submit
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /səbˈmɪt/

submit

einreichen
Meaning
to present for consideration; to surrender; to yield
Example
Please submit your assignment by Friday.
Bitte reichen Sie Ihre Aufgabe bis Freitag ein.
C2 verb /ʌnˈfrɒk/

unfrock

einen Priester seines Amtes entheben
Meaning
To remove a priest from his position or deprive someone of a rank.
Example
The corrupt priest was unfrocked after the investigation.
Der korrupte Priester wurde nach der Untersuchung entkleidet.
B2 adjective /kəʊˈhɪə.rənt/

coherent

kohärent
Meaning
Logical and consistent; forming a unified whole; clear and easy to understand.
Example
His speech was clear and coherent.
Seine Rede war klar und kohärent.
C2 adjective /ˈtriːkli/

treacly

Übermäßig süß oder sentimental, wie Sirup.
Meaning
Excessively sweet or sentimental, like treacle.
Example
The movie was too treacly for my taste.
Der Film war für meinen Geschmack zu süßlich.
C2 noun /ˈθiːɪzəm/

theism

Theismus
Meaning
Belief in the existence of a god or gods, especially a creator who intervenes in the universe.
Example
Theism is central to many world religions.
Der Theismus ist in vielen Weltreligionen zentral.
A2 verb /ˈbɒðər/

bother

stören
Meaning
to annoy, worry, or cause trouble to someone
Example
I don't want to bother you while you're working.
Ich möchte dich nicht stören, während du arbeitest.
C1 verb /dɪˈsɛnt/

dissent

widersprechen
Meaning
To hold or express opinions that are different from those officially accepted.
Example
Several members dissented from the majority decision.
Mehrere Mitglieder stimmten gegen die Mehrheitsentscheidung.
C2 noun /ˈrɛlɪkwɛri/

reliquary

Reliquiar
Meaning
a container for holy relics
Example
The ancient reliquary was decorated with gold and precious stones.
Das alte Reliquiar war mit Gold und Edelsteinen verziert.
B2 noun /ˈmɛmoʊ/

memo

Memo
Meaning
a written message, typically in a business setting
Example
He wrote a memo to the staff about the upcoming meeting.
Er schrieb ein Memo an das Personal über das bevorstehende Meeting.
B2 adverb /səˈpəʊzɪdli/

supposedly

angeblich
Meaning
used to show that something is believed or claimed to be true, though it may not be
Example
He is supposedly the best player on the team.
Er ist angeblich der beste Spieler im Team.
C1 verb ˈflʌk.tʃu.eɪt

fluctuate

fluktuieren
Meaning
To regularly increase or decrease.
Example
Stock prices fluctuate due to market conditions.
Aktienkurse schwanken aufgrund der Marktbedingungen.
C1 verb /ˈdʒɪtər/

jitter

zittern
Meaning
to shake or tremble slightly, often from fear, nervousness, or excitement
Example
He began to jitter nervously before giving his speech.
Er fing an, nervös zu zittern, bevor er seine Rede hielt.
C1 noun /ˈtæn.dəm/

Tandem

Tandemfahrrad
Meaning
a bicycle built for two riders, one behind the other
Example
The couple enjoyed riding their tandem bicycle through the park.
Das Paar genoss es, mit ihrem Tandemfahrrad durch den Park zu fahren.
B1 noun /ˈsʌb.mə.riːn/

Sub-marine

U-Boot
Meaning
a warship with a streamlined hull designed to operate completely submerged in the sea
Example
The submarine dived deep into the ocean to avoid detection.
Das U-Boot tauchte tief in den Ozean, um der Entdeckung zu entgehen.
C1 adjective /əˈɡæst/

aghast

erschrocken
Meaning
filled with shock or horror
Example
The audience was aghast at the tragic scene.
Das Publikum war erschrocken von der tragischen Szene.
A2 noun /buːt/

Boot

Stiefel
Meaning
sturdy footwear covering the foot and ankle or lower leg
Example
He laced up his hiking boots before the mountain trek.
Er zog seine Wanderschuhe an, bevor er die Bergwanderung begann.
C1 noun

