russian
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 adjective /ˈrʌʃən/

russian

Russisch
Meaning
relating to Russia, its people, or its language
Example
She is studying the Russian language at university.
Sie studiert Russisch an der Universität.
C1 verb /rɪˈdʒɛnəreɪt/

regenerate

regenerieren
Meaning
to grow or produce again; to renew or restore
Example
The lizard can regenerate its lost tail.
Die Eidechse kann ihren verlorenen Schwanz regenerieren.
B1 verb /rɪˈfɜː/

refer

verweisen
Meaning
to mention or allude to something; to direct someone to a source of information
Example
Please refer to page 45 for more details.
Bitte verweisen Sie auf Seite 45 für weitere Details.
C1 verb /rɪˈmjuːnəreɪt/

remunerate

vergüten
Meaning
To pay someone for services or work done.
Example
The company will remunerate employees fairly for their overtime.
Das Unternehmen wird die Mitarbeiter für ihre Überstunden gerecht entlohnen.
C2 noun /rɪˌkrɪmɪˈneɪʃən/

recrimination

Gegenvorwurf
Meaning
an accusation made in response to an accusation; mutual blaming
Example
The debate quickly descended into mutual recriminations.
Die Debatte verwandelte sich schnell in gegenseitige Gegenvorwürfe.
C1 noun /ˈræʃən/

ration

Ration
Meaning
a fixed amount of something, especially food, officially allowed to each person
Example
During the war, each family received a weekly ration of rice.
Während des Krieges erhielt jede Familie eine wöchentliche Ration Reis.
B2 noun /rɪˈvaɪ.vəl/

Revival

Wiederbelebung
Meaning
an improvement in the condition or strength of something; renewed interest in or attention to something
Example
There has been a revival of interest in traditional crafts.
Es gab eine Wiederbelebung des Interesses an traditionellen Handwerken.
C2 noun /ˈreɪləri/

raillery

freundschaftlicher Scherz
Meaning
good-humored teasing or joking
Example
Their friendship was full of light-hearted raillery.
Ihre Freundschaft war voller leichter Scherze.
C1 noun /rɪˈvʌlʃən/

revulsion

Abscheu
Meaning
a strong feeling of disgust or repulsion
Example
She felt revulsion at the sight of the cruel act.
Sie fühlte Abscheu beim Anblick der grausamen Tat.
B2 noun /ˌriː.əˈʃʊr.əns/

Reassurance

Beruhigung
Meaning
comfort or confidence given to someone to remove their fears or doubts
Example
She needed reassurance that everything would be okay.
Sie brauchte die Beruhigung, dass alles in Ordnung sein würde.
B2 adjective /rɪˈspɒn.sɪv/

Responsive

responsiv
Meaning
reacting quickly and positively; readily reacting to suggestions or changes
Example
The website is very responsive and loads quickly on all devices.
Die Webseite ist sehr responsiv und lädt schnell auf allen Geräten.
C1 noun /rɛnˈdɪʃən/

rendition

Darstellung
Meaning
a performance or interpretation of a piece of art, music, or text
Example
The singer gave a moving rendition of the classic song.
Der Sänger gab eine bewegende Darstellung des klassischen Liedes.
B1 noun /ˈreɪn.dɪər/

Reindeer

Rentier
Meaning
a large deer with branched horns that lives in cold northern areas
Example
Santa's reindeer pulled his sleigh across the sky.
Das Rentier des Weihnachtsmanns zog seinen Schlitten durch den Himmel.
B2 verb /rɪˈzaɪd/

reside

wohnen
Meaning
to live or dwell in a particular place
Example
They reside in a large house near the river.
Sie wohnen in einem großen Haus am Fluss.
C2 adjective /ˈruːnɪk/

runic

mit Runen verbunden
Meaning
relating to or consisting of runes; mysterious or magical
Example
The old stone had strange runic carvings on it.
Der alte Stein hatte seltsame runische Schnitzereien darauf.
C1 noun /ˈroʊdənt/

