final settlement
Example
The hero received his quietus from the villain's sword.
Der Held erhielt sein Quietus vom Schwert des Bösewichts.
A2 verb /ˈloʊər/

lower

senken
Meaning
to move something to a lower position or to reduce
Example
The company decided to lower the prices.
Das Unternehmen beschloss, die Preise zu senken.
B1 noun /ˈbeɡər/

Beggar

bettler
Meaning
a person who lives by asking for money or food
Example
The beggar sat by the temple asking for alms.
Der Bettler saß neben dem Tempel und bat um Almosen.
B2 noun /pɔːrtʃ/

porch

Veranda
Meaning
a covered area at the entrance of a building, often with a roof and open sides
Example
We sat on the porch and enjoyed the evening breeze.
Wir saßen auf der Veranda und genossen die Abendbrise.
C2 noun /ˈdɛsɪkənt/

desiccant

Trocknungsmittel
Meaning
a substance that absorbs moisture and keeps things dry
Example
Silica gel packets are commonly used as a desiccant in packaging.
Silicagel-Pakete werden häufig als Trocknungsmittel in Verpackungen verwendet.
C1 adjective /ɛsˈθɛtɪk/

esthetic

ästhetisch
Meaning
Concerned with beauty or the appreciation of beauty.
Example
The building’s esthetic design attracted many visitors.
Das ästhetische Design des Gebäudes zog viele Besucher an.
C1 adjective /ˌmʌltɪˈfæsɪtɪd/

multifaceted

vielseitig
Meaning
Having many different aspects or features
Example
The multifaceted approach to the problem resulted in innovative solutions.
Der vielseitige Ansatz des Problems führte zu innovativen Lösungen.
C2 noun /ˌɡaɪnəˈkɒkrəsi/

gynecocracy

Gynäkokratie
Meaning
a society or government ruled by women
Example
The ancient tribe was known for its gynecocracy, where women held all positions of power.
Der alte Stamm war für seine Gynäkokratie bekannt, bei der Frauen alle Machtpositionen innehatten.
A1 noun /ˈθɜːrzdeɪ/

thursday

Donnerstag
Meaning
The fifth day of the week, following Wednesday and preceding Friday.
Example
We have a meeting scheduled for Thursday.
Wir haben ein Treffen am Donnerstag geplant.
A2 adjective /əˈlaɪv/

Alive

lebendig; nicht tot; voller Leben und Energie
Meaning
living; not dead; full of life and energy
Example
The old man is still alive and healthy.
Der alte Mann ist immer noch lebendig und gesund.
B2 adverb /ˈtʃiːfli/

chiefly

hauptsächlich
Meaning
mainly; primarily
Example
The festival is celebrated chiefly by young people.
Das Festival wird hauptsächlich von jungen Leuten gefeiert.
C1 noun /ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/

fishmonger

fischhändler
Meaning
a person or store that sells fish
Example
I bought fresh salmon from the local fishmonger.
Ich habe frischen Lachs vom lokalen Fischhändler gekauft.
B1 adjective /ɪkˈspɛktɪd/

expected

erwartet
Meaning
Regarded as likely to happen; anticipated or predicted.
Example
The unemployment rate is expected to decline further.
Es wird erwartet, dass die Arbeitslosenquote weiter sinkt.
B2 adverb /ˈred.ɪ.li/

Readily

bereitwillig; leicht; ohne Zögern
Meaning
willingly; easily; without hesitation
Example
She readily agreed to help with the project.
Sie stimmte bereitwillig zu, bei dem Projekt zu helfen.
A2 adjective /ˈsɪŋɡəl/

single

einzeln
Meaning
only one; not one of several
Example
She bought a single ticket for the concert.
Sie kaufte ein Einzelticket für das Konzert.
C2 adjective /ɪˈmɛrɪtəs/

emeritus

Emeritus Professor
Meaning
having retired but allowed to retain their title as an honor
Example
He is a professor emeritus at the university.
Er ist ein Emeritus Professor an der Universität.
C2 noun /ˈprɒm.ən.tɔːr.i/

promontory

Vorsprung
Meaning
A high point of land or rock projecting into a body of water.
Example
The lighthouse stood on a promontory overlooking the sea.
Der Leuchtturm stand auf einem Vorsprung mit Blick auf das Meer.
B1 noun /ˈpiː.nʌt/

