plebian
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebian

gewöhnlich, vom einfachen Volk
Meaning
alternate spelling of 'plebeian'; common or ordinary
Example
His tastes were rather plebian, favoring simple food and clothes.
Sein Geschmack war ziemlich gewöhnlich, er bevorzugte einfaches Essen und Kleidung.
C1 noun /ˌpɜːrsɪˈkjuːʃn/

persecution

Verfolgung
Meaning
the act of treating someone cruelly or unfairly because of their religion, race, or beliefs
Example
The persecution of minorities has been condemned worldwide.
Die Verfolgung von Minderheiten wurde weltweit verurteilt.
B2 noun, verb /sɪn/

sin

Sünde
Meaning
an immoral act considered to be a transgression against divine law; to commit an offense against religious or moral law
Example
He confessed his sin to the priest.
Er bekannte seine Sünde dem Priester.
C2 adjective /ˌɛkstrəˌdʒuːˈdɪʃəl/

extrajudicial

außerhalb des rechtlichen Systems durchgeführt
Meaning
done outside the authority of the legal system or judicial process
Example
The activists condemned the extrajudicial killings.
Die Aktivisten verurteilten die extrajudiziellen Morde.
B2 adjective ˈsɑːləm

solemn

feierlich
Meaning
Formal and dignified; characterized by deep sincerity.
Example
The day begins with a solemn ceremony at the memorial.
Der Tag beginnt mit einer feierlichen Zeremonie am Denkmal.
C2 adjective /ˌsɒfəˈmɒrɪk/

sophomoric

unreif
Meaning
showing immaturity and overconfidence, like a sophomore
Example
His sophomoric behavior embarrassed his friends.
Sein unreifes Verhalten brachte seine Freunde in Verlegenheit.
A2 noun /rɒk/

rock

Felsen
Meaning
a large, solid piece of mineral matter
Example
The mountain was made of solid rock.
Der Berg war aus festem Felsen.
C1 noun /ˈɡɑːr.lənd/

Garland

Kranz; Blumenkranz;
Meaning
a wreath of flowers and leaves, worn on the head or hung as decoration
Example
The bride wore a beautiful floral garland during the traditional ceremony.
Die Braut trug einen schönen Blumenkranz während der traditionellen Zeremonie.
C2 noun /əˈbeɪəns/

abeyance

vorübergehende Aussetzung
Meaning
a state of temporary suspension or inactivity
Example
The project was held in abeyance until funds became available.
Das Projekt wurde bis zur Verfügbarkeit von Mitteln ausgesetzt.
C1 verb /trænˈskraɪb/

transcribe

abschreiben
Meaning
to make a written copy of spoken words or notes
Example
The secretary transcribed the meeting minutes.
Die Sekretärin hat das Sitzungsprotokoll transkribiert.
C1 noun /ˌrɛpəˈreɪʃən/

reparation

Reparationen
Meaning
the making of amends for a wrong done by paying money or helping those who were wronged
Example
The government offered reparations to the victims of the conflict.
Die Regierung bot den Opfern des Konflikts Reparationen an.
C2 verb /ɪnˈθroʊn/

enthrone

krönen
Meaning
to install someone on a throne or to give someone high status
Example
The king was enthroned in a grand ceremony.
Der König wurde in einer großen Zeremonie gekrönt.
B1 noun /ˈleɪ.bər/

Labour

körperliche oder geistige Arbeit
Meaning
work involving physical or mental effort; workers as a group
Example
The construction required months of hard labour to complete.
Der Bau erforderte Monate harter Arbeit, um abgeschlossen zu werden.
B2 noun /ˈhaɪdrədʒən/

hydrogen

Wasserstoff
Meaning
a colorless, odorless, highly flammable gas that is the lightest and most abundant chemical element in the universe
Example
Hydrogen is used as a clean fuel in many energy systems.
Wasserstoff wird in vielen Energiesystemen als sauberer Brennstoff verwendet.
B1 noun /ˈkætəɡɔːri/