rodent

Nagetier
Meaning
a small mammal such as a mouse, rat, or squirrel, characterized by constantly growing incisors
Example
The farmer set traps to catch the rodents in his barn.
Der Bauer stellte Fallen auf, um die Nagetiere in seiner Scheune zu fangen.
B2 noun ˌrɛvəˈluːʃən

revolution

Revolution
Meaning
A forcible overthrow of a government or social order, in favor of a new system.
Example
The story is set during the French Revolution.
Die Geschichte spielt während der Französischen Revolution.
C2 noun /ˈriːbəs/

rebus

Rebus
Meaning
a puzzle in which words are represented by pictures, symbols, or letters
Example
The children enjoyed solving the rebus puzzles in the magazine.
Die Kinder haben es genossen, die Rebus-Rätsel im Magazin zu lösen.
B2 verb /riːˈɔːrɡənaɪz/

reorganize

neu organisieren
Meaning
to arrange something again in a different way for greater efficiency or order
Example
The manager decided to reorganize the team structure.
Der Manager entschied sich, die Teamstruktur neu zu organisieren.
C1 verb /ˈrævɪdʒ/

ravage

verwüsten
Meaning
to cause severe and extensive damage or destruction
Example
The hurricane ravaged the coastal villages.
Der Hurrikan hat die Küstendörfer verwüstet.
B2 verb /ˈroʊ.teɪt/

rotate

drehen
Meaning
to turn around a central point or axis
Example
The Earth rotates on its axis once every 24 hours.
Die Erde dreht sich alle 24 Stunden um ihre Achse.
C2 verb /ˈrævəl/

ravel

verwickeln / entwirren
Meaning
to tangle or complicate; to untangle or unravel depending on context
Example
She began to ravel the loose threads of the sweater.
Sie begann, die losen Fäden des Pullovers zu entwirren.
B2 noun rɪˈzɪl.i.əns

resilience

Resilienz
Meaning
The ability to recover quickly from difficulties; toughness.
Example
Testing the resilience of wood is crucial.
Die Resilienz von Holz zu testen ist entscheidend.
C1 noun /riːk/

Reek

stinken; einen starken Eindruck von etwas Unangenehmem oder Unerwünschtem vermitteln
Meaning
to have a very unpleasant smell; to give a strong impression of something unpleasant or undesirable
Example
The garbage can reeks of rotten food.
Der Mülleimer stinkt nach verfaultem Essen.
B1 noun rɪˈzɪs.təns

resistance

widerstand
Meaning
The refusal to accept or comply with something; the attempt to prevent something by action or argument.
Example
The resistance fought bravely against colonial forces.
Der Widerstand kämpfte tapfer gegen die kolonialen Kräfte.
B1 noun /rɪˈsɔːrs/

resource

Ressource
Meaning
A supply of materials, money, or assets that can be used when needed.
Example
Water is a vital natural resource.
Wasser ist eine wichtige natürliche Ressource.
C1 adjective /rɪˈtɔːrɪkəl/

rhetorical

rhetorisch
Meaning
relating to the art of effective or persuasive speaking or writing; often a question asked to make a point rather than get an answer
Example
He asked a rhetorical question during the debate.
Er stellte während der Debatte eine rhetorische Frage.
C2 verb /raɪv/

rive

zerreißen
Meaning
to tear apart violently
Example
The earthquake rived the ground in several places.
Das Erdbeben zerbrach den Boden an mehreren Stellen.
B2 adjective /rɪˈspek.tɪv/

