sublimate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈsʌblɪmeɪt/

sublimate

in höhere Aktivitäten umwandeln
Meaning
to redirect strong emotions or desires into socially acceptable activities or channels
Example
She sublimated her anger into painting beautiful landscapes.
Sie sublimierte ihren Ärger, indem sie wunderschöne Landschaften malte.
A2 verb /dɪˈskraɪb/

describe

beschreiben
Meaning
to give an account of something in words, including details
Example
She described the scene vividly.
Sie beschrieb die Szene lebendig.
C1 noun /trɔːf/

trough

Tränkebecken, Tiefpunkt
Meaning
A long, narrow container from which animals eat or drink; also, a low point between waves or in business cycles.
Example
The cows drank water from the wooden trough.
Die Kühe tranken Wasser aus der Holztränke.
A1 adjective /ˈrɛd.i/

ready

bereit
Meaning
Prepared or available for use or action.
Example
She was ready to leave for the airport.
Sie war bereit, zum Flughafen zu gehen.
B2 noun, verb /nɜːrv/

nerve

Nerv; Mut
Meaning
A bundle of fibers in the body that transmits signals between the brain and other parts; also courage or audacity.
Example
She gathered the nerve to speak in front of the large audience.
Sie fasste den Mut, vor dem großen Publikum zu sprechen.
B2 verb /blʌf/

bluff

täuschen
Meaning
to deceive someone by pretending to have strength, knowledge, or resources that one does not actually possess
Example
He tried to bluff his way into the exclusive club.
Er versuchte, sich in den exklusiven Club zu blaffen.
C2 adjective /əˈbɔːrtɪv/

abortive

gescheitert
Meaning
Failing to produce the intended result; unsuccessful.
Example
Their abortive attempt to climb the mountain ended in retreat.
Ihr abortiver Versuch, den Berg zu besteigen, endete in einem Rückzug.
C2 verb /ˌmɛtəˈmɔrfoʊz/

metamorphose

metamorphosieren
Meaning
To change in form, structure, or substance; to transform completely.
Example
The caterpillar metamorphosed into a butterfly.
Die Raupe verwandelte sich in einen Schmetterling.
C2 noun /bəˈsuːn/

bassoon

eine Art von Holzblasinstrument (großes Holzblasinstrument)
Meaning
a large woodwind instrument with a deep sound
Example
The orchestra featured a beautiful bassoon solo.
Das Orchester präsentierte ein schönes Basson-Solo.
B1 noun /hel/

Hell

Hölle; schmerzhafter Zustand; unerfreuliche Erfahrung
Meaning
a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering; an extremely unpleasant experience
Example
Working in the factory during summer was absolute hell due to the extreme heat.
In der Fabrik während des Sommers zu arbeiten war ein absolutes Höllenfeuer wegen der extremen Hitze.
C1 adjective /ɪˈniː.bri.eɪ.tɪd/

inebriated

betrunken
Meaning
under the influence of alcohol; drunk
Example
He stumbled into the room completely inebriated.
Er stolperte betrunken ins Zimmer.
C2 noun /mjuːz/

mews

Hinterhofstraße/kleine Straße
Meaning
A row or street of houses or apartments that have been converted from stables or built to look like former stables.
Example
They rented a small flat in a quiet London mews.
Sie mieteten eine kleine Wohnung in einem ruhigen Mews in London.
A1 noun /ʃɜːrt/

Shirt

hemd
Meaning
a piece of clothing worn on the upper body with sleeves and buttons
Example
He wore a white shirt to the office.
Er trug ein weißes Hemd ins Büro.
C2 noun, verb /ˈbɛvəl/

bevel

Fase
Meaning
A sloping edge or surface; to cut or shape an edge at an angle.
Example
The carpenter beveled the edges of the table.
Der Tischler schrägte die Kanten des Tisches ab.
C1 verb /ˌriːˈsiːt/

reseat

neu setzen
Meaning
to seat someone again or to fit something back into its place
Example
The usher had to reseat the guests after the interruption.
Der Platzanweiser musste die Gäste nach der Unterbrechung erneut setzen.
C1 noun ˈælərdʒən

allergen

Substanz, die eine allergische Reaktion hervorruft
Meaning
A substance that causes an allergic reaction.
Example
Pollen is a common allergen that affects many people.
Pollen ist ein häufiger Allergen, das viele Menschen betrifft.
B2 adjective /ʌnˈraɪp/

