initiatives
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 noun ɪˈnɪʃətɪvz

initiatives

Initiativen
Meaning
Actions or strategies designed to resolve a difficulty or improve a situation; programs or projects.
Example
Community initiatives benefit underprivileged groups.
Gemeinschaftsinitiativen kommen benachteiligten Gruppen zugute.
C2 verb /kənˈvoʊk/

convoke

einberufen
Meaning
to call together or summon a meeting or assembly
Example
The committee convoked an emergency session to discuss the crisis.
Das Komitee hat eine Notfallsitzung einberufen, um die Krise zu besprechen.
C2 noun /ˈpɛdənt/

pedant

pedantische Person
Meaning
A person who is excessively concerned with minor details or rules, often in a showy way.
Example
The professor was criticized as a pedant who focused too much on trivial details.
Der Professor wurde als pedantische Person kritisiert, die sich zu sehr auf triviale Details konzentrierte.
B2 noun /ˈnæʃənəl ˈænθəm/

national anthem

Nationalhymne
Meaning
an official patriotic song of a country, performed at national events and ceremonies
Example
The national anthem was played before the international match.
Die Nationalhymne wurde vor dem internationalen Spiel gespielt.
C1 noun /ˌrɛstɪˈtjuːʃən/

restitution

Wiedergutmachung
Meaning
The act of restoring something to its rightful owner or compensating for loss
Example
The court ordered restitution to the victims of the fraud.
Das Gericht ordnete die Wiedergutmachung für die Opfer des Betrugs an.
C1 noun /rɪˈpɛərə/

repairer

Reparateur
Meaning
a person whose job is to fix damaged or broken things
Example
The repairer fixed the broken washing machine quickly.
Der Reparateur reparierte die kaputte Waschmaschine schnell.
B1 adjective /dɪsˈeɪbld/

disabled

behindert
Meaning
having a physical or mental condition that limits movements, senses, or activities
Example
The park has special facilities for disabled people.
Der Park hat spezielle Einrichtungen für behinderte Menschen.
B2 verb /ˈstreɪtən/

straighten

richten
Meaning
to make something straight or tidy; to correct or organize
Example
She straightened her hair before the meeting.
Sie richtete ihre Haare vor dem Meeting.
C2 verb /həˈbɪtʃuˌeɪt/

habituate

gewöhnen
Meaning
to make someone accustomed to something
Example
The monks habituated themselves to meditation.
Die Mönche gewöhnten sich an die Meditation.
C1 adjective /oʊˈbiːs/

obese

fettleibig
Meaning
Extremely overweight; having an excessive amount of body fat.
Example
The doctor advised the obese patient to adopt a healthier lifestyle.
Der Arzt riet dem übergewichtigen Patienten, einen gesünderen Lebensstil anzunehmen.
C2 adjective /juːˈnɪsənənt/

unisonant

harmonisch
Meaning
Sounding together or in harmony.
Example
The unisonant voices created a powerful effect.
Die harmonischen Stimmen erzeugten einen kraftvollen Effekt.
B1 noun /ˈsiːlɪŋ/

ceiling

Decke
Meaning
the upper interior surface of a room
Example
The ceiling of the hall was painted beautifully.
Die Decke des Saals wurde wunderschön bemalt.
C1 adjective /ɪˈfɛm.ər.əl/

ephemeral

vergänglich
Meaning
Lasting for a very short time; temporary or transitory.
Example
The beauty of cherry blossoms is ephemeral.
Die Schönheit der Kirschblüten ist vergänglich.
B2 noun /ˈwel.wɪʃ.ər/

Well-wisher

Wohlwender
Meaning
a person who desires happiness or success for another
Example
Many well-wishers came to congratulate her on her graduation.
Viele Wohlwender kamen, um ihr zum Abschluss zu gratulieren.
B2 noun /ˈæl.oʊ ˈvɪər.ə/

Aloe Vera

Aloe Vera
Meaning
a succulent plant with thick fleshy leaves and medicinal properties; produces tubular flowers
Example
The aloe vera plant blooms with orange or yellow tubular flowers.
Die Aloe-Vera-Pflanze blüht mit orangefarbenen oder gelben röhrenförmigen Blumen.
C2 adjective /hɪk/

