row
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun, verb /raʊ/ (argument), /roʊ/ (line of things)

row

Reihe / Streit
Meaning
A line of things or people; also, a noisy quarrel; to propel a boat with oars.
Example
They had a loud row about money.
Sie hatten einen lauten Streit über Geld.
C2 verb /ˈbændi/

bandy

austauschen
Meaning
To pass (words, ideas, or gossip) back and forth in a casual or argumentative way.
Example
They bandied jokes across the table.
Sie tauschten Witze über den Tisch hinweg aus.
B2 adjective /sɔːr/

sore

wund
Meaning
painful or aching, usually in a specific part of the body
Example
After the long run, my legs were sore.
Nach dem langen Lauf waren meine Beine wund.
B1 noun /ˈæksɛnt/

accent

Akzent
Meaning
a distinctive way of pronouncing a language, especially one associated with a particular country or region
Example
She spoke English with a strong French accent.
Sie sprach Englisch mit starkem französischem Akzent.
C1 verb/noun /ˈsɒldər/

solder

löten
Meaning
To join metal parts together by melting and putting a filler metal into the joint
Example
He soldered the broken wires back together.
Er hat die kaputten Drähte wieder zusammen gelötet.
C1 verb /bɪˈsiːdʒ/

besiege

belagern
Meaning
to surround a place with armed forces to capture it; to overwhelm with requests or attention
Example
The city was besieged by enemy troops.
Die Stadt wurde von feindlichen Truppen belagert.
A2 noun /ˈkaʊ.bɔɪ/

Cowboy

Cowboy
Meaning
a man who tends cattle on a ranch, especially in the western United States
Example
The cowboy rode his horse across the vast prairie to find the cattle.
Der Cowboy ritt auf seinem Pferd über die weite Prärie, um das Vieh zu finden.
C1 noun /peɪˈiː/

payee

Begünstigter
Meaning
A person to whom money is paid or is to be paid.
Example
The payee must sign the check before cashing it.
Der Begünstigte muss den Scheck unterschreiben, bevor er ihn einlöst.
C1 adjective /hɪpˈnɒtɪk/

hypnotic

hypnotisch
Meaning
Producing sleep or a trance-like state; mesmerizing.
Example
The music had a hypnotic effect on the audience.
Die Musik hatte einen hypnotischen Effekt auf das Publikum.
B2 verb /spɛər/

spare

etwas extra geben / schonen
Meaning
To give something that one has extra of; to refrain from harming or killing.
Example
Could you spare me a few minutes of your time?
Könntest du mir ein paar Minuten deiner Zeit geben?
B1 adjective /səˈfɪʃənt/

Sufficient

ausreichend; angemessen für den Zweck; zufriedenstellend
Meaning
enough; adequate for the purpose; satisfactory
Example
We have sufficient time to complete the project.
Wir haben genügend Zeit, um das Projekt abzuschließen.
C2 adjective /pərˈsuːənt/

pursuant

gemäß
Meaning
in accordance with or following something, especially a law or rule
Example
The decision was made pursuant to the regulations.
Die Entscheidung wurde gemäß den Vorschriften getroffen.
B2 adjective /ˈkɒŋ.kriːt/

Concrete

fest; real; greifbar; konkret
Meaning
solid; real; tangible; actual and specific
Example
We need concrete evidence to support our claims.
Wir benötigen konkrete Beweise, um unsere Behauptungen zu stützen.
A2 adverb /ˈnaʊədeɪz/

nowadays

heutzutage
Meaning
At the present time; in contrast with the past.
Example
Nowadays, many people prefer shopping online.
Heutzutage bevorzugen viele Menschen, online einzukaufen.
B2 noun /sɪɡˈnɪf.ɪ.kəns/