Unripe

unreif
Meaning
not fully developed or matured; not ready to be eaten
Example
The unripe bananas will turn yellow in a few days.
Die unreifen Bananen werden in ein paar Tagen gelb.
C1 noun /ˌrɛtrɪˈbjuːʃən/

retribution

Vergeltung, Strafe
Meaning
punishment inflicted as vengeance for a wrong or crime
Example
The villagers demanded retribution for the crime committed.
Die Dorfbewohner forderten Vergeltung für das begangene Verbrechen.
B2 verb ˈfɔːr.mjə.leɪt

formulate

formulieren
Meaning
To create or develop a plan or idea clearly and specifically, to construct an idea or strategy clearly.
Example
The company must formulate a strategy for expansion.
Das Unternehmen muss eine Strategie für die Expansion formulieren.
C1 noun /mɒnˈtɑːʒ/

montage

Montage
Meaning
A sequence of film editing or a composite image made by combining several separate pictures.
Example
The film opened with a montage of city life.
Der Film begann mit einem Montage von Stadtleben.
C1 verb /weɪd/

wade

durch das Wasser gehen
Meaning
to walk through water or another substance that impedes movement
Example
The children waded in the shallow river.
Die Kinder gingen durch den flachen Fluss.
C2 noun /ˈsɒlɪˌsɪzəm/

solecism

Solezismus
Meaning
a grammatical mistake in speech or writing; a breach of good manners or etiquette
Example
His speech was full of solecisms and awkward phrases.
Seine Rede war voller Solezismen und unbeholfener Sätze.
B2 noun /ˈlæn.tərn/

Lantern

Laterne
Meaning
a portable lamp with a protective covering, often used outdoors
Example
We carried a lantern during our camping trip.
Wir trugen während unserer Campingreise eine Laterne.
C1 adjective /raɪf/

rife

verbreitet
Meaning
widespread or common, often in a negative sense
Example
Corruption was rife in the old government system.
Korruption war im alten Regierungssystem weit verbreitet.
B1 noun ˈstrætədʒi

strategy

Strategie
Meaning
A plan of action designed to achieve a long-term or overall aim.
Example
The strategy ensured success.
Die Strategie sicherte den Erfolg.
B2 verb /rɪˈstreɪn/

restrain

einschränken
Meaning
to hold back or control; to limit or restrict
Example
Please restrain your dog.
Bitte kontrollieren Sie Ihren Hund.
C2 verb /ˌɪntərˈsiːd/

intercede

intervenieren
Meaning
to act or plead on behalf of someone in difficulty or trouble; to intervene between parties to help resolve a dispute
Example
She interceded with the teacher to give her brother another chance.
Sie hat beim Lehrer eingegriffen, um ihrem Bruder eine weitere Chance zu geben.
C2 noun /ˈmʌɡwʌmp/

mugwump

eine politische unabhängige Person
Meaning
a person who remains independent from party politics or remains aloof from disputes
Example
He was called a mugwump for refusing to join either political side.
Er wurde ein Mugwump genannt, weil er sich weigerte, sich einer der politischen Seiten anzuschließen.
C2 noun/adjective /ɪˈmɒliənt/

emollient

Substanz, die die Haut weich macht
Meaning
a substance that softens or soothes the skin
Example
She used an emollient cream to treat her dry skin.
Sie verwendete eine emollientcreme, um ihre trockene Haut zu behandeln.
A2 noun /ˈbɪljən/

billion

Milliarde
Meaning
the number 1,000,000,000 (one thousand million)
Example
The company is worth more than a billion dollars.
Das Unternehmen ist mehr als eine Milliarde Dollar wert.
A2 noun breɪn

brain

Gehirn
Meaning
The organ inside the head that controls thought, memory, feelings, and activity
Example
The brain can only focus on one thing at a time.
Das Gehirn kann sich nur auf eine Sache gleichzeitig konzentrieren.
B1 adverb /ˈpræk.tɪ.kəl.i/

