hopefully
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 adverb /ˈhoʊpfəli/

hopefully

hoffentlich
Meaning
in a hopeful manner; expressing hope or optimism
Example
Hopefully, the weather will be nice tomorrow.
Hoffentlich wird das Wetter morgen schön sein.
B2 noun /ˌrezəˈveɪʃən/

Reservation

Reservierung
Meaning
the action of reserving something; an arrangement whereby something is reserved for a particular person; a qualification to an expression of agreement or approval
Example
I made a reservation at the restaurant for tonight.
Ich habe eine Reservierung im Restaurant für heute Abend gemacht.
C1 noun /ˌmaʊntəˈnɪə/

mountaineer

Bergsteiger
Meaning
A person who climbs mountains as a sport or profession.
Example
The mountaineer reached the summit after a long climb.
Der Bergsteiger erreichte den Gipfel nach einem langen Aufstieg.
B1 noun /əˈkaʊntənt/

accountant

Buchhalter
Meaning
a person whose job is to keep or check financial accounts
Example
The accountant prepared the financial reports for the company.
Der Buchhalter hat die Finanzberichte für das Unternehmen erstellt.
A1 verb /wɪʃ/

wish

wünschen
Meaning
to want something to happen; to desire or hope for
Example
I wish I could fly like a bird.
Ich wünschte, ich könnte wie ein Vogel fliegen.
C2 adjective /ˈhʌski/

husky

heiser
Meaning
deep, rough, and slightly hoarse voice; also refers to a strong and sturdy build
Example
He spoke in a husky voice after shouting all day.
Er sprach mit einer heiseren Stimme, nachdem er den ganzen Tag geschrien hatte.
A2 abbreviation /iː ˈdʒiː/

e.g.

zum Beispiel
Meaning
For example (from Latin 'exempli gratia').
Example
You should eat more fruits, e.g., apples and bananas.
Du solltest mehr Obst essen, zum Beispiel Äpfel und Bananen.
B1 noun /ˈmeɪkʌp/

makeup

Make-up
Meaning
cosmetics used to enhance or alter appearance
Example
She applied makeup before the party.
Sie trug Make-up vor der Party auf.
B2 adjective /ˈkɑːmjənl/

communal

gemeinschaftlich
Meaning
Shared by all members of a community; for common use.
Example
The villagers worked together in the communal garden.
Die Dorfbewohner arbeiteten gemeinsam im gemeinschaftlichen Garten.
C1 noun /ˈprɒksi/

proxy

Stellvertreter
Meaning
A person authorized to act on behalf of another; a substitute.
Example
She voted by proxy at the meeting.
Sie stimmte per Proxy bei der Sitzung ab.
B2 verb /ˈbɔɪkɑt/

boycott

boykottieren
Meaning
to refuse to buy, use, or participate in something as a protest
Example
They decided to boycott the company's products.
Sie entschieden sich, die Produkte des Unternehmens zu boykottieren.
B2 noun /pərˈfek.ʃən/

Perfection

Vollkommenheit
Meaning
the state of being complete and without flaws; the highest degree of excellence
Example
The artist spent years trying to achieve perfection in his paintings.
Der Künstler verbrachte Jahre damit, in seinen Gemälden Vollkommenheit zu erreichen.
C2 noun /ˌviːələnsɛloʊ/

violoncello

Cello
Meaning
The full name of the cello, a large string instrument played with a bow and held between the knees.
Example
He practiced the violoncello for hours each day.
Er übte das Violoncello jeden Tag stundenlang.
B2 verb /ˈmɒdənaɪz/

modernize

modernisieren
Meaning
To adapt something to modern needs or styles; to update or improve.
Example
The company plans to modernize its IT infrastructure.
Das Unternehmen plant, seine IT-Infrastruktur zu modernisieren.
C1 noun /vəˈlɒs.ɪ.ti/

velocity

Geschwindigkeit
Meaning
Speed or acceleration, the rate of movement of any object or vehicle.
Example
High velocity trains reduce travel time significantly.
Hochgeschwindigkeitszüge reduzieren die Reisezeit erheblich.
C1 noun ˌlɪb.ərˈeɪ.ʃən

