Goat
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /ɡoʊt/

Goat

Ziege
Meaning
a farm animal with horns that gives milk and meat
Example
The farmer keeps goats for their milk and cheese.
Der Bauer hält Ziegen für ihre Milch und ihren Käse.
B1 adjective /ɡrænd/

Grand

groß; prächtig; ausgezeichnet;
Meaning
impressive; magnificent; excellent;
Example
The grand palace impressed all the visitors.
Der große Palast beeindruckte alle Besucher.
C2 noun /ɡiː/

Ghee

Butterschmalz
Meaning
clarified butter used in South Asian cooking
Example
She used ghee instead of butter for cooking the rice.
Sie verwendete Ghee statt Butter zum Kochen des Reises.
C2 verb /ˈdʒɪb.ər/

gibber

unverständlich sprechen
Meaning
To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.
Example
The frightened man began to gibber when he saw the ghost.
Der erschrockene Mann begann zu unverständlich zu sprechen, als er das Gespenst sah.
C2 noun /ˈɡɪni/

guinea

Guinea (ehemalige britische Goldmünze)
Meaning
A former British gold coin; also refers to Guinea, a country in West Africa
Example
The antique coin was worth one guinea.
Die antike Münze war eine Guinea wert.
A2 adjective /ˈdʒɛnərəl/

general

allgemein
Meaning
Relating to all or most people, things, or situations; not specific.
Example
He made a general comment about the project.
Er hat einen allgemeinen Kommentar zum Projekt gemacht.
A2 adjective /ɡlæd/

Glad

glücklich; erfreut; froh;
Meaning
happy; pleased; delighted;
Example
I am glad to see you after such a long time.
Ich bin froh, dich nach so langer Zeit wiederzusehen.
C2 adjective /ɡælˈvænɪk/

galvanic

galvanisch / intensiv
Meaning
Relating to electricity produced by chemical action; sudden and dramatic.
Example
The news had a galvanic effect on the audience.
Die Nachricht hatte einen galvanischen Effekt auf das Publikum.
C2 noun /ˌɡæsɪfɪˈkeɪʃən/

gasification

Gasifizierung
Meaning
The process of converting solid or liquid fuel into gas.
Example
Gasification is widely used to produce fuel gas from coal.
Die Gasifizierung wird häufig verwendet, um aus Kohle Brenngas zu erzeugen.
B1 adverb /ˈɡlæd.li/

Gladly

gern und mit Vergnügen
Meaning
willingly and with pleasure
Example
I would gladly help you with your homework.
Ich würde dir gerne bei deinen Hausaufgaben helfen.
B1 noun /ˈdʒen.dər/

Gender

Geschlecht
Meaning
either of the two sexes (male and female); the range of characteristics pertaining to masculinity and femininity
Example
The company promotes gender equality by ensuring equal opportunities for all employees.
Das Unternehmen fördert die Geschlechtergleichstellung, indem es gleiche Chancen für alle Mitarbeiter gewährleistet.
B1 noun /ˌdʒen.əˈreɪ.ʃən/

Generation

Generation; Produktion;
Meaning
all the people born and living at about the same time; the production or creation of something
Example
Each generation faces unique challenges that shape their worldview and values.
Jede Generation steht vor einzigartigen Herausforderungen, die ihre Weltanschauung und Werte prägen.
B2 adjective /ˈɡreɪs.fəl/

Graceful

elegant; geschmeidig; verfeinert; mit Schönheit der Bewegung oder des Verhaltens
Meaning
elegant; smooth; refined; having beauty of movement or manner
Example
The dancer moved with graceful elegance.
Die Tänzerin bewegte sich mit graziöser Eleganz.
A2 noun /ɡəˈrɑːʒ/

