mr
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 title /ˈmɪstər/

mr

Herr
Meaning
a title used before a man's name
Example
Mr. Rahman is our new teacher.
Herr Rahman ist unser neuer Lehrer.
C2 adjective /ʌnˈfeɪnd/

unfeigned

aufrichtig
Meaning
genuine; not pretended or insincere
Example
She expressed unfeigned joy at her friend's success.
Sie drückte aufrichtige Freude über den Erfolg ihrer Freundin aus.
A2 verb /bleɪm/

blame

beschuldigen
Meaning
to hold responsible for a fault; to find fault with
Example
Don't blame me for the mistake.
Gib mir nicht die Schuld für den Fehler.
C2 adjective /ˌmɛtəˈlɜrdʒɪkəl/

metallurgical

metallurgisch
Meaning
Relating to metallurgy or the branch of science concerned with the properties of metals and their production.
Example
He studied metallurgical engineering at the university.
Er studierte metallurgische Ingenieurwissenschaften an der Universität.
A2 noun/verb /ˈsaɪkl/

cycle

Fahrrad / Zyklus
Meaning
a series of events that repeat in the same order; or to ride a bicycle
Example
She cycles to school every day.
Sie fährt jeden Tag mit dem Fahrrad zur Schule.
A2 verb ˈsɛləbreɪtɪŋ

celebrating

feiern
Meaning
The act of acknowledging a significant or happy day or event with a social gathering or enjoyable activity.
Example
Celebrating awareness days helps spread important messages.
Das Feiern von Bewusstseinstagen hilft, wichtige Botschaften zu verbreiten.
C2 adjective /ˈɛrənt/

errant

irreführend
Meaning
behaving wrongly or straying from the proper course or standards
Example
The teacher disciplined the errant student.
Der Lehrer disziplinierte den irreführenden Schüler.
B2 noun /ˈkɜːr.tə.si/

Courtesy

Höflichkeit; Anstand;
Meaning
the showing of politeness in one's attitude and behavior toward others; a polite gesture or remark
Example
He showed great courtesy by holding the door open for elderly people.
Er zeigte große Höflichkeit, indem er die Tür für ältere Menschen offen hielt.
B1 adverb /ˈpɜːfɪktli/

perfectly

perfekt
Meaning
in a perfect manner; without flaws
Example
She performed the task perfectly.
Sie hat die Aufgabe perfekt erledigt.
C2 adjective /ˌɪmpəˈmɪsəbl/

impermissible

unzulässig
Meaning
Not permitted or allowed.
Example
Such behavior is impermissible in the workplace.
Solches Verhalten ist am Arbeitsplatz unzulässig.
C2 noun /ˈsɜːrtɪˌtjuːd/

certitude

Gewissheit
Meaning
Absolute certainty or conviction about something.
Example
She spoke with certitude about the outcome of the case.
Sie sprach mit Gewissheit über das Ergebnis des Falls.
C2 noun /ˌær.əˈbesk/

arabesque

verzierendes Design
Meaning
a complex, ornate design featuring intertwined flowing lines, often used in architecture or ballet poses
Example
The ceiling was decorated with delicate arabesque patterns.
Die Decke war mit zarten arabesken Mustern verziert.
C2 adjective /ˌɛvɪˈdɛnʃəl/

evidential

beweiskräftig
Meaning
relating to or providing evidence
Example
The lawyer presented evidential support for her claims.
Der Anwalt präsentierte beweiskräftige Unterstützung für ihre Ansprüche.
C2 noun /ˈdʒʌɡləri/

jugglery

Jonglage
Meaning
The performance of tricks and illusions, especially by sleight of hand.
Example
The magician's jugglery amazed the audience.
Das Jonglieren des Zauberers erstaunte das Publikum.
B2 verb /tɔɪl/

Toil

hart arbeiten
Meaning
to work extremely hard for long periods
Example
Farmers toil in the fields from dawn to dusk.
Die Bauern toil auf den Feldern von der Morgendämmerung bis zum Abenddämmerung.
C1 adjective /ɪnˈdɪɡnənt/

indignant

empört
Meaning
Feeling or showing anger at something considered unfair or unjust.
Example
She was indignant when accused of cheating.
Sie war empört, als sie des Schummelns beschuldigt wurde.
C1 noun /ɪɡˌzæm.ɪˈniː/

