high-flown
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˌhaɪ ˈfloʊn/

high-flown

hohlhoch
Meaning
Using fancy or pretentious language; lofty in style but often overblown.
Example
The politician gave a high-flown speech full of promises.
Der Politiker hielt eine hohlhoch Rede voller Versprechungen.
C1 verb /niːd/

knead

kneten
Meaning
to work dough or clay into a uniform mixture by pressing, folding, and stretching
Example
She kneads the dough until it becomes smooth.
Sie knetet den Teig, bis er glatt wird.
C1 noun /moʊˈtiːf/

motif

Motiv
Meaning
A recurring theme, subject, or idea in a work of art or literature.
Example
The motif of love is central to the novel.
Das Motiv der Liebe steht im Zentrum des Romans.
B1 verb /ˈhɛdɪŋ/

heading

steuern
Meaning
Moving in a particular direction.
Example
The ship is heading toward Antarctica.
Das Schiff steuert in Richtung Antarktis.
A1 noun /wɔːl/

wall

Wand
Meaning
a vertical structure that encloses or divides an area
Example
The wall in our living room is painted blue.
Die Wand in unserem Wohnzimmer ist blau gestrichen.
C2 adjective /ˈtræktəbəl/

tractable

leicht zu kontrollieren oder zu beeinflussen
Meaning
easy to control or influence
Example
The child was surprisingly tractable during the long journey.
Das Kind war überraschend leicht zu kontrollieren während der langen Reise.
B2 noun /ˈsɛtlər/

settler

Siedler
Meaning
a person who settles in a new area or land
Example
The settlers arrived in the new town and started building homes.
Die Siedler kamen in die neue Stadt und begannen, Häuser zu bauen.
C2 noun /ˈsɛnʃəns/

sentience

Empfindungsvermögen
Meaning
The capacity to feel, perceive, or experience subjectively.
Example
Many argue that animals possess sentience.
Viele argumentieren, dass Tiere Empfindungsvermögen besitzen.
A2 noun /ˈdʌst.bɪn/

Dustbin

Mülleimer
Meaning
a container for holding waste or garbage before disposal
Example
Please throw the paper into the dustbin after use.
Bitte werfen Sie das Papier nach Gebrauch in den Mülleimer.
C2 noun /ˌpɪəriəˈdɪsɪti/

periodicity

Periodizität
Meaning
The quality or state of being regular or recurring at intervals.
Example
The periodicity of the moon’s phases has fascinated humans for centuries.
Die Periodizität der Mondphasen hat die Menschen seit Jahrhunderten fasziniert.
C1 noun /ˌdɪsəˈluːʃən/

dissolution

auflösung
Meaning
the act of formally ending or breaking apart something, such as an organization or marriage
Example
The dissolution of the company was announced yesterday.
Die Auflösung des Unternehmens wurde gestern bekannt gegeben.
C2 noun /ˈtʃɜː.nɪŋ stɪk/

Churning stick

Rührstab
Meaning
a wooden stick used for stirring and churning butter, milk, or other liquids
Example
Grandmother used a churning stick to make fresh butter.
Die Großmutter benutzte einen Rührstab, um frische Butter zu machen.
B1 noun, verb /toʊn/

tone

Ton
Meaning
the general character or attitude of a place, piece of writing, situation, etc.
Example
The tone of the letter was very formal.
Der Ton des Briefes war sehr formell.
C2 noun /ɪkˈskrɛsəns/

excrescence

anormales Wachstum
Meaning
An abnormal outgrowth or lump, often considered unattractive.
Example
The building was considered an excrescence on the landscape.
Das Gebäude wurde als eine Auswüchse in der Landschaft betrachtet.
C1 noun/verb /ˈkætəpʌlt/

catapult

Katapult
Meaning
A device for launching objects at high speed; to hurl or launch something suddenly.
Example
The invention catapulted him to international fame.
Die Erfindung katapultierte ihn zu internationalem Ruhm.
C1 noun /ˌɪntɪˈmeɪʃən/

intimation

Andeutung
Meaning
A subtle or indirect hint or suggestion.
Example
She gave no intimation of her plans.
Sie gab keinen Hinweis auf ihre Pläne.
A1 verb /treɪn/