liberation

Befreiung
Meaning
The action of setting someone free from imprisonment, slavery, or oppression; release.
Example
Liberation movements inspired many countries.
Befreiungsbewegungen inspirierten viele Länder.
B1 verb /skriːm/

scream

schreien
Meaning
to make a loud, high-pitched sound, usually because of fear, pain, or excitement
Example
She screamed when she saw the spider.
Sie schrie, als sie die Spinne sah.
C2 noun /əˈfeɪ.ʒə/

aphasia

Aphasie
Meaning
a medical condition that causes loss of ability to speak or understand language
Example
After the stroke, she was diagnosed with aphasia.
Nach dem Schlaganfall wurde bei ihr eine Aphasie diagnostiziert.
C1 verb /pərˈspaɪər/

perspire

schwitzen
Meaning
To give out sweat through the pores of the skin as a result of heat, physical exertion, or stress.
Example
He began to perspire after running for 10 minutes.
Er begann zu schwitzen, nachdem er 10 Minuten lang gelaufen war.
B2 adjective ədˈmɪn.ɪ.strə.tɪv

administrative

administrativ
Meaning
Relating to the running of a business, organization, etc.; concerned with or relating to management or administration.
Example
Administrative reforms improve efficiency.
Verwaltungsreformen verbessern die Effizienz.
B2 adjective /ˈdaʊt.fəl/

Doubtful

zweifelhaft; unsicher; sich unsicher fühlen über etwas
Meaning
uncertain; questionable; feeling uncertain about something
Example
I am doubtful about the success of this project.
Ich bin skeptisch bezüglich des Erfolgs dieses Projekts.
C1 adjective /ˈæmərəs/

amorous

amoros
Meaning
Showing, feeling, or relating to romantic love or desire.
Example
He sent her an amorous letter filled with declarations of love.
Er schickte ihr einen amorösen Brief voller Liebeserklärungen.
C2 adjective /woʊnt/ or /wɔːnt/

wont

gewohnt
Meaning
accustomed or used to doing something
Example
She rose early, as she was wont to do.
Sie stand früh auf, wie sie es gewohnt war.
C2 noun səˈtaɪ.ə.ti

satiety

Sättigung
Meaning
The feeling of being satisfied or full, especially with regard to food.
Example
High-fiber foods provide longer satiety.
Ballaststoffreiche Lebensmittel bieten eine längere Sättigung.
B1 noun /ˈprɪzənər/

prisoner

Gefangener
Meaning
a person who is in prison
Example
The prisoner was granted parole after serving 10 years.
Der Gefangene wurde nach 10 Jahren auf Bewährung entlassen.
B2 noun /ˈdrʌm.stɪk/

Drumstick

Moringa-Schote
Meaning
long green pod vegetable from moringa tree; nutritious vegetable used in curries
Example
The drumstick adds a unique flavor to the traditional fish curry.
Der Drumstick verleiht dem traditionellen Fischcurry einen einzigartigen Geschmack.
C1 noun /sleɪ/

sleigh

Schlitten
Meaning
A vehicle pulled by horses or reindeer over snow or ice.
Example
Children were excited to ride in the sleigh through the snowy village.
Kinder waren aufgeregt, im Schlitten durch das verschneite Dorf zu fahren.
C1 adjective /səˈnɔːrəs/

sonorous

tiefen Klang
Meaning
Deep, full, and rich in sound.
Example
The actor's sonorous voice filled the entire theater.
Die sonore Stimme des Schauspielers erfüllte das ganze Theater.
B2 adjective /ˈsɛksi/

sexy

sexy
Meaning
sexually attractive or exciting
Example
She wore a sexy red dress to the party.
Sie trug ein sexy rotes Kleid auf der Party.
A1 noun /biːtʃ/

beach

Strand
Meaning
An area of sand or small stones beside the sea or a lake.
Example
They spent the day relaxing on the beach.
Sie verbrachten den Tag am Strand und entspannten sich.
C2 noun /ˈlænjæp/

lagniappe

zusätzliches Geschenk
Meaning
A small gift or bonus given by a seller to a customer.
Example
The shopkeeper offered a piece of candy as a lagniappe.
Der Ladenbesitzer bot ein Bonbon als zusätzliches Geschenk an.
A1 adverb /ˈmeɪbi/

maybe

vielleicht
Meaning
used to express possibility or uncertainty
Example
Maybe we will go to the park tomorrow.
Vielleicht gehen wir morgen in den Park.
B2 noun /dɪˈpreʃ.ən/