Peanut

erdnuss
Meaning
an edible seed that grows underground and is commonly eaten as a snack or used in cooking
Example
Roasted peanuts are a popular snack in many countries.
Geröstete Erdnüsse sind ein beliebter Snack in vielen Ländern.
B2 adverb /rɪˈlʌk.tənt.li/

Reluctantly

widerwillig
Meaning
in an unwilling manner; with hesitation or resistance
Example
She reluctantly agreed to help with the project.
Sie stimmte widerwillig zu, bei dem Projekt zu helfen.
C2 noun ˈsɒmnələns

somnolence

Somnolenz
Meaning
A state of drowsiness or sleepiness; inclination to sleep.
Example
The somnolence after a heavy meal made it hard to concentrate.
Die Somnolenz nach einer schweren Mahlzeit machte es schwierig, sich zu konzentrieren.
C2 noun /ˈkedʒ.ə.riː/

Kedgeree

Kedgeree
Meaning
a European dish of cooked rice, fish, and hard-boiled eggs, originally from India
Example
The breakfast menu featured traditional kedgeree with smoked haddock and eggs.
Das Frühstücksmenü beinhaltete traditionelles Kedgeree mit geräuchertem Haddock und Eiern.
A1 noun, verb /wɪl/

will

Wille
Meaning
expressing future tense or intention; a legal document
Example
She will attend the meeting tomorrow.
Sie wird morgen an dem Treffen teilnehmen.
B2 adjective /ʌnˈdɪvaɪdɪd/

Undivided

Ungeteilt; vollständig; nicht getrennt oder gespalten
Meaning
whole; complete; not separated or split
Example
The team showed undivided attention to the coach's instructions.
Das Team zeigte ungeteilte Aufmerksamkeit für die Anweisungen des Trainers.
C2 noun /ɪmˌprɒb.əˈbɪl.ə.ti/

Improbability

Unwahrscheinlichkeit
Meaning
the quality or state of being improbable; unlikely to be true or to happen
Example
The improbability of winning the lottery twice didn't stop her from buying tickets.
Die Unwahrscheinlichkeit, zweimal die Lotterie zu gewinnen, hielt sie nicht davon ab, Tickets zu kaufen.
B2 adjective /ˈfɛdərəl/

federal

federal
Meaning
Relating to the central government of a federation.
Example
The federal government passed a new law on healthcare.
Die Bundesregierung hat ein neues Gesetz zur Gesundheitsversorgung verabschiedet.
A2 noun /ˈæroʊ/

arrow

Pfeil
Meaning
a thin, straight weapon with a pointed tip, shot from a bow
Example
The hunter shot an arrow at the target.
Der Jäger schoss einen Pfeil auf das Ziel.
C2 adjective /kwaɪˈesnt/

Quiescent

inaktiv; ruhig; still;
Meaning
quiet; peaceful; inactive; dormant; at rest
Example
The volcano has been quiescent for over a century.
Der Vulkan ist seit über einem Jahrhundert inaktiv.
B2 noun /ˈraɪvəl/

Rival

Rivale; Konkurrent;
Meaning
a person or thing competing with another for the same objective or for superiority in the same field
Example
The two companies have been business rivals for decades.
Die beiden Unternehmen sind seit Jahrzehnten Wettbewerber.
C2 noun /ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/