category

kategorie
Meaning
a class or division of things regarded as having particular shared characteristics
Example
Books are arranged by category in the library.
Bücher sind in der Bibliothek nach Kategorien geordnet.
A2 adverb /ɪnˈstɛd/

instead

anstatt
Meaning
As an alternative or substitute.
Example
She didn’t buy the dress; instead, she chose a pair of shoes.
Sie hat das Kleid nicht gekauft; stattdessen hat sie ein Paar Schuhe gewählt.
B2 adverb /ˈbruːtəli/

brutally

brutal
Meaning
in a cruel, violent, or harsh manner; in a very direct and blunt way
Example
The prisoners were treated brutally by the guards.
Die Gefangenen wurden brutal von den Wächtern behandelt.
B2 adverb /ˈflu:əntli/

Fluently

fließend; mühelos
Meaning
in a smooth, effortless, and articulate manner; with ease and skill
Example
She speaks French fluently.
Sie spricht fließend Französisch.
C1 verb /ˈhæmpər/

hamper

verhindern
Meaning
to hinder or impede the movement or progress of
Example
The heavy rain hampered our travel plans.
Der starke Regen verhinderte unsere Reisepläne.
B2 noun/verb ˈven.tʃər

venture

risikoreiches Unternehmen, Unternehmung, sich wagen
Meaning
A risky or daring journey or undertaking; a business enterprise involving considerable risk.
Example
His new venture into e-commerce proved successful.
Sein neues Unternehmen im E-Commerce war erfolgreich.
C1 noun /ˈpriː.tekst/

Pretext

Vorwand
Meaning
a reason given in justification of a course of action that is not the real reason
Example
He used illness as a pretext to avoid the meeting.
Er benutzte Krankheit als Vorwand, um das Treffen zu vermeiden.
A1 verb /kliːn/

clean

reinigen
Meaning
To make something free from dirt, marks, or mess.
Example
She cleaned the kitchen before the guests arrived.
Sie reinigte die Küche, bevor die Gäste ankamen.
B1 noun /kæˈʃɪər/

Cashier

Kassierer
Meaning
a person who handles payments and transactions in a store or bank
Example
The cashier scanned all the items and calculated the total bill.
Der Kassierer scannte alle Artikel und berechnete den Gesamtbetrag.
C1 verb, noun /ˈɡrɪməs/

grimace

Grimasse
Meaning
to make an ugly, twisted expression on one's face, usually in disgust or pain
Example
He grimaced when he tasted the sour fruit.
Er verzog das Gesicht, als er die saure Frucht probierte.
B2 noun /ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃən/

justification

Rechtfertigung
Meaning
a reason, explanation, or excuse that shows something is right or reasonable
Example
There is no justification for such rude behavior.
Es gibt keine Rechtfertigung für so ein unhöfliches Verhalten.
A2 noun ˈɑːrɡjumənt

argument

Argument
Meaning
A reason or set of reasons given with the aim of persuading others that an action or idea is right or wrong.
Example
His argument was based on majority.
Sein Argument basierte auf der Mehrheit.
B1 noun /ɪkˈspres treɪn/

Express Train

Expresszug
Meaning
a fast train that travels between major stations with few or no intermediate stops
Example
The express train reached the destination in half the usual time.
Der Expresszug erreichte das Ziel in der halben gewohnten Zeit.
C1 adjective /ˈtɒrɪd/

torrid

sehr heiß und trocken; voller starker Emotionen oder Leidenschaft
Meaning
Very hot and dry; full of strong emotions or passion.
Example
The desert heat was torrid during the day.
Die Wüstenglut war tagsüber sehr heiß.
A1 pronoun /ðɪs/

this

dies
Meaning
used to refer to a person or thing that is close or near in space, time, or thought
Example
This is my favorite book.
Dies ist mein Lieblingsbuch.
C1 noun /ɪˈnɔːrmɪti/

enormity

Enormität
Meaning
The extreme scale, seriousness, or extent of something perceived as bad or morally wrong.
Example
The enormity of the crime shocked the entire community.
Das Ausmaß des Verbrechens schockierte die ganze Gemeinschaft.
B2 noun /ˈhæs.əl/