Train

trainieren
Meaning
to teach skills or prepare for a specific activity
Example
Athletes train hard for the Olympics.
Die Athleten trainieren hart für die Olympischen Spiele.
C1 adjective /maɪˈkroʊ.bi.əl/

microbial

mikrobiell
Meaning
Related to bacteria, fungi, and other microscopic organisms.
Example
Microbial activity in the soil improves fertility.
Mikrobielle Aktivität im Boden verbessert die Fruchtbarkeit.
C2 noun /ˈsʌbtrəˌhɛnd/

subtrahend

Minuend
Meaning
a number that is to be subtracted from another number
Example
In the equation 10 - 4, the number 4 is the subtrahend.
In der Gleichung 10 - 4 ist die Zahl 4 der Minuend.
B2 adjective /ˈvɛərid/

Varied

abwechslungsreich; vielfältig
Meaning
showing differences; diverse; containing different types
Example
The museum has a varied collection of ancient artifacts.
Das Museum hat eine abwechslungsreiche Sammlung antiker Artefakte.
B2 noun ˌkɒnsəlˈteɪʃən

consultation

Beratung
Meaning
The action of consulting or discussing; a meeting with an expert or professional to seek advice.
Example
Consultation was essential.
Die Beratung war wesentlich.
C1 noun /lɪŋˈɡwɪstɪks/

linguistics

Linguistik
Meaning
The scientific study of language and its structure.
Example
She decided to major in linguistics at university.
Sie entschied sich, an der Universität Linguistik zu studieren.
C1 verb /pəˈruːz/

peruse

Glück
Meaning
to read something carefully and thoroughly; sometimes used to mean to browse casually
Example
She sat down to peruse the contract before signing it.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun/verb /ˈhɛmərɪdʒ/

hemorrhage

Hämorrhagie
Meaning
A significant loss of blood from a ruptured blood vessel, or to lose blood heavily.
Example
The patient suffered a severe brain hemorrhage.
Der Patient erlitt eine schwere Gehirnblutung.
C1 noun /ræˈpɔːr/

rapport

Beziehung
Meaning
A close and harmonious relationship in which the people or groups concerned understand each other's feelings or ideas.
Example
The teacher built a strong rapport with her students.
Die Lehrerin baute eine starke Beziehung zu ihren Schülern auf.
C2 adjective /mɜːrˈkjʊriəl/

mercurial

unbeständig
Meaning
subject to sudden or unpredictable changes of mood or mind.
Example
She is known for her mercurial temperament.
Sie ist bekannt für ihr unbeständiges Temperament.
C1 adjective /ɪmˈpɜːrsənl/

impersonal

unpersönlich
Meaning
not influenced by, showing, or involving personal feelings; lacking human warmth or emotion
Example
The letter was written in a very impersonal style.
Der Brief wurde in einem sehr unpersönlichen Stil geschrieben.
B1 adjective /roʊˈmæn.tɪk/

Romantic

romantisch
Meaning
relating to love; idealistic; dreamy
Example
They enjoyed a romantic dinner by candlelight.
Sie genossen ein romantisches Abendessen bei Kerzenlicht.
B1 noun /ˈtaɪpoʊ/

typo

Tippfehler
Meaning
a mistake made in typing
Example
The report was full of typos.
Der Bericht war voller Tippfehler.
B1 verb /ɪɡˈzæm.ɪn/

examine

Glück
Meaning
to look at something carefully in order to understand it
Example
The doctor will examine the patient tomorrow.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /ɪɡˈzæktɪŋ/

exacting

anspruchsvoll
Meaning
demanding a lot of effort, attention, or precision
Example
She is known for her exacting standards in design.
Sie ist bekannt für ihre anspruchsvollen Standards im Design.
C2 verb /ʌnˈfrɒk/

unfrock

einen Priester seines Amtes entheben
Meaning
To remove a priest from his position or deprive someone of a rank.
Example
The corrupt priest was unfrocked after the investigation.
Der korrupte Priester wurde nach der Untersuchung entkleidet.
A2 noun ˈkæm.pɪŋ