Kin

Familie; Verwandte;
C1 noun proʊˈæktɪv ˈseɪvɪŋ

proactive saving

proaktives Sparen
Meaning
Actively planning and setting aside money in advance to prepare for future financial needs
Example
Proactive saving ensures financial stability in old age.
Proaktives Sparen sichert die finanzielle Stabilität im Alter.
B1 noun /ˈsʌb.weɪ/

Subway

U-Bahn
Meaning
an underground railway system; an underground passage for pedestrians
Example
I take the subway to work every morning because it's faster than driving.
Ich nehme die U-Bahn zur Arbeit jeden Morgen, weil sie schneller ist als mit dem Auto zu fahren.
C1 adjective /həˈmɑː.dʒə.nəs/

homogenous

homogen
Meaning
Similar or uniform in nature; often used interchangeably with 'homogeneous'.
Example
The class was made up of a homogenous group of students.
Die Klasse bestand aus einer homogenen Gruppe von Schülern.
C1 noun /ˈkɔːrdən/

cordon

Absperrung
Meaning
a line or circle of police, soldiers, or guards preventing access
Example
The police set up a cordon around the crime scene.
Die Polizei errichtete ein Kordon um den Tatort.
C1 adjective ˌɪn.təˈdɪs.ɪ.plɪ.nər.i

interdisciplinary

interdisziplinär
Meaning
Relating to more than one branch of knowledge.
Example
The interdisciplinary approach in education enhances problem-solving skills.
Der interdisziplinäre Ansatz in der Bildung fördert Problemlösungsfähigkeiten.
C1 noun /ˈnek.səs/

Nexus

Verbindung; Bindung;
Meaning
a connection or series of connections linking two or more things
Example
There's a clear nexus between education and economic development.
Es gibt eine klare Verbindung zwischen Bildung und wirtschaftlicher Entwicklung.
B2 noun /ˈæbi/

abbey

Abtei
Meaning
A large church building or monastery where monks or nuns live, work, and worship.
Example
The old abbey on the hill attracts many tourists each year.
Die alte Abtei auf dem Hügel zieht jedes Jahr viele Touristen an.
C1 noun ˈkɑːr.bən ˌsiː.kwəˈstreɪ.ʃən

carbon sequestration

Kohlenstoffbindung
Meaning
The process of capture and long-term storage of atmospheric carbon dioxide to mitigate or defer global warming.
Example
Forests play a key role in carbon sequestration.
Wälder spielen eine Schlüsselrolle bei der Kohlenstoffbindung.
C2 noun /ˈsɛrəf/

seraph

Seraph
Meaning
An angelic being associated with light and purity, often depicted as a high-ranking angel in Christian theology.
Example
The stained-glass window depicted a seraph with outstretched wings.
Das Buntglasfenster zeigte einen Seraph mit ausgebreiteten Flügeln.
C2 adjective /ˈprɛfətɔːri/

prefatory

einleitend
Meaning
serving as an introduction or preface
Example
He made some prefatory remarks before the lecture began.
Er machte einige einleitende Bemerkungen, bevor der Vortrag begann.
B1 verb/noun /haɪk/

hike

wandern / Erhöhung
Meaning
To take a long walk in the countryside or mountains; also to increase suddenly (prices, rates, etc.).
Example
We decided to hike in the hills this weekend.
Wir haben beschlossen, dieses Wochenende in den Hügeln zu wandern.
C2 verb /səˈfjuːz/

suffuse

durchdringen
Meaning
to gradually spread through or over something
Example
A warm glow suffused her face as she smiled.
Ein warmer Glanz durchzog ihr Gesicht, als sie lächelte.
A2 verb /klɪk/

click

klicken
Meaning
to press a button on a computer mouse or similar device
Example
She clicked the link to open the website.
Sie klickte auf den Link, um die Website zu öffnen.
B2 adjective /prɪˈventɪv/