Hick

Landei; Bauer
Meaning
unsophisticated person from a rural area; country bumpkin
Example
He had a hick accent from growing up in a small town.
Er hatte einen Landei-Akzent, weil er in einem kleinen Dorf aufgewachsen war.
A2 noun/verb /ˈtræn.spɔːrt/

transport

Transport
Meaning
The movement of people or goods from one place to another.
Example
Efficient transport systems reduce travel time.
Effiziente Transportsysteme reduzieren die Reisezeit.
C2 noun /ˈpɒmfrɪt/

Pomfret

Pomfretfisch
Meaning
A deep-bodied marine fish with silvery scales, popular in Asian cuisine
Example
The restaurant serves delicious pomfret curry with rice.
Das Restaurant serviert köstliches Pomfret-Curry mit Reis.
B2 noun /bɑnd/

Bond

Bindung; Anleihe
Meaning
a close connection joining two or more people; a certificate of debt issued by a government or corporation
Example
The strong bond between the mother and child was evident.
Die starke Bindung zwischen Mutter und Kind war offensichtlich.
C2 adjective /rɪˈkʌmbənt/

recumbent

liegend
Meaning
lying down or in a resting position
Example
He was found recumbent on the sofa after a long day.
Er wurde nach einem langen Tag auf dem Sofa liegend gefunden.
C2 adjective /ʌnˈstɪntɪŋ/

unstinting

großzügig
Meaning
given generously without holding back
Example
She received unstinting support from her family.
Sie erhielt großzügige Unterstützung von ihrer Familie.
C2 noun /ɪmp/

imp

kleiner schelmischer Teufel
Meaning
a small mischievous devil or sprite; a playful troublemaker
Example
The child was acting like a little imp, hiding his toys everywhere.
Das Kind benahm sich wie ein kleiner Teufel, der seine Spielzeuge überall versteckte.
C1 adjective /ˈfrɔːdjʊlənt/

fraudulent

betrügerisch
Meaning
Involving or using deceit, especially criminal deception.
Example
He was arrested for making fraudulent insurance claims.
Er wurde verhaftet, weil er betrügerische Versicherungsansprüche eingereicht hatte.
C1 verb /ˈmiː.di.eɪt/

mediate

vermitteln
Meaning
To act as an intermediary in bringing about agreement or reconciliation between parties.
Example
She was asked to mediate between the two companies.
Sie wurde gebeten, zwischen den beiden Unternehmen zu vermitteln.
C1 verb /bɪˈriːv/

bereave

einen geliebten Menschen verlieren
Meaning
to deprive someone of a loved one through death
Example
She was bereaved of her husband last year.
Sie hat ihren Mann letztes Jahr verloren.
A2 noun /əˈdʌlt/

Adult

Erwachsene Person; Erwachsener
Meaning
a person who is fully grown or developed; mature
Example
Only adults are allowed to enter this area.
Nur Erwachsene dürfen dieses Gebiet betreten.
C1 noun /draɪ ˈtʃɪl.i/

Dry Chilli

getrocknete Chilischoten
Meaning
dried chili peppers used as spice for adding heat to food
Example
The recipe calls for two dry chillies to make it spicy.
Das Rezept verlangt zwei getrocknete Chilischoten, um es scharf zu machen.
B2 preposition /əˈmɪd/

amid

mitten in
Meaning
in the middle of or surrounded by something
Example
The team stayed calm amid the chaos.
Das Team blieb ruhig mitten im Chaos.
B2 noun /ˈɑːrkaɪvz/

archives

Archive
Meaning
A place or collection where historical records and documents are stored.
Example
She visited the national archives to research her family history.
Sie besuchte die nationalen Archive, um die Familiengeschichte zu erforschen.
B2 noun /ˈsnoʊ.fɔːl/