Examinee

Prüfling
Meaning
a person who is being tested in an examination
Example
Each examinee was given two hours to complete the test.
Jeder Prüfling hatte zwei Stunden Zeit, um den Test abzuschließen.
B2 noun /ɪˈrʌp.ʃən/

Eruption

vulkanische Eruption
Meaning
a sudden violent occurrence or outburst; volcanic explosion
Example
The volcanic eruption forced thousands of people to evacuate the area.
Der vulkanische Ausbruch zwang Tausende von Menschen, das Gebiet zu evakuieren.
C1 adjective /ɒˈstɛnsəbl/

ostensible

scheinbar
Meaning
stated or appearing to be true, but not necessarily so
Example
His ostensible reason for leaving was illness, but many doubted it.
Sein scheinbarer Grund für das Verlassen war Krankheit, aber viele zweifelten daran.
C2 noun /ˈkʌstərd ˈæpəl/

Custard Apple

Cremeapfel
Meaning
a tropical fruit with sweet creamy white flesh and black seeds
Example
The custard apple has a sweet and creamy texture.
Der Cremeapfel hat eine süße und cremige Textur.
C2 noun /ˈmaʊntɪˌbæŋk/

mountebank

Schwindler
Meaning
A charlatan or trickster who deceives others, often for personal gain.
Example
The crowd was fooled by the mountebank’s false promises.
Die Menge wurde von den falschen Versprechungen des Schwindlers getäuscht.
C1 verb /ɪnˈsaɪt/

incite

anstacheln
Meaning
to provoke; to stir up
Example
His speech incited the crowd to violence.
Seine Rede hat die Menge zu Gewalt angestachelt.
C1 verb /klæsp/

clasp

festhalten / Verschluss
Meaning
to grasp or hold tightly; also a device for fastening
Example
She clasped her hands together in prayer.
Sie verschränkte ihre Hände in Gebet.
C1 adjective /dɪsˈɪntrəstɪd/

disinterested

desinteressiert
Meaning
not influenced by personal interest; impartial or neutral
Example
The judge remained disinterested in the case.
Der Richter blieb im Fall desinteressiert.
C2 noun /ˈtʌmbrəl/

tumbrel

Hinrichtungswagen
Meaning
A two-wheeled cart, especially one used during the French Revolution to carry prisoners to the guillotine.
Example
The prisoners were carried to the square in a wooden tumbrel.
Die Gefangenen wurden in einem hölzernen Hinrichtungswagen zum Platz getragen.
B2 adjective /kəmˈpærətɪv/

Comparative

vergleichend
Meaning
involving comparison between two or more things; relative
Example
The study showed comparative results between different teaching methods.
Die Studie zeigte vergleichende Ergebnisse zwischen verschiedenen Lehrmethoden.
C1 noun /ˈfɔːrsəm/

foursome

Vierergruppe
Meaning
a group of four people or things, especially in games or social activities
Example
The foursome enjoyed a game of golf together.
Die Vierergruppe genoss zusammen eine Runde Golf.
B2 noun /ˈʃʌv.əl/

Shovel

Schaufel
Meaning
a tool with a broad flat blade and long handle used for digging and moving earth, snow, or other materials
Example
He grabbed a shovel to clear the snow from the driveway.
Er nahm eine Schaufel, um den Schnee von der Auffahrt zu räumen.
C2 noun /ˌklɛptəˈmeɪniæk/

kleptomaniac

eine Person mit einem unwiderstehlichen Drang zu stehlen
Meaning
A person with an irresistible urge to steal, typically without need or profit.
Example
The kleptomaniac was caught shoplifting again.
Der Kleptomane wurde wieder beim Ladendiebstahl erwischt.
B2 adjective /ˌiːkəˈnɒmɪkl/

economical

wirtschaftlich
Meaning
Careful in the use of resources; providing good value or efficiency.
Example
Driving a hybrid car is economical in the long run.
Ein Hybridauto zu fahren ist langfristig wirtschaftlich.
C1 noun /rʌk/