Depression

Depression
Meaning
a mental health condition characterized by persistent sadness; a severe economic downturn
Example
The therapist helped her cope with depression through cognitive behavioral therapy.
Der Therapeut half ihr, mit der Depression durch kognitive Verhaltenstherapie umzugehen.
B2 noun ˌeksplɔɪˈteɪʃən

exploitation

Ausbeutung
Meaning
The action of making use of and benefiting from resources, often in an unfair or selfish way.
Example
Exploitation of marine resources has led to significant damage.
Die Ausbeutung maritimer Ressourcen hat zu erheblichen Schäden geführt.
B2 noun /rɪˈstreɪnt/

Restraint

Zurückhaltung; Selbstkontrolle
Meaning
the action of keeping someone or something under control; self-control
Example
She showed great restraint in not responding to the criticism.
Sie zeigte große Zurückhaltung, indem sie nicht auf die Kritik reagierte.
C1 adjective /ɪnˈtɒl.ər.ə.bəl/

Intolerable

unerträglich
Meaning
unable to be endured; extremely unpleasant or painful
Example
The noise from the construction site was intolerable.
Der Lärm von der Baustelle war unerträglich.
B1 noun /tɪn/

tin

Dose
Meaning
a metal container; a chemical element (Sn)
Example
She bought a tin of biscuits from the store.
Sie kaufte eine Dose Kekse im Laden.
C1 adjective /ˈfaɪə.ri/

Fiery

feurig; leidenschaftlich; hitzköpfig
Meaning
burning; passionate; hot-tempered; showing strong emotion
Example
She has a fiery temper that flares up quickly.
Sie hat ein feuriges Temperament, das schnell aufflammt.
C1 verb /ˈpʌməl/

pummel

verprügeln
Meaning
To strike repeatedly with the fists; to beat or hit forcefully.
Example
The boxer pummeled his opponent in the final round.
Der Boxer hat seinen Gegner in der letzten Runde verprügelt.
B1 adjective /ˈhoʊpləs/

Hopeless

hoffnungslos; verzweifelt
Meaning
feeling or causing despair about something; without hope; desperate
Example
The situation seemed hopeless until help arrived.
Die Situation schien hoffnungslos, bis Hilfe eintraf.
A2 noun /maɪl/

mile

Meile
Meaning
a unit of distance equal to 1,609.34 meters; a long distance figuratively
Example
She walked a mile to reach the bus stop.
Sie ging eine Meile, um die Bushaltestelle zu erreichen.
C2 noun /ˌæv.oʊˈkeɪ.ʃən/

avocation

Nebenbeschäftigung
Meaning
a hobby or minor occupation pursued in addition to one's main work
Example
Painting is his avocation after office hours.
Malerei ist seine Nebenbeschäftigung nach den Bürozeiten.
B2 noun /ɡɪə(r)/

gear

Ausrüstung / Gerät
Meaning
Equipment or apparatus for a particular purpose; also a toothed wheel in machinery.
Example
The climber packed all his gear before starting the journey.
Der Kletterer packte seine gesamte Ausrüstung, bevor er die Reise begann.
C1 verb /ˈdɪs.ɪ.peɪt/

dissipate

sich auflösen
Meaning
To disappear or cause to disappear gradually.
Example
The tension in the room slowly dissipated.
Die Spannung im Raum löste sich langsam auf.
B2 noun /ˈtɜːr.mər.ɪk ˈpaʊ.dər/