Snowfall

Schneefall
Meaning
the process of snow falling from the sky; the amount of snow that falls
Example
The heavy snowfall blocked all the roads yesterday.
Der starke Schneefall blockierte gestern alle Straßen.
A1 verb, noun /mɪs/

miss

verpassen / fehlen
Meaning
to fail to hit, reach, or meet; to feel the absence of someone or something
Example
I really miss my family when I travel abroad.
Ich vermisse meine Familie, wenn ich ins Ausland reise.
C1 noun ɪɡˌzæs.pəˈreɪ.ʃən

exasperation

Verärgerung
Meaning
Extreme irritation or frustration.
Example
He sighed in exasperation after hearing the same excuse again.
Er seufzte vor Verärgerung, nachdem er dieselbe Ausrede schon wieder gehört hatte.
C1 phrase ˌhjuː.məˈnɪt.ər.i.kəˈtæs.trə.fi

humanitarian catastrophe

humanitäre Katastrophe
Meaning
A widespread disaster affecting human life, health, and well-being on a large scale.
Example
The war created a humanitarian catastrophe.
Der Krieg schuf eine humanitäre Katastrophe.
C1 adjective /ˈfuːlpruːf/

foolproof

einwandfrei
Meaning
Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.
Example
The new software has a foolproof installation process.
Die neue Software hat einen einwandfreien Installationsprozess.
B1 verb /əˈtɛmpt/

attempt

versuch
Meaning
to make an effort to achieve or complete something difficult
Example
He attempted to climb the mountain despite the bad weather.
Er versuchte, den Berg trotz des schlechten Wetters zu erklimmen.
A1 pronoun /ˈɛniwʌn/

anyone

jemand
Meaning
any person at all; used to refer to an unspecified person
Example
Does anyone know the answer to this question?
Weiß jemand die Antwort auf diese Frage?
C1 noun /ˈræmpɑːrt/

rampart

Wall
Meaning
a defensive wall of a castle or fort
Example
The soldiers stood on the rampart, watching the enemy approach.
Die Soldaten standen auf dem Wall und beobachteten, wie der Feind sich näherte.
C1 verb /ˌmɪsˈmænɪdʒ/

mismanage

missmanagen
Meaning
to handle or control something badly or inefficiently
Example
The company went bankrupt because it was mismanaged for years.
Das Unternehmen ging jahrelang bankrott, weil es missmanagt wurde.
B2 noun /ˈpɒm.ɪˌɡræn.ɪt/

Pomegranate

Granatapfel
Meaning
a round fruit with thick red skin containing many small red seeds with juice
Example
The pomegranate seeds were sweet and refreshing.
Die Granatapfelkerne schmeckten süß und erfrischend.
C2 noun /ˌɪntərpəˈzɪʃən/

interposition

Zwischenkunft
Meaning
The act of intervening or coming between two things, often to influence or prevent an outcome.
Example
The manager’s interposition prevented a heated argument from escalating.
Die Zwischenkunft des Managers verhinderte, dass sich ein hitziger Streit zuspitzte.
B1 noun /ˈrɛzɪdəns/

residence

residenz
Meaning
a place where someone lives; a home or dwelling
Example
He recently moved to a new residence near the city center.
Er ist kürzlich in eine neue Residenz in der Nähe des Stadtzentrums gezogen.
B2 verb /siːz/

seize

beschlagnahmen
Meaning
To take hold of suddenly and forcibly.
Example
The police managed to seize the stolen goods.
Die Polizei konnte die gestohlenen Waren beschlagnahmen.
B2 noun /wɜːrld ɪnˈvaɪrənmənt deɪ/

World Environment Day

Weltumwelttag
Meaning
An annual global event celebrated on June 5 to raise awareness about environmental protection and encourage action for environmental conservation.
Example
World Environment Day is celebrated every year on June 5.
Der Weltumwelttag wird jedes Jahr am 5. Juni gefeiert.
B1 noun /tʃest/

Chest

Brust; Truhe
Meaning
the front surface of a person's or animal's body between the neck and abdomen; a large strong box
Example
The doctor listened to his chest with a stethoscope.
Der Arzt hörte auf seine Brust mit einem Stethoskop.
B2 noun /ˈklɪərəns/

clearance

Genehmigung / Erlaubnis
Meaning
official permission or authorization; the removal of something unwanted; the distance between two objects
Example
The pilot received clearance to land the plane.
Der Pilot erhielt die Genehmigung, das Flugzeug zu landen.
B2 noun əˈsʌmp.ʃənz

assumptions

Annahmen
Meaning
Things that are accepted as true or certain to happen, without proof.
Example
His assumptions about the project were completely wrong.
Seine Annahmen über das Projekt waren völlig falsch.
C1 adverb /rɪˈspek.tə.bli/