Ruck

Gedränge; unruhige Menge
Meaning
a situation where a crowd of people are pushing against each other; a disorderly crowd
Example
There was a ruck at the football match.
Es gab ein Gedränge beim Fußballspiel.
C2 verb /əˈbɛt/

abet

ein Verbrechen anstiften
Meaning
to encourage or assist someone to commit a crime or wrongdoing
Example
He was accused of abetting the criminals in their escape.
Er wurde beschuldigt, den Kriminellen bei ihrer Flucht zu geholfen.
C2 noun /ˈpærəpɛt/

parapet

Schutzmauer
Meaning
A low protective wall along the edge of a roof, balcony, or bridge.
Example
The soldier hid behind the parapet for protection.
Der Soldat versteckte sich hinter der Schutzmauer zum Schutz.
B2 adjective /dɪsˈɡʌstɪd/

disgusted

angewidert
Meaning
feeling a strong sense of dislike or revulsion
Example
She was disgusted by the way he treated the animals.
Sie war angewidert von der Art, wie er die Tiere behandelte.
C2 adjective /ˌmɔːrɡəˈnætɪk/

morganatic

morganatische Ehe
Meaning
relating to a marriage in which one partner, usually of lower social rank, does not share the titles or privileges of the other
Example
The prince entered into a morganatic marriage with a commoner.
Der Prinz trat in eine morganatische Ehe mit einer Bürgerlichen ein.
C2 adjective /ˈfɛkləs/

feckless

unfähig, verantwortungslos
Meaning
lacking initiative or strength of character; irresponsible
Example
His feckless attitude at work caused several missed deadlines.
Seine unfähige Einstellung bei der Arbeit führte zu mehreren versäumten Fristen.
A1 noun /ˈmɔːrnɪŋ/

morning

Glück
Meaning
the early part of the day, typically from sunrise until noon
Example
I like to go for a run in the morning.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 verb /ˈdʒepərdaɪz/

jeopardize

gefährden
Meaning
to put something at risk of being damaged or destroyed
Example
His reckless behavior could jeopardize his career.
Sein rücksichtslose Verhalten könnte seine Karriere gefährden.
B2 adjective /ˈvaɪ.brənt/

Vibrant

lebendig; energiegeladen; strahlend
Meaning
full of energy and life; bright and striking
Example
The vibrant colors of the sunset painted the sky beautifully.
Die lebendigen Farben des Sonnenuntergangs malten den Himmel wunderschön.
B1 noun /ˈtʃæptər/

chapter

Kapitel
Meaning
A main division of a book or a period in someone's life.
Example
I just finished the first chapter of the novel.
Ich habe gerade das erste Kapitel des Romans beendet.
C1 noun, adjective /ˈɡʊrmeɪ/

gourmet

Gourmet
Meaning
A person who appreciates fine food and drink; also refers to high-quality food.
Example
They went to a gourmet restaurant to celebrate their anniversary.
Sie gingen in ein Gourmet-Restaurant, um ihren Jahrestag zu feiern.
B1 verb /ˈreskjuː/

rescue

retten
Meaning
to save someone or something from danger or harm
Example
The firefighters rescued the cat from the tree.
Die Feuerwehrleute haben die Katze vom Baum gerettet.
C2 noun /ˈkæriən/

carrion

Aas
Meaning
the decaying flesh of dead animals
Example
Vultures feed on carrion left in the fields.
Aasgeier ernähren sich von Aas, das auf den Feldern liegt.
C1 noun /ˌkɔr.diˈæl.ɪ.ti/