Turmeric Powder

Kurkuma-Pulver
Meaning
ground turmeric root used as a spice and for its medicinal properties
Example
Add a pinch of turmeric powder to the curry for color and flavor.
Fügen Sie eine Prise Kurkuma-Pulver zum Curry hinzu, um Farbe und Geschmack zu verleihen.
B2 adjective /ˈɡlɒsi/

glossy

glänzend
Meaning
Shiny and smooth in appearance; attractive on the surface but sometimes lacking depth.
Example
She bought a glossy magazine from the store.
Sie kaufte ein glänzendes Magazin im Laden.
C1 verb /ɪˈdʒektɪd/

ejected

ausscheiden
Meaning
to force someone or something to leave a place; to push or throw something out forcefully
Example
The pilot was ejected from the aircraft during the emergency.
Der Pilot wurde während des Notfalls aus dem Flugzeug ejectet.
B2 noun /ˈæli/

alley

Gasse
Meaning
a narrow passageway between or behind buildings
Example
They walked through a dark alley to reach the main road.
Sie gingen durch eine dunkle Gasse, um die Hauptstraße zu erreichen.
C2 noun /ˈkrɪptəɡræm/

cryptogram

geheimer Code
Meaning
a text written in code or cipher
Example
The detective solved the cryptogram hidden in the letter.
Der Detektiv löste das im Brief versteckte Kryptogramm.
C1 noun /ˈprɒvɪdəns/

providence

göttliche Vorsehung
Meaning
the protective care of God or nature as a spiritual power; foresight or prudence
Example
They believed their survival was due to divine providence.
Sie glaubten, dass ihr Überleben der göttlichen Vorsehung zu verdanken war.
C2 adjective /ˌsɛm.iˈkɒn.ʃəs/

semiconscious

halb bewusst
Meaning
Only partly conscious; not fully aware of surroundings.
Example
He was semiconscious after the accident and could barely respond.
Er war nach dem Unfall semibewusst und konnte kaum reagieren.
B2 noun ˌɪmplɪmenˈteɪʃən

implementation

Umsetzung
Meaning
The process of putting a decision or plan into effect; execution.
Example
Proper implementation of policies is crucial.
Die ordnungsgemäße Umsetzung von Richtlinien ist entscheidend.
C1 noun /ˈkɜːrfjuː/

curfew

Ausgangssperre
Meaning
a rule requiring people to stay indoors after a certain time, usually at night
Example
The city imposed a curfew during the unrest.
Die Stadt verhängte während der Unruhen eine Ausgangssperre.
A1 adverb /ˈɔːl.weɪz/

Always

immer; für immer; zu jeder Zeit
Meaning
at all times; on all occasions; forever
Example
She always arrives early to work.
Sie kommt immer früh zur Arbeit.
B2 adjective /ˈruːθ.ləs/

Ruthless

gnadenlos; grausam; ohne Mitleid
Meaning
showing no pity or compassion; cruel; merciless
Example
The ruthless dictator showed no mercy to his enemies.
Der gnadenlose Diktator zeigte seinen Feinden keine Gnade.
C1 verb /ˌoʊvərˈθroʊ/

overthrow

Glück
Meaning
To remove a leader or government from power, often by force.
Example
The rebels planned to overthrow the corrupt regime.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun steɪks

stakes

einsatz
Meaning
A strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground.
Example
The stakes were high for the success of the project.
Der Einsatz war hoch für den Erfolg des Projekts.
C1 verb /əˈfɪks/

affix

befestigen / anbringen
Meaning
to attach or stick something firmly to another thing
Example
Please affix the stamp to the envelope.
Bitte befestigen Sie die Briefmarke auf dem Umschlag.
A2 verb /kəmˈpliːt/

complete

abschließen
Meaning
to finish making or doing something; to bring something to an end
Example
She managed to complete the project on time.
Sie hat es geschafft, das Projekt rechtzeitig abzuschließen.
A2 noun /ˈɛləˌveɪtər/

elevator

Aufzug
Meaning
a machine that carries people or goods up and down between floors in a building
Example
We took the elevator to the tenth floor.
Wir nahmen den Aufzug bis zum zehnten Stock.
C2 noun /ˈjuːnɪvəˌlɛns/

univalence

Univalenz
Meaning
The state of having a single valence or combining power, especially in chemistry.
Example
Hydrogen is characterized by its univalence in chemical reactions.
Wasserstoff ist durch seine Univalenz in chemischen Reaktionen gekennzeichnet.
C1 adjective /ɪˈmeʒərəbəl/