camping

camping
Meaning
Living outdoors temporarily, especially for recreation; staying in a tent or similar shelter.
Example
Many families go camping during holidays.
Viele Familien gehen während der Ferien campen.
C1 noun /ˈkæmi.oʊ/

cameo

Cameo
Meaning
a small but significant role in a play, film, or show, often performed by a well-known person
Example
The actor made a surprise cameo in the movie.
Der Schauspieler hatte einen überraschenden Cameo-Auftritt im Film.
C2 noun /kəˈraʊzl/

carousal

lautstarker Party
Meaning
A noisy or lively drinking party or festivity.
Example
They were exhausted after a night of wild carousal.
Sie waren nach einer Nacht der wilden lautstarken Party erschöpft.
C1 adjective /ˌmɪsəˈleɪniəs/

Miscellaneous

verschieden; vielfältig; gemischt
Meaning
various; diverse; mixed; assorted
Example
The box contained miscellaneous items from different periods.
Die Box enthielt verschiedene Gegenstände aus verschiedenen Epochen.
B2 adjective /ˈɡreɪs.fəl/

Graceful

elegant; geschmeidig; verfeinert; mit Schönheit der Bewegung oder des Verhaltens
Meaning
elegant; smooth; refined; having beauty of movement or manner
Example
The dancer moved with graceful elegance.
Die Tänzerin bewegte sich mit graziöser Eleganz.
C1 adjective /ˌnɒnˈvɜː.bəl/

non-verbal

Beteiligt keine Wörter oder Sprache; kommuniziert durch Gesten, Körpersprache oder Gesichtsausdrücke.
Meaning
Not involving or using words or speech; communicated through gestures, body language, or facial expressions.
Example
Non-verbal cues are just as important as words.
Non-verbale Hinweise sind genauso wichtig wie Worte.
C2 verb /bɪˈteɪk/

betake

sich begeben zu; Zuflucht nehmen
Meaning
to go or resort to a place or course of action, especially as a response; to apply oneself
Example
After dinner, she betook herself to her room to read.
Nach dem Abendessen begab sie sich zum Lesen in ihr Zimmer.
C2 adjective /ˈvɛntrəl/

ventral

ventral
Meaning
relating to the underside or abdominal part of an animal or organ
Example
The fish has a white ventral surface.
Der Fisch hat eine weiße ventrale Oberfläche.
C1 noun ɪˌməʊ.ʃəˈnæl.ɪ.ti

emotionality

Emotionalität
Meaning
The quality of being driven by emotions rather than reason; emotional responsiveness.
Example
His emotionality often influenced his decisions.
Seine Emotionalität beeinflusste oft seine Entscheidungen.
C2 noun /əbˈdʌktər/

abductor

Entführer
Meaning
a person who kidnaps or forcibly takes someone away
Example
The police arrested the abductor after a nationwide search.
Die Polizei verhaftete den Entführer nach einer langen Suche.
C2 verb /prəˈpɪʃieɪt/

propitiate

beschwichtigen
Meaning
to win or regain the favor of someone by doing something that pleases them
Example
He offered gifts to propitiate the angry gods.
Er bot Geschenke an, um die wütenden Götter zu beschwichtigen.
C2 noun /ˈslʌɡərd/

sluggard

Faulpelz
Meaning
A lazy, sluggish person.
Example
The sluggard refused to get out of bed even at noon.
Der Faulpelz weigerte sich, auch mittags aus dem Bett zu steigen.
C2 verb /ˈdʒaɪreɪt/

gyrate

sich schnell drehen
Meaning
to move or spin quickly in circles
Example
The dancer gyrated wildly to the rhythm of the drums.
Der Tänzer drehte sich wild zum Trommelrhythmus.
C2 verb /fɔːrˈfɛnd/

forfend

schützen, verteidigen, abwenden
Meaning
to protect or defend against something undesirable; to prevent
Example
May good fortune forfend any danger from our journey.
Möge das Glück uns vor jeder Gefahr auf unserer Reise bewahren.
C2 noun /ɡriːn ˈdʒækfruːt/