Significance

Bedeutung
Meaning
the quality of being worthy of attention; importance
Example
The discovery has great significance for medical research.
Die Entdeckung hat große Bedeutung für die medizinische Forschung.
A2 verb /rɪˈlæks/

relax

sich entspannen
Meaning
to make or become less tense or anxious; to rest
Example
After a long day, she likes to relax with a good book.
Nach einem langen Tag entspannt sie sich gerne mit einem guten Buch.
B2 adjective kənˈven.ʃən.əl

conventional

konventionell
Meaning
Based on or in accordance with what is generally done or believed; traditional, standard, customary.
Example
Many farmers still use conventional farming methods.
Viele Landwirte nutzen immer noch konventionelle Anbaumethoden.
B2 verb /briːd/

breed

züchten, züchten
Meaning
to produce young animals; to reproduce; to keep animals for producing young
Example
They breed horses on their farm.
Sie züchten Pferde auf ihrem Bauernhof.
A2 noun /ˈæk.sɪ.dənt/

accident

Unfall
Meaning
An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
Example
Safety measures aim to prevent accidents.
Sicherheitsmaßnahmen sollen Unfälle verhindern.
C2 noun /ˈɡʊrmənd/

gourmand

Feinschmecker
Meaning
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
Example
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes.
Als wahrer Feinschmecker verpasste er nie die Gelegenheit, neue Gerichte zu probieren.
C1 adjective /ˌʌnəˈteɪnəbl/

unattainable

unerreichbar
Meaning
impossible to achieve, reach, or accomplish
Example
For many, becoming a professional athlete remains an unattainable dream.
Für viele bleibt es ein unerreichbarer Traum, Profi-Sportler zu werden.
B2 noun /jɔːn/

Yawn

Gähnen
Meaning
an involuntary opening of the mouth and inhalation of air due to tiredness or boredom
Example
She couldn't suppress a yawn during the boring lecture.
Sie konnte ein Gähnen während der langweiligen Vorlesung nicht unterdrücken.
C2 noun /ˌfoʊ.nəˈlɑː.dʒi/

phonology

Phonologie
Meaning
the study of the sound system of a language
Example
She is studying phonology to understand how sounds function in English.
Sie studiert Phonologie, um zu verstehen, wie Laute im Englischen funktionieren.
B2 noun /ˌnɒməˈneɪʃən/

nomination

nominierung
Meaning
The act of formally proposing someone for a role, position, or award.
Example
Her nomination for the award surprised everyone.
Ihre Nominierung für den Preis überraschte alle.
A2 verb /tʃɪər/

cheer

jubeln
Meaning
to shout in encouragement or support; to make someone feel happier
Example
The fans cheered loudly when their team scored a goal.
Die Fans jubelten laut, als ihr Team ein Tor schoss.
B1 noun /dɜːrt/

Dirt

Schmutz; Erde; unrein Materie
Meaning
a substance that makes something unclean; earth or soil; unclean matter
Example
After playing in the garden, the children were covered in dirt from head to toe.
Nach dem Spielen im Garten waren die Kinder von Kopf bis Fuß mit Schmutz bedeckt.
C2 adjective /pɒnˈtɪfɪkəl/

pontifical

im Zusammenhang mit einem Papst oder Bischof; pompös oder selbstgefällig
Meaning
relating to a pope or bishop; pompous or self-important
Example
His pontifical manner annoyed the other members of the committee.
Sein eingebildetes Verhalten ärgerte die anderen Mitglieder des Ausschusses.
C2 adjective /ˈɪl bred/

Ill-bred

ungezogen
Meaning
lacking good manners; rude; showing poor upbringing
Example
His ill-bred behavior shocked everyone at the dinner party.
Sein ungezogenes Benehmen schockierte alle auf der Dinnerparty.
B2 verb /daɪ/

dye

färben
Meaning
to change the color of something using a chemical substance
Example
She will dye her hair blonde tomorrow.
Sie wird morgen ihre Haare blond färben.
B1 verb /ɪˈneɪbəl/

enable

ermöglichen
Meaning
to make something possible; to give power or ability
Example
This software enables users to edit videos easily.
Diese Software ermöglicht es Benutzern, Videos einfach zu bearbeiten.
C1 adjective /ˈsɜːrvɪsəbl/