Hassle

Ärger; Unannehmlichkeit; Schwierigkeiten
Meaning
irritating inconvenience; trouble or difficulty; a situation causing problems
Example
Booking tickets online can save you the hassle of waiting in long queues at the theater.
Das Buchen von Tickets online kann Ihnen den Ärger ersparen, in langen Warteschlangen im Theater zu stehen.
B2 noun /ˈdeb.ɪt/

Debit

Lastschrift; Schuld; Abhebung
Meaning
an entry recording an amount owed; money taken from a bank account
Example
The bank showed a debit of fifty dollars from my checking account.
Die Bank zeigte einen Debitbetrag von fünfzig Dollar von meinem Girokonto.
B2 noun /skʌl/

Skull

Schädel
Meaning
the bony framework of the head that protects the brain
Example
The doctor examined the skull X-ray carefully.
Der Arzt untersuchte sorgfältig das Röntgenbild des Schädels.
C2 adjective /dɪsˈkɒnsələt/

disconsolate

verzweifelt
Meaning
very unhappy and unable to be comforted
Example
She was disconsolate after hearing the bad news.
Sie war verzweifelt, nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte.
B2 adjective ɪkˈstɪŋkt

extinct

ausgestorben
Meaning
No longer in existence; having died out completely.
Example
Some species are becoming extinct due to overfishing.
Einige Arten werden aufgrund der Überfischung aussterben.
C1 noun /ɪnˈsɜːrdʒənt/

insurgent

Aufständischer
Meaning
A person who rises in revolt against authority or government.
Example
The army arrested several insurgents after the attack.
Die Armee verhaftete mehrere Aufständische nach dem Angriff.
C1 adjective /ˈɡæl.ənt/

gallant

tapfer, heldenhaft
Meaning
Brave, heroic, or chivalrous.
Example
The gallant firefighter saved the child from the burning building.
Der tapfere Feuerwehrmann rettete das Kind aus dem brennenden Gebäude.
B2 verb /ˈɛmɪˌɡreɪt/

emigrate

auswandern
Meaning
To leave one's own country in order to settle permanently in another.
Example
Many people emigrated from Europe to America in the 19th century.
Viele Menschen sind im 19. Jahrhundert von Europa nach Amerika ausgewandert.
C2 verb /ˌdɪskəmˈpoʊz/

discompose

verwirren
Meaning
To disturb the order or calmness of something or someone.
Example
The unexpected question seemed to discompose her.
Die unerwartete Frage schien sie aus der Fassung zu bringen.
C2 noun /ɪnˈkʌmbrəns/

encumbrance

last / hindernis
Meaning
a burden or obstacle that makes progress or movement difficult
Example
Debt can become a serious encumbrance in life.
Schulden können ein ernstes Hindernis im Leben werden.
A2 verb /ɪmˈpruːv/

improve

verbessern
Meaning
to make or become better; to enhance quality or condition
Example
Practice helps improve your skills.
Übung hilft, Ihre Fähigkeiten zu verbessern.
B2 noun /ˈsɜːdʒən/

surgeon

Chirurg
Meaning
a doctor who performs medical operations
Example
The surgeon performed a complex heart operation.
Der Chirurg führte eine komplexe Herzoperation durch.
C2 noun /ˈsteɪtkraft/

statecraft

Staatskunst
Meaning
The art of governing and managing state affairs effectively.
Example
The leader was praised for his exceptional statecraft in handling international relations.
Der Führer wurde für seine außergewöhnliche Staatskunst bei der Handhabung internationaler Beziehungen gelobt.
A2 noun /ˈer.ər/