Practically

praktisch; fast; fast
Meaning
in a practical manner; almost; nearly
Example
The project is practically finished.
Das Projekt ist fast fertig.
C2 adjective /ˈstɜːr.tər.əs/

stertorous

lautes Schnarchen
Meaning
Characterized by heavy snoring or breathing.
Example
The patient’s stertorous breathing alarmed the nurses.
Die stertoröse Atmung des Patienten alarmierte die Krankenschwestern.
B2 verb /wiːv/

weave

weben
Meaning
to make cloth by interlacing threads; to move in and out
Example
She learned to weave beautiful carpets.
Sie hat gelernt, schöne Teppiche zu weben.
C1 noun /ˈprɒvənəns/

provenance

Herkunft
Meaning
The origin or source of something.
Example
The museum verified the provenance of the ancient manuscript.
Das Museum verifizierte die Herkunft des alten Manuskripts.
C1 noun /ɪˈreləvəns/

irrelevance

Irrelevanz
Meaning
the quality of not being connected to or important for a particular matter; lack of significance
Example
His long explanation only highlighted the irrelevance of the details to the main issue.
Seine lange Erklärung zeigte nur die Irrelevanz der Details für das Hauptthema.
B1 verb /taɪmd/

timed

stoppen
Meaning
to measure or record the duration or speed of something
Example
He timed the race with a stopwatch.
Er stoppte das Rennen mit einer Stoppuhr.
B2 noun /ˌɔː.ri.enˈteɪ.ʃən/

orientation

Orientierung
Meaning
the process of becoming familiar with a new situation or environment
Example
The company provides an orientation for all new employees.
Das Unternehmen bietet allen neuen Mitarbeitern eine Orientierung an.
C2 noun /fɪˈlæt.əl.ɪst/

philatelist

Briefmarkensammler
Meaning
a person who collects or studies postage stamps
Example
The philatelist spent years building a rare stamp collection.
Der Philatelist verbrachte Jahre damit, eine seltene Briefmarkensammlung aufzubauen.
C1 noun /ˌɪm.pəˈzɪʃ.ən/

Imposition

Auferlegung; Last; ungerechte Forderung
Meaning
the action or process of imposing something or of being imposed; an unfair burden or demand
Example
The imposition of new taxes without consultation angered the citizens greatly.
Die Auferlegung neuer Steuern ohne Beratung verärgerte die Bürger erheblich.
C2 noun /kɒŋk/

Conck

Muschel
Meaning
a shell, especially a large spiral one used as a horn or for decoration
Example
The priest blew the conch shell to signal the start of the ceremony.
Der Priester blies in die Muschel, um den Beginn der Zeremonie zu signalisieren.
A2 noun /biː/

Bee

Biene
Meaning
a flying insect that produces honey and can sting
Example
The bee collected nectar from the flower.
Die Biene sammelte Nektar von der Blume.
A1 adjective /sloʊ/

slow

langsam
Meaning
moving or happening at a low speed
Example
The car moved slowly down the street.
Das Auto fuhr langsam die Straße entlang.
C1 verb /blɜːrt/

blurt

etwas ohne nachzudenken sagen
Meaning
to say something suddenly without thinking
Example
He blurts out the secret accidentally.
Er sagt das Geheimnis versehentlich.
C2 noun /ˌhæŋ.ər ˈɒn/

hanger-on

Anhängsel
Meaning
a person who spends time with a powerful or famous person to gain benefits.
Example
The celebrity was always surrounded by hangers-on.
Der Promi war immer von Anhängseln umgeben.
C2 noun /ˌæpəˈleɪʃən/

appellation

Bezeichnung / Name
Meaning
a name or title
Example
The city has earned the appellation 'The Big Apple'.
Die Stadt hat die Bezeichnung 'Der Große Apfel' erhalten.
B1 adjective /ˈvɪz.ə.bəl/