Respectably

auf respektable Weise; anständig;
Meaning
in a way that is worthy of respect; decently; properly
Example
She was dressed respectably for the interview.
Sie war respektabel gekleidet für das Interview.
B2 adjective /ˈwʌrisəm/

Worrisome

besorgniserregend; beunruhigend
Meaning
causing anxiety or concern; troubling
Example
The student's declining grades were worrisome to his parents.
Die sinkenden Noten des Schülers waren besorgniserregend für seine Eltern.
B2 verb /ˈæləkeɪt/

allocate

zuweisen
Meaning
to distribute or assign resources, duties, or responsibilities for a specific purpose
Example
The manager allocated funds for the new project.
Der Manager hat Mittel für das neue Projekt zugewiesen.
A2 conjunction /nɔːr/

nor

noch
Meaning
used to introduce a negative clause after a negative statement
Example
He didn't call, nor did he send a message.
Er hat nicht angerufen, noch hat er eine Nachricht gesendet.
B2 noun, verb /bluːm/

bloom

blühen
Meaning
to produce flowers; to develop or flourish; a flower or the state of flowering
Example
The roses bloom beautifully every spring.
Die Rosen blühen jeden Frühling wunderschön.
A2 noun /ˈprɛzɪdənt/

president

präsident
Meaning
the elected head of a republican state
Example
The president addressed the nation last night.
Der Präsident hielt gestern Abend eine Ansprache an die Nation.
B2 verb /ˈmɑːdərət/

moderate

moderieren
Meaning
to make less extreme or intense; to control or preside over
Example
She moderated the heated debate between the candidates.
Sie moderierte die hitzige Debatte zwischen den Kandidaten.
A1 preposition /θruː/

through

durch
Meaning
moving in one side and out the other side of something
Example
The train passed through the tunnel.
Der Zug fuhr durch den Tunnel.
C1 noun /ˈfɔːrdʒər/

forger

Fälscher
Meaning
a person who makes fake documents, artworks, or signatures
Example
The police arrested a forger who had been selling counterfeit paintings.
Die Polizei hat einen Fälscher verhaftet, der gefälschte Gemälde verkauft hatte.
C1 noun ˌnæʃ.ən.ə.laɪˈzeɪ.ʃən

nationalization

Verstaatlichung
Meaning
The process of a government taking control of private property or industry.
Example
The nationalization of banks was aimed at stabilizing the economy.
Die Nationalisierung der Banken sollte die Wirtschaft stabilisieren.
C2 noun /ˈkærɪt/

caret

Caret (^)
Meaning
A proofreading symbol (^) used to indicate where something should be inserted.
Example
The editor placed a caret to show where the missing word should go.
Der Herausgeber setzte ein Caret, um zu zeigen, wo das fehlende Wort eingefügt werden sollte.
C2 noun /ˈθɛspiən/

thespian

Schauspieler
Meaning
An actor or actress; relating to drama or theater.
Example
The festival was filled with talented thespians from across the country.
Das Festival war voller talentierter Schauspieler aus dem ganzen Land.
C2 adjective /ˌɪnsəˈluːbriəs/

insalubrious

ungesund
Meaning
Unhealthy or not conducive to well-being.
Example
They moved out of the insalubrious neighborhood for the sake of their health.
Sie zogen aus dem ungesunden Viertel für ihre Gesundheit heraus
B1 verb /kəˈmjuː.nɪ.keɪt/

communicate

kommunizieren
Meaning
to share or exchange information, ideas, or feelings
Example
They used gestures to communicate across the noisy room.
Sie benutzten Gesten, um sich durch den lauten Raum zu verständigen.
C1 adjective /rɪˈtɜː.nə.bəl/

