room
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 noun /ruːm/

room

Zimmer
Meaning
A space within a building enclosed by walls, floor, and ceiling
Example
She decorated her room with bright colors.
Sie dekorierte ihr Zimmer mit hellen Farben.
C1 noun /ɪnˈdʒʌŋkʃən/

injunction

Unterlassungsverfügung
Meaning
A judicial order restraining a person from an action or compelling a certain act.
Example
The court issued an injunction to stop the company from polluting the river.
Das Gericht erließ eine Unterlassungsverfügung, um das Unternehmen daran zu hindern, den Fluss zu verschmutzen.
C1 adjective ˈsɛd(ə)ntəri

sedentary

sesshaft
Meaning
Characterized by much sitting and little physical activity.
Example
A sedentary lifestyle can lead to numerous health problems.
Ein sitzender Lebensstil kann zu zahlreichen Gesundheitsproblemen führen.
B2 verb /boʊlt/

bolt

plötzlich weglaufen; etwas mit einem Bolzen befestigen
Meaning
To move suddenly and quickly; also to fasten something with a bolt.
Example
The horse bolted from the stable after hearing a loud noise.
Das Pferd raste nach dem lauten Geräusch aus dem Stall.
B2 verb /ˈpjʊərɪfaɪ/

purify

reinigen
Meaning
to make clean or pure; to remove impurities
Example
This filter will purify the water effectively.
Dieser Filter wird das Wasser effektiv reinigen.
C1 adjective /məˈdʒen.tə/

Magenta

magenta Farbe
Meaning
a bright purplish-red color
Example
She wore a beautiful magenta dress to the party.
Sie trug ein wunderschönes magentafarbenes Kleid zur Party.
A2 adverb /ɪˈmiːdiətli/

immediately

sofort
Meaning
at once; without delay
Example
She responded immediately to the emergency call.
Sie antwortete sofort auf den Notruf.
B2 verb /flɜːrt/

flirt

flirten
Meaning
to behave as if you are attracted to someone, but not in a serious way
Example
She often flirts with her colleagues at work.
Sie flirtet oft mit ihren Kollegen bei der Arbeit.
C1 verb /ˌpriːdɪˈspoʊz/

predispose

veranlassen
Meaning
To make someone more likely to behave in a certain way or be affected by something.
Example
His genetics may predispose him to diabetes.
Seine Gene können ihn eher dazu bringen, an Diabetes zu erkranken.
C2 adjective /ˈhʌski/

husky

heiser
Meaning
deep, rough, and slightly hoarse voice; also refers to a strong and sturdy build
Example
He spoke in a husky voice after shouting all day.
Er sprach mit einer heiseren Stimme, nachdem er den ganzen Tag geschrien hatte.
B1 noun /rɪˈtaɪə.mənt/

Retirement

Ruhestand
Meaning
the action or fact of leaving one's job and ceasing to work; the period of life after leaving work
Example
He is planning his retirement after 40 years of service.
Er plant seine Ruhestand nach 40 Jahren im Dienst.
B2 verb prəˈmoʊtɪŋ

promoting

fördern
Meaning
Supporting or actively encouraging; helping to develop or increase.
Example
Promoting practical education ensures skill development.
Die Förderung praktischer Bildung stellt die Entwicklung von Fähigkeiten sicher.
C1 adjective ˈzɛləs

zealous

eifrig
Meaning
Having or showing great energy or enthusiasm in pursuit of a cause or objective; fervent.
Example
The zealous volunteers worked tirelessly for the cause.
Die eifrigen Freiwilligen arbeiteten unermüdlich für die Sache.
B1 adjective /ˈkʌtɪŋ/

cutting

scharf
Meaning
sharp or severe, often used to describe remarks or actions
Example
Her cutting remarks made everyone feel uncomfortable.
Ihre scharfen Bemerkungen ließen alle unwohl fühlen.
C2 verb /dɔːb/

daub

bestreichen
Meaning
to spread a thick or sticky substance carelessly on a surface
Example
The children daubed paint all over the walls.
Die Kinder bestreichen die Wände mit Farbe.
A2 verb /fɪks/