Green Jackfruit

grüner Jackfrucht
Meaning
unripe fruit of the jackfruit tree, commonly used as a vegetable in cooking
Example
Green jackfruit is often used in curries and stews.
Grüne Jackfrucht wird oft in Currys und Eintöpfen verwendet.
C1 noun /ˌʌnprɪˈdɪktəˌbɪləti/

unpredictability

Unvorhersehbarkeit
Meaning
The quality of being impossible to predict or anticipate.
Example
The unpredictability of the weather made the trip uncertain.
Die Unvorhersehbarkeit des Wetters machte die Reise unsicher.
C1 noun /ˈfɛərˌɡraʊndz/

fairgrounds

Messegelände
Meaning
A designated area where fairs, exhibitions, and amusement events are held
Example
The town set up rides and stalls at the fairgrounds for the annual festival.
Die Stadt baute Fahrgeschäfte und Stände auf dem Messegelände für das jährliche Festival auf.
B2 noun /ˌkovuːɪɡˈzɪs.təns/

Co-existence

Koexistenz
Meaning
the state of existing together at the same time or in the same place; peaceful cohabitation
Example
The peaceful co-existence of different cultures makes this city unique.
Die friedliche Koexistenz verschiedener Kulturen macht diese Stadt einzigartig.
B1 noun /ɪˈlɛktrɪk ˈkɛtəl/

Electric Kettle

elektrischer Wasserkocher
Meaning
An electrical appliance that heats water quickly using electricity
Example
The electric kettle automatically turns off when the water starts boiling.
Der elektrische Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, wenn das Wasser zu kochen beginnt.
B2 noun /ˈæplɪkənt/

applicant

Bewerber
Meaning
a person who applies for something, such as a job or a position
Example
The applicant was interviewed for the position.
Der Bewerber wurde für die Position interviewt.
A2 adverb; noun /ˌaʊtˈdɔːrz/

outdoors

draußen; im Freien
Meaning
outside a building; the natural environment outside
Example
We spent the whole afternoon outdoors enjoying the fresh air.
Wir verbrachten den ganzen Nachmittag draußen und genossen die frische Luft.
C2 noun /ˈpɛnjʊri/

penury

extreme Armut
Meaning
extreme poverty or destitution
Example
He grew up in penury but became successful later in life.
Er wuchs in Armut auf, wurde aber später im Leben erfolgreich.
B2 noun /ˈsɑːrˌkæzəm/

sarcasm

sarkasmus
Meaning
The use of irony to mock or convey contempt.
Example
His sarcasm often made people laugh but sometimes offended them.
Sein Sarkasmus ließ die Leute oft lachen, aber manchmal beleidigte er sie.
C1 noun /ˈprɒdɪdʒi/

prodigy

Wunderkind
Meaning
a person, especially a young one, with exceptional talents or abilities
Example
Mozart was a child prodigy in music.
Mozart war ein Wunderkind in der Musik.
C1 noun/verb /ˈslʌmbər/

slumber

Schlaf
Meaning
A state of sleep; to sleep lightly or rest.
Example
The child slumbered peacefully through the night.
Das Kind schlief die ganze Nacht friedlich.
C2 noun /ɪˈlɛk.trə.taɪp/

electrotype

Elektrotyp
Meaning
A duplicate printing plate made by electroplating a mold of the original.
Example
The printer used an electrotype to produce multiple copies of the page.
Der Drucker benutzte ein Elektrotyp, um mehrere Kopien der Seite zu erstellen.
C2 noun /ˌrɛtroʊˈɡrɛʃən/

retrogression

Rückschritt
Meaning
a return to a worse or less developed state
Example
The country experienced economic retrogression after the crisis.
Das Land erlebte nach der Krise einen wirtschaftlichen Rückschritt.
B1 noun /ˈkɒstjuːm/

costume

Kostüm
Meaning
a set of clothes worn to represent a particular character, culture, or occasion
Example
She wore a beautiful costume for the Halloween party.
Sie trug ein wunderschönes Kostüm zur Halloween-Party.
C2 noun /ˌɪmprɪˈkeɪʃən/

imprecation

Fluch
Meaning
A spoken curse or expression of strong condemnation.
Example
The angry crowd hurled imprecations at the corrupt official.
Die wütende Menge schleuderte Flüche auf den korrupten Beamten.
C1 adverb /rɪˈspek.tə.bli/