Respective

jeweils; entsprechend
Meaning
belonging to each individual; particular to each
Example
The students returned to their respective classrooms after lunch.
Die Schüler kehrten nach dem Mittagessen in ihre jeweiligen Klassenräume zurück.
B2 adjective /ræʃ/

rash

unüberlegt, leichtfertig
Meaning
Acting quickly without careful consideration; reckless.
Example
It was a rash decision to invest without research.
Es war eine leichtfertige Entscheidung, ohne Recherche zu investieren.
C1 noun rɪˈfaɪnmənt

refinement

Verfeinerung
Meaning
The process of removing impurities or unwanted elements from a substance.
Example
His manners showed a refinement that made him stand out in any crowd.
Sein Verhalten zeigte eine Verfeinerung, die ihn in jeder Menge hervorstechen ließ.
B2 noun/verb /ræft/

raft

Floß
Meaning
A flat structure made of logs or planks tied together, used as a boat or floating platform; to travel or transport on such a structure.
Example
They built a raft to cross the river.
Sie bauten ein Floß, um den Fluss zu überqueren.
C1 verb /rɪˈkuːpəreɪt/

recuperate

sich erholen
Meaning
to recover from illness or regain strength
Example
She went to the countryside to recuperate after surgery.
Sie ging aufs Land, um sich nach der Operation zu erholen.
C2 verb /rɪˈspaɪər/

respire

atmen
Meaning
To breathe in and out; to inhale and exhale.
Example
Plants also respire to release energy.
Pflanzen atmen auch, um Energie freizusetzen.
C2 noun /rɪˈfrækʃən/

refraction

Brechung
Meaning
The bending of light, sound, or other waves when they pass from one medium to another of different density.
Example
The refraction of light in water makes objects appear bent.
Die Brechung von Licht im Wasser lässt Objekte gebogen erscheinen.
B2 verb /rɪˈvoʊlt/

revolt

sich erheben
Meaning
to rebel against authority; to feel disgust
Example
The people revolted against the corrupt government.
Die Menschen revoltierten gegen die korrupte Regierung.
B2 verb /reɪl/

rail

sich beschweren
Meaning
to complain or protest strongly about something
Example
He railed against the unfair decision.
Er schimpfte gegen die ungerechte Entscheidung.
B1 verb /rɪˈdʒekt/

reject

ablehnen
Meaning
to refuse to accept or consider something
Example
The committee decided to reject the proposal.
Das Komitee beschloss, den Vorschlag abzulehnen.
C1 adjective /ˈraɪ.tʃəs/

Righteous

rechtschaffen; gerecht; tugendhaft
Meaning
morally right or justifiable; virtuous; having strong moral principles
Example
She felt righteous anger at the unfair treatment of workers.
Sie fühlte gerechten Zorn über die ungerechte Behandlung der Arbeiter.
C2 verb /ˈræpsəˌdaɪz/

rhapsodize

schwärmen
Meaning
to speak or write with great enthusiasm and admiration
Example
He would often rhapsodize about his travels to Europe.
Er sprach oft mit Begeisterung über seine Reisen nach Europa.
B1 noun /ruːt/

route

Route
Meaning
a way or course taken to get from one place to another
Example
The best route to the airport is through the highway.
Die beste Route zum Flughafen führt über die Autobahn.
C2 noun /ˈrɛkwiəm/

requiem

requiemmesse
Meaning
A mass, music, or ceremony for the repose of the souls of the dead.
Example
The choir performed a requiem in memory of the late leader.
Der Chor führte ein Requiem zum Gedenken an den verstorbenen Führer auf.
B1 noun /rɪˈtaɪə.mənt/

Retirement

Ruhestand
Meaning
the action or fact of leaving one's job and ceasing to work; the period of life after leaving work
Example
He is planning his retirement after 40 years of service.
Er plant seine Ruhestand nach 40 Jahren im Dienst.
A2 preposition /riː/

re

betreffend
Meaning
concerning or about (used in formal letters or emails)
Example
The letter was sent re your recent application.
Der Brief wurde bezüglich Ihrer letzten Bewerbung gesendet.
C2 noun /rɪˈpæst/

repast

Mahlzeit
Meaning
A meal or the food eaten during a meal.
Example
They enjoyed a delicious repast by the riverside.
Sie genossen ein köstliches Mahlzeit am Flussufer.
B2 verb /rɪˈstreɪn/