serviceable

benutzbar
Meaning
fit for use; usable; in working order
Example
The old bicycle is still serviceable despite its age.
Das alte Fahrrad ist trotz seines Alters immer noch benutzbar.
C1 adjective ˈdɪs.pər.ət

disparate

unterschiedlich
Meaning
containing elements very different from one another.
Example
Their opinions were disparate, leading to debates.
Ihre Meinungen waren disparat, was zu Debatten führte.
C2 noun /ˈtælən/

talon

Kralle
Meaning
A claw, especially one belonging to a bird of prey.
Example
The eagle gripped the fish with its sharp talons.
Der Adler ergriff den Fisch mit seinen scharfen Krallen.
C1 noun ɪˌræd.ɪˈkeɪ.ʃən

eradication

Beseitigung
Meaning
The complete destruction or elimination of something unwanted.
Example
Carbon eradication is a key goal of the project.
Die Beseitigung von Kohlenstoff ist ein wichtiges Ziel des Projekts.
B2 noun /ˌpiːdiəˈtrɪʃən/

pediatrician

Kinderarzt
Meaning
a doctor who specializes in the medical care of children
Example
The pediatrician examined the child carefully.
Der Kinderarzt untersuchte das Kind sorgfältig.
B2 noun /mɑːrz/

Mars

Mars
Meaning
The fourth planet from the Sun; the Roman god of war
Example
Scientists are planning a manned mission to Mars in the next decade.
Wissenschaftler planen in der nächsten Dekade eine bemannte Mission zum Mars.
C1 adjective /ˈnɑːkʃəs/

noxious

schädlich
Meaning
harmful, poisonous, or very unpleasant
Example
The factory released noxious fumes into the air.
Die Fabrik setzte schädliche Dämpfe in die Luft frei.
C1 noun /ˈdrʌdʒəri/

drudgery

harte, monotone Arbeit
Meaning
Hard, menial, or dull work.
Example
She wanted to escape the drudgery of her daily routine.
Sie wollte der Monotonie ihrer täglichen Routine entkommen.
B2 adjective /ˈkɔːstli/

costly

kostspielig
Meaning
expensive or causing a lot of money, time, or effort
Example
Their mistake proved to be very costly for the company.
Ihr Fehler erwies sich als sehr kostspielig für das Unternehmen.
B2 verb /buːm/

boom

dröhnen
Meaning
to make a loud deep sound; to grow or increase rapidly
Example
The thunder boomed across the sky.
Der Donner hallte über den Himmel.
C2 adjective /ˈbaɪ.fərˌkeɪ.tɪd/

bifurcated

in zwei Teile geteilt
Meaning
Divided into two branches or parts.
Example
The river became bifurcated as it flowed around the island.
Der Fluss wurde in zwei Teile geteilt, als er um die Insel floss.
B2 verb /blɪŋk/

blink

blinzeln
Meaning
to close and open the eyes quickly.
Example
She blinked rapidly to clear the dust from her eyes.
Sie blinkte schnell, um den Staub aus ihren Augen zu entfernen.
B2 noun /ˈʃɔːr.tɪdʒ/

Shortage

Mangel
Meaning
a lack or deficiency of something that is needed or expected
Example
There is a severe water shortage in the region.
In der Region herrscht ein schwerer Wassermangel.
B1 adjective /ˈɔːɡənaɪzd/

organized

organisiert
Meaning
Arranged in a systematic way, especially on a large scale.
Example
An organized approach to work increases productivity and reduces stress.
Ein gut organisierter Ansatz bei der Arbeit erhöht die Produktivität und reduziert Stress.
B2 verb /dɪˈvaɪz/

devise

entwerfen
Meaning
To plan or invent something carefully.
Example
The engineers devised a new method to reduce costs.
Die Ingenieure haben eine neue Methode entwickelt, um Kosten zu senken.
B2 adjective ɪˈvɒlvɪŋ

evolving

sich entwickelnd
Meaning
Developing gradually, especially from a simple to a more complex form; changing and developing.
Example
Education plays a role in evolving societal norms.
Bildung spielt eine Rolle bei der Entwicklung gesellschaftlicher Normen.
C2 noun /ˈɡoʊld.moʊ.hɜːr/