Garage

Garage
Meaning
a building or space for housing a motor vehicle; a commercial establishment for repairing motor vehicles
Example
He parked his car in the garage to protect it from the hailstorm.
Er parkte sein Auto in der Garage, um es vor dem Hagelsturm zu schützen.
C2 noun /ˈɡræn.juːl/

granule

Granulat
Meaning
A small compact particle of a substance.
Example
Each granule of salt sparkled under the sunlight.
Jedes Granulat Salz funkelte im Sonnenlicht.
C1 noun /ˈɡrɪd.lɒk/

gridlock

vollständiger Verkehrsstau oder Stillstand
Meaning
Complete traffic jam or standstill condition where vehicles cannot move.
Example
A major accident led to gridlock in the city center.
Ein großer Unfall verursachte einen Stau im Stadtzentrum.
C1 /ˈɡrævəl/

gravel

Kies
Meaning
Small stones and pebbles, often mixed with sand, used for paths, roads, and construction.
Example
The driveway was covered with gravel.
Die Auffahrt war mit Kies bedeckt.
A1 noun /ˈɡɜːrlfrɛnd/

girlfriend

Freundin
Meaning
A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.
Example
He introduced his girlfriend to his family.
Er stellte seine Freundin seiner Familie vor.
A1 noun /ɡlæs/

Glass

glas
Meaning
a drinking container made of glass; hard transparent material
Example
He drank a glass of cold water after the workout.
Er trank ein Glas kaltes Wasser nach dem Training.
C1 verb /ˈɡrændstænd/

grandstand

aufmerksamkeit oder Applaus suchen, indem man sich auffällig verhält
Meaning
To seek attention or applause by behaving or speaking in a showy way.
Example
The actor was accused of grandstanding during the charity event.
Der Schauspieler wurde beschuldigt, während der Wohltätigkeitsveranstaltung grandstanding zu betreiben.
C2 noun /ˈɡɒz.lɪŋ/

gosling

Gänschen
Meaning
a young goose
Example
The mother goose carefully protected her goslings.
Die Gänsemutter schützte ihre Gänschen sorgfältig.
C1 noun /ˈɡræv.ɪ.tæs/

gravitas

Gravitas
Meaning
Dignity, seriousness, or solemnity of manner or speech.
Example
The judge spoke with great gravitas.
Der Richter sprach mit großer Gravitas.
C2 noun, verb /ɡəˈrɒt/

garrote

Erwürgen
Meaning
A method of execution by strangulation, or to strangle someone with a cord or wire.
Example
The assassin attempted to garrote his target in the alley.
Der Attentäter versuchte, sein Ziel in der Gasse zu erdrosseln.
C2 noun /ɡæf/

gaff

Fehler
Meaning
A social blunder or mistake; also a hook or device used in fishing or theater.
Example
He made a major gaff during the meeting by forgetting the client's name.
Er machte einen großen Fehler während des Treffens, als er den Namen des Kunden vergaß.
C1 noun ˌdʒɛriˈætrɪk səˈsaɪəti

geriatric society

geriatrische Gesellschaft
Meaning
A society or community where elderly people make up a large proportion of the population
Example
A geriatric society demands specialized healthcare systems.
Eine geriatrische Gesellschaft erfordert spezialisierte Gesundheitssysteme.
B2 noun /ˈɡɑː.mənt/

garment

Kleidungsstück
Meaning
An item of clothing.
Example
She bought a new garment for the party.
Sie kaufte ein neues Kleidungsstück für die Party.
B2 noun /ˈɡreɪt.fəl.nəs/

Gratefulness

Dankbarkeit
Meaning
the quality of being thankful; readiness to show appreciation for kindness
Example
She expressed her gratefulness to the doctors who saved her life.
sie drückte ihre Dankbarkeit gegenüber den Ärzten aus, die ihr Leben gerettet haben.
B2 noun /ˈɡlɑːs.weər/

Glass-ware

Glaswaren
Meaning
objects made of glass, especially drinking glasses and decorative objects
Example
The wedding registry included fine glassware.
Das Hochzeitsregister enthielt feine Glaswaren.
C2 verb /ˈdʒɛn.juˌflɛkt/

genuflect

sich verbeugen als Zeichen der Ehrfurcht oder Anbetung
Meaning
to bend one or both knees as a sign of reverence or worship
Example
The worshippers genuflect before the altar.
Die Anbetenden verbeugen sich vor dem Altar.
B2 noun /ɡreɪv/