fix

reparieren
Meaning
To repair or make something work again.
Example
The mechanic fixed the broken car.
Der Mechaniker hat das kaputte Auto repariert.
A2 noun,verb /pleɪn/

plane

flache Oberfläche; Flugzeug; ebnen
Meaning
a flat surface; an aircraft; to make smooth
Example
The carpenter used a tool to plane the wood.
Der Tischler benutzte ein Werkzeug, um das Holz zu ebnen.
C2 noun /ˈdeɪ.mæn/

day-man

Tagesarbeiter
Meaning
a worker employed by the day; a day laborer
Example
The farmer hired a day-man to help with the harvest.
Der Bauer stellte einen Tagesarbeiter ein, um bei der Ernte zu helfen.
C2 noun /dʒeɪp/

jape

Scherz, Spaß
Meaning
A practical joke or humorous remark.
Example
He enjoyed a harmless jape with his friends.
Er genoss einen harmlosen Scherz mit seinen Freunden.
B2 noun /rɪˈmaɪndər/

reminder

Erinnerung
Meaning
something that helps you remember a fact, event, or action that you need to do or recall
Example
He set a reminder to call his mother on her birthday.
Er hat eine Erinnerung eingestellt, um seine Mutter an ihrem Geburtstag anzurufen.
B1 verb /dɪsˈtrɪbjuːt/

distribute

verteilen
Meaning
to give out or spread something among several people or places
Example
The teacher will distribute the test papers.
Der Lehrer wird die Prüfungsblätter verteilen.
C1 verb /rɪˈbʌf/

rebuff

zurückweisen
Meaning
to reject or refuse in a sharp or abrupt way
Example
She rebuffed his invitation to dinner.
Sie lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.
C2 noun /ˈtuːb.roʊz/

Tube-rose

Tuberose
Meaning
a night-blooming flower with an intensely sweet fragrance, native to Mexico
Example
The tuberose flowers filled the evening air with their heavenly scent.
Die Tuberosen füllten die Abendluft mit ihrem himmlischen Duft.
C2 noun /zɪˈnɑːnə/

Zenanna

zenanna
Meaning
the part of a house reserved for women; women's quarters in Muslim households; harem
Example
The zenanna was beautifully decorated with intricate patterns.
Das Zenanna war wunderschön mit komplizierten Mustern dekoriert.
C1 noun /ˌtes.tɪˈmoʊ.ni.əl/

Testimonial

Zeugnis
Meaning
a formal statement testifying to someone's character and qualifications
Example
The professor wrote a glowing testimonial for her former student.
Der Professor schrieb ein glänzendes Zeugnis für seine ehemalige Studentin.
C2 verb /ˈtrʌŋkeɪt/

truncate

verkürzen
Meaning
to shorten something by cutting off the top or the end
Example
The article was truncated to fit the limited space.
Der Artikel wurde gekürzt, um in den begrenzten Raum zu passen.
A2 noun /ˈbeɪsˌbɔːl/

baseball

Baseball
Meaning
a sport in which two teams try to score runs by hitting a ball and running around bases
Example
He loves watching baseball games on TV.
Er liebt es, Baseballspiele im Fernsehen zu sehen.
A2 verb /hɪt/

hit

schlagen
Meaning
to strike; to reach a target
Example
He hit the ball with the bat.
Er hat den Ball mit dem Schläger geschlagen.
C1 noun, verb /ˈskʌf.əl/

scuffle

Rauferei
Meaning
a short, confused fight or struggle; to engage in such a fight
Example
Two players scuffled on the field after the foul.
Zwei Spieler kämpften nach dem Foul auf dem Spielfeld.
B1 verb /weɪk/

wake

aufwachen
Meaning
to stop sleeping; to become alert
Example
I wake up at 7 AM every morning.
Ich wache jeden Morgen um 7 Uhr auf.
C2 adjective /ˌprɒvɪˈdɛnʃəl/

providential

vorsehbar
Meaning
occurring at a favorable or opportune time, as if guided by divine intervention
Example
Their timely rescue was considered providential.
Ihre rechtzeitige Rettung wurde als vorsehbar angesehen.
B2 noun /ˌkɑm.pənˈseɪ.ʃən/