Preventive

präventiv; entwickelt, um etwas zu verhindern
Meaning
designed to prevent something from happening; protective against disease
Example
Regular exercise is a preventive measure against heart disease.
Regelmäßige Bewegung ist eine präventive Maßnahme gegen Herzkrankheiten.
B1 verb /ɪnˈstɔːl/

install

installieren
Meaning
To place or fix equipment or software so it is ready for use.
Example
He installed the new software on his computer.
Er hat die neue Software auf seinem Computer installiert.
C2 noun /bɪˈnɪɡnɪti/

Benignity

Freundlichkeit; Sanftmut; die Eigenschaft, gutmütig oder gütig zu sein
Meaning
kindness; gentleness; the quality of being benign or gracious
Example
Her benignity towards all people made her beloved by everyone.
Ihre Freundlichkeit gegenüber allen Menschen machte sie bei allen beliebt.
C1 noun /ˈmæntl̩/

mantle

Mantel, Verantwortung
Meaning
A cloak or covering; also the layer of the earth between the crust and the core.
Example
The leader assumed the mantle of responsibility.
Der Führer übernahm den Mantel der Verantwortung.
C1 verb /ɡoʊd/

goad

anstacheln
Meaning
to provoke, annoy, or urge someone to take action
Example
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Er versuchte, seinen Gegner zu einem Fehler zu verleiten.
C2 verb /ˈɛnərˌveɪt/

enervate

schwächen
Meaning
To weaken or drain someone of strength or vitality.
Example
The long hours of work enervated him.
Die langen Arbeitsstunden haben ihn geschwächt.
C2 adjective /ɡrʌf/

gruff

rauh
Meaning
Rough or stern in manner, speech, or voice.
Example
Despite his gruff manner, he was very kind-hearted.
Trotz seiner rauen Art war er sehr freundlich.
C1 adjective /prɪˈzʌmp.tʃu.əs/

presumptuous

überheblich
Meaning
Overconfident, rude, or taking liberties without permission.
Example
It was presumptuous of him to make that decision without consulting others.
Es war überheblich von ihm, diese Entscheidung zu treffen, ohne die anderen zu konsultieren.
C1 noun /krʌks/

crux

der Kern
Meaning
the most important or decisive point of an issue
Example
The crux of the problem lies in poor communication.
Der Kern des Problems liegt in schlechter Kommunikation.
C2 noun /əˈprəʊ.bri.əm/

opprobrium

Verachtung, Schande
Meaning
Harsh criticism or public disgrace.
Example
The scandal brought opprobrium on the politician.
Der Skandal brachte Verachtung für den Politiker.
C2 noun /ˈpɛdənt/

pedant

pedantische Person
Meaning
A person who is excessively concerned with minor details or rules, often in a showy way.
Example
The professor was criticized as a pedant who focused too much on trivial details.
Der Professor wurde als pedantische Person kritisiert, die sich zu sehr auf triviale Details konzentrierte.
C2 noun /ˈpætwɑː/

patois

Patois
Meaning
a regional or social dialect, especially one considered nonstandard or informal
Example
The guide slipped into local patois when chatting with the fishermen.
Der Reiseführer begann, im lokalen Patois mit den Fischern zu sprechen.
B2 noun /dɪˈstɜː.bəns/

Disturbance

Störung; Unruhe; Beeinträchtigung
Meaning
the interruption of a settled and peaceful condition; anxiety or mental uneasiness
Example
The loud music created a disturbance that bothered all the neighbors.
Die laute Musik verursachte eine Störung, die alle Nachbarn störte.
A2 noun ˈpraɪsɪz

prices

Preise
Meaning
The amount of money expected, required, or given in payment for something.
Example
Rising prices are affecting consumer spending.
Steigende Preise beeinflussen die Ausgaben der Verbraucher.
B2 adjective /ˈlɪtərɛri/

literary

literarisch
Meaning
concerning the writing, study, or content of literature
Example
She is a well-known figure in the literary world.
Sie ist eine bekannte Figur in der literarischen Welt.
B1 verb /ˈkɒnsəntreɪt/