Visible

sichtbar; klar; offensichtlich
Meaning
able to be seen; noticeable; apparent
Example
The mountain peak was clearly visible from our hotel room.
Der Gipfel des Berges war von unserem Hotelzimmer aus deutlich sichtbar.
C1 noun /ˌɒbstəˈtrɪʃən/

obstetrician

Geburtshelfer
Meaning
A doctor specializing in pregnancy, childbirth, and women's reproductive health.
Example
The obstetrician monitored the mother’s health throughout the pregnancy.
Der Geburtshelfer überwachte die Gesundheit der Mutter während der Schwangerschaft.
B2 noun /ˈmɪd.deɪ/

Midday

Mittag
Meaning
The middle of the day; twelve o'clock in the daytime; noon
Example
The sun is brightest at midday when it's directly overhead.
Die Sonne ist am hellsten zur Mittagszeit, wenn sie direkt über uns steht.
B1 noun /ˈen.trəns/

Entrance

Eingang
Meaning
an opening that allows access to a place; the action of entering
Example
The main entrance to the building was decorated with beautiful flowers.
Der Haupteingang des Gebäudes war mit schönen Blumen geschmückt.
B2 verb /ˈhʌvər/

hover

in der Luft an einem Ort schweben, ohne sich vorwärts oder rückwärts zu bewegen
Meaning
to remain in the air in one place without moving forward or backward
Example
The helicopter hovered over the city.
Der Hubschrauber schwebte über der Stadt.
A2 adjective /əˈsliːp/

asleep

schlafend
Meaning
in a state of sleep
Example
The baby is fast asleep.
Das Baby schläft tief.
C2 noun /ˈsɒfɪzəm/

sophism

Sophismus
Meaning
a clever but misleading argument; fallacious reasoning
Example
The politician's speech was full of sophism designed to mislead voters.
Die Rede des Politikers war voller Sophismen, die darauf abzielten, die Wähler zu täuschen.
C2 noun /fɪˈlændərər/

philanderer

Frauenheld
Meaning
a man who habitually engages in casual romantic or sexual affairs
Example
The politician was exposed as a notorious philanderer.
Der Politiker wurde als notorischer Frauenheld entlarvt.
A2 verb /raɪz/

rise

steigen
Meaning
to move upward; to get up from bed; to increase
Example
The sun rises in the east.
Die Sonne geht im Osten auf.
B2 noun/verb /sɪˈmɛnt/

cement

Zement / zementieren
Meaning
a powdery substance that binds materials together; to make something strong or permanent
Example
The treaty helped cement the relationship between the two countries.
Der Vertrag half, die Beziehung zwischen den beiden Ländern zu zementieren.
B2 noun /ˈwɪzdəm/

Wisdom

Weisheit; Wissen; Urteilskraft
Meaning
the quality of having experience, knowledge, and good judgment; the soundness of an action or decision
Example
Age brings wisdom and experience.
Das Alter bringt Weisheit und Erfahrung.
C1 adjective /ɪˈrɛpərəbəl/

Irreparable

irreparabel
Meaning
impossible to repair or fix; permanent damage that cannot be undone
Example
The accident caused irreparable damage to his spine.
Der Unfall verursachte irreparable Schäden an seiner Wirbelsäule.
A2 noun /ˈmiːtɪŋ/

meeting

Besprechung
Meaning
A gathering of people for discussion or decision-making.
Example
The board had a meeting to finalize the budget.
Der Vorstand hatte eine Besprechung, um das Budget abzuschließen.
B2 noun /lɪm/

limb

Glied
Meaning
an arm or leg of a person or animal; a large branch of a tree
Example
He broke a limb while climbing the tree.
Er brach ein Glied, als er den Baum hinaufkletterte.
C2 verb /trænsˈfɪɡjʊər/

transfigure

verwandeln
Meaning
To transform the outward appearance or form, often in a way that elevates or glorifies.
Example
The artist managed to transfigure simple clay into a beautiful sculpture.
Der Künstler schaffte es, einfachen Ton in eine schöne Skulptur zu verwandeln.
C1 adjective /ʌnˈkwaɪ.ət/