Goldmohur

Flammenbaum
Meaning
A tropical tree with bright orange-red flowers, also known as flame tree or royal poinciana
Example
The goldmohur tree bloomed beautifully in the summer heat.
Der Goldmohur-Baum blühte schön in der Sommerhitze.
B1 verb /səˈraʊnd/

surround

umgeben
Meaning
To be all around someone or something.
Example
Mountains surround the small village.
Berge umgeben das kleine Dorf.
C1 noun /ˈhiːdəˌnɪzəm/

hedonism

Hedonismus
Meaning
The pursuit of pleasure and self-indulgence as the highest goal.
Example
The lifestyle of the rich is often criticized as pure hedonism.
Der Lebensstil der Reichen wird oft als reiner Hedonismus kritisiert.
C1 noun /ˈstɪm.jʊ.laɪ/

stimuli

Stimulus
Meaning
Things that create reactions or provide motivation.
Example
Bright light and loud sounds are common stimuli for alertness.
Helles Licht und laute Geräusche sind häufige Stimuli für Wachsamkeit.
B1 noun/verb /koʊd/

code

Code
Meaning
a system of words, letters, or symbols used to represent information or instructions
Example
He wrote a code to solve the problem on the computer.
Er schrieb einen Code, um das Problem auf dem Computer zu lösen.
B2 verb /skriːtʃ/

screech

ein schrilles Geräusch machen
Meaning
to make a loud, high-pitched and unpleasant sound
Example
The car screeched to a halt.
Das Auto schrillte und hielt abrupt an.
C1 noun /ˈledʒ.ər/

Ledger

Hauptbuch
Meaning
a book or other collection of financial accounts of a particular type
Example
The accountant updated the company ledger daily.
Der Buchhalter aktualisierte das Hauptbuch des Unternehmens täglich.
B1 noun /piːtʃ/

Peach

pfirsich
Meaning
a soft round fruit with fuzzy skin, sweet flesh, and a large pit in the center
Example
The peach was perfectly ripe and juicy when I bit into it.
Der Pfirsich war perfekt reif und saftig, als ich hinein biss.
A2 adjective /ˈmuːvɪŋ/

moving

bewegend
Meaning
causing strong feelings, especially of sympathy or sadness
Example
Her speech was so moving that everyone cried.
Ihre Rede war so bewegend, dass alle weinten.
C1 verb /ˈvɛnəˌreɪt/

venerate

verehrend
Meaning
to regard with great respect; revere
Example
People venerate saints for their holiness.
Menschen verehren Heilige wegen ihrer Heiligkeit.
C1 adjective /ˈriːɡəl/

regal

königlich
Meaning
Resembling or fit for a king; majestic or royal.
Example
The queen entered the hall with a regal presence.
Die Königin betrat den Saal mit einer königlichen Präsenz.
B2 noun /ˈsɪɡ.nə.tʃər/

Signature

Unterschrift
Meaning
a person's name written in their own handwriting as identification or authorization
Example
Please put your signature at the bottom of the document.
Bitte setzen Sie Ihre Unterschrift am Ende des Dokuments.
C1 adjective /ˈbæʃ.fəl/

Bashful

scheu; schüchtern; bescheiden; leicht peinlich berührt
Meaning
shy; timid; modest; easily embarrassed
Example
The bashful child hid behind her mother when meeting strangers.
Das schüchterne Kind versteckte sich hinter seiner Mutter, als es Fremde traf.
B2 noun /ˌædməˈreɪʃən/

admiration

Bewunderung
Meaning
a feeling of respect, pleasure, or approval for someone or something
Example
She felt great admiration for her teacher’s dedication.
Sie empfand große Bewunderung für ihren Lehrer.
C1 adjective /ˌhɔːrtɪˈkʌltʃərəl/

horticultural

gartenbaulich
Meaning
Relating to the art or practice of garden cultivation and management.
Example
She studied horticultural science at the university.
Sie studierte Gartenbauwissenschaften an der Universität.
B2 verb /ɪmˈplaɪ/

imply

andeuten
Meaning
To suggest something without directly stating it.
Example
Her tone seemed to imply that she was upset.
Ihr Ton schien zu implizieren, dass sie verärgert war.
C1 noun /ˈmɔːr.nər/