Gladiolus

Gladiole
Meaning
A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements
Example
The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed.
Die Gladiole stand hoch und elegant im Blumenbeet.
A1 noun /ˈbɑːθruːm/

bathroom

Badezimmer
Meaning
a room containing a toilet and usually a sink or shower
Example
The bathroom is on the second floor.
Das Badezimmer ist im zweiten Stock.
B2 adjective /ˈstraɪkɪŋ/

striking

auffällig
Meaning
very noticeable or impressive in appearance or effect
Example
Her striking beauty caught everyone's attention.
Ihre auffällige Schönheit erregte die Aufmerksamkeit aller.
C2 adjective /ɪnˈkoʊətɪv/

inchoative

incipient
Meaning
relating to the beginning of something; in an initial stage
Example
The poet used inchoative expressions to depict the dawn of creation.
Der Dichter benutzte inchoative Ausdrücke, um den Beginn der Schöpfung darzustellen.
B2 noun /feɪt/

Fate

Schicksal
Meaning
the development of events beyond a person's control, regarded as determined by a supernatural power
Example
Many people believe that fate determines the course of their lives.
Viele Menschen glauben, dass das Schicksal den Verlauf ihres Lebens bestimmt.
C2 noun /ˈɔːrɪndʒfɪn ˈleɪbiːoʊ/

Orangefin labeo

Orangeflossen-Labeo
Meaning
a freshwater fish species native to South Asian rivers, commonly found in Bangladesh and India
Example
The orangefin labeo is an important food fish in Bangladesh.
Der Orangeflossen-Labeo ist ein wichtiger Speisefisch in Bangladesch.
C2 noun /ˈvɪntnər/

vintner

Weinbauer / Weinhändler
Meaning
A person who makes or sells wine.
Example
The vintner explained the process of making red wine.
Der Weinbauer erklärte den Prozess der Herstellung von Rotwein.
C2 verb /ˈsʌblɪmeɪt/

sublimate

in höhere Aktivitäten umwandeln
Meaning
to redirect strong emotions or desires into socially acceptable activities or channels
Example
She sublimated her anger into painting beautiful landscapes.
Sie sublimierte ihren Ärger, indem sie wunderschöne Landschaften malte.
C2 verb /ˈmɪlɪˌteɪt/

militate

beeinträchtigen
Meaning
to have a strong effect against something; to work as a powerful factor in preventing or influencing an outcome
Example
His lack of experience will militate against his promotion.
Sein Mangel an Erfahrung wird seine Beförderung beeinträchtigen.
B2 adjective /ˈtʃær.ɪ.tə.bəl/

Charitable

wohltätig; großzügig; gütig
Meaning
generous in giving to those in need; showing kindness
Example
She is known for her charitable work in the community.
Sie ist bekannt für ihre wohltätige Arbeit in der Gemeinde.
C2 noun /ɒmˈnɪpətəns/

omnipotence

Omnipotenz
Meaning
The quality of having unlimited power or authority.
Example
Many religions describe God’s omnipotence as absolute.
Viele Religionen beschreiben die Omnipotenz Gottes als absolut.
C1 noun /ʌnɪmˈpɔːrtəns/

unimportance

Unwichtigkeit
Meaning
the state or quality of being insignificant or not important
Example
He dismissed the issue with a sense of unimportance.
Er wies das Thema mit einem Gefühl der Unwichtigkeit zurück.
B2 verb /ɪˈmɜːrdʒ/

emerge

entstehen
Meaning
to come into view or become apparent; to arise or appear from something
Example
New opportunities will emerge as the industry grows.
Neue Möglichkeiten werden entstehen, wenn die Industrie wächst.
B1 verb /weɪ/

weigh

wiegen
Meaning
to measure the weight of something; to consider carefully
Example
Please weigh the package before shipping.
bitte wiegen Sie das Paket vor dem Versand.
C2 noun /niːˈɒkrəsi/

neocracy

Regierung, die von unerfahrenen oder neuen Beamten geführt wird
Meaning
A government or leadership run by inexperienced or new officials.
Example
The sudden revolution led to a neocracy with inexperienced leaders.
Die plötzliche Revolution führte zu einer Neokratie mit unerfahrenen Führern.
B1 noun /bʌɡ/