Unquiet

unruhig; besorgt; aufgewühlt
Meaning
restless; unable to remain still or quiet; anxious or troubled
Example
She spent an unquiet night worrying about the exam results.
Sie verbrachte eine unruhige Nacht, in der sie sich Sorgen um die Prüfungsergebnisse machte.
B2 verb, noun /ˈkɒntɛst/

contest

wettbewerb, herausfordern
Meaning
verb: to compete or challenge; noun: a competition or dispute
Example
She decided to contest the election against the incumbent.
Sie entschied sich, die Wahl gegen den amtierenden Kandidaten anzufechten.
C2 adjective /ɜːrˈbeɪn/

urbane

urbane
Meaning
showing polished manners, refinement, and sophistication
Example
He was an urbane gentleman who charmed everyone at the party.
Er war ein urbane Gentleman, der auf der Party alle verzauberte.
B1 noun /ˈnætʃərəl dɪˈzæstər/

natural disaster

Naturkatastrophe
Meaning
a catastrophic event caused by natural processes of the Earth that results in significant damage, destruction, or loss of life
Example
The coastal town was devastated by a natural disaster.
Die Küstenstadt wurde durch eine Naturkatastrophe verwüstet.
B2 noun /ˈʌndərˌteɪkɪŋ/

undertaking

Unternehmen
Meaning
A task, project, or responsibility that someone agrees to do.
Example
Starting a new company is a difficult undertaking.
Ein neues Unternehmen zu gründen ist ein schwieriges Unternehmen.
C1 noun /ˈɜːrθənˌwɛr/

earthenware

Keramik
Meaning
pottery made of clay and hardened by heat
Example
The shop displayed beautiful earthenware pots and bowls.
Das Geschäft zeigte schöne Keramik-Töpfe und -Schalen.
C1 noun ɪnˈdʌldʒəns

indulgence

Genuss
Meaning
The practice of allowing oneself to enjoy the pleasure of something.
Example
His indulgence in junk food affected his health.
Sein Genuss von Junk-Food beeinträchtigte seine Gesundheit.
C1 noun /njʊəˈrəʊ.sɪs/

neurosis

Neurose
Meaning
A relatively mild mental illness that is not caused by organic disease, involving symptoms of stress.
Example
His neurosis made social interactions difficult.
Seine Neurose machte soziale Interaktionen schwierig.
B1 noun /ˈθɛrəpɪst/

therapist

Therapeut
Meaning
a person trained to provide treatment or counseling for physical or mental health
Example
The therapist helped him overcome his anxiety.
Der Therapeut half ihm, seine Angst zu überwinden.
C1 noun ˈredʒ.ɪ.strɑːr

registrar

registrator
Meaning
An official responsible for keeping records or registers.
Example
The registrar oversees all administrative tasks.
Der Registrar überwacht alle administrativen Aufgaben.
C1 adjective /ˈkɔː.stɪk/

caustic

ätzend, scharf
Meaning
able to burn or corrode by chemical action; severely sarcastic
Example
Her caustic remarks hurt his feelings.
Ihre ätzenden Bemerkungen verletzten seine Gefühle.
B2 noun /ˌvæk.sɪˈneɪ.ʃən/

Vaccination

Impfung
Meaning
the process of giving a vaccine to a person or animal to protect them against a disease
Example
Children receive vaccination against measles at an early age.
Kinder erhalten die Impfung gegen Masern im jungen Alter.
A2 noun /ɡʌn/

Gun

Schusswaffe
Meaning
a weapon that fires bullets or other projectiles from a metal tube
Example
The soldier cleaned his gun after the training session.
Der Soldat reinigte seine Schusswaffe nach der Trainingseinheit.
B1 noun /ˈbeɪsɪs/

basis

Grundlage
Meaning
the underlying support or foundation for an idea, argument, or process
Example
Trust is the basis of any strong relationship.
Vertrauen ist die Grundlage jeder starken Beziehung.
C1 adjective /ˌaʊtˈspoʊkən/