restrain

einschränken
Meaning
to hold back or control; to limit or restrict
Example
Please restrain your dog.
Bitte kontrollieren Sie Ihren Hund.
C2 verb /rɔɪl/

roil

aufwühlen
Meaning
to make a liquid muddy or disturbed; to cause agitation or disorder
Example
The constant protests roiled the city streets.
Die konstanten Proteste haben die Straßen der Stadt aufgewühlt.
C1 verb rɪˈlɪŋ.kwɪʃ

relinquish

aufgeben
Meaning
To give up any authority, responsibility, or property.
Example
He decided to relinquish his position as CEO.
Er entschied sich, seine Position als CEO aufzugeben.
B1 verb /rɪˈviːl/

reveal

aufdecken
Meaning
to make known or show something that was hidden
Example
The investigation revealed the truth.
Die Untersuchung enthüllte die Wahrheit.
B2 verb /ˈræm.bəl/

ramble

herumreden oder umherwandern
Meaning
to talk or write at length in a confused or inconsequential way; to walk for pleasure without a fixed route.
Example
He rambled on about his childhood for hours.
Er redete stundenlang über seine Kindheit.
C2 adjective /ˈrɪbɔːld/

ribald

obszöne Witze
Meaning
Referring to sexual matters in a humorous or vulgar way.
Example
The comedian’s ribald jokes made the audience laugh uncomfortably.
Die obszönen Witze des Komikers brachten das Publikum unangenehm zum Lachen.
C1 verb /ˌriːˈkæst/

recast

Neu besetzen
Meaning
To present or change something in a different form or style.
Example
The director decided to recast the role with a younger actor.
Der Regisseur entschied sich, die Rolle mit einem jüngeren Schauspieler neu zu besetzen.
C2 noun /ˈrɛvəlri/

revelry

Fest
Meaning
Lively and noisy festivities, especially involving drinking and dancing.
Example
The sound of revelry could be heard throughout the night.
Der Klang des Festes war die ganze Nacht zu hören.
B1 noun /ˈrezɪdənt/

Resident

Bewohner
Meaning
a person who lives somewhere permanently or on a long-term basis; living in a particular place
Example
She has been a resident of this city for over ten years.
Sie ist seit über zehn Jahren Bewohnerin dieser Stadt.
C1 verb /rɪˈbjuːk/

rebuke

tadeln
Meaning
to criticize or scold sharply; to express disapproval
Example
The teacher had to rebuke the student for cheating.
Der Lehrer musste den Schüler für Schummeln tadeln.
C1 noun /rɪˈspɒndənt/

respondent

Befragter
Meaning
A person who replies to something, especially in a survey or legal case
Example
The survey had over 1,000 respondents.
Die Umfrage hatte mehr als 1000 Befragte.
C1 adjective /ˈrep.jə.tə.bəl/

Reputable

anerkannt
Meaning
having a good reputation; respected and trusted
Example
She works for a reputable law firm in the city.
Sie arbeitet für eine angesehene Anwaltskanzlei in der Stadt.
B1 adverb /ˈrʌfli/

Roughly

ungefähr; auf eine grobe oder gewalttätige Weise
Meaning
approximately; in a harsh or violent way
Example
The project will take roughly three months to complete.
Das Projekt wird ungefähr drei Monate dauern, um abgeschlossen zu werden.
C2 verb /ˌriː.kəˈpɪtʃ.ə.leɪt/

recapitulate

zusammenfassen
Meaning
To summarize and state again the main points of something.
Example
The teacher asked the student to recapitulate the lesson.
Der Lehrer bat den Schüler, die Lektion zusammenzufassen.
A2 noun /ˈriː.zənz/

reasons

Gründe
Meaning
Causes, explanations, or justifications for an action or event.
Example
Reasons for pollution need addressing urgently.
Die Gründe für die Verschmutzung müssen dringend angegangen werden.
C1 verb /rɪˈpʌls/

repulse

abwehren / Abneigung hervorrufen
Meaning
to drive back an attack or attacker by force; to cause intense dislike or disgust
Example
The army managed to repulse the enemy attack.
Die Armee konnte den feindlichen Angriff abwehren.
B2 verb /rɪˈkɔːl/

recall

erinnern
Meaning
to bring (a memory, fact, or situation) back into one's mind
Example
I can't recall the last time we met.
Ich kann mich nicht an das letzte Mal erinnern, als wir uns getroffen haben.
C1 noun /rɪˈpraɪ.zəl/