concentrate

konzentrieren
Meaning
to focus all one's attention or mental effort on a particular object or activity
Example
She tried to concentrate on her studies despite the noise.
Sie versuchte, sich trotz des Lärms auf ihr Studium zu konzentrieren.
C1 noun /mɪˈlɛniəm/

millennium

Jahrtausend
Meaning
a period of one thousand years; often used to mark an anniversary
Example
The year 2000 was celebrated as the beginning of a new millennium.
Das Jahr 2000 wurde als Beginn eines neuen Jahrtausends gefeiert.
C2 noun /ˌɛksaɪˈteɪʃən/

excitation

Erregung
Meaning
a state of great excitement or the process of stimulating activity
Example
The news created great excitation among the fans.
Die Nachricht verursachte große Erregung unter den Fans.
C1 adjective /ˈkwɪzɪkəl/

quizzical

ratlos, fragend
Meaning
Expressing mild or amused puzzlement.
Example
She gave him a quizzical look when he made the strange comment.
Sie warf ihm einen fragenden Blick zu, als er den seltsamen Kommentar machte.
C2 verb /ˌɛfəˈvɛs/

effervesce

sprudeln
Meaning
To give off bubbles of gas; to show excitement, liveliness, or enthusiasm.
Example
The soda began to effervesce as soon as it was opened.
Die Limonade begann zu sprudeln, sobald sie geöffnet wurde.
B2 verb /ˌdɪsɪnˈfɛkt/

disinfect

desinfizieren
Meaning
to clean something thoroughly to destroy bacteria or viruses
Example
The nurse disinfected the wound before applying a bandage.
Die Krankenschwester desinfizierte die Wunde, bevor sie einen Verband anlegte.
B2 noun /ˈspɛʃəlti/

specialty

Spezialität
Meaning
a particular area of study, work, or interest; something in which a person or place excels
Example
Her specialty is pediatric medicine.
Ihre Spezialität ist die Kinderheilkunde.
C1 adjective/noun /ˈnɜːr.tʃɚ.ɪŋ/

nurturing

Pflege, Förderung, Entwicklung
Meaning
The process of caring for and encouraging growth or development.
Example
A nurturing environment helps children thrive.
Eine nurturing Umgebung hilft Kindern, zu gedeihen.
C2 adjective /ˈdɪfɪdənt/

diffident

schüchtern
Meaning
Shy or lacking confidence in one's own abilities.
Example
He was too diffident to ask a question in class.
Er war zu schüchtern, um im Unterricht eine Frage zu stellen.
B2 noun /rɪˈmeɪnz/

remains

reste
Meaning
the parts, pieces, or substances that are left after the rest has been used or removed
Example
The remains of the meal were left on the table.
Die Reste des Essens wurden auf dem Tisch gelassen.
C2 noun /ˌnɛɡlɪˈʒeɪ/

negligee

leichter Seidenbademantel
Meaning
A woman's light dressing gown, often made of thin or silky material.
Example
She wore a silk negligee before going to bed.
Sie trug einen Seidenbademantel, bevor sie ins Bett ging.
C1 noun /miːlˈjuː/

milieu

Umfeld
Meaning
A person's social environment or surroundings.
Example
She grew up in an artistic milieu.
Sie wuchs in einem künstlerischen Umfeld auf.
C1 adjective /ræpt/