Compensation

Entschädigung; Vergütung
Meaning
something given or received as an equivalent for services, debt, loss, injury, or suffering; payment or reward
Example
The company provided financial compensation to the workers injured in the accident.
Das Unternehmen leistete den im Unfall verletzten Arbeitern finanzielle Entschädigung.
B2 adjective /kənˈsɜːvətɪv/

conservative

konservativ
Meaning
Favoring traditional views and values; resistant to change.
Example
He has conservative views on family and society.
Er hat konservative Ansichten über Familie und Gesellschaft.
C1 adjective /prəˈsiːdʒərəl/

procedural

verfahrensbezogen
Meaning
Relating to an established or official way of doing something; concerned with procedure.
Example
The committee followed the procedural rules strictly.
Der Ausschuss folgte strikt den verfahrensbezogenen Regeln.
A2 noun /frɪdʒ/

fridge

Kühlschrank
Meaning
a household appliance used to keep food and drinks cold to preserve freshness
Example
I put the milk back in the fridge after breakfast.
Ich habe die Milch nach dem Frühstück in den Kühlschrank gestellt.
C1 verb /skʌlpt/

sculpt

Glück
Meaning
to create or shape something by carving or molding
Example
The artist sculpted a beautiful statue from marble.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 adjective /ˈkɒn.fɪ.dənt/

Confident

selbstbewusst; sicher; überzeugt
Meaning
self-assured; certain; having belief in one's abilities
Example
She felt confident about her performance in the exam.
Sie fühlte sich sicher in ihrer Leistung bei der Prüfung.
B1 noun /ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪv/

representative

Vertreter
Meaning
A person chosen or appointed to act or speak for another or others.
Example
The representative addressed critical issues.
Der Vertreter sprach kritische Themen an.
C2 adjective /ˌvɛrɪˈsɪmɪlər/

verisimilar

der Wahrheit ähnlich
Meaning
appearing to be true or real
Example
The story seemed verisimilar though it was entirely fictional.
Die Geschichte schien der Wahrheit ähnlich, obwohl sie völlig fiktiv war.
C1 noun /təˈnæs.ə.ti/

tenacity

Beharrlichkeit
Meaning
Determination, persistence, and the quality of not giving up
Example
His tenacity in solving problems led to his success.
Seine Beharrlichkeit bei der Lösung von Problemen führte zu seinem Erfolg.
C1 noun /fəˈnætɪsɪzəm/

fanaticism

Fanatismus
Meaning
the quality of being fanatical; extreme zeal or obsession
Example
Religious fanaticism can lead to intolerance and conflict.
Religiöser Fanatismus kann zu Intoleranz und Konflikten führen.
C2 noun /ˈdʒʌɡləri/

jugglery

Jonglage
Meaning
The performance of tricks and illusions, especially by sleight of hand.
Example
The magician's jugglery amazed the audience.
Das Jonglieren des Zauberers erstaunte das Publikum.
C1 adjective /ˈɛərˌtaɪt/

airtight

luftdicht
Meaning
Completely sealed so that no air can get in or out.
Example
Store the cookies in an airtight container to keep them fresh.
Bewahren Sie die Kekse in einem luftdichten Behälter auf, um sie frisch zu halten.
B2 noun /ˈleɪaʊt/

layout

Layout
Meaning
the arrangement or design of something, especially the arrangement of elements in a book, webpage, or room
Example
The designer presented a new layout for the website that was much more user-friendly.
Der Designer präsentierte ein neues Layout für die Website, das viel benutzerfreundlicher war.
B1 noun /ˈbɪldər/

builder

Bauunternehmer
Meaning
a person or company that constructs buildings or other structures
Example
The builder checked the site before starting the construction.
Der Bauunternehmer überprüfte die Baustelle, bevor er mit dem Bau begann.
C1 adjective /ˈlaɪf.laɪk/

lifelike

lebensnah
Meaning
Very similar to a real person, object, or scene; realistic.
Example
The wax figure was so lifelike that people thought it was a real person.
Die Wachspuppe war so lebensnah, dass die Leute dachten, es sei eine echte Person.
C1 noun /ɑːˌtɪkjʊˈleɪʃən/