Mourner

Trauernde Person
Meaning
a person who attends a funeral or shows grief for someone who has died
Example
The mourners gathered at the cemetery to pay their respects.
Die Trauernden versammelten sich auf dem Friedhof, um ihre Respekte zu erweisen.
C1 adjective /ɪˈmeɪʃieɪtɪd/

emaciated

abgemagert
Meaning
Abnormally thin or weak, usually due to illness or lack of food.
Example
The emaciated dog was rescued from the abandoned house.
Der abgemagerte Hund wurde aus dem verlassenen Haus gerettet.
B2 adjective /ˈmæn.dəˌtɔːr.i/

mandatory

verpflichtend
Meaning
required by law or rules; compulsory
Example
Wearing seat belts is mandatory in most countries.
Das Tragen von Sicherheitsgurten ist in den meisten Ländern verpflichtend.
A2 noun /ˈnjuːzˌpeɪpər/

newspaper

zeitung
Meaning
a printed publication (usually daily or weekly) containing news, articles, advertisements, and correspondence
Example
I read the newspaper every morning.
Ich lese die Zeitung jeden Morgen.
C1 verb /rɪˈɡrɛs/

regress

rückläufig werden
Meaning
To return to a former or less developed state.
Example
Without proper guidance, the child's progress began to regress.
Ohne richtige Anleitung begann der Fortschritt des Kindes, sich rückläufig zu entwickeln.
B2 noun /səˈplaɪə(r)/

supplier

Lieferant
Meaning
a person or company that provides goods or services
Example
The supplier delivered the products on time.
Der Lieferant lieferte die Produkte pünktlich.
C2 noun /ˈbroʊmaɪd/

bromide

abgedroschene Idee
Meaning
A trite or unoriginal idea or remark; also a chemical compound of bromine.
Example
His speech was full of old bromides about hard work.
Seine Rede war voll von alten abgedroschenen Ideen über harte Arbeit.
C1 adjective /ˈtʌf.tɪd/

Tufted

mit Büscheln; ausgestattet mit Büscheln
Meaning
having a tuft or tufts; furnished with a tuft or clump of threads, hairs, or other material
Example
The tufted sofa looked elegant in the living room.
Das Sofa mit Büscheln sah im Wohnzimmer elegant aus.
C1 adjective /ˈevər ˈlæstɪŋ/

Ever-lasting

ewig; dauerhaft;
Meaning
eternal; permanent; enduring forever
Example
Their love is ever-lasting and will never fade.
Ihre Liebe ist ewig und wird nie verblassen.
C1 noun/verb /dɪsˈkwaɪət/

disquiet

Unruhe
Meaning
A feeling of worry or unease; to make someone feel anxious or uneasy.
Example
The strange silence filled the room with disquiet.
Die seltsame Stille füllte den Raum mit Unruhe.
B1 noun /ˈprɛɡnənsi/

pregnancy

Schwangerschaft
Meaning
the condition of being pregnant; the period during which a woman carries a developing fetus
Example
Her pregnancy was carefully monitored by her doctor.
Ihre Schwangerschaft wurde sorgfältig von ihrem Arzt überwacht.
C1 noun /hɔːrd/

horde

Horde
Meaning
A large group or crowd, especially one that is disorderly or difficult to control.
Example
A horde of fans gathered outside the stadium.
Eine Horde von Fans versammelte sich vor dem Stadion.
A2 conjunction /ðoʊ/

though

obwohl
Meaning
used to introduce a fact that makes the main statement of the sentence seem surprising or unexpected
Example
Though it was raining, they still went outside.
Obwohl es regnete, gingen sie trotzdem nach draußen.
A1 noun /pɑːrt/

part

Teil
Meaning
a piece or segment of something
Example
She gave me a part of her chocolate.
Sie gab mir einen Teil ihrer Schokolade.
C2 noun /ˈdɛftnəs/