Error

Fehler; Irrtum
Meaning
a mistake; something done incorrectly or wrong
Example
The error in the calculation led to incorrect results.
Der Fehler in der Berechnung führte zu falschen Ergebnissen.
B2 noun /kəˈlɛstərɒl/

cholesterol

Cholesterin
Meaning
a fatty substance found in the blood, high levels of which can cause health problems
Example
High cholesterol can increase the risk of heart disease.
Ein hoher Cholesterinspiegel kann das Risiko von Herzkrankheiten erhöhen.
B2 verb /dɪˈraɪv/

derive

ableiten
Meaning
To obtain something from a source.
Example
Many English words derive from Latin.
viele englische wörter leiten sich vom lateinischen ab.
C2 noun prəˈklɪv.ə.ti

proclivity

Neigung
Meaning
A tendency to choose or do something regularly; an inclination or predisposition toward a particular thing.
Example
She has a proclivity for learning new languages.
Sie hat eine Neigung, neue Sprachen zu lernen.
C2 adjective /ˈmɪnsɪŋ/

mincing

betont
Meaning
affectedly delicate, dainty, or refined in manner or movement
Example
He walked with mincing steps across the stage.
Er ging mit betonten Schritten über die Bühne.
C1 noun /ɪnˈtaɪərəti/

entirety

Vollständigkeit
Meaning
the whole of something; the complete form
Example
He watched the movie in its entirety.
Er sah den Film in seiner Gesamtheit.
C1 noun /əbˈstrʌkʃən/

obstruction

hindernis
Meaning
Something that blocks or gets in the way; the action of obstructing.
Example
There was an obstruction on the railway track.
Es gab ein Hindernis auf den Gleisen.
C2 noun /ɪˈrʌp.ʃən/

Irruption

ein plötzlicher gewaltsamer Eintritt; eine Invasion oder ein Überfall; ein plötzlicher Ausbruch oder Vulkanausbruch
Meaning
a sudden violent entry; an invasion or raid; a sudden outburst or eruption
Example
The army's irruption into enemy territory caught the opposing forces completely off guard.
Der Einbruch des Militärs in das feindliche Gebiet überraschte die gegnerischen Kräfte völlig.
B1 verb /siːk/

seek

suchen
Meaning
to try to find or obtain something; to attempt or desire to achieve
Example
He decided to seek advice from his mentor.
Er entschied sich, Rat bei seinem Mentor zu suchen.
C2 noun /ˈmeɪlstrəm/

maelstrom

Strudel
Meaning
A powerful whirlpool in the sea or a situation of confused movement and turmoil.
Example
The ship was caught in a maelstrom of waves and wind.
Das Schiff war in einem Strudel von Wellen und Wind gefangen.
C1 noun /strəˈtiː.dʒɪk ˈɪn.saɪts/

strategic insights

strategische Erkenntnisse
Meaning
Deep understanding and wisdom gained through careful analysis for planning purposes.
Example
Strategic insights guide policymaking.
Strategische Erkenntnisse leiten die Politikgestaltung.
B1 noun /ˈpraɪ.və.si/

Privacy

Privatsphäre
Meaning
the state of being alone and not watched or disturbed by other people; the right to keep your personal information secret
Example
Everyone has the right to privacy.
Jeder hat das Recht auf Privatsphäre.
C1 adjective /ˈstɔːlwərt/

stalwart

standhaft, treu
Meaning
Loyal, reliable, and hardworking; strongly built or sturdy.
Example
She has always been a stalwart supporter of the community.
Sie war immer eine standhafte Unterstützerin der Gemeinschaft.
A2 adjective /ˈæfrɪkən/

african

afrikanisch
Meaning
relating to Africa or its people
Example
She studied African culture in university.
Sie studierte die afrikanische Kultur an der Universität.
C2 verb /əˈɡlɒməˌreɪt/

agglomerate

agglomerieren
Meaning
To collect or form into a mass or group.
Example
The dust particles began to agglomerate into larger clusters.
Die Staubpartikel begannen, sich in größeren Klumpen zu agglomerieren.
C2 adjective /pərˈsɪpiənt/

percipient

scharfsinnig
Meaning
Having good understanding or insight; able to perceive things clearly.
Example
As a percipient critic, she recognized the deeper meaning of the play.
Als scharfsinnige Kritikerin erkannte sie die tiefere Bedeutung des Stücks.
C2 verb /sleɪk/

slake

Durst löschen
Meaning
To satisfy thirst or desire.
Example
She drank cold water to slake her thirst.
Sie trank kaltes Wasser, um ihren Durst zu stillen.
C1 adjective /pɒˈstɪəriər/