Outspoken

offen
Meaning
frank; speaking directly
Example
She is known for being outspoken about social issues.
Sie ist dafür bekannt, offen über gesellschaftliche Themen zu sprechen.
A2 noun /ˈstjuːdiəʊ/

studio

Studio
Meaning
a room where an artist, photographer, musician, or broadcaster works
Example
The singer recorded her new song in the studio.
Die Sängerin nahm ihr neues Lied im Studio auf.
A2 noun /ˈɑːrmi/

army

Armee
Meaning
a large organized military force trained for war
Example
The army protected the border from attack.
Die Armee schützte die Grenze vor einem Angriff.
B1 noun /ˈkɒnsɪkwənsɪz/

consequences

Folgen
Meaning
Results or effects of an action or condition.
Example
The consequences of ignoring safety protocols can be severe.
Die Folgen der Missachtung von Sicherheitsprotokollen können schwerwiegende sein.
A1 noun /ˈvɛdʒ.tə.bəl/

vegetable

Glück
Meaning
a plant or part of a plant used as food
Example
I eat vegetables every day for health.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ɔːˈtɒn.ə.məs ˈviː.ɪ.kəlz/

autonomous vehicles

autonome Fahrzeuge
Meaning
Vehicles that can operate and move without human intervention or control.
Example
Autonomous vehicles are revolutionizing the future of transport.
Autonome Fahrzeuge revolutionieren die Zukunft des Transports.
B1 adjective /ˈdʒɛntəl/

gentle

sanft
Meaning
Kind, mild, or tender in nature or behavior
Example
He was always gentle with children.
Er war immer sanft mit Kindern.
C1 verb /pəˈveɪd/

pervade

durchdringen
Meaning
to spread through and be present in every part of something
Example
The smell of fresh flowers pervaded the entire room.
Der Duft frischer Blumen durchzog den ganzen Raum.
C2 adjective /ˈhoʊm.spʌn/

homespun

hausgemacht
Meaning
Simple and unsophisticated; made at home rather than in a factory.
Example
She wore a homespun dress to the village festival.
Sie trug ein hausgemachtes Kleid zum Dorffest.
C1 adjective /səˈdɪs.tɪk/

sadistic

sadistisch
Meaning
Deriving pleasure from inflicting pain or suffering on others.
Example
The villain had a sadistic smile while hurting his enemies.
Der Bösewicht hatte ein sadistisches Lächeln, als er seinen Feinden Schaden zufügte.
C1 noun /ˈmjʊr.əl/

Mural

Wandbild
Meaning
a painting or artwork applied directly on a wall or ceiling
Example
The artist painted a beautiful mural on the school wall.
Der Künstler malte ein schönes Wandbild an die Wand der Schule.
C1 verb /wiːld/

wield

halten, benutzen
Meaning
To hold and use a weapon, tool, or power effectively.
Example
The warrior wielded his sword with great skill.
Der Krieger führte sein Schwert mit großer Geschicklichkeit.
B2 noun /ˈtɔːrsoʊ/

torso

Oberkörper
Meaning
The trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Example
The artist painted the torso of the model in great detail.
Der Künstler malte den Oberkörper des Modells im Detail.
C1 noun /ɪˈvæp.ər.ə.tɪv ˈkuː.lər/

Evaporative cooler

Verdunstungskühler
Meaning
a cooling device that uses water evaporation to reduce air temperature
Example
The evaporative cooler works best in dry climates.
Der Verdunstungskühler funktioniert am besten in trockenen Klimazonen.
B2 adjective /ˈdræs.tɪk/

Drastic

drastisch; schwerwiegend; weitreichend
Meaning
extreme; severe; having a strong or far-reaching effect
Example
The company took drastic measures to reduce costs.
Das Unternehmen ergriff drastische Maßnahmen, um die Kosten zu senken.
C2 noun /mælˈfiːzəns/

malfeasance

Fehlverhalten eines Beamten
Meaning
Wrongdoing or misconduct, especially by a public official.
Example
The mayor was accused of malfeasance in office.
Der Bürgermeister wurde wegen Fehlverhaltens im Amt angeklagt.
C1 noun /ʃæˈtoʊ/