Rapt

versunken
Meaning
completely fascinated or absorbed by what one is seeing or hearing
Example
The children listened with rapt attention to the storyteller.
Die Kinder hörten dem Geschichtenerzähler mit versunkener Aufmerksamkeit zu.
B2 noun ˈbleɪzə

blazer

Blazer
Meaning
A coloured jacket worn by members of a club, team, or school as part of a uniform.
Example
He looked sharp in his navy blue blazer at the event.
Er sah in seinem marineblauen Blazer bei der Veranstaltung schick aus.
C2 noun /ˈæmɪti/

amity

Freundschaft
Meaning
A friendly relationship between people or countries.
Example
The treaty helped maintain amity between the neighboring nations.
Der Vertrag half, die Freundschaft zwischen den benachbarten Nationen zu erhalten.
B2 adjective /lɑːrdʒ skeɪl/

large-scale

groß angelegt
Meaning
involving a large number or quantity, or covering a large area
Example
The company is planning a large-scale expansion into international markets.
Das Unternehmen plant eine groß angelegte Expansion in internationale Märkte.
B1 noun /kənˈteɪ.nər/

container

Behälter
Meaning
A receptacle or box used for storage or transportation.
Example
Containers are essential for logistics.
Container sind entscheidend für die Logistik.
A2 adjective /fɪfθ/

fifth

fünfzig
Meaning
constituting number five in a sequence
Example
She lives on the fifth floor of the building.
Sie lebt im fünften Stock des Gebäudes.
B2 noun /kʌlt/

cult

Kult
Meaning
a system of religious veneration and devotion directed toward a particular figure or object
Example
The cult followed their leader with great devotion.
Der Kult folgte ihrem Führer mit großer Hingabe.
C1 adjective /ˌhɛtərəˈʤiːniəs/

heterogeneous

heterogen
Meaning
consisting of different kinds or diverse elements
Example
The classroom was filled with a heterogeneous group of students.
Das Klassenzimmer war mit einer heterogenen Gruppe von Studenten gefüllt.
C1 noun /ˌɪnkjʊˈbeɪʃən/

incubation

der Prozess, Eier, Zellen oder Organismen unter den richtigen Bedingungen für die Entwicklung zu halten
Meaning
the process of keeping eggs, cells, or organisms in the right conditions for development
Example
The incubation of the eggs lasted for three weeks.
Die Inkubation der Eier dauerte drei Wochen.
A2 adverb /ˈriː.sənt.li/

Recently

kürzlich
Meaning
in the recent past; not long ago
Example
I recently moved to a new apartment.
Ich bin kürzlich in eine neue Wohnung gezogen.
C2 verb /ˈdʒaɪreɪt/

gyrate

sich schnell drehen
Meaning
to move or spin quickly in circles
Example
The dancer gyrated wildly to the rhythm of the drums.
Der Tänzer drehte sich wild zum Trommelrhythmus.
C2 verb /əˈlɪtəreɪt/

alliterate

Alliteration verwenden
Meaning
to repeat the same consonant sound at the beginning of words in a phrase or sentence
Example
The poet often alliterates words to create rhythm.
Der Dichter allitiert oft Wörter, um einen Rhythmus zu erzeugen.
C1 noun /ˈmɒn.ə.təʊn/

monotone

monoton
Meaning
A continuous sound, especially of a person's voice, that does not rise and fall in pitch.
Example
The teacher's monotone made the lecture hard to follow.
Der monoton klingende Lehrer machte es schwer, der Vorlesung zu folgen.
A1 noun /ˈfæməli/

family

Familie
Meaning
A group consisting of parents and their children, or all the descendants of a common ancestor.
Example
She spends most of her weekends with her family.
Sie verbringt die meiste Zeit ihrer Wochenenden mit ihrer Familie.
B1 noun /ˈtʃær.ɪ.ti/

Charity

Wohltätigkeit; Großzügigkeit; Altruismus
Meaning
the voluntary giving of help to those in need; kindness and tolerance in judging others
Example
The wealthy businessman donated millions to charity for education.
Der wohlhabende Geschäftsmann spendete Millionen für wohltätige Zwecke im Bildungsbereich.
B1 adjective /ɪˈnɪʃəl/

initial

anfänglich
Meaning
Existing or occurring at the beginning.
Example
Her initial reaction was one of surprise.
Ihre anfängliche Reaktion war eine Überraschung.
A1 preposition /æt/

at

an
Meaning
used to indicate a specific time, place, or direction
Example
She arrived at the airport on time.
Sie kam pünktlich am Flughafen an.
B2 verb /rɪˈvɜːrt/