Returnable

rückgabefähig
Meaning
able to be returned or given back
Example
The bottle is returnable for a deposit refund.
Die Flasche ist für eine Rückerstattung des Pfandes zurückgebbar.
C1 noun stɔːrm ɪnˌtensɪfɪˈkeɪʃən

storm intensification

Sturmverstärkung
Meaning
The process by which storms become stronger and more severe in intensity.
Example
Storm intensification is linked to climate change.
Die Sturmverstärkung ist mit dem Klimawandel verbunden.
A2 noun /ˈmiːtɪŋ/

meeting

Besprechung
Meaning
A gathering of people for discussion or decision-making.
Example
The board had a meeting to finalize the budget.
Der Vorstand hatte eine Besprechung, um das Budget abzuschließen.
A2 adjective /ˈmuːvɪŋ/

moving

bewegend
Meaning
causing strong feelings, especially of sympathy or sadness
Example
Her speech was so moving that everyone cried.
Ihre Rede war so bewegend, dass alle weinten.
B2 verb /krʌʃ/

crush

etwas so stark drücken oder zerdrücken, dass es beschädigt oder zerstört wird
Meaning
to press or squeeze something so hard that it is damaged or destroyed
Example
He accidentally crushed the paper cup in his hand.
Er hat versehentlich den Papierbecher in seiner Hand zerdrückt.
A2 noun /rɪˈleɪ.ʃən.ʃɪp/

Relationship

Beziehung
Meaning
the way two people or groups feel and behave towards each other; a connection between two things
Example
They have a very close relationship.
Sie haben eine sehr enge Beziehung.
C2 noun /ˌpæl.ənˈkiːn/

Palanquin

Palanquin
Meaning
a covered chair or bed carried on poles by bearers
Example
The bride was carried to the wedding ceremony in an ornate palanquin.
Die Braut wurde in einem verzierten Palanquin zur Hochzeitszeremonie getragen.
B1 adjective /ˈneɪtɪv/

native

einheimisch
Meaning
Belonging to a person by birth; originating in a particular place.
Example
He is a native speaker of Bengali.
Er ist ein Muttersprachler des Bengalischen.
C2 noun /ˈdʒɒlɪti/

jollity

Fröhlichkeit
Meaning
lively and cheerful activity or celebration
Example
The wedding was full of jollity and laughter.
Die Hochzeit war voller Fröhlichkeit und Lachen.
C1 verb /sɪˈsiːd/

secede

abspalten
Meaning
To formally withdraw from a political or organizational union.
Example
Several states threatened to secede from the union.
Mehrere Staaten drohten, sich von der Union zu trennen.
B2 noun /ˈaʊtbɜːrst/

outburst

plötzlicher Ausbruch von Wut oder Emotion
Meaning
a sudden release of strong emotion or activity
Example
She had an angry outburst during the meeting.
Sie hatte während des Treffens einen wütenden Ausbruch.
C1 noun /plaɪt/

Plight

Notlage; schwierige Situation
Meaning
a dangerous, difficult, or unfortunate situation
Example
The refugees were in a desperate plight.
Die Flüchtlinge befanden sich in einer verzweifelten Notlage.
B2 noun /ˈɔːltər/

Altar

Altar
Meaning
a raised structure on which offerings or sacrifices are made to a deity
Example
The bride and groom stood before the altar during the ceremony.
Die Braut und der Bräutigam standen während der Zeremonie vor dem Altar.
B1 noun /ˈbæɡɪdʒ/

Baggage

Gepäck; persönliche Gegenstände;
Meaning
suitcases and bags containing personal belongings; past experiences or problems that affect behavior
Example
Please collect your baggage from the conveyor belt at the airport.
Bitte holen Sie Ihr Gepäck vom Gepäckband am Flughafen ab.
B1 noun /əˈsɛmbli/

assembly

Versammlung
Meaning
a group of people gathered together for a common purpose or the act of putting parts together to form something
Example
The school held an assembly to discuss the new rules.
Die Schule hielt eine Versammlung ab, um die neuen Regeln zu besprechen.
C1 adjective /ɪmˈpæʃənd/

impassioned

leidenschaftlich
Meaning
Filled with or showing great emotion.
Example
She gave an impassioned speech about human rights.
Sie hielt eine leidenschaftliche Rede über Menschenrechte.
B2 adjective /veɪn/