posterior

posterior
Meaning
Situated at or toward the back; later in time.
Example
The posterior part of the brain controls vision.
Der posteriore Teil des Gehirns steuert das Sehen.
B1 adverb /ˈtʃɪəfəli/

cheerfully

fröhlich
Meaning
in a happy and positive manner; with visible good spirits
Example
She greeted everyone cheerfully despite the long day.
Sie begrüßte alle fröhlich trotz des langen Tages.
A2 adjective /ˈdɪdʒ.ɪ.təl/

digital

digital
Meaning
Relating to, using, or storing data or information in the form of digital signals; involving or relating to the use of computer technology.
Example
The world is shifting towards a digital economy.
Die Welt bewegt sich hin zu einer digitalen Wirtschaft.
B2 noun ɔːɡˈmɛn.tɪd riˈæl.ɪ.ti

augmented reality

erweiterte Realität, Kombination von virtueller und realer Welt
Meaning
Technology that overlays digital information on the real world environment.
Example
Gaming has been transformed by augmented reality.
Augmented Reality hat das Spiel verändert.
C1 verb /kəˈleɪt/

collate

zusammenstellen
Meaning
to collect, arrange, and combine in order
Example
The secretary collated the reports before the meeting.
Die Sekretärin ordnete die Berichte vor dem Meeting an.
C1 adjective /ˈækʃənəbl̩/

actionable

verfügbar für rechtliche Schritte
Meaning
Able to be acted on or giving sufficient reason for legal action.
Example
The lawyer confirmed that the evidence was actionable in court.
Der Anwalt bestätigte, dass der Beweis vor Gericht verwertbar war.
B1 noun /ˈætməsˌfɪər/

Atmosphere

Atmosphäre
Meaning
the envelope of gases surrounding the earth or another planet; the pervading tone or mood of a place
Example
The atmosphere protects us from harmful solar radiation.
Die Atmosphäre schützt uns vor schädlicher Sonnenstrahlung.
C1 noun /ˈθɪk.ɪt/

Thicket

Gebüsch; Dickicht von Sträuchern
Meaning
a dense group of bushes or trees; a thick growth of shrubs
Example
The rabbit disappeared into the thicket.
Das Kaninchen verschwand im Gebüsch.
B2 adjective /əˈvɔɪdəbl/

avoidable

vermeidbar
Meaning
able to be prevented or avoided
Example
Most of the damage was avoidable with proper planning.
Der größte Teil des Schadens war mit guter Planung vermeidbar.
C2 noun /ˈæntɪˌtʃeɪmbər/

antechamber

Vorraum
Meaning
a small room serving as an entry to a larger one
Example
The guests waited in the antechamber before being admitted to the hall.
Die Gäste warteten im Vorraum, bevor sie in den Saal eingelassen wurden.
B2 verb /fraʊn/

frown

die Stirn runzeln
Meaning
to wrinkle one's brow in displeasure or concentration
Example
She frowned when she heard the bad news.
Sie runzelte die Stirn, als sie die schlechte Nachricht hörte.
B2 noun /kənˈkʌʃən/

concussion

Gehirnerschütterung
Meaning
A temporary unconsciousness or shock caused by a blow to the head.
Example
He suffered a concussion after falling from the bike.
Er erlitt eine Gehirnerschütterung, nachdem er vom Fahrrad gefallen war.
B2 adjective /dɪˈbeɪtəbl̩/

debatable

umstritten
Meaning
open to discussion or doubt; not certain
Example
It is debatable whether the policy will work.
Es ist umstritten, ob die Politik funktionieren wird.
A2 noun /ˈlɜrnɪŋ/

learning

lernen
Meaning
The process of gaining knowledge or skills through study or experience.
Example
Learning a new language can be exciting.
Das Lernen einer neuen Sprache kann aufregend sein.
C1 verb/noun /pərˈvɜːrt/