Respectably

auf respektable Weise; anständig;
Meaning
in a way that is worthy of respect; decently; properly
Example
She was dressed respectably for the interview.
Sie war respektabel gekleidet für das Interview.
C1 noun /məˈdɜːrnəti/

modernity

Modernität
Meaning
The quality or condition of being modern; up-to-date ideas, practices, or style.
Example
The city’s architecture reflects both tradition and modernity.
Die Architektur der Stadt spiegelt sowohl Tradition als auch Modernität wider.
A1 noun /pɔɪnt/

Point

Punkt; Detail; Zweck
Meaning
a particular detail, idea, or fact; the sharp end of something
Example
What's the point of arguing about this issue?
Was ist der Punkt, über dieses Thema zu streiten?
C2 noun /kɪθ/

kith

Freunde
Meaning
Friends, acquaintances, and relations.
Example
He invited all his kith and kin to the wedding.
Er lud alle seine Freunde und Verwandten zur Hochzeit ein.
C1 adjective /ɪˈnɒkjuəs/

innocuous

harmlos
Meaning
Not harmful or offensive.
Example
His remark was completely innocuous and not meant to offend anyone.
Seine Bemerkung war völlig harmlos und nicht dazu gedacht, jemanden zu beleidigen.
B2 noun /ˈbʊlɪt/

Bullet

Kugel
Meaning
a metal projectile fired from a gun
Example
The bullet missed its target and hit the wall.
Die Kugel verfehlte ihr Ziel und traf die Wand.
C1 verb /ˌʌndərˈsteɪt/

understate

herunterspielen
Meaning
To describe something as being less important or serious than it really is.
Example
He tends to understate his achievements.
Er neigt dazu, seine Erfolge herunterzuspielen.
C1 noun /ˈtrɪlədʒi/

trilogy

Trilogie
Meaning
a set of three related works, usually books or films, that form a connected story
Example
The director finally released the third film to complete the sci-fi trilogy.
Der Regisseur veröffentlichte endlich den dritten Film, um die Sci-Fi-Trilogie zu vervollständigen.
C2 adjective /ˈmiːliˌmaʊðd/

mealymouthed

durch die Blume reden
Meaning
not willing to speak directly and honestly; evasive in speech
Example
The politician gave a mealymouthed response to the tough question.
Der Politiker gab eine ausweichende Antwort auf die schwierige Frage.
C1 verb /ˌʌndərˈsɛl/

undersell

zu einem niedrigeren Preis verkaufen
Meaning
to sell something at a lower price than competitors or to downplay the value of something
Example
The shop undersold its rivals by offering huge discounts.
Der Laden verkaufte seine Waren zu einem niedrigeren Preis als seine Wettbewerber, indem er große Rabatte anbot.
B1 adjective /ˈnær.oʊ/

Narrow

schmal; eng; begrenzt
Meaning
having a small width; thin; limited in scope; restricted
Example
The narrow street was barely wide enough for two cars.
Die schmale Straße war kaum breit genug für zwei Autos.
C1 verb /paʊt/

pout

Schmollen
Meaning
to push one's lips forward as an expression of annoyance or sulkiness
Example
The child began to pout when he didn’t get the toy.
Das Kind begann zu schmollen, als es das Spielzeug nicht bekam.
B2 noun /ˌriː.əˈʃʊr.əns/

Reassurance

Beruhigung
Meaning
comfort or confidence given to someone to remove their fears or doubts
Example
She needed reassurance that everything would be okay.
Sie brauchte die Beruhigung, dass alles in Ordnung sein würde.
B2 adjective /ˈkɒnʃəs/

conscious

bewusst
Meaning
Aware of and responding to one's surroundings; awake.
Example
She was fully conscious after the surgery.
Sie war nach der Operation völlig bewusst.
C1 noun /əˈfɪn.ɪ.ti/

affinity

affinität
Meaning
A natural liking for or attraction to a person, thing, idea, etc.
Example
She has an affinity for classical music.
Sie hat eine Affinität zur klassischen Musik.
A1 adverb /ðeər/