Vain

eitel; vergeblich
Meaning
having excessive pride in one's appearance; futile or unsuccessful
Example
She spent hours in front of the mirror being quite vain.
Sie verbrachte Stunden vor dem Spiegel und war ziemlich eitel.
B2 noun /ˈsliːpər/

sleeper

eine Person, die schläft; etwas, das unerwartet erfolgreich ist
Meaning
a person or thing that sleeps; something that unexpectedly succeeds
Example
The movie turned out to be a real sleeper hit.
Der Film stellte sich als unerwarteter Erfolg heraus.
C2 noun /ˈmiːliərɪzəm/

meliorism

Meliorsimus
Meaning
The belief that the world tends to improve and that humans can aid its betterment.
Example
Her philosophy of meliorism kept her hopeful during difficult times.
Ihre Philosophie des Meliorsimus hielt sie auch in schwierigen Zeiten hoffnungsvoll.
C1 noun speɪst ˌrep.ɪˈtɪʃ.ən

spaced repetition

Spaced Repetition
Meaning
A learning technique that involves reviewing information at increasing intervals to improve long-term retention.
Example
Spaced repetition helps in long-term memory retention.
Spaced Repetition hilft, langfristige Gedächtnisretention zu verbessern.
C1 verb /trænsˈɡrɛs/

transgress

überschreiten
Meaning
to go beyond the limits of a moral law, command, or boundary; to sin
Example
He apologized after realizing he had transgressed the community's rules.
Er entschuldigte sich, nachdem er erkannt hatte, dass er die Regeln der Gemeinschaft transgressiert hatte.
C2 noun /ˈfoʊksl/

forecastle

Vorschiff
Meaning
The forward part of a ship below the deck, traditionally used as living quarters for the crew.
Example
The sailors gathered in the forecastle after their shift.
Die Matrosen versammelten sich nach ihrer Schicht im Vorschiff.
B2 verb /spɛər/

spare

etwas extra geben / schonen
Meaning
To give something that one has extra of; to refrain from harming or killing.
Example
Could you spare me a few minutes of your time?
Könntest du mir ein paar Minuten deiner Zeit geben?
B1 noun /dɪˈskʌvəri/

discovery

Entdeckung
Meaning
The act of finding or learning something for the first time.
Example
The discovery of penicillin changed medical history.
Die Entdeckung des Penicillins hat die Medizingeschichte verändert.
C1 adjective /ˌmed.iˈiː.vəl/

Mediaeval

mittelalterlich
Meaning
relating to the Middle Ages; medieval
Example
The castle displayed mediaeval architecture and design.
Das Schloss zeigte mittelalterliche Architektur und Design.
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

flackern
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
Die Kerze flackerte im Wind.
C1 adjective /ʌnˈkuːθ/

uncouth

unhöflich
Meaning
Lacking good manners, refinement, or grace; awkward or rough.
Example
His uncouth behavior shocked the guests at the party.
Sein unhöfliches Verhalten schockierte die Gäste auf der Party.
B2 adjective /kræmpt/

cramped

eng, unbequem klein
Meaning
uncomfortably small or restricted
Example
The room was so cramped that we could barely move.
Der Raum war so eng, dass wir kaum bewegen konnten.
B2 adjective /dɪˈvɔːrst/

divorced

geschieden
Meaning
No longer married because the marriage has been legally dissolved.
Example
She has been divorced for five years.
Sie ist seit fünf Jahren geschieden.
A2 noun /ˈden.tɪst/