Cordiality

Kordialität; Freundlichkeit
Meaning
sincere affection and kindness; warm and friendly behavior
Example
The host's cordiality made all the guests feel welcome and comfortable.
Die Kordialität des Gastgebers ließ alle Gäste sich willkommen und wohl fühlen.
C1 noun /ɪˈleɪʃən/

elation

Ekstase
Meaning
A feeling of great happiness and excitement.
Example
His elation was evident after winning the championship.
Seine Ekstase war nach dem Gewinn der Meisterschaft deutlich sichtbar.
C1 verb /ˈskwɒndər/

squander

verschleudern
Meaning
to waste money, time, or opportunities in a careless way
Example
He squandered his inheritance on gambling.
Er hat sein Erbe beim Glücksspiel verschwendet.
C1 adjective /ɪmˈpæʃənd/

impassioned

leidenschaftlich
Meaning
Filled with or showing great emotion.
Example
She gave an impassioned speech about human rights.
Sie hielt eine leidenschaftliche Rede über Menschenrechte.
B2 verb /pɔːˈtreɪ/

portray

darstellen
Meaning
to describe or represent something or someone in a work of art or literature
Example
The novel portrays a vivid picture of life in the countryside.
Der Roman porträtiert ein lebendiges Bild des Lebens auf dem Land.
B1 noun /leɪn/

lane

weg
Meaning
a narrow road or path, often in the countryside or for specific traffic
Example
They walked down a quiet country lane.
Sie gingen einen ruhigen Landweg entlang.
C2 adjective /ˈkɔːpjʊlənt/

corpulent

korpulent, dick
Meaning
fat or obese; having a large bulky body
Example
The corpulent man struggled to fit into the small chair.
Der corpulente Mann hatte Schwierigkeiten, in den kleinen Stuhl zu passen.
B1 adjective /ʌnˈkʊkt/

uncooked

roh
Meaning
Not cooked; in a raw state.
Example
Eating uncooked meat can be dangerous.
Rohes Fleisch zu essen kann gefährlich sein.
C1 noun /blæk plʌm/

Black plum

schwarze Pflaume
Meaning
a dark purple or black colored edible fruit with sweet and sour taste
Example
I picked some fresh black plums from the tree in our backyard.
Ich habe ein paar frische schwarze Pflaumen vom Baum in unserem Garten gepflückt.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

Olivenbarbe
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
Die Olivenbarbe kommt häufig in südasiatischen Flüssen vor.
A1 verb /sel/

sell

verkaufen
Meaning
to give something to someone in exchange for money
Example
They sell fresh fruits at the market.
Sie verkaufen frische Früchte auf dem Markt.
C1 adjective /dɪˈklærətɪv/

declarative

aussagend
Meaning
relating to a statement that declares something; in grammar, a sentence that makes a statement
Example
A declarative sentence simply states a fact or opinion.
Ein aussagender Satz stellt einfach eine Tatsache oder Meinung dar.
B2 adjective /ˌɪnkənˈviːniənt/

Inconvenient

unbequem; störend; problematisch
Meaning
causing trouble, difficulties, or discomfort; awkward; troublesome
Example
The broken elevator made it inconvenient to reach the top floor.
Der kaputte Aufzug machte es unbequem, den obersten Stock zu erreichen.
B1 verb /ˈhɛdɪŋ/

heading

steuern
Meaning
Moving in a particular direction.
Example
The ship is heading toward Antarctica.
Das Schiff steuert in Richtung Antarktis.
B1 noun /tʌn/

ton

Tonne
Meaning
A unit of weight equal to 2,000 pounds (US) or 1,000 kilograms (metric); a large amount of something
Example
The truck carried a ton of apples to the market.
Der LKW transportierte eine Tonne Äpfel zum Markt.
C1 noun /ˈæbsɛs/

abscess

Abszess
Meaning
A swollen area within body tissue containing pus, usually caused by infection.
Example
The dentist treated the abscess in his tooth.
Der Zahnarzt behandelte den Abszess in seinem Zahn.
B1 noun /sərˈtɪfɪkət/

certificate

zertifikat
Meaning
a document serving as proof of achievement or qualification
Example
She received a certificate for completing the course.
Sie erhielt ein Zertifikat für den Abschluss des Kurses.
A2 verb /ɡaɪd/

guide

führen
Meaning
to show someone the way; to direct or influence behavior
Example
The teacher guides the students.
Der Lehrer führt die Schüler.
C2 adjective /ˈdʒɔːndɪst/