There

dort
Meaning
in or at that place; to that place
Example
I will meet you there at 5 PM.
Ich werde dich dort um 17 Uhr treffen.
C1 verb /ˈstɪntɪŋ/

stinting

knickrig geben
Meaning
to supply sparingly or with restrictions
Example
He never stinting his efforts to help the poor.
Er spart nie bei seinen Bemühungen, den Armen zu helfen.
B2 verb /ɪnˈtɛnsɪfaɪ/

intensify

intensivieren
Meaning
To make something stronger, more extreme, or more forceful.
Example
The storm is expected to intensify overnight.
Der Sturm wird voraussichtlich über Nacht intensiver werden.
C2 verb /kəˈdʒoʊl/

cajole

schmeicheln
Meaning
To persuade someone to do something by flattery or gentle urging.
Example
She managed to cajole her friend into joining the trip.
Sie schaffte es, ihre Freundin zum Mitkommen auf die Reise zu überreden.
B2 noun /frɒk/

Frock

Kleid
Meaning
a dress, especially a simple or casual one for women or children
Example
The little girl wore a pink frock to her birthday party.
Das kleine Mädchen trug ein pinkfarbenes Kleid zu ihrer Geburtstagsfeier.
C1 adjective /ˈpiːs.ə.bəl/

Peaceable

friedlich; geneigt, Konflikte zu vermeiden
Meaning
peaceful; inclined to avoid conflict
Example
The peaceable protest ended without any violence.
Der friedliche Protest endete ohne Gewalt.
B1 noun /əˈpɒlədʒi/

apology

Entschuldigung
Meaning
a statement expressing regret for something wrong or hurtful
Example
He offered an apology for being late to the meeting.
Er entschuldigte sich dafür, dass er zu spät zum Meeting gekommen war.
C1 adjective /ˈnɒm.ɪ.nəl/

Nominal

nominal; sehr klein
Meaning
very small in size or amount; existing in name only
Example
He paid only a nominal fee for the membership since he was a student.
Er zahlte nur eine nominale Gebühr für die Mitgliedschaft, weil er Student war.
C2 noun /ɪnˈtɜːrmənt/

interment

Beerdigung
Meaning
The act of burying a dead body in a grave or tomb.
Example
The interment took place at the family cemetery.
Die Beerdigung fand auf dem Familienfriedhof statt.
A1 numeral /θriː/

three

drei
Meaning
the number equivalent to the sum of two and one
Example
She has three dogs at home.
Sie hat drei Hunde zu Hause.
A1 modal verb, noun /meɪ/

may

kann sein / Mai Monat
Meaning
Used to express possibility, permission, or uncertainty; also the name of the fifth month of the year.
Example
You may leave early if you finish your work.
Du kannst früh gehen, wenn du deine Arbeit beendest.
C1 noun /mɑːrˈsuːpiəl/

marsupial

Säugetier, das seine Jungen in einer Tasche trägt und ernährt
Meaning
A type of mammal that carries and nourishes its young in a pouch, like kangaroos and koalas.
Example
The kangaroo is a well-known marsupial.
Das Känguru ist ein bekanntes Marsupial.
C1 adjective /ˈfɜːrtɪv/

furtive

heimlich
Meaning
Attempting to avoid notice or attention, typically because of guilt or a belief that discovery would lead to trouble.
Example
He cast a furtive glance at the door before leaving.
Er warf einen heimlichen Blick zur Tür, bevor er ging.
B2 noun ˈhɛr.ɪ.tɪdʒ

heritage

erbe
Meaning
Property that is or may be inherited; something transmitted by or acquired from a predecessor; cultural traditions and practices that are passed down.
Example
Bangladesh has a rich cultural heritage.
Bangladesch hat ein reiches kulturelles Erbe.
A2 noun /ɡɑːd/

god

Gott
Meaning
a deity; a supreme being believed to control the universe
Example
People in different cultures worship God in various ways.
Menschen in verschiedenen Kulturen verehren Gott auf verschiedene Weisen.
B2 noun /ˈen.ə.dʒi sɪˈkjʊə.rɪ.ti/

energy security

Energiesicherheit
Meaning
The reliable availability of energy sources at an affordable price for a nation or region.
Example
Energy security ensures consistent supply.
Energiesicherheit stellt eine konstante Versorgung sicher.
A1 noun /ˈlaɪ.brər.i/