Immeasurable

unermesslich
Meaning
too large or extensive to measure; boundless
Example
The immeasurable love of a mother knows no bounds.
Die unermessliche Liebe einer Mutter kennt keine Grenzen.
B1 noun /ˈmɑː.kɪ.tɪŋ/

Marketing

Marketing, Werbung, Verkaufsförderung
Meaning
The activity, set of institutions, and processes for creating, communicating, delivering, and exchanging offerings that have value for customers, clients, partners, and society at large.
Example
Digital marketing has transformed business strategies.
Digitale Werbung hat die Geschäftsstrategien transformiert.
B1 noun /ˈhɛlθˌkɛər/

healthcare

Gesundheitsversorgung
Meaning
the organized provision of medical care to people
Example
The country invested heavily in healthcare to improve public health.
Das Land investierte massiv in die Gesundheitsversorgung, um die öffentliche Gesundheit zu verbessern.
C1 verb/noun ˈbuːt.stræp

bootstrap

ein Unternehmen mit persönlichen Ressourcen ohne externe Finanzierung starten
Meaning
To start and develop a business using personal resources without external funding.
Example
He bootstrapped his company with minimal resources.
Er gründete sein Unternehmen mit minimalen Ressourcen.
A2 adjective /smuːð/

Smooth

glatt; eben; ohne Schwierigkeiten; fließend
Meaning
having an even surface; without difficulties; flowing easily
Example
The road was smooth and comfortable to drive on.
Die Straße war glatt und bequem zu fahren.
C1 verb ˌsɝː.kəmˈvent

circumvent

klug umgehen oder einen Weg finden, um Hindernisse oder Regeln zu umgehen
Meaning
To cleverly avoid or find a way around obstacles or rules.
Example
He tried to circumvent the security system.
Er versuchte, das Sicherheitssystem zu umgehen.
C2 verb /ˈkɒsɪt/

cosset

verwöhnen
Meaning
to care for and protect in an overindulgent way
Example
The little girl was cosseted by her grandparents.
Das kleine Mädchen wurde von ihren Großeltern verwöhnt.
B1 verb /tɛnd/

tend

neigen/aufpassen
Meaning
To regularly behave in a particular way or to take care of something.
Example
She tends to wake up early in the morning.
Sie neigt dazu, früh am Morgen aufzuwachen.
B2 noun /ˈdiː.fekt/

Defect

Fehler
Meaning
a shortcoming, imperfection, or lack; a fault or flaw in something
Example
The manufacturing defect caused the product to fail after only one week.
Der Fertigungsfehler führte dazu, dass das Produkt nach nur einer Woche fehlschlug.
B2 noun /ˈbɒmər/

Bomber

Bomberflugzeug
Meaning
military aircraft designed to drop bombs on targets
Example
The bomber squadron flew over the city at dawn.
Die Bomberstaffel flog bei Morgengrauen über die Stadt.
C1 verb ˈlæŋ.ɡwɪʃ

languish

verfallen oder verwahrlosen
Meaning
To remain in a state of neglect or decline for a long time without improvement.
Example
The project began to languish due to a lack of funding.
Das Projekt begann aufgrund fehlender Mittel zu verfallen.
B1 adverb /ˈfɜːrstli/

firstly

zuerst
Meaning
used to introduce the first point or reason in a discussion or argument
Example
Firstly, we need to address the budget issue before proceeding.
Zuerst müssen wir das Budgetproblem lösen, bevor wir fortfahren.
B2 noun ˈrɛstɪŋ pleɪs

resting place

Ruheort
Meaning
A place where someone or something rests, especially a burial site.
Example
The resting place of the martyrs is near the river.
Der Ruheort der Märtyrer ist nahe dem Fluss.
C1 noun /pɒˈstɛrɪti/

posterity

Nachwelt
Meaning
All future generations of people.
Example
The monument was built for the benefit of posterity.
Das Denkmal wurde zum Nutzen der Nachwelt erbaut.
A2 adjective /ˈɑːnɪst/