jaundiced

voreingenommen / neidisch / durch Gelbsucht betroffen
Meaning
Affected by or displaying prejudice, envy, or bitterness; also refers to having a yellowish discoloration of the skin due to jaundice.
Example
She gave a jaundiced view of the project after her proposal was rejected.
Sie gab nach der Ablehnung ihres Vorschlags einen voreingenommenen Blick auf das Projekt.
C1 noun /flʌks/

flux

Fluss
Meaning
continuous change or movement; the rate of flow of something
Example
The company was in a state of constant flux during the reorganization.
Das Unternehmen war während der Umstrukturierung in einem Zustand des ständigen Flusses.
B2 verb /swaɪp/

swipe

wischen
Meaning
to move your finger across a touch screen or to hit with a sweeping motion
Example
He swiped left on the photo.
Er swiped nach links auf dem Foto.
A2 adverb /ˈnɪərli/

Nearly

fast; fast;
Meaning
almost; not quite; very close to
Example
I nearly missed the bus this morning.
Ich habe den Bus heute Morgen fast verpasst.
B1 noun /kənˌfɜːˈmeɪʃən/

confirmation

Bestätigung
Meaning
the action of confirming something or the state of being confirmed
Example
She received a confirmation email for her appointment.
Sie erhielt eine Bestätigungs-E-Mail für ihren Termin.
C1 adjective /ˌsʌbˈkɒn.ʃəs/

subconscious

unbewusst
Meaning
Of or concerning the part of the mind which one is not fully aware of but which influences actions and feelings.
Example
Fears often come from the subconscious mind.
Ängste kommen oft aus dem unbewussten Geist.
B2 noun /kæf/

Calf

Kalb
Meaning
a young cow or bull; young of various large mammals
Example
The calf stayed close to its mother.
Das Kalb blieb in der Nähe seiner Mutter.
B2 noun /næˈreɪʃən/

narration

Erzählung
Meaning
The act of telling a story or describing events in detail.
Example
The movie’s narration was done by a famous actor.
Die Erzählung des Films wurde von einem berühmten Schauspieler gemacht.
B2 noun, verb /tæɡ/

tag

Etikett
Meaning
a label attached to something for identification or information; or to attach such a label
Example
She tagged her luggage before boarding the plane.
Sie hat ihr Gepäck vor dem Einsteigen ins Flugzeug markiert.
B2 noun /ˌdɒkjʊmɛnˈteɪʃən/

documentation

Dokumentation
Meaning
material that provides official information or evidence
Example
The documentation for the project is available for review.
Die Dokumentation für das Projekt ist zur Überprüfung verfügbar.
C1 noun /swiːt.laɪm/

Sweetlime

süßer Limette
Meaning
a citrus fruit that is sweeter and less acidic than regular lime
Example
The sweetlime juice was refreshing on a hot day.
Der süße Limettensaft war erfrischend an einem heißen Tag.
B2 noun ক্লাইম্যাটিক কন্ডিশন্স

climatic conditions

klimatische Bedingungen
Meaning
The atmospheric or weather patterns of a particular region.
Example
Specific climatic conditions are required for snowfall.
Für Schneefall sind bestimmte klimatische Bedingungen erforderlich.
B1 noun /ˈmʌðər ˈlæŋɡwɪdʒ/

mother language

Muttersprache
Meaning
the first language a person learns from childhood; native language
Example
Children learn best when they are taught in their mother language.
Kinder lernen am besten in ihrer Muttersprache.
B2 noun /ˈprɛdətər/

predator

Raubtier
Meaning
An animal that hunts and kills other animals for food.
Example
Lions are powerful predators in the savannah.
Löwen sind mächtige Raubtiere in der Savanne.
C1 adjective /ˌaʊtˈlændɪʃ/

outlandish

seltsam
Meaning
Looking or sounding bizarre or unfamiliar; strange.
Example
He wore an outlandish costume to the festival.
Er trug ein seltsames Kostüm zum Festival.
B2 noun /ˈpeɪtrən/

patron

Mäzen
Meaning
a person who gives financial or other support to a person, organization, or cause
Example
The library is supported by generous patrons.
Die Bibliothek wird von großzügigen Mäzenen unterstützt.
C2 noun /ˈdɛswɪˌtuːd/