articulation

ausdruck
Meaning
The action of putting into words an idea or feeling of a specified type.
Example
His articulation during the debate impressed everyone.
Seine Artikulation während der Debatte beeindruckte alle.
A2 noun /ˈɛndɪŋ/

ending

Ende
Meaning
the final part of something, such as a story, event, or period of time
Example
The movie had a surprising ending that no one expected.
Der Film hatte ein überraschendes Ende, das niemand erwartet hatte.
B2 adjective spekˈtækjʊlər

spectacular

spektakulär
Meaning
Beautiful in a dramatic and eye-catching way; very impressive.
Example
The launch of the spacecraft was a spectacular event.
Der Start des Raumfahrzeugs war ein spektakuläres Ereignis.
B1 noun /kriˈeɪ.ʃən/

Creation

Schöpfung; Kreation
Meaning
the action or process of bringing something into existence; something that has been made or invented
Example
The artist's latest creation was displayed at the modern art gallery.
Die neueste Kreation des Künstlers wurde in der modernen Kunstgalerie ausgestellt.
C2 verb /ˈkɒndʒʊɡeɪt/

conjugate

konjugieren
Meaning
to list the different forms of a verb according to tense, person, and number
Example
Students are asked to conjugate the verb 'to be'.
Schüler werden gebeten, das Verb 'sein' zu konjugieren.
C2 noun /dɪsˈtɛmpər/

distemper

eine Viruskrankheit, die Tiere betrifft, insbesondere Hunde
Meaning
a viral disease affecting animals, especially dogs; also refers to a state of disorder
Example
The dog was diagnosed with distemper and needed immediate care.
Der Hund wurde mit Distemper diagnostiziert und benötigte sofortige Pflege.
C1 verb /ɪnˈsjuː/

ensue

folgen
Meaning
to happen as a result or consequence
Example
After the argument, silence ensued.
Nach dem Streit folgte Stille.
C1 verb /ˈprɒpəɡeɪt/

propagate

verbreiten
Meaning
To spread or transmit an idea, belief, or information widely; also to reproduce in plants or animals.
Example
Scientists work to propagate the species in captivity.
Wissenschaftler arbeiten daran, die Arten in Gefangenschaft zu propagieren.
B2 noun /bɪzˈnɛs sʌˈsɛs/

business success

geschäftlicher Erfolg
Meaning
The achievement of desired outcomes in business operations, typically measured by profitability, growth, and sustainability.
Example
Innovation drives business success.
Innovation treibt den geschäftlichen Erfolg voran.
C2 noun /rɪˈdʒɔɪndər/

rejoinder

Erwiderung
Meaning
a quick or witty reply; a response to a remark or argument
Example
His sharp rejoinder silenced the crowd.
Seine scharfe Erwiderung brachte die Menge zum Schweigen.
B2 adjective /ˈkɒn.trər.i/

Contrary

entgegengesetzt; gegensätzlich;
Meaning
opposite in nature, direction, or meaning; completely different
Example
Contrary to popular belief, cats can be very social animals.
Im Gegensatz zu der weit verbreiteten Meinung können Katzen sehr gesellige Tiere sein.
C2 noun /ˈkʌlvərt/

culvert

durchlass
Meaning
a tunnel or drain that carries water under a road or railway
Example
The heavy rainwater flowed through the culvert under the bridge.
Das schwere Regenwasser floss durch den Durchlass unter der Brücke.
C1 noun /ˈpɛndjələm/

pendulum

pendel
Meaning
A weight suspended from a pivot so that it swings freely, often used to regulate clocks.
Example
The pendulum swung back and forth inside the clock.
Der Pendel schwang vor und zurück im Inneren der Uhr.
A1 pronoun /ˈɛnɪθɪŋ/

anything

alles
Meaning
any object, event, or matter; whatever thing
Example
You can ask me anything about the project.
Du kannst mich alles über das Projekt fragen.
B2 noun /ˈmɑːrdʒɪn/