revert

zurückkehren
Meaning
to return to a previous state, condition, or practice
Example
The system will revert to its original settings after the update.
Das System wird nach dem Update auf die ursprünglichen Einstellungen zurückkehren.
C2 noun /kwɪˈɛsəns/

quiescence

Ruhe
Meaning
A state of quietness, inactivity, or dormancy.
Example
The volcano has been in a state of quiescence for decades.
Der Vulkan ist seit Jahrzehnten in einem Zustand der Ruhe.
B2 verb /prəˈhɪbɪt/

prohibit

verbieten
Meaning
to forbid something by law, rule, or other authority
Example
The law prohibits smoking in public places.
Das Gesetz verbietet das Rauchen an öffentlichen Orten.
B2 adjective /ˈplen.tɪ.fəl/

Plentiful

reichlich; in großer Menge
Meaning
abundant; existing in large quantity
Example
The harvest was plentiful this year due to good weather.
Die Ernte war in diesem Jahr aufgrund des guten Wetters reichlich.
B1 noun /ˈɔːfɪsər/

officer

Beamter
Meaning
a person in a position of authority, especially in law enforcement
Example
The officer gave him a ticket for speeding.
Der Beamte gab ihm ein Ticket wegen zu schnellen Fahrens.
C1 noun /ˈrɛtrəsˌpɛkt/

retrospect

Rückblick
Meaning
the act of looking back on or reviewing past events
Example
In retrospect, the decision seemed unwise.
Im Rückblick schien die Entscheidung unklug.
C2 verb /beɪst/

baste

geschmolzenes Fett, Saft oder Flüssigkeit während des Kochens über das Fleisch gießen oder bestreichen, um es feucht zu halten
Meaning
to pour or brush melted fat, juices, or liquid over meat during cooking to keep it moist
Example
She basted the turkey every 30 minutes to keep it juicy.
Sie bastete den Truthahn alle 30 Minuten, um ihn saftig zu halten.
C1 verb /bʌdʒ/

budge

sich leicht bewegen / seine Meinung oder Position ändern
Meaning
To move slightly; to change one’s opinion or position.
Example
Despite the pressure, he refused to budge from his decision.
Trotz des Drucks weigerte er sich, von seiner Entscheidung abzurücken.
B2 verb /əˈstɒnɪʃ/

astonish

erstaunen
Meaning
to surprise someone greatly; to fill with sudden wonder or amazement
Example
The magician’s final trick astonished the entire audience.
Der letzte Trick des Zauberers erstaunte das ganze Publikum.
B2 verb /kənˈfes/

confess

zugeben
Meaning
to admit guilt or wrongdoing; to acknowledge
Example
He confessed his mistake to his teacher.
Er gab seinen Fehler seinem Lehrer zu.
C2 noun /ˈkærəm/

Carom

Kreuzkümmel
Meaning
aromatic seeds of a plant used as a spice, especially in Indian cooking
Example
Carom seeds are often used in traditional Indian bread recipes.
Kreuzkümmelsamen werden oft in traditionellen indischen Brotrezepten verwendet.
B2 noun /ˈpɪlər/

pillar

säule
Meaning
a strong vertical support or mainstay of a structure or system
Example
The ancient temple was supported by massive stone pillars.
Der alte Tempel wurde von riesigen Steinsäulen gestützt.
B2 noun /prəˈfɪʃənsi/

proficiency

Kompetenz
Meaning
Competency or skill; expertise.
Example
His proficiency in multiple languages is remarkable.
Seine Kompetenz in mehreren Sprachen ist bemerkenswert.
A2 noun /ˈpɛni/

penny

Pfennig
Meaning
a small coin of low value; a very small amount of money
Example
He found a penny on the sidewalk and smiled.
Er fand einen Pfennig auf dem Gehweg und lächelte.
B2 noun ˈmoʊ.baɪl sɪˈkjʊr.ə.ti