desuetude

Desuetude
Meaning
a state of disuse or inactivity
Example
The old law has fallen into desuetude.
Das alte Gesetz ist in Desuetude gefallen.
C2 adjective /ˈbrækɪʃ/

brackish

salzig
Meaning
Slightly salty, often describing water that is a mix of fresh and seawater.
Example
The river estuary contained brackish water.
Die Flussmündung enthielt salziges Wasser.
C1 noun /noʊm/

gnome

gnom
Meaning
a small mythical creature, often depicted as a bearded man living underground; also a figurine used in gardens
Example
The garden was decorated with a gnome statue.
Der Garten war mit einer Gnomstatue dekoriert.
A1 noun /ˈɪntənet/

internet

globales Computernetzwerk
Meaning
A global computer network providing a variety of information and communication facilities.
Example
The internet has revolutionized the way we access information.
Das Internet hat die Art und Weise revolutioniert, wie wir auf Informationen zugreifen.
C1 noun /ˈtrɪnɪti/

trinity

dreifaltigkeit
Meaning
a group of three closely related things; in Christianity, the Father, the Son, and the Holy Spirit
Example
The museum’s exhibit focused on a trinity of themes: memory, identity, and power.
Die Ausstellung im Museum konzentrierte sich auf eine Dreifaltigkeit von Themen: Erinnerung, Identität und Macht.
B2 noun /ˈsɪnənɪm/

Synonym

Synonym
Meaning
a word or phrase that means exactly or nearly the same as another word or phrase in the same language
Example
Happy and joyful are synonyms.
Glücklich und fröhlich sind Synonyme.
B1 noun /ˈmeɪkʌp/

makeup

Make-up
Meaning
cosmetics used to enhance or alter appearance
Example
She applied makeup before the party.
Sie trug Make-up vor der Party auf.
B2 verb /ˌdɪsəˈpruːv/

disapprove

missbilligen
Meaning
to have a negative opinion about something; to consider something wrong or bad
Example
Many parents disapprove of smoking.
Viele Eltern missbilligen das Rauchen.
A1 noun /kiː/

Key

Schlüssel
Meaning
a small piece of shaped metal used to operate a lock; something that provides a means of access
Example
She lost her house key and couldn't get inside until the locksmith arrived.
Sie verlor ihren Hausschlüssel und konnte nicht eintreten, bis der Schlosser kam.
C1 verb /ˌdɪsɪnˈɡeɪdʒ/

disengage

abkoppeln
Meaning
To release or detach oneself from something; to withdraw.
Example
He tried to disengage from the heated argument.
Er versuchte, sich aus der hitzigen Diskussion abzukoppeln.
C2 adjective /ˌnjuːmɪzˈmætɪk/

numismatic

numismatisch
Meaning
relating to the study or collection of coins, currency, and medals
Example
He has a numismatic collection of rare coins from around the world.
Er hat eine numismatische Sammlung seltener Münzen aus der ganzen Welt.
B2 adjective /ˈsɜːdʒɪkəl/

surgical

bezogen auf Chirurgie
Meaning
relating to or involving surgery
Example
She underwent surgical treatment to repair the damage.
Sie unterzog sich einer chirurgischen Behandlung, um den Schaden zu reparieren.
B2 noun /maɪˈɡreɪʃən/

migration

Migration
Meaning
the movement of people or animals from one place to another, often for better living conditions or seasonal reasons
Example
The annual migration of birds is a fascinating natural event.
Die jährliche Migration der Vögel ist ein faszinierendes Naturereignis.
C2 noun /ˈklæpər/

clapper

das Metallstück im Inneren einer Glocke, das diese schlägt, um einen Ton zu erzeugen
Meaning
The free-swinging metal piece inside a bell that strikes it to produce sound.
Example
The clapper inside the bell was broken.
Das Metallstück im Inneren der Glocke war kaputt.
C1 adjective /ˈspaɪni/

spiny

stachelig
Meaning
covered with or full of spines; having sharp points
Example
The spiny cactus stood tall in the desert.
Der stachelige Kaktus stand hoch in der Wüste.
C1 noun /hɑːrp/