Reprisal

Vergeltung
Meaning
an act of retaliation; revenge taken for an injury or wrong
Example
The attack was carried out as a reprisal for the earlier bombing.
Der Angriff wurde als Vergeltung für den früheren Bombenanschlag durchgeführt.
A2 verb /ˈriːəlaɪz/

realize

realisieren
Meaning
to become aware of; to understand clearly; to achieve or make real
Example
I didn't realize how late it was until I checked the clock.
Ich habe nicht bemerkt, wie spät es war, bis ich auf die Uhr schaute.
C1 noun /ˌrɛmɪˈnɪsəns/

reminiscence

Erinnerung
Meaning
a story or memory about past events
Example
He shared a reminiscence of his childhood days in the village.
Er teilte eine Erinnerung an seine Kindheitstage im Dorf.
C2 adjective /ˈræfɪʃ/

raffish

unkonventionell und leicht anrüchig, aber attraktiv
Meaning
unconventional and slightly disreputable but attractive
Example
He had a raffish charm that made him popular in the city.
Er hatte einen raffish Charme, der ihn in der Stadt beliebt machte.
B1 adjective /ˈrel.ə.vənt/

Relevant

relevant
Meaning
closely connected or appropriate to what is being discussed; pertinent
Example
Please provide only relevant information for this discussion.
Bitte geben Sie nur relevante Informationen für diese Diskussion an.
B2 verb /reɪd/

raid

Razzia
Meaning
to attack suddenly; to search and seize
Example
Police raid the illegal gambling house.
Die Polizei führt eine Razzia im illegalen Glücksspielhaus durch.
C2 adjective /rɪˈdjuːsəbl̩/

reducible

reduzierbar
Meaning
capable of being simplified, lessened, or made smaller
Example
The problem is complex but reducible to a few basic principles.
Das Problem ist komplex, aber auf einige grundlegende Prinzipien reduzierbar.
C1 adjective /ˈraʊ.di/

Rowdy

laut; unordentlich; störend
Meaning
disorderly; unruly; noisy and disruptive
Example
The rowdy children were making too much noise.
Die lauten Kinder machten zu viel Lärm.
C1 verb /raʊz/

rouse

wecken
Meaning
To awaken from sleep or to stir into action.
Example
The loud alarm roused him from his deep sleep.
Der laute Alarm weckte ihn aus seinem tiefen Schlaf.
B2 verb rɪˈzaɪn

resign

zurücktreten
Meaning
Voluntarily leave a job or other position.
Example
Ministers were forced to resign.
Die Minister wurden gezwungen, zurückzutreten.
B1 verb /rɑːb/

rob

rauben
Meaning
to steal money or property from a person or place; to commit robbery
Example
The thief tried to rob the bank last night.
Der Dieb versuchte, die Bank letzte Nacht zu überfallen.
B1 verb /rɪd/

rid

befreien
Meaning
to remove or get rid of something
Example
I need to rid the house of all the clutter.
Ich muss das Haus von all dem Chaos befreien.
C1 noun ˌrɛk.əˈlɛk.ʃən

Recollection

Erinnerung
Meaning
Remembering past events or information
Example
His recollection of childhood memories was vivid.
Seine Erinnerung an Kindheitserinnerungen war lebendig.
A2 verb riˈsaɪklɪŋ

recycling

Recycling
Meaning
The process of converting waste materials into new materials and objects to prevent waste.
Example
Recycling plastic helps in reducing waste.
Das Recycling von Kunststoff hilft, Abfall zu reduzieren.
B1 adjective /rɪˈlækst/

relaxed

entspannt
Meaning
free from tension or stress; calm and comfortable
Example
She felt relaxed after listening to soft music.
Sie fühlte sich nach leiser Musik entspannt.
C1 adjective /ˈrez.ə.luːt/