Dentist

Zahnarzt
Meaning
a medical professional who treats teeth and oral health
Example
I need to visit the dentist for a regular checkup.
Ich muss den Zahnarzt für eine regelmäßige Untersuchung besuchen.
A1 verb, noun /kraɪ/

cry

weinen
Meaning
To shed tears as an expression of emotion such as sadness or pain; also a loud call or shout.
Example
The baby began to cry when she was hungry.
Das Baby begann zu weinen, als es hungrig war.
C2 noun /ˈfɛndər/

fender

Kotflügel
Meaning
a part of a vehicle that frames a wheel well to protect against mud or debris
Example
The car's fender was dented in the accident.
Der Fender des Autos wurde im Unfall eingedrückt.
B1 noun/verb /ˈprɛʃər/

pressure

Druck
Meaning
the force applied to something or the feeling of stress or tension
Example
The pressure of the situation made him nervous.
Der Druck der Situation machte ihn nervös.
C2 adjective /ˈleɪ.baɪl/ or /ˈlæb.aɪl/

labile

instabil
Meaning
easily altered or unstable; prone to change
Example
Her mood was so labile that it changed several times in an hour.
Ihre Stimmung war so instabil, dass sie sich innerhalb einer Stunde mehrmals änderte.
C2 verb /ˈvɛəriəˌɡeɪt/

variegate

variieren
Meaning
To diversify or mark with different colors or patterns.
Example
The artist used different shades to variegate the design.
Der Künstler benutzte verschiedene Schattierungen, um das Design zu variieren.
B1 verb /oʊ/

owe

schulden
Meaning
to be under obligation to pay or repay; to be indebted
Example
I owe my success to my parents' support.
Ich schulde meinen Erfolg der Unterstützung meiner Eltern.
C1 noun /ˈblʌd.ʃed/

Bloodshed

Blutvergießen; Massaker
Meaning
the killing or wounding of people, typically in large numbers during a conflict
Example
The peace treaty was signed to prevent further bloodshed.
Der Friedensvertrag wurde unterzeichnet, um weiteres Blutvergießen zu verhindern.
A2 noun, verb /bɑːr/

bar

Bar, sperren
Meaning
a counter where drinks are served; to prevent or block
Example
They decided to meet at the bar after work.
Sie entschieden sich, nach der Arbeit in der Bar zu treffen.
B2 adjective /ˈaɪ.dəl/

Idle

faul; inaktiv; nicht arbeitend
Meaning
lazy; inactive; not working or being used
Example
The factory workers were idle during the strike.
Die Fabrikarbeiter waren während des Streiks inaktiv.
B2 verb /ˈverɪfaɪ/

verify

überprüfen
Meaning
to check if something is true or correct; to confirm
Example
Please verify your email address before proceeding.
Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse, bevor Sie fortfahren.
C2 adjective /ɪnˈtɛmpərət/

intemperate

intemperiert
Meaning
Lacking self-control; immoderate, especially in indulgence.
Example
The politician's intemperate remarks caused controversy.
Die intemperierten Bemerkungen des Politikers verursachten Kontroversen.
B2 verb /ɪˈveɪd/

evade

entkommen
Meaning
To escape or avoid something, especially by cleverness or trickery.
Example
He tried to evade the question by changing the subject.
Er versuchte, die Frage zu umgehen, indem er das Thema wechselte.
C2 noun /ɪmˈbroʊlioʊ/

imbroglio

Verwicklungen
Meaning
An extremely confused, complicated, or embarrassing situation.
Example
The political imbroglio lasted for months without resolution.
Die politischen Verwicklungen dauerten Monate ohne Lösung.
B2 adjective /ɪmˈprɒp.ər/

Improper

unangemessen; inkorrekt; ungeeignet
Meaning
inappropriate; incorrect; not suitable
Example
It would be improper to discuss personal matters in a business meeting.
Es wäre unangemessen, in einer Geschäftssitzung persönliche Angelegenheiten zu besprechen.
A2 noun /ˈdʒuːəlri/

jewelry

Schmuck
Meaning
personal ornaments such as necklaces, rings, or bracelets that are typically made from precious metals and stones
Example
She wore gold jewelry at the wedding.
Sie trug goldenen Schmuck bei der Hochzeit.
C2 verb /ˈpɒntɪfɪkeɪt/

pontificate

auf pompöse oder dogmatische Weise sprechen oder handeln; als Pontifex amtieren
Meaning
to speak or act in a pompous or dogmatic way; to officiate as a pontiff
Example
He pontificated on the importance of education for over an hour.
Er pontifizierte über eine Stunde lang über die Bedeutung von Bildung.
C2 adjective /ˈtɔɪl.səm/