Harp

harfe
Meaning
a large triangular musical instrument with strings that are plucked
Example
The angel played a beautiful melody on the harp.
Der Engel spielte eine wunderschöne Melodie auf der Harfe.
B2 adjective /ˈfʌŋkʃənl/

functional

funktional
Meaning
designed to be practical and useful, rather than just decorative
Example
The design of the chair is simple but highly functional.
Das Design des Stuhls ist einfach, aber sehr funktional.
B2 adjective /ˈsɪtʃueɪtɪd/

situated

gelegen
Meaning
located in a particular place or position
Example
The hotel is situated near the beach.
Das Hotel ist nahe am Strand gelegen.
B2 noun /kəˈdɛt/

cadet

Kadett
Meaning
A young trainee in the armed forces, police, or other organization.
Example
The cadet marched proudly in the parade.
Der Kadett marschierte stolz im Umzug.
C2 noun /ˈmɛtəfɔːrm/

metaphorm

Metapherform
Meaning
A coined or rare term sometimes used to describe a hybrid form of metaphor and form in literature or art.
Example
The poet introduced a metaphorm to blend imagery with structure.
Der Dichter führte eine Metaphorm ein, um Bildsprache mit Struktur zu verbinden.
C1 noun /ˈfrek.əl/

Freckle

Sommersprosse
Meaning
a small brownish spot on the skin, often becoming more pronounced through exposure to the sun
Example
Her face was covered with cute freckles that appeared every summer.
Ihr Gesicht war bedeckt mit süßen Sommersprossen, die jedes Jahr im Sommer auftauchten.
B2 verb /sniːk/

sneak

schleichen
Meaning
to move quietly and secretly to avoid being noticed
Example
He tried to sneak into the house without waking anyone.
Er versuchte, sich heimlich ins Haus zu schleichen, ohne jemanden zu wecken.
C1 noun /ɪnˈdaɪtmənt/

indictment

Anklageschrift
Meaning
a formal charge or accusation of a serious crime
Example
The indictment accused the company of multiple violations.
Die Anklageschrift beschuldigte das Unternehmen mehrfacher Verstöße.
B1 adjective /ˈɜːrbən/

urban

städtisch
Meaning
related to, characteristic of, or situated in a city or town
Example
Urban areas often have higher population density than rural areas.
Städtische Gebiete haben oft eine höhere Bevölkerungsdichte als ländliche Gebiete.
C1 noun /sɪv/

sieve

sieb
Meaning
a utensil with a mesh or perforated bottom, used for straining or sifting
Example
She used a sieve to strain the pasta.
Sie benutzte ein Sieb, um die Pasta abzusieben.
B2 noun /koʊˈɔːrdɪˌneɪtər/

coordinator

Koordinator
Meaning
a person who organizes people or activities so that they work well together
Example
The event coordinator managed everything perfectly.
Der Event-Koordinator hat alles perfekt organisiert.
C2 noun /ˌæpəˈrɪʃən/

apparition

gespenstische Erscheinung
Meaning
A ghostly figure or an unusual or unexpected appearance.
Example
The children were frightened by the sudden apparition in the old house.
Die Kinder erschraken vor der plötzlichen Erscheinung im alten Haus.
C1 noun /ˌpændəˈmoʊniəm/

pandemonium

Panik
Meaning
Wild and noisy disorder or confusion; uproar.
Example
When the concert was canceled, pandemonium broke out among the crowd.
Als das Konzert abgesagt wurde, brach unter der Menge Panik aus.
B2 noun/adjective /ˈvɪntɪdʒ/

vintage

Vintage / klassisch
Meaning
Relating to high quality from the past; classic; also the year of a wine harvest.
Example
She wore a vintage dress from the 1950s.
Sie trug ein Vintage-Kleid aus den 1950er Jahren.
B2 noun /ˌdɪstrɪˈbjuːʃən/

distribution

Verteilung
Meaning
the act of sharing or delivering something to multiple people or places
Example
The company manages the distribution of food supplies to rural areas.
Das Unternehmen verwaltet die Verteilung von Lebensmittelvorräten in ländliche Gebiete.
A2 noun /ˈprɒd.ʌkt/