chateau

französisches Schloss
Meaning
a large French country house or castle
Example
They stayed in a beautiful chateau in France.
Sie übernachteten in einem wunderschönen Schloss in Frankreich.
A2 noun, verb, adjective /saʊnd/

sound

Ton
Meaning
a sensation perceived by the ear; to make or cause to make a noise; in good condition
Example
The bell sounded across the valley.
Die Glocke ertönte über das Tal.
A1 noun /trɪp/

trip

Reise
Meaning
a journey or excursion, especially for pleasure
Example
They took a trip to the mountains last summer.
Sie haben letzten Sommer eine Reise in die Berge gemacht.
C1 noun /əˈtaɪər/

attire

Kleidung
Meaning
Clothing, especially formal or elegant wear.
Example
She wore traditional attire at the wedding ceremony.
Sie trug traditionelle Kleidung bei der Hochzeitszeremonie.
B2 noun /ˈlɒk.ɪt/

Locket

Anhänger
Meaning
a small ornamental case, typically made of gold or silver, worn on a chain around the neck
Example
She kept her grandmother's photo in the locket.
Sie bewahrte das Foto ihrer Großmutter im Anhänger auf.
C2 noun /ˌɪməʊˈbɪləti/

immobility

Unbeweglichkeit
Meaning
The state of being unable to move.
Example
After the accident, she suffered from immobility in her legs.
Nach dem Unfall litt sie an Unbeweglichkeit in ihren Beinen.
C2 noun /ˈhɪl.sə fɪʃ/

Hilsa fish

Hilsa-Fisch
Meaning
a popular fish species found in South Asian rivers, especially prized in Bengali cuisine
Example
Hilsa fish is considered a delicacy in Bengali culture.
Der Hilsa-Fisch wird in der bengalischen Kultur als Delikatesse angesehen.
C1 adjective /ˈɔːrdɪnəl/

ordinal

ordinal
Meaning
Relating to the order or position of something in a sequence (first, second, third, etc.).
Example
The ordinal number 'third' indicates position in a sequence.
Die Ordinalzahl 'dritte' zeigt die Position in einer Sequenz an.
C2 noun /maɪˈnjuːʃə/

minutia

Kleinigkeiten
Meaning
a small or trivial detail of something
Example
He was bored by the minutia of office paperwork.
Er war gelangweilt von den Kleinigkeiten der Büroarbeit.
C2 noun /ˈɪnˌɡreɪt/

ingrate

Undankbarer
Meaning
An ungrateful person; someone who shows no appreciation.
Example
He worked hard for his friend, but the ingrate never thanked him.
Er arbeitete hart für seinen Freund, aber der Undankbare hat ihm nie gedankt.
C1 noun /ˈkʌvənənt/

covenant

vertrag
Meaning
a formal agreement or promise, often legally binding
Example
The landlord and tenant signed a covenant to maintain the property.
Der Vermieter und der Mieter unterzeichneten einen Vertrag, um die Immobilie zu erhalten.
C1 adjective /ˌæpəˈθɛtɪk/

apathetic

apathetisch
Meaning
showing or feeling little or no interest, enthusiasm, or concern
Example
He was apathetic about the outcome of the match.
Er war gleichgueltig gegenüber dem Ausgang des Spiels.
B2 adjective /ˈlɛŋθi/

lengthy

lang
Meaning
long in duration or extent
Example
The meeting was lengthy, lasting over three hours.
Das Treffen war lang, es dauerte über drei Stunden.
C2 verb /dʒaɪb/

gibe

verspotten
Meaning
To make insulting or mocking remarks; to taunt.
Example
The fans gibed at the losing team.
Die Fans haben das verlierende Team verspottet.
B1 verb /dɪˈvɛləpɪŋ/

developing

entwickeln
Meaning
the process of growing, improving, or becoming more advanced
Example
She is developing new skills in programming.
Sie entwickelt neue Fähigkeiten in der Programmierung.
B1 adverb /ˈlaɪk.li/