Library

Bibliothek
Meaning
a building or room containing collections of books, periodicals, and sometimes films and recorded music for people to read, borrow, or refer to
Example
She goes to the library every weekend to study.
Sie geht jedes Wochenende in die Bibliothek, um zu lernen.
B2 adjective /ˈdespərət/

Desperate

verzweifelt
Meaning
reckless; extremely urgent; critical
Example
The situation became desperate as water supplies ran out.
Die Situation wurde verzweifelt, als die Wasserversorgung aufgebraucht war.
A2 noun /ˈmɪr.ər/

Mirror

Spiegel
Meaning
a reflective surface that shows an image of whatever is in front of it
Example
She looked at herself in the mirror.
Sie sah sich im Spiegel an.
B2 noun /ˈmɔːl.tə/

Malta

Blutorange
Meaning
a sweet citrus fruit similar to orange, also known as blood orange or sweet orange
Example
Malta is a popular citrus fruit in Bangladesh known for its sweet taste and high vitamin C content.
Malta ist eine beliebte Zitrusfrucht in Bangladesch, bekannt für ihren süßen Geschmack und hohen Vitamin-C-Gehalt.
C1 adjective /ˈtrænziənt/

Transient

vergänglich; vorübergehend
Meaning
lasting for only a short time; temporary
Example
The beauty of spring flowers is transient.
Die Schönheit der Frühlingsblumen ist vergänglich.
C1 noun, adjective, verb /səˈbɔːrdənət/ (noun/adjective), /səˈbɔːrdəˌneɪt/ (verb)

subordinate

untergeordnet
Meaning
lower in rank or position; to treat as less important
Example
He manages ten subordinates in his department.
Er verwaltet zehn Untergebene in seiner Abteilung.
C1 noun /ˈkjuːmɪn/

Cumin

Kreuzkümmel
Meaning
A spice made from the dried seeds of a plant in the parsley family, with a warm earthy flavor
Example
Cumin is an essential spice in Indian and Middle Eastern cooking.
Kreuzkümmel ist ein wesentlicher Bestandteil der indischen und nahöstlichen Küche.
B2 adjective /ɪnˈtaɪtəld/

entitled

berechtigt
Meaning
having the right to do or have something; feeling deserving of special treatment
Example
Employees are entitled to paid leave.
Mitarbeiter haben Anspruch auf bezahlten Urlaub.
C1 adjective /ˌfɪl.hɑːrˈmɒn.ɪk/

philharmonic

mit einem Sinfonieorchester verbunden
Meaning
relating to a symphony orchestra or its music
Example
The philharmonic orchestra performed a stunning rendition of Beethoven's Ninth Symphony.
Das philharmonische Orchester führte eine beeindruckende Darbietung von Beethovens Neunter Sinfonie auf.
C2 noun /ˈtrʌk.jʊ.ləns/

truculence

Aggressivität
Meaning
Aggressiveness or eagerness to fight.
Example
His speech was full of truculence and threats.
Seine Rede war voller Aggressivität und Drohungen.
A2 noun /ˈkæm.əl/

Camel

kamel
Meaning
a large animal with one or two humps on its back that lives in hot dry places
Example
The camel walked slowly across the desert sand.
Das Kamel ging langsam über den Wüstensand.
C1 verb /ɪnˈkrəʊtʃ/

encroach

Glück
Meaning
to gradually take over or intrude on someone’s rights, territory, or space
Example
The buildings began to encroach on the protected forest land.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ˈɒptɪks/

optics

Optik
Meaning
The branch of physics dealing with light and vision.
Example
She studied optics to understand how lenses work.
Sie studierte Optik, um zu verstehen, wie Linsen funktionieren.
B2 noun /ˈpɑːs.tʃər/