honest

ehrlich
Meaning
free of deceit and untruthfulness; sincere
Example
She is known as an honest and trustworthy person.
Sie ist als ehrliche und vertrauenswürdige Person bekannt.
C1 verb /blæntʃ/

blanch

blass werden
Meaning
to turn pale from shock, fear, or to briefly boil food to remove skin or prepare it
Example
She blanched at the sight of blood.
Sie wurde blass, als sie das Blut sah.
C1 noun /ˈɛksədəs/

exodus

Exodus
Meaning
A mass departure of people from a place.
Example
There was a sudden exodus of workers after the strike began.
Es gab einen plötzlichen Exodus von Arbeitern, nachdem der Streik begann.
B1 noun/verb /ˈmætərz/

matters

Fragen / wichtig sein
Meaning
important topics, concerns, or issues; as a verb, to be of importance or significance
Example
What she thinks really matters to me.
Was sie denkt, ist mir wirklich wichtig.
C2 noun /ˌfəʊ.təʊ.sen.sɪˈtɪv.ɪ.ti/

photosensitivity

Lichtempfindlichkeit
Meaning
Sensitivity to light, especially abnormal sensitivity that may cause discomfort or damage.
Example
Overrubbing can increase photosensitivity.
Zu viel Reiben kann die Lichtempfindlichkeit erhöhen.
C1 verb /diːˈfɒrɪst/

deforest

abholzen
Meaning
to clear an area of trees, usually on a large scale
Example
The region has been heavily deforested for agriculture.
Die Region wurde für die Landwirtschaft stark abgeholzt.
B2 noun /mɪnt/

Mint

Minze; Münzhaus
Meaning
An aromatic plant used for flavoring; also a place where money is manufactured
Example
She added fresh mint leaves to the tea for a refreshing taste.
Sie fügte frische Minzblätter zum Tee hinzu, um ihm einen erfrischenden Geschmack zu verleihen.
B2 adjective ˈɪn.tɪ.ɡreɪ.tɪd

integrated

integriert
Meaning
Combining or coordinating separate elements so as to provide a harmonious, interrelated whole.
Example
Integrated systems optimize efficiency.
Integrierte Systeme optimieren die Effizienz.
A1 verb /wɜːrk/

work

arbeiten
Meaning
to perform tasks or duties to earn money or achieve goals
Example
He works as a teacher at the local school.
Er arbeitet als Lehrer an der örtlichen Schule.
C1 noun /ˈplez.ən.tri/

Pleasantry

Höflichkeit
Meaning
a remark made in order to be polite or friendly; light conversation or jokes
Example
They exchanged pleasantries before the meeting began.
Sie tauschten Höflichkeiten aus, bevor das Meeting begann.
C2 noun /ˈpælɪˌnoʊd/

palinode

Palinode
Meaning
a poem or statement in which the writer retracts something said in an earlier work
Example
The poet wrote a palinode to apologize for his earlier harsh words.
Der Dichter schrieb eine Palinode, um sich für seine früheren harten Worte zu entschuldigen.
B2 noun /ˈɡɑːr.di.ən/

Guardian

Vormund; Wächter
Meaning
a defender, protector, or keeper; a person legally responsible for the care of someone unable to manage their own affairs
Example
After her parents died, her uncle became her legal guardian and took care of her.
Nachdem ihre Eltern gestorben waren, wurde ihr Onkel ihr gesetzlicher Vormund und kümmerte sich um sie.
B1 adverb /ˌʌpsaɪd ˈdaʊn/

Upside-down

umgekehrt
Meaning
with the upper part at the bottom; in or into a reversed position
Example
The picture was hanging upside-down on the wall.
Das Bild hing umgekehrt an der Wand.
A2 verb /swɪm/

swim

schwimmen
Meaning
to move through water using body movements
Example
I love to swim in the ocean during summer.
Ich liebe es, im Ozean zu schwimmen im Sommer.
C2 adjective /ˈbɪz.ən.taɪn/ or /ˈbaɪ.zənˌtiːn/

byzantine

komplex
Meaning
Extremely complicated and detailed; relating to the Byzantine Empire or its style.
Example
The new tax regulations are so byzantine that few understand them.
Die neuen Steuervorschriften sind so komplex, dass nur wenige sie verstehen.
C1 noun /luː/

lieu

anstatt
Meaning
Instead of; in place of.
Example
He gave money in lieu of flowers.
Er gab Geld anstatt Blumen.
B2 noun /ˈfæbrɪk/

fabric

Stoff
Meaning
Cloth or material produced by weaving or knitting fibers.
Example
The tailor used silk fabric to make the dress.
Der Schneider benutzte Seidenstoff, um das Kleid zu machen.
B1 noun /ˈflaʊər veɪs/