Margin

Rand; Spielraum
Meaning
The edge or border of something; an amount allowed beyond what is needed
Example
Please write your notes in the margin of the page.
Bitte schreibe deine Notizen am Rand der Seite.
C1 verb /riːˈkæptʃər/

recapture

zurückerobern
Meaning
To take back or regain possession of something.
Example
The army managed to recapture the lost territory.
Die Armee hat es geschafft, das verlorene Gebiet zurückzuerobern.
B2 verb /riːˈɔːrɡənaɪz/

reorganize

neu organisieren
Meaning
to arrange something again in a different way for greater efficiency or order
Example
The manager decided to reorganize the team structure.
Der Manager entschied sich, die Teamstruktur neu zu organisieren.
B2 noun /ˈrækɪt/

racket

Schläger / Lärm
Meaning
A piece of equipment used to hit the ball in sports like tennis or badminton; also a loud noise or an illegal scheme.
Example
He bought a new tennis racket for the match.
Er hat einen neuen Tennisschläger für das Match gekauft.
C1 verb/noun /pərˈvɜːrt/

pervert

pervertieren / perverse Person
Meaning
As a verb: to distort the meaning or purpose of something; as a noun: a person with abnormal or immoral sexual behavior.
Example
He tried to pervert the truth to escape punishment.
Er versuchte, die Wahrheit zu pervertieren, um der Strafe zu entkommen.
C1 noun /ˈmɒnəʊˌkʌltʃər/

monoculture

Monokultur
Meaning
The agricultural practice of growing only one type of crop over a large area and for many consecutive years, which can lead to increased vulnerability to pests and diseases.
Example
Monoculture can lead to soil depletion and increased pest vulnerability.
Monokultur kann zu Bodenerosion und einer erhöhten Anfälligkeit für Schädlinge führen.
C1 noun /dɪsˈɒn.ər/

Dishonour

Schande
Meaning
a state of shame or disgrace; lack of honor or integrity; failure to fulfill obligations
Example
Breaking his promise brought dishonour to his name and family legacy.
Das Brechen seines Versprechens brachte Schande auf seinen Namen und sein Familienerbe.
C1 noun /dɪˈmaɪz/

demise

Tod / Ende
Meaning
Death or end of something, especially the end of an institution or system.
Example
The sudden demise of the company shocked investors.
Der plötzliche Untergang des Unternehmens schockierte die Investoren.
C1 verb /əˈpɔːl/

appall

erschüttern
Meaning
To shock or horrify someone with something unpleasant or bad.
Example
The cruelty of the crime appalled the entire community.
Die Grausamkeit des Verbrechens erschütterte die gesamte Gemeinschaft.
C2 adjective /ʌpˈrɔːr.i.əs/

uproarious

äußerst komisch
Meaning
Extremely funny or noisy; causing loud laughter or commotion.
Example
The comedian's jokes were absolutely uproarious.
Die Witze des Komikers waren absolut äußerst komisch.
A2 adjective /ˈprɒpər/

proper

angemessen
Meaning
conforming to accepted standards of behavior or morality
Example
He made sure to wear proper attire for the interview.
Er stellte sicher, dass er angemessene Kleidung für das Interview trug.
C2 verb /ɪˈvɪns/

evince

demonstrieren
Meaning
to show or demonstrate clearly
Example
She evinced her interest in the project through active participation.
Sie zeigte ihr Interesse an dem Projekt durch aktive Teilnahme.
C1 adjective /ˈspɛktrəl/

spectral

gespenstisch
Meaning
Relating to a ghost or specter; ghostly. Also relating to a spectrum.
Example
The old mansion had a spectral atmosphere at night.
Das alte Herrenhaus hatte nachts eine gespenstische Atmosphäre.
C2 verb /ˈmæŋɡəl/

mangle

zerschmettern
Meaning
to severely damage or mutilate something, often by tearing or crushing
Example
The car was mangled in the accident.
Das Auto war bei dem Unfall zerschmettert.
B2 adjective /dɪˈskʌr.ɪ.dʒɪŋ/