mobile security

mobile Sicherheit
Meaning
Protection of mobile devices and the data stored on them from security threats.
Example
Strong mobile security protects personal information.
Starke mobile Sicherheit schützt persönliche Informationen.
C1 noun /ˈæbdəmən/

abdomen

Bauch
Meaning
The part of the body below the chest and above the hips that contains the stomach and other organs.
Example
He complained of pain in his abdomen.
Er klagte über Schmerzen in seinem Bauch.
B2 adjective /ˈplɛʒərəbl/

pleasurable

angenehm, erfreulich
Meaning
giving pleasure or enjoyment
Example
Reading a good book is a pleasurable activity.
Ein gutes Buch zu lesen ist eine angenehme Tätigkeit.
B2 noun /ˈmɪks.tʃər/

Mixture

Mischung
Meaning
a combination of different substances or elements
Example
The cake batter is a mixture of flour, eggs, and milk.
Der Teig ist eine Mischung aus Mehl, Eiern und Milch.
C1 adverb /ˈaʊtwədli/

Outwardly

äußere Erscheinung; nach außen hin;
Meaning
on the surface; externally; in appearance
Example
Outwardly, he seemed calm, but inside he was nervous.
Äußerlich schien er ruhig zu sein, aber innerlich war er nervös.
B2 noun trænˈspær.ən.si

transparency

transparenz
Meaning
The quality of being easy to perceive or detect; openness, accountability, and honesty in governance or operations.
Example
Transparency fosters trust in governance.
Transparenz fördert das Vertrauen in die Verwaltung.
C1 noun /ˈproʊbeɪt/

probate

Testamentsprüfung
Meaning
the official proving of a will in a court of law
Example
The family had to go through probate after his death.
Die Familie musste nach seinem Tod das Verfahren der Testamentsprüfung durchlaufen.
C2 adjective /ˈwɪznd/

wizened

runzlig
Meaning
Shriveled, wrinkled, or withered, often due to age.
Example
The wizened tree stood in the field for centuries.
Der runzlige Baum stand jahrhundertelang auf dem Feld.
B2 adjective ˈstrʌktʃərəl

structural

strukturell
Meaning
Relating to or forming part of a structure.
Example
The structural integrity of the bridge was tested after the storm.
Die strukturelle Integrität der Brücke wurde nach dem Sturm getestet.
B1 verb /fərˈbɪd/

forbid

verbieten
Meaning
to order someone not to do something
Example
The school forbids smoking on campus.
Die Schule verbietet das Rauchen auf dem Campus.
A1 adjective /lɑːrdʒ/

Large

groß; riesig; enorm
Meaning
of considerable size, extent, or intensity; big
Example
The large building dominated the city skyline.
Das große Gebäude dominierte die Skyline der Stadt.
A2 adjective /fɪt/

Fit

geeignet; passend; gesund; in guter körperlicher Verfassung; bereit
Meaning
suitable; appropriate; healthy; in good physical condition; ready
Example
He is fit and healthy.
Er ist fit und gesund.
B2 adjective /ˈʃɒkɪŋ/

shocking

erschreckend
Meaning
causing surprise or disbelief; startling
Example
The news of the accident was shocking to everyone.
Die Nachricht über den Unfall war für alle erschreckend.
A2 verb /ˌdɪsəˈɡriː/

disagree

nicht einverstanden sein
Meaning
to have a different opinion; to not agree
Example
I disagree with your assessment of the situation.
Ich stimme Ihrer Bewertung der Situation nicht zu.
C2 adjective /ˌdɪspjuːˈteɪʃəs/

disputatious

streitlustig
Meaning
fond of or given to argument and debate
Example
His disputatious nature often led to heated conversations.
Sein streitlustiger Charakter führte oft zu hitzigen Diskussionen.
C1 adjective /ˈspaɪni/

spiny

stachelig
Meaning
covered with or full of spines; having sharp points
Example
The spiny cactus stood tall in the desert.
Der stachelige Kaktus stand hoch in der Wüste.
A1 verb /sel/

sell

verkaufen
Meaning
to give something to someone in exchange for money
Example
They sell fresh fruits at the market.
Sie verkaufen frische Früchte auf dem Markt.
B1 noun /ʃeɪm/