Resolute

entschlossen; fest; unbeirrbar
Meaning
determined; having a firm decision; unwavering
Example
She remained resolute in her decision to pursue her dreams.
Sie blieb entschlossen, ihren Träumen zu folgen.
C1 noun ˌriːˈstrʌk.tʃər.ɪŋ

restructuring

Reorganisation
Meaning
The action of organizing something differently.
Example
The company underwent restructuring to improve efficiency.
Das Unternehmen durchlief eine Reorganisation, um die Effizienz zu verbessern.
C2 noun /ˌræʃioʊsɪˈneɪʃən/

ratiocination

Ratiocination
Meaning
the process of reasoning or logical thinking
Example
His ratiocination impressed the judges during the debate.
Seine Ratiocination beeindruckte die Richter während der Debatte.
B1 noun rɔː mətɪˈrɪəlz

raw materials

Rohmaterialien
Meaning
The basic material from which a product is made.
Example
The factory imports raw materials for production.
Die Fabrik importiert Rohmaterialien für die Produktion.
C2 adjective /rɪˈtɪkjʊlət/

reticulate

netzartig
Meaning
Having a net-like pattern or structure.
Example
The leaf had a reticulate pattern of veins.
Das Blatt hatte ein retikuliertes Muster von Adern.
B1 verb /rɪˈlaɪ/

rely

verlassen auf
Meaning
to depend on or trust someone or something
Example
I rely on my friends for support.
Ich verlasse mich auf meine Freunde für Unterstützung.
B2 adjective ˈræd.ɪ.kəl

radical

fähig, grundlegende Veränderungen zu bringen, die den traditionellen Überzeugungen oder Systemen entgegengesetzt sind
Meaning
Capable of bringing fundamental changes opposite to conventional beliefs or systems.
Example
The leader proposed radical economic reforms.
Der Führer schlug radikale wirtschaftliche Reformen vor.
C2 noun /rɪˈvaɪlər/

reviler

Beschimpfer
Meaning
a person who criticizes or insults others abusively
Example
He was known as a reviler of all who opposed him.
Er war bekannt als ein Beschimpfer aller, die sich ihm widersetzten.
B2 noun /rɒd/

rod

dünner Stab, besonders aus Metall oder Holz
Meaning
a thin straight bar, especially of metal or wood
Example
He used an iron rod to support the structure.
Er benutzte einen Eisenstab, um die Struktur zu stützen.
C1 adjective rɪˈlɛntləs

relentless

unaufhaltsam
Meaning
Oppressively constant; incessant; showing no abatement of severity, intensity, strength, or pace.
Example
The freedom fighters' relentless struggle led to victory.
Der unaufhaltsame Kampf der Freiheitskämpfer führte zum Sieg.
A1 noun, verb /rɛst/

rest

Ruhe
Meaning
to cease work or movement in order to relax or recover strength
Example
He needs to rest after the long journey.
Er muss sich nach der langen Reise ausruhen.
C2 adjective /rɪˈfrɪndʒənt/

refringent

refraktierend
Meaning
Capable of refracting light or other waves.
Example
The refringent properties of the crystal bent the light into a spectrum.
Die refraktierenden Eigenschaften des Kristalls bogen das Licht in ein Spektrum.
B2 noun /ræɡ/

Rag

Lappen; abgenutztes Kleidungsstück zum Reinigen verwendet
Meaning
a piece of old cloth used for cleaning; worn-out clothing
Example
She used an old rag to clean the dusty table.
Sie benutzte einen alten Lappen, um den staubigen Tisch zu reinigen.
C1 adjective /ˈræɡ.ɪd/