Bug

Insekt
Meaning
a small insect; a defect in a computer program
Example
I found a bug crawling on my bed sheets.
Ich fand ein Insekt, das sich auf meinen Bettlaken krabbelte.
C1 noun mælˈnʌr.ɪʃ.mənt

malnourishment

Unterernährung
Meaning
Lack of proper nutrition, caused by not having enough to eat, not eating enough of the right things, or being unable to use the food that one does eat.
Example
Children in poverty-stricken areas suffer from malnourishment.
Kinder in von Armut betroffenen Gebieten leiden unter Unterernährung.
A2 noun /mæp/

map

Karte
Meaning
a drawing that shows the features of an area of land or sea
Example
He studied the map before starting his journey.
Er studierte die Karte, bevor er seine Reise begann.
C2 adjective /ˌɪnfəˈlɪsɪtəs/

infelicitous

unangemessen
Meaning
not suitable or well chosen; awkward or unfortunate
Example
His infelicitous remark ruined the atmosphere of the meeting.
Seine unangemessene Bemerkung ruinierte die Atmosphäre des Treffens.
B1 noun /ˈjuːnɪvɜːrs/

Universe

Universum
Meaning
all existing matter and space; the cosmos
Example
Scientists study the universe to understand its mysteries.
Wissenschaftler studieren das Universum, um seine Geheimnisse zu verstehen.
C2 adjective /ɪˈmɪsəbl/

immiscible

unlöslich
Meaning
Describes liquids that do not mix together.
Example
Oil and water are immiscible liquids.
Öl und Wasser sind unlösliche Flüssigkeiten.
C2 adjective /ˈfɪliəl/

filial

bezieht sich auf einen Sohn oder eine Tochter; zeigt Respekt oder Zuneigung gegenüber den Eltern
Meaning
relating to a son or daughter; showing respect or affection toward parents
Example
He showed filial respect by caring for his aging parents.
Er zeigte filialen Respekt, indem er sich um seine älteren Eltern kümmerte.
B2 noun ট্রপিক্যাল রিজিওনস

tropical regions

tropische Regionen
Meaning
Areas of the Earth near the equator characterized by warm temperatures.
Example
Bangladesh is located in tropical regions.
Bangladesch liegt in tropischen Regionen.
B2 noun /ˈfluː.ən.si/

fluency

Flüssigkeit
Meaning
The ability to speak or write a language smoothly and effortlessly.
Example
She speaks English with remarkable fluency.
Sie spricht Englisch mit bemerkenswerter Flüssigkeit.
C1 adjective/noun /ˈnɜːr.tʃɚ.ɪŋ/

nurturing

Pflege, Förderung, Entwicklung
Meaning
The process of caring for and encouraging growth or development.
Example
A nurturing environment helps children thrive.
Eine nurturing Umgebung hilft Kindern, zu gedeihen.
C1 noun /rɛnˈdɪʃən/

rendition

Darstellung
Meaning
a performance or interpretation of a piece of art, music, or text
Example
The singer gave a moving rendition of the classic song.
Der Sänger gab eine bewegende Darstellung des klassischen Liedes.
C2 verb /ɪɡˈzʌlt/

exult

sich freuen
Meaning
to show or feel great joy, often as a result of success
Example
The fans exulted after their team won the championship.
Die Fans exultierten, nachdem ihre Mannschaft die Meisterschaft gewonnen hatte.
C2 adjective /ˈfraʊzi/

frowsy

verwahrlost
Meaning
Scruffy and neglected in appearance; musty or stale in smell.
Example
He wore a frowsy old jacket that smelled of damp.
Er trug eine verwahrloste alte Jacke, die nach Feuchtigkeit roch.
B1 adjective /ʌnˈjuː.ʒu.əl/