Shame

Scham
Meaning
a painful feeling of humiliation or distress; something regrettable
Example
He felt deep shame for his dishonest behavior at work.
Er fühlte tiefen Scham für sein unehrliches Verhalten bei der Arbeit.
C1 noun /ˈkætərækt/

cataract

Katarakt / Wasserfall
Meaning
A medical condition causing clouding of the eye's lens; also a large waterfall.
Example
The old man suffered from cataracts in both eyes.
Der alte Mann litt an Katarakten in beiden Augen.
C1 noun /əˈkɔːrdiən/

accordion

akkordeon (musikinstrument)
Meaning
a musical instrument played by squeezing and expanding with keys and buttons
Example
The musician played a cheerful tune on the accordion.
Der Musiker spielte eine fröhliche Melodie auf dem Akkordeon.
A1 noun /klɒk/

Clock

uhr
Meaning
an instrument used to indicate, keep, and co-ordinate time
Example
The clock on the wall shows three o'clock.
Die Uhr an der Wand zeigt drei Uhr.
C2 noun /ˈwɛlkɪn/

welkin

Himmel
Meaning
The sky, the heavens, or the upper air.
Example
The eagle soared high into the welkin.
Der Adler flog hoch in den Himmel.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
Das Unternehmen garantiert eine Rückerstattung, wenn das Produkt fehlerhaft ist.
C1 adjective /ˈspaɪn.ləs/

Spineless

ohne Mut; schwach im Willen; feige
Meaning
lacking courage or determination; weak-willed
Example
He was too spineless to stand up for his beliefs.
Er war zu rückgratlos, um für seine Überzeugungen einzutreten.
C1 noun /ˈneɪ.vəl/

Navel

bauchnabel
Meaning
the small hollow in the center of the stomach where the umbilical cord was attached
Example
The baby's navel cord fell off after a week.
Der Nabelschnur des Babys fiel nach einer Woche ab.
C2 verb /ˈfrɪtər/

fritter

verschwenden
Meaning
To waste time, money, or energy on trivial matters.
Example
He frittered away his savings on unnecessary gadgets.
Er verschwendete sein Geld für unnötige Geräte.
B2 noun /ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃən/

interpretation

Interpretation
Meaning
the action of explaining the meaning of something
Example
The teacher gave her own interpretation of the poem.
Die Lehrerin gab ihre eigene Interpretation des Gedichts.
A2 noun /nek/

Neck

Hals
Meaning
the part of the body connecting the head to the shoulders
Example
She wore a beautiful necklace around her neck.
Sie trug eine schöne Halskette um ihren Hals.
B2 adjective ˈskɒl.ə.li

scholarly

gelehrt
Meaning
Having or showing great knowledge or learning; academic in approach or method.
Example
He wrote a scholarly article on ancient philosophy.
Er schrieb einen gelehrten Artikel über die antike Philosophie.
C2 noun /ˈvɛləm/

vellum

Pergament
Meaning
a fine parchment made originally from the skin of a calf, used for writing or printing
Example
The ancient manuscript was written on vellum.
Das alte Manuskript wurde auf Pergament geschrieben.
C1 adjective /ˈɡrʌdʒɪŋ/

grudging

widerwillig
Meaning
Reluctant or unwilling; given or allowed only with hesitation.
Example
She gave him a grudging smile after the argument.
Sie schenkte ihm ein widerwilliges Lächeln nach dem Streit.
B2 verb /skɪm/

skim

schnell lesen
Meaning
to move quickly over a surface or to read something quickly
Example
She skimmed through the report before the meeting.
Sie überflog den Bericht vor dem Treffen.
C1 noun /spæt/

spat

kleiner Streit
Meaning
a short, petty quarrel or argument
Example
They had a brief spat about who should do the dishes.
Sie hatten einen kurzen Streit darüber, wer das Geschirr spülen sollte.