Discouraging

entmutigend
Meaning
making someone feel less confident or enthusiastic about doing something
Example
The coach's discouraging words affected the team's morale.
Die entmutigenden Worte des Trainers beeinflussten die Moral des Teams.
B1 noun /meɪt/

mate

Freund, Partner
Meaning
a friend or companion; a partner in marriage or reproduction
Example
He went fishing with his old school mate.
Er ging mit seinem alten Schulfreund angeln.
C2 adjective /ˈbrækɪʃ/

brackish

salzig
Meaning
Slightly salty, often describing water that is a mix of fresh and seawater.
Example
The river estuary contained brackish water.
Die Flussmündung enthielt salziges Wasser.
C2 verb /ˈlɛvɪteɪt/

levitate

schweben
Meaning
to rise or float in the air, usually without visible support.
Example
The magician made the table levitate during the show.
Der Zauberer ließ den Tisch während der Show schweben.
C2 noun /ˈiːən/

eon

Ära
Meaning
an indefinitely long period of time; an age
Example
Dinosaurs lived millions of years ago, in a different eon.
Dinosaurier lebten vor Millionen von Jahren, in einer anderen Ära.
C1 adjective, noun /ˈdɛrəlɪkt/

derelict

verlassen
Meaning
in poor condition due to neglect or disuse; a homeless or neglected person
Example
The old factory stood derelict for decades.
Die alte Fabrik stand jahrzehntelang verlassen.
C1 adjective /ɪˈleɪtɪd/

elated

extrem glücklich
Meaning
Extremely happy and excited.
Example
She was elated when she heard the good news.
Sie war extrem glücklich, als sie die guten Nachrichten hörte.
C1 noun /ˌkɒrəˈneɪʃən/

coronation

Krönung
Meaning
the act or ceremony of crowning a sovereign or monarch
Example
The coronation of the new king was attended by thousands of people.
Die Krönung des neuen Königs wurde von tausenden Menschen besucht.
A2 noun /ˈwɪnər/

winner

Gewinner
Meaning
a person who wins a competition or contest
Example
She was the winner of the race.
Sie war die Gewinnerin des Rennens.
C1 adjective /bəˈroʊk/

baroque

barocker Stil
Meaning
relating to a highly ornate and extravagant style of art, architecture, or music from the 17th and early 18th centuries; excessively elaborate or complex
Example
The church was decorated in a baroque style with intricate details.
Die Kirche war im barocken Stil mit komplizierten Details dekoriert.
C1 verb /rɪɡ/

rig

manipulieren
Meaning
to manipulate or control something dishonestly; to set up equipment
Example
The election was rigged by corrupt officials.
Die Wahl wurde von korrupten Beamten manipuliert.
C1 noun ˌeə.rəʊ.daɪˈnæm.ɪks

aerodynamics

Aerodynamik
Meaning
The study of the properties of moving air and the interaction between the air and solid bodies moving through it.
Example
The aerodynamics of an aircraft determines its speed and efficiency.
Die Aerodynamik eines Flugzeugs bestimmt seine Geschwindigkeit und Effizienz.
C2 adjective /ˈtɛnɪbrəs/

tenebrous

düster
Meaning
dark, shadowy, or obscure
Example
The cave was damp and tenebrous, filled with eerie sounds.
Die Höhle war feucht und düster, voller unheimlicher Geräusche.
C2 noun /ˈprɒm.ən.tɔːr.i/

promontory

Vorsprung
Meaning
A high point of land or rock projecting into a body of water.
Example
The lighthouse stood on a promontory overlooking the sea.
Der Leuchtturm stand auf einem Vorsprung mit Blick auf das Meer.
A2 adjective /ˈmærid/

Married

verheiratet
Meaning
having a husband or wife
Example
She is married to a doctor.
Sie ist mit einem Arzt verheiratet.
B2 noun, verb /ˈhɑːrbər/

harbor

Hafen / beherbergen
Meaning
noun: a place on the coast where ships may find shelter; verb: to keep (a thought or feeling, often negative) in one's mind
Example
He continued to harbor resentment towards his former boss.
Er hegte weiterhin Ressentiments gegenüber seinem früheren Chef.
C2 noun /ˈkeɪ.nə.naɪt/