Grave

Grab
Meaning
a hole dug in the ground to receive a coffin; a place of burial; serious or solemn
Example
The family visited the grave of their beloved grandfather every Sunday.
Die Familie besuchte das Grab ihres geliebten Großvaters jeden Sonntag.
B2 noun ˈɡeɪm.pleɪ

gameplay

Spielmechanik
Meaning
The tactical aspects of a game, such as its plot and the way it is played.
Example
The team's gameplay was innovative.
Die Spielmechanik des Teams war innovativ.
C1 verb /ɡraɪp/

gripe

sich beschweren
Meaning
to complain about something in an annoying way
Example
He is always griping about the weather.
Er beschwert sich immer über das Wetter.
C1 noun /noʊm/

gnome

gnom
Meaning
a small mythical creature, often depicted as a bearded man living underground; also a figurine used in gardens
Example
The garden was decorated with a gnome statue.
Der Garten war mit einer Gnomstatue dekoriert.
C1 verb /ˈɡælvənaɪz/

galvanize

Glück
Meaning
to shock or excite someone into taking action; to coat iron or steel with a protective layer of zinc
Example
The speech galvanized the crowd into action.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun/verb /ɡraʊs/

grouse

sich beschweren / eine Art von Vogel
Meaning
A type of bird; or to complain or grumble persistently.
Example
He always grouses about the long hours at work.
Er beschwert sich immer über die langen Arbeitsstunden.
C1 verb, noun /ˈɡrɪməs/

grimace

Grimasse
Meaning
to make an ugly, twisted expression on one's face, usually in disgust or pain
Example
He grimaced when he tasted the sour fruit.
Er verzog das Gesicht, als er die saure Frucht probierte.
C1 adjective /ˈdʒen.ɪ.təl/

genital

mit den Fortpflanzungsorganen verbunden
Meaning
relating to the reproductive organs
Example
The doctor explained the importance of genital hygiene.
Der Arzt erklärte die Bedeutung der genitalen Hygiene.
C1 noun /ɡlɔːs/

Gloss

eine glänzende oder polierte Oberfläche; Lippen-Gloss
Meaning
a shiny or lustrous surface finish; a superficially attractive appearance; lip gloss
Example
She applied a clear gloss to her lips to give them a shiny, healthy appearance.
Sie trug einen klaren Gloss auf ihre Lippen auf, um ihnen ein glänzendes, gesundes Aussehen zu verleihen.
B2 noun/verb /ɡʌt/

gut

Bauch / Mut
Meaning
The stomach or belly; also used for courage, instinct, or to remove the inside of something.
Example
He had the guts to stand up for his beliefs.
Er hatte den Mut, für seine Überzeugungen einzutreten.
C2 noun, verb /ɡɔːl/

gall

Frechheit, belästigen
Meaning
Annoyance, boldness, or to irritate.
Example
She had the gall to question his decision.
Sie hatte die Frechheit, seine Entscheidung zu hinterfragen.
C1 adjective ɡəˈlæktɪk

galactic

galaxienbezogen
Meaning
Of or relating to a galaxy or galaxies.
Example
The galactic phenomena observed by the telescope were mesmerizing.
Die galaktischen Phänomene, die durch das Teleskop beobachtet wurden, waren faszinierend.
C2 verb /ˈdʒɛriˌmændər/

gerrymander

Manipulation der Wahlkreisgrenzen
Meaning
to manipulate the boundaries of an electoral constituency to favor one party or class
Example
The ruling party was accused of trying to gerrymander the districts to secure more seats.
Die regierende Partei wurde beschuldigt, die Wahlbezirke zu manipulieren, um mehr Sitze zu sichern.
B2 noun /ˈɡæm.blər/

Gambler

Spieler
Meaning
a person who gambles regularly, typically someone who cannot resist the urge to gamble
Example
The experienced gambler knew when to fold his cards and when to bet big.
Der erfahrene Spieler wusste, wann er seine Karten ablegen und wann er groß wetten sollte.
C1 verb /ˈɡɑːbəl/

gobble

schlingen
Meaning
to eat something quickly and greedily
Example
The children gobbled their food in minutes.
Die Kinder schlangen ihr Essen in Minuten.
A1 verb /ˈɡroʊ.ɪŋ/

growing

wachsend
Meaning
continuously increasing or developing
Example
There is a growing demand for renewable energy.
Es gibt eine wachsende Nachfrage nach erneuerbaren Energien.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

wirklich
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Sie sorgt wirklich für die Umwelt.
A2 noun /ɡəˈrɪl.ə/