toilsome

anstrengend
Meaning
Involving hard or exhausting work; laborious.
Example
The workers had a toilsome day in the hot sun.
Die Arbeiter hatten einen anstrengenden Tag in der heißen Sonne.
C1 noun, adverb /ˈeɪliəs/

alias

alias
Meaning
A false or assumed identity; also used to mean 'otherwise called'.
Example
The criminal was known by the alias 'Shadow'.
Der Kriminelle war unter dem Alias 'Schatten' bekannt.
B2 noun /pæd/

pad

Pad
Meaning
a small cushion or block of soft material; also a set of sheets of paper fastened together
Example
He wrote her phone number on a yellow pad.
Er schrieb ihre Telefonnummer auf ein gelbes Pad.
A2 adjective /hjuːdʒ/

huge

riesig
Meaning
extremely large in size or amount
Example
The stadium was filled with a huge crowd.
Das Stadion war mit einer riesigen Menge gefüllt.
A2 adverb /ˈnɪərli/

Nearly

fast; fast;
Meaning
almost; not quite; very close to
Example
I nearly missed the bus this morning.
Ich habe den Bus heute Morgen fast verpasst.
B2 noun /ˈkaʊntərˌpɑːrt/

counterpart

Gegenstück
Meaning
a person or thing that corresponds to or has the same function as another
Example
The CEO met with his counterpart in the partner company.
Der CEO traf sich mit seinem Gegenstück im Partnerunternehmen.
B2 noun ˈmʌltiˌtɑːskɪŋ

multitasking

Multitasking
Meaning
The performance of more than one task at the same time
Example
Multitasking reduces efficiency.
Multitasking reduziert die Effizienz.
B2 noun /ˈfaɪ.bər/

fibre

Faser
Meaning
A thread or filament from which a vegetable tissue, mineral substance, or textile is formed; dietary material that aids digestion.
Example
Eating foods rich in fibre can improve your digestion.
Der Verzehr von ballaststoffreichen Lebensmitteln kann Ihre Verdauung verbessern.
C2 adjective /ˈkʌvətəs/

covetous

habgierig
Meaning
having or showing a strong desire for someone else's possessions
Example
She gave him a covetous look when he showed his new watch.
Sie warf ihm einen habgierigen Blick zu, als er seine neue Uhr zeigte.
B2 noun /əˈreɪ/

array

Reihe, Ausstellung
Meaning
an impressive display or arrangement of things
Example
The shop displayed an array of colorful dresses.
Der Laden zeigte eine beeindruckende Ausstellung von bunten Kleidern.
C1 adjective /ˈperɪɡrɪn/

Peregrine

umherziehend; wandernd; migrierend
Meaning
wandering; traveling; migratory
Example
The peregrine falcon is known for its incredible speed.
Der Wanderfalke ist für seine unglaubliche Geschwindigkeit bekannt.
B1 verb /ˈkæri aʊt/

carry out

durchführen
Meaning
to perform or complete a task; to execute a plan
Example
The team carries out the project successfully.
Das Team führt das Projekt erfolgreich durch.
C2 verb /fleɪ/

flay

Haut abziehen/scharf kritisieren
Meaning
to strip off the skin of something or criticize severely
Example
The chef flayed the fish before cooking it.
Der Koch entfernte die Haut des Fisches, bevor er ihn kochte.
C2 noun /ˈeɪʒən siː bæs/

Asian sea bass

asiatischer Wolfsbarsch
Meaning
a large predatory fish found in coastal waters and estuaries of the Indo-Pacific region, prized for its white meat
Example
Asian sea bass is highly valued in aquaculture for its fast growth.
Der asiatische Wolfsbarsch wird in der Aquakultur wegen seines schnellen Wachstums sehr geschätzt.
C2 noun /ˈmɪstəs/

Mengra / Mystus

Bagridenwels
Meaning
a genus of catfish found in Asia, commonly known as bagrid catfish
Example
The mystus fish is commonly found in rivers and streams of South Asia.
Der Mystus-Fisch kommt häufig in Flüssen und Bächen Südasiens vor.