canaanite

Kanaaniter
Meaning
a member of a people who lived in the ancient land of Canaan in the Middle East
Example
The Canaanites were known for their advanced trade networks.
Die Kanaaniter waren bekannt für ihre fortschrittlichen Handelsnetzwerke.
C2 noun /ˈmʌɡwʌmp/

mugwump

eine politische unabhängige Person
Meaning
a person who remains independent from party politics or remains aloof from disputes
Example
He was called a mugwump for refusing to join either political side.
Er wurde ein Mugwump genannt, weil er sich weigerte, sich einer der politischen Seiten anzuschließen.
B1 noun /ˈproʊtiːn/

protein

Protein
Meaning
a molecule composed of amino acids essential for bodily functions
Example
Proteins are essential for building and repairing tissues in the body.
Proteine sind wichtig für den Aufbau und die Reparatur von Geweben im Körper.
C1 noun /væt/

vat

großer Behälter
Meaning
A large container used for holding liquids such as dye or wine.
Example
The workers filled the vat with freshly pressed grape juice.
Die Arbeiter füllten den großen Behälter mit frisch gepresstem Traubensaft.
B1 noun /mʌd/

mud

Schlamm
Meaning
soft, wet earth or soil
Example
The children were playing in the mud after the rain.
Die Kinder spielten im Schlamm nach dem Regen.
B2 noun /ˈspəʊkspɜːrsən/

spokesperson

Sprecher
Meaning
a person who speaks on behalf of others or an organization
Example
The spokesperson addressed the press conference on behalf of the company.
Der Sprecher hielt die Pressekonferenz im Namen des Unternehmens.
A2 noun /ɪŋk/

Ink

Tinte
Meaning
a colored fluid used for writing, drawing, or printing; a dark liquid ejected by cuttlefish
Example
The old fountain pen leaked ink all over his white shirt during the meeting.
Der alte Füller hat Tinte auf sein weißes Hemd während des Treffens verschüttet.
C1 adjective /ˈdek.stər.əs/

dexterous

geschickt
Meaning
Showing or having skill, especially with the hands; mentally adroit and skillful.
Example
A dexterous programmer can write complex codes effortlessly.
Ein geschickter Programmierer kann komplexe Codes mühelos schreiben.
B1 adjective /ˈvɛəriəs/

Various

verschiedene; viele Arten von
Meaning
several different; many different types of
Example
She has lived in various countries around the world.
Sie hat in verschiedenen Ländern auf der ganzen Welt gelebt.
C2 noun /fɔːn/

faun

Faun (mythische Kreatur)
Meaning
a mythological creature that is half human and half goat
Example
The sculpture depicted a playful faun dancing in the forest.
Die Skulptur stellte einen verspielten Faun dar, der im Wald tanzte.
C2 noun ˌæɡ.roʊˈfɔːr.ɪ.stri

agroforestry

Agroforstwirtschaft
Meaning
A land use management system in which trees or shrubs are grown around or among crops or pastureland.
Example
Agroforestry improves soil quality and crop yield.
Agroforstwirtschaft verbessert die Bodenqualität und den Ertrag der Pflanzen.
C1 verb /ˈdʒʌɡəl/

juggle

jonglieren
Meaning
To continuously toss and catch objects in the air; to manage many tasks at the same time.
Example
He tried to juggle work, studies, and family responsibilities.
Er versuchte, Arbeit, Studium und familiäre Verantwortung gleichzeitig zu jonglieren.
B1 verb /kənˈɡrætʃʊleɪt/

congratulate

gratulieren
Meaning
to praise someone for an achievement or for a special occasion
Example
I want to congratulate you on your promotion.
Ich möchte dir zu deiner Beförderung gratulieren.
C2 verb /næʃ/

gnash

mit den Zähnen knirschen
Meaning
to grind or strike the teeth together, often in anger or frustration
Example
He began to gnash his teeth in rage.
Er begann, vor Wut mit den Zähnen zu knirschen.
C1 noun ɪmˈpɛə(r)mənt

impairment

Schaden, Behinderung
Meaning
The state of being damaged or weakened; a disability or handicap.
Example
Hearing impairment can be caused by long-term exposure to loud noise.
Hörverlust kann durch längere Exposition gegenüber lauten Geräuschen verursacht werden.
B1 noun /ˈfʌŋkʃən/