Likely

wahrscheinlich; mit hoher Wahrscheinlichkeit
Meaning
probably; having a high probability of happening or being true
Example
It will likely rain tomorrow according to the weather forecast.
Es wird wahrscheinlich morgen regnen, laut der Wettervorhersage.
A1 noun /ˈmɔːrnɪŋ/

morning

Glück
Meaning
the early part of the day, typically from sunrise until noon
Example
I like to go for a run in the morning.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun ænˈtɪk.wə.ti

antiquity

Antike
Meaning
The ancient past, especially the period of classical and other human civilizations before the Middle Ages.
Example
The ruins are a reminder of the city's antiquity.
Die Ruinen sind eine Erinnerung an die Antike der Stadt.
C2 noun /ˌkæstɪˈɡeɪʃən/

castigation

harte Kritik oder Bestrafung
Meaning
Severe criticism or punishment for wrongdoing.
Example
The manager’s harsh castigation shocked the entire team.
Die harte Zurechtweisung des Managers schockierte das gesamte Team.
A1 noun /ˈrɪv.ər/

River

Fluss
Meaning
a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another river
Example
The river flows through the valley and into the ocean.
Der Fluss fließt durch das Tal und geht in den Ozean.
C1 noun /ˌkɒnstəˈneɪʃən/

consternation

Bestürzung
Meaning
A feeling of anxiety, dismay, or confusion, often caused by something unexpected.
Example
The sudden announcement caused widespread consternation among the employees.
Die plötzliche Ankündigung verursachte allgemeine Bestürzung unter den Mitarbeitern
B2 noun /ˌmɒd.ən.aɪˈzeɪ.ʃən/

modernization

Modernisierung
Meaning
The process of adapting something to modern needs or habits.
Example
Modernization of industries reduces pollution.
Die Modernisierung der Industrien reduziert die Verschmutzung.
C1 adjective /ˈstɒdʒi/

stodgy

schwerfällig, altmodisch
Meaning
Dull, uninspired, or old-fashioned; also heavy and hard to digest when referring to food.
Example
The lecture was so stodgy that many students struggled to stay awake.
Die Vorlesung war so schwerfällig, dass viele Studenten Schwierigkeiten hatten, wach zu bleiben.
C2 noun /ˈmeɪdənˌhʊd/

maidenhood

Jungfräulichkeit
Meaning
The state of being a maiden; girlhood or virginity.
Example
The poem celebrated the innocence of maidenhood.
Das Gedicht feierte die Unschuld der Jungfräulichkeit.
C2 noun /əˈmʊr/

amour

geheime Liebe
Meaning
A secret or illicit love affair.
Example
The novel tells the story of a forbidden amour between two characters.
Der Roman erzählt die Geschichte einer verbotenen Amour zwischen zwei Charakteren.
B1 adjective /ʌnˈfrɛndli/

unfriendly

unfreundlich
Meaning
not kind or welcoming; hostile or cold in behavior or attitude
Example
The shop owner seemed unfriendly to new customers.
Der Ladenbesitzer wirkte auf neue Kunden unfreundlich.
B2 noun/verb /beɪt/

bait

Futter oder Köder, um Fische oder Tiere anzulocken; absichtlich provozieren oder stören.
Meaning
Food or lure used to attract fish or animals; to deliberately provoke or annoy.
Example
He used worms as bait to catch fish.
Er benutzte Würmer als Köder, um Fische zu fangen.
B2 adjective /ˌʌnkənˈvɛnʃənl/

unconventional

unkonventionell
Meaning
not based on or conforming to what is generally done or believed
Example
Her unconventional approach to teaching inspired her students to think creatively.
Ihr unkonventioneller Lehransatz inspirierte die Schüler, kreativ zu denken.
C2 adverb /ɪkˈstem.pɔːr/

Extempore

spontan; improvisiert
Meaning
without preparation; spontaneously; improvised
Example
The speaker delivered an impressive extempore speech at the conference.
Der Redner hielt eine beeindruckende extemporäre Rede auf der Konferenz.
B2 noun /ˈlɔɪəlti/

loyalty

loyalität
Meaning
a strong feeling of support or allegiance
Example
His loyalty to the company earned him great respect.
Seine Loyalität gegenüber dem Unternehmen verschaffte ihm großen Respekt.