pervert

pervertieren / perverse Person
Meaning
As a verb: to distort the meaning or purpose of something; as a noun: a person with abnormal or immoral sexual behavior.
Example
He tried to pervert the truth to escape punishment.
Er versuchte, die Wahrheit zu pervertieren, um der Strafe zu entkommen.
B2 verb /dɪˈskrɪmɪˌneɪt/

discriminate

diskriminieren
Meaning
To treat someone unfairly based on race, gender, or other differences; or to recognize a distinction.
Example
The law prohibits employers from discriminating against women.
Das Gesetz verbietet es Arbeitgebern, gegen Frauen zu diskriminieren.
B2 noun ˈæt.rɪ.bjuːt

attribute

Attribut
Meaning
A quality or feature regarded as a characteristic or inherent part of someone or something.
Example
An important attribute of wood is its flexibility.
Ein wichtiges Attribut von Holz ist seine Flexibilität.
A1 adverb /nɒt/

not

nicht
Meaning
used to make a word or phrase negative
Example
I do not like spicy food.
Ich mag kein scharfes Essen.
B2 noun /ˈpæθweɪ/

pathway

weg
Meaning
a route or course along which something travels or progresses
Example
The narrow pathway led to the hidden garden.
Der schmale Weg führte zum versteckten Garten.
C2 adjective /ˈwɪloʊi/

willowy

groß, schlank und biegsam, wie ein Weidenbaum
Meaning
Gracefully tall, slender, and flexible, like a willow tree.
Example
She moved with a willowy elegance across the stage.
Sie bewegte sich mit einer willowy Eleganz über die Bühne.
A2 noun /ˈpæs.ən.dʒər/

Passenger

Passagier
Meaning
A person who travels in a vehicle but is not driving it
Example
The bus can carry thirty passengers.
Der Bus kann dreißig Passagiere befördern.
C2 noun /ˈjoʊkəl/

yokel

Landei
Meaning
An uneducated and unsophisticated person from the countryside; a bumpkin.
Example
The city folks laughed at the yokel's simple ways.
Die Stadtbewohner lachten über die einfachen Wege des Landeis.
C2 adjective /ˈrʌdi/

ruddy

rosig
Meaning
Having a healthy red color in the face.
Example
She had a ruddy complexion from working outdoors.
Sie hatte ein rosiges Gesicht, weil sie draußen gearbeitet hatte.
B2 verb /prɪˈskrʌɪb/

prescribe

verschreiben
Meaning
to recommend or authorize the use of something, especially medicine
Example
The doctor prescribed medication for my cold.
Der Arzt verschrieb mir Medikamente gegen meine Erkältung.
C1 adjective /ɪmˈprɒmp.tjuː/

impromptu

spontan
Meaning
Done without being planned, organized, or rehearsed; spontaneous.
Example
He gave an impromptu speech at the event.
Er hielt eine spontane Rede bei der Veranstaltung.
B1 noun /plʌm/

Plum

pflaume
Meaning
a small round fruit with smooth red or purple skin, sweet flesh, and a single large seed
Example
The purple plum was juicy and delicious.
Die lila pflaume war saftig und lecker.
C1 noun /ˈrɒndɪvuː/

rendezvous

treffen
Meaning
a meeting or appointment at an agreed time and place
Example
They arranged a secret rendezvous at the café.
Sie haben ein geheimes Treffen im Café arrangiert.
A1 adjective /ˈtʃɒk.lət/

Chocolate

schokoladenbraun
Meaning
a dark brown color like chocolate; the color of cocoa
Example
The chocolate brown sofa looks elegant in the living room.
Das schokoladenbraune Sofa sieht im Wohnzimmer elegant aus.
C1 noun /ɡɔːrd/

Gourd

Kürbis
Meaning
a climbing plant with large fruits that have hard shells when dried
Example
The bottle gourd curry was delicious and nutritious.
Das Kürbisgericht war köstlich und nahrhaft.
C1 adjective /ˈɪnərmoʊst/