Ragged

zerrissen; abgenutzt; schäbig
Meaning
torn; tattered; frayed; shabby
Example
The homeless man wore ragged clothes.
Der obdachlose Mann trug zerrissene Kleidung.
B2 adverb /rɪˈpɔːtɪdli/

reportedly

berichtet
Meaning
according to what is said or believed, although not confirmed
Example
The company has reportedly agreed to the new terms.
Das Unternehmen hat reportedly den neuen Bedingungen zugestimmt.
C1 noun /ˈrɛl.ɪk/

relic

Relikt
Meaning
an object surviving from an earlier time, often of historical or religious interest
Example
The museum displayed relics from the ancient civilization.
Das Museum stellte Relikte aus der antiken Zivilisation aus.
B1 noun /rɪˈliːf/

Relief

Erleichterung; Komfort; Hilfe
Meaning
a feeling of comfort after worry or distress; assistance given to those in need
Example
She felt great relief when the exam was over.
Sie fühlte eine große Erleichterung, als die Prüfung vorbei war.
B2 noun /ˈriːzənɪŋ/

reasoning

Schlussfolgerung
Meaning
the process of thinking about something in a logical way in order to form a conclusion or judgment
Example
Her reasoning for leaving was clear and logical.
Ihre Schlussfolgerung für das Verlassen war klar und logisch.
C1 verb /rɪˈmɪt/

remit

Geld senden / erlassen
Meaning
To send money in payment or as a gift; to cancel or refrain from exacting a debt or punishment.
Example
He promised to remit the payment by the end of the week.
Er versprach, die Zahlung bis zum Ende der Woche zu überweisen.
C2 adjective /rɪˈfræɡəbəl/

refragable

widerlegbar
Meaning
Capable of being refuted or disproved.
Example
His argument was weak and easily refragable.
Sein Argument war schwach und leicht widerlegbar.
B1 verb /rɪˈvjuː/

review

überprüfen
Meaning
to examine or assess something again; to write a critical evaluation
Example
I need to review my notes before the exam.
Ich muss meine Notizen vor der Prüfung überprüfen.
C1 noun /rɪˈpjuːt/

repute

Ruf
Meaning
the opinion generally held of someone or something; reputation
Example
He is a scholar of great repute in his field.
Er ist ein Gelehrter von großem Ruf in seinem Fachgebiet.
C1 adjective /rɪˈpʌɡ.nənt/

Repugnant

abstoßend; widerlich; ekelhaft
Meaning
extremely distasteful; unacceptable; causing disgust or strong dislike
Example
The idea of lying to his parents was repugnant to him.
Die Idee, seinen Eltern zu lügen, war ihm abstoßend.
C1 verb /riˈɪtəreɪt/

reiterate

wiederholen
Meaning
To say something again or repeatedly for emphasis or clarity.
Example
The teacher reiterated the importance of honesty.
Der Lehrer wiederholte die Bedeutung von Ehrlichkeit.
C1 verb /rɪˈsʌsɪteɪt/

resuscitate

wiederbeleben
Meaning
to revive someone from unconsciousness or apparent death
Example
The doctors tried to resuscitate the patient after the heart attack.
Die Ärzte versuchten, den Patienten nach dem Herzinfarkt wiederzubeleben.
A2 noun /rent/

Rent

Glück
Meaning
a payment made periodically by a tenant to a landlord for use of property
Example
The monthly rent for this apartment is quite affordable.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /ˈrʌs.tɪk/