function

Funktion
Meaning
An activity or purpose natural to or intended for a person or thing.
Example
The main function of the heart is to pump blood.
Die Hauptfunktion des Herzens ist es, Blut zu pumpen.
C2 noun /ˌdɪʃəˈbiːl/

dishabille

unordentlich gekleidet
Meaning
The state of being only partly or loosely dressed; casual or careless attire.
Example
She answered the door in a state of dishabille, wearing just a robe.
Sie öffnete die Tür in einem Zustand unordentlich gekleidet, nur mit einem Morgenmantel.
B1 /ˈpæt.ən/

Pattern

Muster / Design
Meaning
A repeated decorative design or a regular way in which something happens or is done.
Example
The dress had a beautiful floral pattern.
Das Kleid hatte ein schönes florales Muster.
C1 verb /ˈpærəfreɪz/

paraphrase

Glück
Meaning
To express the meaning of something using different words, often to make it clearer.
Example
The teacher asked the students to paraphrase the poem in their own words.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A1 noun /plæn/

plan

plan
Meaning
A detailed proposal for doing or achieving something.
Example
A good plan keeps you focused.
Ein guter Plan hält dich fokussiert.
A1 pronoun /hɪz/

his

sein
Meaning
belonging to or associated with a male person previously mentioned
Example
This is his book on the table.
Das ist sein Buch auf dem Tisch.
C1 noun /ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i ˈbreɪk.θruː/

revolutionary breakthrough

revolutionäre Entdeckung
Meaning
A sudden, dramatic, and important discovery or development that changes everything.
Example
Robotic surgery is a revolutionary breakthrough in healthcare.
Robotische Chirurgie ist eine revolutionäre Entdeckung im Gesundheitswesen.
A1 adjective /ˈtwɛnti/

twenty

zwanzig
Meaning
the number equivalent to 20
Example
He is twenty years old.
Er ist zwanzig Jahre alt.
C2 adjective /ˈprɑːflɪɡət/

profligate

verschwenderisch
Meaning
recklessly extravagant or wasteful in resources
Example
The king was known for his profligate lifestyle.
Der König war bekannt für seinen verschwenderischen Lebensstil.
C2 adjective /ˌɛl.ɪˈdʒaɪ.ək/

elegiac

elegisch
Meaning
Expressing sorrow, often for something past; resembling an elegy.
Example
The novel ends on an elegiac note, mourning the lost era.
Der Roman endet mit einem elegischen Ton, der das verlorene Zeitalter betrauert.
C1 verb /ɡreɪt/

grate

reiben, nerven
Meaning
to shred food into small pieces using a grater; to irritate or annoy
Example
She grated the cheese for the pasta dish.
Sie rieb den Käse für das Pastagericht.
C1 adjective /dɪˈmɒnstrəbl/

demonstrable

nachweisbar
Meaning
clearly able to be shown or proven
Example
There was demonstrable evidence that he was innocent.
Es gab nachweisbare Beweise dafür, dass er unschuldig war.
C1 adjective /ˈriːɡəl/

regal

königlich
Meaning
Resembling or fit for a king; majestic or royal.
Example
The queen entered the hall with a regal presence.
Die Königin betrat den Saal mit einer königlichen Präsenz.
B2 noun /ˈbælət/

ballot

Stimmzettel
Meaning
a process of voting, usually in secret; the paper used to record a vote
Example
Voters cast their ballot in the election.
Die Wähler gaben ihren Stimmzettel bei der Wahl ab.
B2 adjective /ˌɑːrkɪˈtɛktʃərəl/

architectural

architektonisch
Meaning
relating to the design and style of buildings and structures
Example
The city is known for its beautiful architectural designs.
Die Stadt ist bekannt für ihre schönen architektonischen Designs.
C1 verb, noun /sæp/

sap

Saft / schwächen
Meaning
As a noun: the vital fluid in plants; As a verb: to gradually weaken or drain strength.
Example
The long journey began to sap his energy.
Die lange Reise begann, seine Energie zu schwächen.