Flower-vase

Blumenvase
Meaning
a decorative container used to hold cut flowers
Example
She placed beautiful roses in the flower vase on the table.
Sie stellte wunderschöne Rosen in die Blumenvase auf dem Tisch.
B1 noun /ˈpaʊdər/

powder

Puder
Meaning
a fine, dry substance made of very tiny particles
Example
She sprinkled some powder on the cake.
Sie streute etwas Pulver auf den Kuchen.
C1 verb /ˈkʌvət/

covet

begehren
Meaning
to desire something belonging to someone else
Example
He coveted his neighbor's new car.
Er begehrte das neue Auto seines Nachbarn.
C2 adjective /rɪˈmɪs/

remiss

nachlässig
Meaning
Negligent in performing a duty or responsibility.
Example
The manager was remiss in not checking the financial reports carefully.
Der Manager war nachlässig, indem er die Finanzberichte nicht sorgfältig überprüfte.
C1 verb /ˈtrɛspəs/

trespass

unbefugtes Betreten
Meaning
to enter someone's land or property without permission
Example
He was fined for trespassing on private land.
Er wurde wegen des Betretens von Privatgrundstücken ohne Erlaubnis bestraft.
C1 noun /ˌkɒnvəˈlɛsns/

convalescence

Genesungsphase
Meaning
the period of time spent recovering from an illness or medical treatment
Example
His convalescence lasted for almost two months after the accident.
Seine Genesungsphase dauerte fast zwei Monate nach dem Unfall.
C1 verb /ˌkɒntrəˈviːn/

contravene

verstoßen
Meaning
to go against or act in opposition to a law, rule, or agreement
Example
He contravened the safety regulations and was fined.
Er verstieß gegen die Sicherheitsvorschriften und wurde bestraft.
C2 verb /səˈbɔːrn/

suborn

bestechen
Meaning
to bribe or induce someone unlawfully to perform an act, especially to commit perjury
Example
The lawyer was accused of trying to suborn a witness.
Der Anwalt wurde beschuldigt, einen Zeugen zu bestechen.
A2 verb /daɪ/

die

sterben
Meaning
to stop living; to cease to exist
Example
The flowers will die without water.
Die Blumen werden ohne Wasser sterben.
C2 noun /ˈæltruɪst/

altruist

Altruist
Meaning
a person who has an unselfish concern for the welfare of others
Example
He is an altruist who always puts others' needs before his own.
Er ist ein Altruist, der immer die Bedürfnisse der anderen vor seine eigenen stellt.
B1 noun /ˈseɪ.ɪŋ/

Saying

Sprichwort
Meaning
a well-known phrase that expresses something true about life; a proverb
Example
There's an old saying that practice makes perfect.
Es gibt ein altes Sprichwort, das sagt, dass Übung den Meister macht.
C2 noun /ˈɡʊrmənd/

gourmand

Feinschmecker
Meaning
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
Example
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes.
Als wahrer Feinschmecker verpasste er nie die Gelegenheit, neue Gerichte zu probieren.
C2 noun /ˈɔːfəl/

offal

Innereien
Meaning
the internal organs and entrails of an animal used as food; waste parts
Example
The butcher prepared sausages using pork offal.
Der Metzger bereitete Würste mit Schweineinnereien zu.
C1 adjective /ˈsɔːrdɪd/

sordid

erbärmlich
Meaning
involving immoral or dishonorable actions; dirty or unpleasant
Example
The newspaper exposed the politician's sordid past.
Die Zeitung deckte die erbärmliche Vergangenheit des Politikers auf.
A1 noun, adjective, adverb /raɪt/

right

Recht
Meaning
something that is morally good, fair, or just; or a legal/entitled claim
Example
Everyone has the right to free speech.
Jeder hat das Recht auf freie Meinungsäußerung.
C2 noun ˌmɛtəkɒɡˈnɪʃən

metacognition

über das Denken nachdenken
Meaning
Awareness and understanding of one's own thought processes
Example
Metacognition enhances problem-solving abilities.
Metakognition verbessert die Problemlösungsfähigkeiten.
C2 noun /haɪnd/