deftness

Geschicklichkeit
Meaning
Skillfulness and quickness in action or thought.
Example
Her deftness with words impressed the audience.
Ihre Geschicklichkeit mit Worten beeindruckte das Publikum.
C2 noun /ˈɪrˌʃɑːt/

earshot

Hörreichweite
Meaning
the range or distance within which a sound can be heard
Example
The children whispered secrets out of earshot of their parents.
Die Kinder flüsterten Geheimnisse außerhalb der Hörreichweite ihrer Eltern.
B1 verb /kæst/

cast

werfen
Meaning
to throw; to choose actors for a play; to shape metal
Example
The fisherman casts his line into the water.
Der Fischer wirft seine Angel ins Wasser.
B2 noun /ɡaʊn/

Gown

Abendkleid
Meaning
a long dress, typically worn on formal occasions; a loose robe worn for comfort or in professional settings
Example
She looked elegant in her evening gown at the graduation ceremony.
Sie sah in ihrem Abendkleid bei der Abschlussfeier elegant aus.
B1 verb /krɔːl/

crawl

kriechen
Meaning
to move slowly on hands and knees; to move very slowly
Example
The baby crawled across the floor to reach the toy.
Das Baby kroch über den Boden, um das Spielzeug zu erreichen.
C2 noun /ˈtrɒɡlədaɪt/

troglodyte

Höhlenbewohner
Meaning
A person who lives in a cave or is considered old-fashioned and out of touch.
Example
Some called him a troglodyte for refusing to use modern technology.
Einige nannten ihn einen Höhlenbewohner, weil er sich weigerte, moderne Technologie zu nutzen.
C1 noun /noʊz rɪŋ/

Nose ring

Nasenring
Meaning
a piece of jewelry worn through a piercing in the nose
Example
She got a small gold nose ring for her birthday.
Sie bekam einen kleinen goldenen Nasenring zum Geburtstag.
B1 adjective /ˈvɛəriəs/

Various

verschiedene; viele Arten von
Meaning
several different; many different types of
Example
She has lived in various countries around the world.
Sie hat in verschiedenen Ländern auf der ganzen Welt gelebt.
C2 verb /ɪˈnəʊbəl/

ennoble

veredeln
Meaning
to give someone a noble rank or to elevate in dignity or honor
Example
His selfless actions ennobled his character in the eyes of others.
Seine selbstlosen Taten erhoben seinen Charakter in den Augen anderer.
A2 noun /klɔːθ/

Cloth

Stoff
Meaning
woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber
Example
The tailor cut the cloth into precise pieces.
Der Schneider schnitt den Stoff in präzise Stücke.
B1 noun /tæks/

tax

Steuer
Meaning
a compulsory contribution to state revenue, typically levied on income or sales
Example
The government increased the tax rate on luxury goods.
Die Regierung hat den Steuersatz auf Luxusgüter erhöht.
B2 noun /ˈten.ənt/

Tenant

Mieter
Meaning
a person who rents and occupies property owned by someone else
Example
The landlord met with the new tenant to sign the lease agreement.
Der Vermieter traf sich mit dem neuen Mieter, um den Mietvertrag zu unterschreiben.
A1 noun /deɪts/

Dates

datteln
Meaning
sweet brown oval fruits that grow on date palm trees
Example
Dates are commonly eaten during Ramadan to break the fast.
Datteln werden häufig während des Ramadan gegessen, um das Fasten zu brechen.
C2 adjective /ˈvɪtriəs/

vitreous

glasig
Meaning
having a glass-like appearance or quality
Example
The mineral has a vitreous shine.
Das Mineral hat einen glasigen Glanz.
B2 noun /əˈpoʊ.nənt/