Posture

Glück
Meaning
the position in which someone holds their body; a particular attitude or approach
Example
Good posture is important for preventing back pain.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adjective /ˌʌnəˈweər/

Unaware

unbewusst; nicht wissend; ahnungslos
Meaning
not knowing or realizing; having no knowledge of something
Example
She was completely unaware of the danger.
Sie war sich der Gefahr überhaupt nicht bewusst.
A1 verb (first person singular of 'be') /æm/

am

ich
Meaning
the first person singular present tense of 'be'
Example
I am happy today.
Ich bin heute glücklich.
C1 noun /səˈlɪn.ə.t̬i/

salinity

salinität, salzkonzentration
Meaning
The salt content of soil or water, typically measured as a concentration.
Example
The salinity of the ocean varies depending on depth and location.
Die Salinität des Ozeans variiert je nach Tiefe und Standort.
B1 noun /θʌm/

Thumb

daumen
Meaning
the short thick finger of the human hand
Example
She gave me a thumbs up to show her approval.
Sie zeigte mir den Daumen hoch, um ihre Zustimmung zu zeigen.
C1 noun /ˈkʌˈs.tə.di/

Custody

Sorgerecht; Haft; Vormundschaft
Meaning
the protective care or guardianship of someone or something; imprisonment or detention
Example
After the divorce, they shared custody of their children equally.
Nach der Scheidung teilten sie sich das Sorgerecht für ihre Kinder gleichermaßen.
C1 adjective /ˈskrɔːni/

scrawny

dürr
Meaning
very thin and bony, often looking unhealthy
Example
The scrawny boy could barely lift the heavy bag.
Der dürr Junge konnte die schwere Tasche kaum heben.
B2 noun /ˈproʊtəˌtaɪp/

prototype

Prototyp
Meaning
The first model or version of something, used as a sample for testing or improvement.
Example
The company built a prototype of the new smartphone before mass production.
Das Unternehmen baute einen Prototyp des neuen Smartphones vor der Massenproduktion.
C1 verb /piːk/

pique

wecken
Meaning
to stimulate interest or curiosity; to arouse resentment or anger
Example
Her remarks piqued his curiosity about the secret project.
Ihre Bemerkungen weckten seine Neugier auf das geheime Projekt.
A2 adjective /ˈpraɪ.mɛr.i/

primary

primär, wichtig
Meaning
Most important; main; happening first.
Example
Education is a primary factor in economic growth.
Bildung ist ein primärer Faktor für das Wirtschaftswachstum.
A1 adjective /hoʊl/

Whole

ganz
Meaning
complete; entire; all of something
Example
He ate the whole pizza by himself.
Er aß die ganze Pizza ganz allein.
C2 verb /ˈrævəl/

ravel

verwickeln / entwirren
Meaning
to tangle or complicate; to untangle or unravel depending on context
Example
She began to ravel the loose threads of the sweater.
Sie begann, die losen Fäden des Pullovers zu entwirren.
C1 verb /rɪˈbjuːk/

rebuke

tadeln
Meaning
to criticize or scold sharply; to express disapproval
Example
The teacher had to rebuke the student for cheating.
Der Lehrer musste den Schüler für Schummeln tadeln.
C1 adjective /ˈfɛrəl/

feral

wild
Meaning
existing in a wild or untamed state; not domesticated
Example
The feral cat roamed the streets at night.
Die wilde Katze streifte nachts durch die Straßen.
A2 adjective ˈæv.ər.ɪdʒ

average

Durchschnitt
Meaning
A number expressing the central or typical value in a set of data; constituting the result obtained by adding together several amounts and then dividing this total by the number of amounts.
Example
The average score reflects overall performance.
Die Durchschnittspunktzahl spiegelt die Gesamtleistung wider.
B2 adjective /ˈheɪsti/

Hasty

eilig; hastig
Meaning
done or acting with excessive speed or urgency; hurried
Example
Don't make hasty decisions when you're angry.
Triff keine hastigen Entscheidungen, wenn du wütend bist.