Unusual

ungewöhnlich; seltsam;
Meaning
not typical; strange; different from what is normal
Example
She wore an unusual dress to the party.
Sie trug ein ungewöhnliches Kleid zur Party.
A1 noun /klɑːs/

class

Klasse
Meaning
a group of students taught together or a category of people or things with shared characteristics
Example
Our class meets every morning at nine.
Unsere Klasse trifft sich jeden Morgen um neun.
A1 verb /sɪŋ/

sing

singen
Meaning
to make musical sounds with the voice
Example
She sings beautifully in the choir.
sie singt wunderschön im Chor
C1 noun /sɪlt/

silt

Schlamm
Meaning
Fine sand, clay, or other material carried by running water and deposited as a sediment.
Example
The river deposited layers of silt along its banks.
Der Fluss hat Schichten von Schlamm entlang seiner Ufer abgelagert.
C2 adjective/noun /fɪˈduː.ʃi.er.i/

fiduciary

treuhänderisch
Meaning
Involving trust, especially with regard to the relationship between a trustee and a beneficiary.
Example
Banks have fiduciary duties towards their clients.
Banken haben treuhänderische Pflichten gegenüber ihren Kunden.
B2 adjective /rɪˈfaɪnd/

Refined

verfeinert; gereinigt
Meaning
elegant and cultured in appearance, manner, or taste; purified
Example
She has very refined taste in art and music.
Sie hat einen sehr raffinierten Geschmack in Kunst und Musik.
C1 noun /ˈmɔː.tər ænd ˈpes.əl/

Mortar and Pestle

Mörser und Stößel
Meaning
a bowl and grinding tool used to crush and grind spices, herbs, and other substances
Example
She ground the spices using a mortar and pestle.
Sie mahlte die Gewürze mit einem Mörser und Stößel.
B2 adverb /ˈfɔːrmərli/

Formerly

früher; ehemals
Meaning
in the past; previously; at an earlier time
Example
The building was formerly a school but is now a community center.
Das Gebäude war früher eine Schule, ist jetzt jedoch ein Gemeindezentrum.
B2 noun /swiːt/

suite

Suite
Meaning
a set of rooms designated for one person's or family's use or for a particular purpose
Example
They stayed in the presidential suite at the hotel.
Sie übernachteten in der Präsidentensuite des Hotels.
C1 noun ˈmaɪ.krəʊˌnjuː.tri.ənts

micronutrients

Mikronährstoffe
Meaning
Essential nutrients required by organisms in small quantities throughout life to orchestrate a range of physiological functions.
Example
Micronutrients are essential for cellular function.
Mikronährstoffe sind für die Zellfunktion unerlässlich.
C1 adjective /ˈtɛn.ju.əs/

tenuous

schwach / dünn
Meaning
Very weak, thin, or slight; lacking a strong basis.
Example
The evidence against him is quite tenuous.
Der Beweis gegen ihn ist ziemlich schwach.
C1 verb, noun /mjuːz/

muse

nachdenken / Inspirationsquelle
Meaning
to think deeply about something; a source of inspiration, especially for an artist or writer
Example
She sat by the window to muse about her future.
Sie saß am Fenster, um über ihre Zukunft nachzudenken.
C2 verb /ɪkˈspeɪʃiˌeɪt/

expatiate

ausführlich sprechen oder schreiben
Meaning
to speak or write at length or in detail
Example
The professor expatiated on the importance of critical thinking.
Der Professor expatierte über die Bedeutung des kritischen Denkens.
A2 adjective /ˈskeəri/

scary

gruselig
Meaning
causing fear or making you feel frightened
Example
That horror movie was really scary.
Dieser Horrorfilm war wirklich gruselig.
C2 noun /ˈæn.dʒi.əʊ.plæs.ti/

angioplasty

medizinisches Verfahren zur Öffnung von blockierten oder verengten Blutgefäßen, die Blut zum Herzen transportieren
Meaning
A medical procedure to open blocked or narrowed blood vessels that supply blood to the heart.
Example
Angioplasty is now safer with robotic assistance.
Die Angioplastie ist jetzt sicherer mit robotischer Unterstützung.
C2 verb /kənˈtɛm/

contemn

verachten
Meaning
to treat or regard with disdain, scorn, or contempt
Example
He would never contemn honest work, no matter how humble.
Er würde niemals ehrliche Arbeit verachten, egal wie bescheiden sie auch sein mag.