Rustic

einfach und ungeschliffen; ländlichen Gebieten zugehörig
Meaning
simple and unsophisticated; relating to rural areas
Example
The rustic cottage had wooden beams and a thatched roof.
Das rustikale Ferienhaus hatte Holzbalken und ein Strohdach.
C2 noun /ˈrɛlɪkwɛri/

reliquary

Reliquiar
Meaning
a container for holy relics
Example
The ancient reliquary was decorated with gold and precious stones.
Das alte Reliquiar war mit Gold und Edelsteinen verziert.
C1 verb /ˌriːˈkɒn.stɪ.tʃuːt/

reconstitute

rekonstituieren
Meaning
to restore something to its original form or state; to reassemble
Example
The group was reconstituted after the leader returned.
Die Gruppe wurde nach der Rückkehr des Führers rekonstituiert.
B2 verb /reɪp/

rape

Vergewaltigung
Meaning
to force someone to have sexual intercourse without their consent
Example
The law strictly punishes those who commit rape.
Das Gesetz bestraft streng diejenigen, die Vergewaltigung begehen.
A2 verb /rɪˈtɜːrn/

return

zurückkehren
Meaning
to come or go back to a place; to give back
Example
I will return home tomorrow.
Ich werde morgen nach Hause zurückkehren.
C2 adjective /raɪˈpɛə.ri.ən/

riparian

bezogen auf oder an den Ufern eines Flusses oder eines anderen Gewässers gelegen
Meaning
Relating to or situated on the banks of a river or other watercourse.
Example
Riparian vegetation helps prevent soil erosion along rivers.
Riparische Vegetation hilft, Bodenerosion entlang von Flüssen zu verhindern.
A1 noun /raɪs/

Rice

reis
Meaning
a cereal grain that is a staple food in many countries
Example
We eat rice with curry for dinner.
Wir essen Reis mit Curry zum Abendessen.
C1 verb /riːl/

reel

stolpern / aufwickeln
Meaning
to lose balance and stagger; to wind or spin something onto a reel
Example
He reeled backward after being punched.
Er stolperte nach hinten, nachdem er geschlagen wurde.
A2 noun rɪˈpɔːt

report

Bericht
Meaning
An account given of a particular matter, especially in the form of an official document after thorough investigation or consideration.
Example
The report highlights critical issues.
Der Bericht hebt kritische Probleme hervor.
C1 noun /ˈrɒndɪvuː/

rendezvous

treffen
Meaning
a meeting or appointment at an agreed time and place
Example
They arranged a secret rendezvous at the café.
Sie haben ein geheimes Treffen im Café arrangiert.
C1 adjective, noun /rɪˈsiːvəbl/

receivable

einforderbar
Meaning
Money that is owed to a company and is expected to be paid.
Example
The company's receivables increased significantly this quarter.
Die Forderungen des Unternehmens stiegen in diesem Quartal erheblich.
B2 verb /rɪˈstrɪkt/

restrict

einschränken
Meaning
To limit the size, amount, or range of something.
Example
The government decided to restrict the use of plastic bags.
Die Regierung entschloss sich, die Verwendung von Plastiktüten einzuschränken.
B1 noun /rɪˈkɔːdɪŋ/

recording

Aufnahme
Meaning
the act or process of recording something
Example
The recording of the interview was clear and loud.
Die Aufnahme des Interviews war klar und laut.
A2 verb /rɪˈdjuːs/

reduce

reduzieren
Meaning
to make smaller in size, amount, or degree; to decrease
Example
We need to reduce our expenses this month.
Wir müssen unsere Ausgaben diesen Monat reduzieren.
C1 noun /ˈroʊ.lɪŋ bɔːrd/

Rolling board

Rollbrett
Meaning
a flat wooden or marble surface used for rolling out dough
Example
She placed the dough on the rolling board.
Sie legte den Teig auf das Rollbrett.
B1 verb /rɪˈspɒnd/

respond

antworten
Meaning
to give an answer or reply; to react to something
Example
Please respond to my email as soon as possible.
Bitte antworten Sie so schnell wie möglich auf meine E-Mail.
C2 adjective /rɪˈfɛrəbəl/

referable

referierbar
Meaning
able to be related or directed to something
Example
The issue is referable to the new policy changes.
Das Problem ist auf die neuen Politikänderungen referierbar.
C2 verb /ruː/

rue

bereuen
Meaning
To feel regret or sorrow about something.
Example
She will rue the day she trusted him.
Sie wird den Tag bereuen, an dem sie ihm vertraut hat.