Innermost

am tiefsten; persönlichster
Meaning
most private and secret; deepest; most personal
Example
She shared her innermost feelings with her closest friend.
Sie teilte ihre tiefsten Gefühle mit ihrem engsten Freund.
A2 adjective, noun /ˈfeɪvərɪt/

favorite

Lieblings
Meaning
Preferred over all others; something or someone especially liked.
Example
Chocolate is my favorite ice cream flavor.
Schokolade ist mein Lieblingseisgeschmack.
B1 noun /ˈdʒuː.ni.ər/

Junior

Junior; Anfänger; untergeordnet
Meaning
a person who is younger or lower in rank than someone else; relating to young people
Example
The junior employee was eager to learn from senior colleagues.
Der Junior-Mitarbeiter war eifrig, von den Senior-Kollegen zu lernen.
C1 verb /pəˈveɪd/

pervade

durchdringen
Meaning
to spread through and be present in every part of something
Example
The smell of fresh flowers pervaded the entire room.
Der Duft frischer Blumen durchzog den ganzen Raum.
C1 adjective /ˈbeɪs.ləs/

Baseless

grundlos; unbegründet; ohne Grundlage
Meaning
without foundation; groundless; unfounded
Example
The accusations against him were completely baseless.
Die Anschuldigungen gegen ihn waren völlig grundlos.
B2 adjective /əˈɡriːəbl/

Agreeable

angenehm; angenehm; erfreulich; bereit zuzustimmen
Meaning
pleasant; enjoyable; delightful; willing to agree
Example
The weather is very agreeable today.
Das Wetter ist heute sehr angenehm.
A2 preposition /ˈɒntu/

onto

auf
Meaning
moving to a position on the surface of something
Example
She jumped onto the table to get the book.
Sie sprang auf den Tisch, um das Buch zu holen.
C1 noun /ˈɑːnkɔːr/

encore

Zugabe
Meaning
An additional performance demanded by an audience at the end of a show.
Example
The band returned to the stage for an encore.
Die Band kehrte auf die Bühne zurück für eine Zugabe.
B2 noun

Longing

Sehnsucht; Verlangen
C1 adjective /ʌnˈfɛtərd/

unfettered

ungebunden
Meaning
not restricted or confined; free
Example
The artist enjoyed unfettered freedom of expression.
Der Künstler genoss die ungebundene Freiheit des Ausdrucks.
B2 noun /ˈɔːɡən/

organ

Organ
Meaning
a part of the body that performs a specific function
Example
The heart is an important organ in the human body.
Das Herz ist ein wichtiges Organ im menschlichen Körper.
B2 adjective /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃənəl/

organizational

organisatorisch
Meaning
relating to the structure or arrangement of a company or group
Example
He works on improving the organizational structure of the company.
Er arbeitet daran, die organisatorische Struktur des Unternehmens zu verbessern.
C2 verb /ˈnɪtˌpɪk/

nitpick

kleine Fehler suchen
Meaning
To find and criticize small or unimportant faults in someone or something.
Example
She tends to nitpick about every little detail.
Sie neigt dazu, jedes kleine Detail zu kritisieren.
B2 verb /flɪk/

flick

einen schnellen Schlag geben
Meaning
to move or cause to move with a sudden quick motion
Example
He flicked the switch to turn on the light.
Er flickte den Schalter, um das Licht einzuschalten.
C2 verb /bɪˈlaɪ/

belie

widerlegen
Meaning
To give a false impression of something; to contradict.
Example
His calm face belied his inner anxiety.
Sein ruhiges Gesicht widerlegte seine innere Angst.
B1 noun /ˈkaʊn.səl/

council

Rat
Meaning
an assembly of people chosen or elected to make decisions or advise on matters
Example
The city council voted to improve public transportation.
Der Stadtrat hat für die Verbesserung des öffentlichen Verkehrs gestimmt.
B2 noun /nɒsˈtæl.dʒə/

nostalgia

Nostalgie
Meaning
A sentimental longing for the past, typically for a period or place with happy personal associations.
Example
Listening to old songs fills me with nostalgia.
Das Hören alter Lieder erfüllt mich mit Nostalgie.
C1 verb /ˈsaɪdˌtræk/