Opponent

Gegner; Rivale
Meaning
a person who disagrees with or resists a proposal or practice; someone who competes against another
Example
The chess player defeated his strongest opponent.
Der Schachspieler besiegte seinen stärksten Gegner.
C2 noun /ˌɪmprɪˈmɑːtər/

imprimatur

Imprimatur
Meaning
An official license or approval, especially to publish a book.
Example
The book was released with the official imprimatur of the church.
Das Buch wurde mit dem offiziellen Imprimatur der Kirche veröffentlicht.
B2 noun /ˌtɜːrmɪˈneɪʃən/

termination

Beendigung
Meaning
the act of ending something or the state of being ended
Example
The termination of the contract caused financial loss.
Die Beendigung des Vertrags führte zu finanziellen Verlusten.
C1 adjective /ˈlɔː.fəl/

Lawful

rechtmäßig; legitim; gültig; gerecht;
Meaning
legal; legitimate; valid; just
Example
The judge confirmed that their actions were lawful and proper.
Der Richter bestätigte, dass ihre Handlungen gesetzmäßig und angemessen waren.
A2 noun /hoʊl/

Hole

Loch; Vertiefung;
Meaning
a hollow place in a solid body or surface; an opening through something
Example
The dog dug a deep hole in the backyard to bury its favorite bone.
Der Hund grub ein tiefes Loch im Garten, um seinen Lieblingsknochen zu vergraben.
B2 noun /prɒkˈsɪmɪti/

proximity

Nähe
Meaning
Nearness in space, time, or relationship.
Example
The proximity of the school to her house made it convenient.
Die Nähe der Schule zu ihrem Haus machte es bequem.
B2 verb /tiːz/

Tease

verspotten
Meaning
to make fun of someone in a playful or unkind way
Example
Children often tease their younger siblings playfully.
Kinder necken oft ihre jüngeren Geschwister verspielt.
B2 adjective /ˈkrɒnɪk/

chronic

chronisch
Meaning
Lasting for a long time or constantly recurring, often describing illness.
Example
She suffers from chronic back pain.
Sie leidet an chronischen Rückenschmerzen.
C2 noun /əˈkwaɪərmənt/

acquirement

Erwerb; Errungenschaft
Meaning
the act of acquiring something; something that has been acquired, especially a skill or possession
Example
Language proficiency is an important acquirement for global careers.
Sprachkenntnisse sind ein wichtiger Erwerb für globale Karrieren.
C1 verb /əˈkwɪt/

acquit

freisprechen
Meaning
to declare someone not guilty of a criminal charge; to conduct oneself in a specified way
Example
The jury decided to acquit the defendant of all charges.
Die Jury entschied sich, den Angeklagten von allen Anklagen freizusprechen.
C2 adjective /ˌɛkstrəˌdʒuːˈdɪʃəl/

extrajudicial

außerhalb des rechtlichen Systems durchgeführt
Meaning
done outside the authority of the legal system or judicial process
Example
The activists condemned the extrajudicial killings.
Die Aktivisten verurteilten die extrajudiziellen Morde.
B2 adjective /ˈniː.di/

Needy

bedürftig; arm; ohne Mittel
Meaning
requiring help or support; poor; lacking basic necessities
Example
The charity helps needy families during the winter.
Die Wohltätigkeit hilft bedürftigen Familien während des Winters.
C2 verb /ˈwɛltər/

welter

in Chaos wirbeln
Meaning
to roll or toss about in a confused or disorderly way; to be in turmoil
Example
The city weltered in chaos after the sudden blackout.
Die Stadt war nach dem plötzlichen Stromausfall in Chaos versunken.
A1 verb /ɡoʊ/

go

gehen
Meaning
to move or travel from one place to another
Example
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
C1 noun /ɪnˌkɑːsəˈreɪʃən/

incarceration

Inhaftierung
Meaning
the state of being imprisoned or confined
Example
The criminal faced years of incarceration for his crimes.
Der Kriminelle verbrachte Jahre der Inhaftierung für seine Verbrechen.
B1 adjective kəˈmɜː.ʃəl

commercial

kommerziell
Meaning
Concerned with or engaged in commerce; having profit as a primary aim rather than artistic or other value.
Example
Commercial hubs attract investments.
Kommerzielle Zentren ziehen Investitionen an.
C2 verb /ˌɪntərˈlɒk/