Hind

Rehgeiß
Meaning
a female deer, especially a red deer
Example
The hind protected her fawn from predators.
Die Rehgeiß schützte ihr Kitz vor den Raubtieren.
A1 noun /wel/

Well

Brunnen; Wohlergehen;
Meaning
a deep hole in the ground from which water is obtained
Example
The villagers get water from the old well in the center of town.
Die Dorfbewohner holen Wasser aus dem alten Brunnen im Zentrum des Dorfes.
C2 noun /ˈprɪvɪti/

privity

private Beziehung, vertragliche Beziehung
Meaning
A close, private, or special relationship; in law, the direct connection between parties to a contract.
Example
There was no privity of contract between the supplier and the customer.
Es gab keine vertragliche Beziehung zwischen dem Lieferanten und dem Kunden.
B2 noun /nʌn/

Nun

Nonne
Meaning
a woman who has taken vows in a religious order and lives in a convent
Example
The nun taught at the local Catholic school.
Die Nonne unterrichtete an der lokalen katholischen Schule.
B2 noun /ˈpen neɪm/

Pen-name

Pseudonym
Meaning
a fictitious name used by an author instead of their real name; a pseudonym
Example
Mark Twain was the pen-name of Samuel Clemens.
Mark Twain war das Pseudonym von Samuel Clemens.
B2 noun ˈɪn.deks

index

Index
Meaning
An alphabetical list of names, subjects, etc. with references to the places where they occur, typically found at the end of a book; a sign or measure of something.
Example
An index organizes critical data.
Ein Index organisiert wichtige Daten.
C1 noun /ˈwaɪt.lɪst.ɪŋ/

whitelisting

Identifizierung von Benutzern, Software oder IP-Adressen als sicher und vertrauenswürdig
Meaning
Identifying specific users, software, or IP addresses as safe and trusted
Example
Only verified applications are allowed through whitelisting.
Nur verifizierte Anwendungen dürfen durch die Whitelist hindurch.
C1 noun /kriːd/

creed

Glaube, Prinzip
Meaning
A system of religious or spiritual beliefs or a guiding principle.
Example
Freedom of speech is part of his personal creed.
Die Redefreiheit ist Teil seines persönlichen Glaubens.
C1 verb /kənˈfaʊnd/

confound

verwirren
Meaning
to confuse or surprise someone, often by acting against their expectations
Example
The magician's trick seemed to confound the entire audience.
Der Trick des Magiers schien das gesamte Publikum zu verwirren.
C2 adjective /ʌnˈwəʊntɪd/

unwonted

ungewöhnlich
Meaning
Unusual, uncommon, or out of the ordinary.
Example
She spoke with an unwonted gentleness that surprised everyone.
Sie sprach mit einer ungewöhnlichen Sanftheit, die alle überraschte.
B2 noun ˈænsɛstərz

Ancestors

Vorfahren
Meaning
A person from whom one is descended; a forefather.
Example
The family tree shows the names of all ancestors.
Der Stammbaum zeigt die Namen aller Vorfahren.
C1 verb /ɪnˈkrɪmɪˌneɪt/

incriminate

belasten
Meaning
to make someone appear guilty of a crime or wrongdoing
Example
The new evidence could incriminate the suspect in the robbery case.
Die neuen Beweise könnten den Verdächtigen im Raubüberfallfall belasten.
C1 noun /ˌɪməˈrælɪti/

immorality

Unmoral
Meaning
the quality of being immoral; behavior that violates accepted moral standards
Example
The community condemned the immorality of the corrupt officials.
Die Gemeinschaft verurteilte die Unmoral der korrupten Beamten.