sidetrack

ablenken
Meaning
To distract from the main subject or activity.
Example
She was sidetracked by an unexpected phone call.
Sie wurde von einem unerwarteten Anruf abgelenkt.
C2 noun /ˈbroʊmaɪd/

bromide

abgedroschene Idee
Meaning
A trite or unoriginal idea or remark; also a chemical compound of bromine.
Example
His speech was full of old bromides about hard work.
Seine Rede war voll von alten abgedroschenen Ideen über harte Arbeit.
C1 noun /slæb/

slab

platte
Meaning
a large, thick, flat piece of stone, concrete, or other hard material
Example
The workers laid a concrete slab for the foundation.
Die Arbeiter legten eine Betonplatte für das Fundament.
C1 adjective /ˈɑp.ər.ə.tɪv/

Operative

aktiv; in Kraft; funktionierend; betriebsbereit;
Meaning
Functioning; in effect; working; active;
Example
The new safety protocols became operative immediately after the accident.
Die neuen Sicherheitsprotokolle wurden unmittelbar nach dem Unfall betriebsbereit.
C1 adjective /ˈkɒz.mɪk/

cosmic

kosmisch, weitläufig
Meaning
relating to the universe or cosmos; vast
Example
Astronomers study cosmic phenomena to understand the universe.
Astronomen studieren kosmische Phänomene, um das Universum zu verstehen.
C1 noun /ˈwɒrənt/

Warrant

Durchsuchungsbefehl
Meaning
a legal document that gives police the authority to do something; justification or authority for an action
Example
The police obtained a search warrant before entering the building.
Die Polizei holte einen Durchsuchungsbefehl, bevor sie das Gebäude betrat.
C1 noun /ˈpɜːʃən/

Persian

Person aus dem Iran oder die persisch spricht
Meaning
a native or inhabitant of Iran; the language spoken in Iran (Farsi)
Example
The Persian language has a rich literary history.
Die persische Sprache hat eine reiche literarische Geschichte.
C1 noun/verb /smʌdʒ/

smudge

Fleck, Schmutzmarke
Meaning
a dirty mark or smear; to make something dirty or unclear by rubbing or touching
Example
She accidentally smudged her lipstick on the napkin.
Sie hat versehentlich ihren Lippenstift auf der Serviette verschmiert.
C2 noun /ˈsʌbtrəˌhɛnd/

subtrahend

Minuend
Meaning
a number that is to be subtracted from another number
Example
In the equation 10 - 4, the number 4 is the subtrahend.
In der Gleichung 10 - 4 ist die Zahl 4 der Minuend.
B1 preposition/adverb /əˈkɔːrdɪŋ/

according

laut
Meaning
As stated by or in agreement with.
Example
According to the report, sales increased last quarter.
Laut dem Bericht sind die Verkaufszahlen im letzten Quartal gestiegen.
B1 adverb /ˌɔːtəˈmætɪkli/

automatically

automatisch
Meaning
without human control or intervention; done by itself
Example
The door closes automatically after you enter.
Die Tür schließt sich automatisch, nachdem du eingetreten bist.
C1 noun /ˈstɪklər/

stickler

ein Strenger in Bezug auf Regeln
Meaning
a person who insists on a certain quality or standard of behavior
Example
He is a stickler for punctuality and never tolerates delays.
Er ist sehr streng in Bezug auf Pünktlichkeit und toleriert keine Verspätungen.
A1 noun /ˈsætərdeɪ/

saturday

Samstag
Meaning
The day of the week between Friday and Sunday; traditionally the sixth day of the week
Example
We are going to the beach on Saturday.
Wir gehen am Samstag zum Strand.
A2 noun /ˈtoʊstər/

Toaster

toaster
Meaning
an electric appliance used for toasting bread slices
Example
I put two slices of bread in the toaster for breakfast.
Ich habe zwei Scheiben Brot in den Toaster für das Frühstück gelegt.
B2 noun /ˈklʌstər/

cluster

Traube
Meaning
a group of similar things or people positioned close together
Example
The grapes grew in a tight cluster.
Die Trauben wuchsen in einem dichten Trauben.