interlock

ineinandergreifen
Meaning
to fit or connect together securely so that two or more things are joined
Example
The gears interlock to ensure smooth movement of the machine.
Die Zahnräder greifen ineinander, um eine reibungslose Bewegung der Maschine zu gewährleisten.
C2 noun /ˈæpəˌsteɪt/

apostate

apostat
Meaning
A person who renounces a religious or political belief or principle.
Example
He was labeled an apostate after abandoning the faith of his community.
Er wurde nach dem Verlassen des Glaubens seiner Gemeinde als Apostat bezeichnet.
C2 noun /ˈpɒlɪti/

polity

Politik, Regierungssystem
Meaning
an organized society or form of government
Example
The ancient Greek polity had a system of city-states.
Die antike griechische Politik hatte ein System von Stadtstaaten.
B2 noun /ˌmænjəˈfæktʃərər/

manufacturer

Hersteller
Meaning
A person or company that makes goods in large quantities.
Example
The manufacturer produces cars for the global market.
Der Hersteller produziert Autos für den globalen Markt.
B2 verb /slæm/

slam

mit großer Kraft zuschlagen
Meaning
to close or hit something with great force
Example
He slammed the door angrily after the argument.
Er schlug die Tür wütend zu, nachdem der Streit beendet war.
C2 verb /ˌaʊtməˈnuːvər/

outmaneuver

geschickt überlisten
Meaning
to gain an advantage over an opponent by skillful or clever action
Example
The smaller company managed to outmaneuver its larger rival.
Das kleinere Unternehmen schaffte es, seinen größeren Konkurrenten geschickt zu überlisten.
B2 noun /ˈfleɪvər/

flavor

Geschmack
Meaning
The distinctive taste of a food or drink.
Example
This ice cream has a delicious mango flavor.
Dieses Eis hat einen köstlichen Mango-Geschmack.
A2 noun /laɪt bʌlb/

Light bulb

Glühbirne
Meaning
a glass or plastic container that produces light when electricity passes through it
Example
The light bulb in the kitchen needs to be replaced.
Die Glühbirne in der Küche muss ersetzt werden.
B2 noun /ˈprɒvɪns/

province

Provinz
Meaning
a principal administrative division of certain countries or empires.
Example
The province is known for its rich cultural heritage and stunning landscapes.
Die Provinz ist bekannt für ihr reiches kulturelles Erbe und ihre beeindruckenden Landschaften.
C2 noun /ɪˈmɒdəsti/

immodesty

Unbescheidenheit
Meaning
lack of modesty or decency; behavior or attitude that is overly bold or improper
Example
The article was criticized for its tone of immodesty.
Der Artikel wurde wegen seines Tons der Unbescheidenheit kritisiert.
C2 adverb /əˈmʌk/

amok

unbeherrscht
Meaning
Behaving uncontrollably and disruptively.
Example
The angry mob ran amok after the verdict was announced.
Die wütende Menge rannte unbeherrscht, nachdem das Urteil bekannt gegeben wurde.
B1 noun /ˈhændˌraɪ.tɪŋ/

handwriting

handschrift
Meaning
the style or manner of writing by hand.
Example
Her handwriting is very neat and easy to read.
Ihre Handschrift ist sehr ordentlich und leicht zu lesen.
C2 verb /dɪˈræsɪˌneɪt/

deracinate

entwurzeln
Meaning
To uproot something completely; to displace people from their native environment or culture.
Example
The conflict deracinated many families from their homeland.
Der Konflikt hat viele Familien aus ihrer Heimat vertrieben.
B2 verb /sɪp/

sip

nippen
Meaning
to drink in small quantities; to taste carefully
Example
She sipped her tea slowly while reading the newspaper.
Sie nippte langsam an ihrem Tee, während sie die Zeitung las.
C1 adjective /ˈskwiːmɪʃ/

squeamish

leicht erregbar, übel oder angewidert
Meaning
easily made to feel sick, faint, or disgusted
Example
She felt squeamish at the sight of blood.
Sie fühlte sich übel, als sie Blut sah.