Product

Produkt
Meaning
something that is manufactured or produced; the result of a process
Example
The company launched a new product in the market.
Das Unternehmen hat ein neues Produkt auf den Markt gebracht.
A2 noun /əˈpɪə.rəns/

Appearance

Erscheinung; Präsenz; Auftreten
Meaning
the way that someone or something looks; an act of performing or participating in a public event
Example
Her appearance at the event surprised everyone.
Ihr Erscheinen bei der Veranstaltung überraschte alle.
C1 noun /noʊˈbɪl.ə.ti/

Nobility

Nobilität; hohe Rangordnung
Meaning
the quality of being noble in character; people of noble rank
Example
He showed great nobility in forgiving his enemies.
Er zeigte große Noblesse, indem er seinen Feinden vergab.
B2 adjective /ˈfeɪvərəbəl/

favorable

günstig
Meaning
expressing approval or support; advantageous
Example
The weather conditions were favorable for the outdoor event.
Die Wetterbedingungen waren günstig für das Outdoor-Event.
C1 noun /blaɪt/

blight

Plage
Meaning
A disease or condition that causes plants to wither; something that spoils or damages.
Example
The drought was a blight on the farmer’s crops.
Die Dürre war eine Plage für die Ernte des Bauern.
C2 noun /ˌdʒer.ɪˈmaɪ.æd/

Jeremiad

klage; trauriger langwieriger Vortrag; eine Liste von Unglücken
Meaning
a long mournful complaint or lamentation; a list of woes; a prolonged expression of grief
Example
The newspaper editorial was a jeremiad about the decline of moral values in society.
Der Zeitungseditorial war ein Jeremiad über den Verfall moralischer Werte in der Gesellschaft.
C2 noun /ˈhaɪərlɪŋ/

hireling

Hilfsarbeiter
Meaning
A person who works for payment only, often with little loyalty or principle.
Example
The mercenary was dismissed as just a hireling with no real loyalty.
Der Söldner wurde als einfacher hireling ohne wahre Loyalität entlassen.
B1 noun/adjective /ˈnɒvəl/

novel

Roman / neu
Meaning
A long fictional narrative; also something new or unusual.
Example
She spent the weekend reading a historical novel.
Sie verbrachte das Wochenende damit, einen historischen Roman zu lesen.
B1 adverb /ˈspeʃ.əl.i/

Specially

speziell
Meaning
for a particular purpose; especially; specifically
Example
This gift was specially made for you.
Dieses Geschenk wurde speziell für dich gemacht.
C1 noun /ˌmɪsˈtrʌst/

Mistrust

Misstrauen
Meaning
Lack of trust; suspicion or doubt about someone or something
Example
There was deep mistrust between the two political parties.
Es gab tiefes Misstrauen zwischen den beiden politischen Parteien.
B2 noun /səˈlɪsɪtər/

solicitor

Rechtsanwalt
Meaning
A type of lawyer who gives legal advice and prepares legal documents, often representing clients in lower courts.
Example
She consulted a solicitor before signing the contract.
Sie konsultierte einen Rechtsanwalt, bevor sie den Vertrag unterzeichnete.
A2 noun ˈmuːv.mənt

movement

Bewegung
Meaning
A group of people working together to advance their shared political, social, or artistic ideas.
Example
The movement aimed to ensure equal rights.
Die Bewegung hatte zum Ziel, gleiche Rechte zu gewährleisten.
A2 noun /ˈbʊkʃɒp/

bookshop

Buchhandlung
Meaning
a retail store where books are sold
Example
She spent an hour browsing in the small bookshop.
Sie verbrachte eine Stunde in der kleinen Buchhandlung.
B2 noun /stɑːr fɪʃ/

Star fish

Seestern
Meaning
a marine echinoderm with five or more radiating arms, typically found on the sea floor
Example
The starfish slowly moved across the ocean floor searching for food.
Der Seestern bewegte sich langsam über den Meeresboden auf der Suche nach Nahrung.