Gorilla

Gorilla
Meaning
a large powerful ape found in the forests of central Africa
Example
The gorilla beat its chest to show dominance.
Der Gorilla schlug seine Brust, um Dominanz zu zeigen.
B2 adjective /ɡəʊl ɔːˈrɪəntɪd/

goal-oriented

zielorientiert
Meaning
Focused on achieving specific objectives or targets; driven by clear aims.
Example
Being goal-oriented is crucial for achieving success.
Zielorientiert zu sein ist entscheidend für den Erfolg.
C2 adjective /ˈɡʌstəˌtɔːri/

gustatory

gustatorisch
Meaning
relating to the sense of taste
Example
The restaurant offered a gustatory experience unlike any other.
Das Restaurant bot ein einzigartiges gustatorisches Erlebnis.
C2 verb /dʒaɪb/

gibe

verspotten
Meaning
To make insulting or mocking remarks; to taunt.
Example
The fans gibed at the losing team.
Die Fans haben das verlierende Team verspottet.
C1 adjective /ˈɡæsiəs/

gaseous

gasförmig
Meaning
Relating to or having the form of gas.
Example
Carbon dioxide is a gaseous substance.
Kohlenstoffdioxid ist eine gasförmige Substanz.
B2 noun /ˈɡræfɪks/

graphics

Grafiken
Meaning
visual images, designs, or drawings used to convey information or artistic expression
Example
The website uses stunning graphics to attract visitors.
Die Website verwendet beeindruckende Grafiken, um Besucher anzulocken.
C2 noun /ˈdʒaɪrəˌskoʊp/

gyroscope

Gyroskop
Meaning
A device consisting of a wheel or disk mounted so it can spin rapidly and maintain orientation, used for navigation and balance.
Example
The airplane's navigation system relies on a gyroscope for stability.
Das Navigationssystem des Flugzeugs nutzt ein Gyroskop zur Stabilisierung.
B1 noun /ˈɡɑːr.lɪk/

Garlic

Knoblauch
Meaning
a strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking and in herbal medicine
Example
The recipe calls for three cloves of fresh garlic to enhance the flavor.
Das Rezept erfordert drei frische Knoblauchzehen, um den Geschmack zu verstärken.
C2 noun /ɡæsˈtraɪtɪs/

gastritis

Gastritis
Meaning
Inflammation of the lining of the stomach.
Example
The doctor diagnosed him with gastritis after his endoscopy.
Der Arzt diagnostizierte bei ihm Gastritis nach der Endoskopie.
C1 noun /ˈɡʌstoʊ/

gusto

Enthusiasmus
Meaning
great enjoyment, energy, or enthusiasm in doing something
Example
She sang the song with great gusto.
Sie sang das Lied mit großem Enthusiasmus.
C1 verb /ˈɡlædən/

gladden

erfreuen
Meaning
to make someone happy or bring joy
Example
The news of her recovery gladdened everyone.
Die Nachricht von ihrer Genesung hat alle erfreut.
C1 noun /ɡʌst/

Gust

plötzlicher Windstoß
Meaning
a sudden strong rush of wind; a sudden burst or outburst of feeling
Example
A powerful gust of wind knocked over the outdoor umbrellas at the cafe.
Ein starker Windstoß warf die Sonnenschirme vor dem Café um.
A2 noun /ˈɡrəʊsəri ʃɒp/

grocery shop

Lebensmittelladen
Meaning
a retail store where food and everyday household items are sold
Example
She stopped by the grocery shop to buy vegetables and milk.
Sie ging in den Lebensmittelladen, um Gemüse und Milch zu kaufen.
B2 noun /ˈɡriːnhaʊs/

greenhouse

Gewächshaus
Meaning
a glass building used for growing plants, especially in cold climates
Example
The farmers built a large greenhouse to grow tomatoes in the winter.
Die Bauern bauten ein großes Gewächshaus, um Tomaten im Winter anzubauen.
B2 noun /dʒɜːm/

germ

Keim
Meaning
a microscopic organism, especially one that causes disease
Example
Washing your hands helps prevent the spread of germs.
Händewaschen hilft, die Verbreitung von Keimen zu verhindern.
A2 verb /ɡaɪd/

guide

führen
Meaning
to show someone the way; to direct or influence behavior
Example
The teacher guides the students.
Der Lehrer führt die Schüler.
B1 noun /ɡɪlt/

Guilt

Schuld
Meaning
a feeling of having committed wrong or failed in an obligation; responsibility for wrongdoing
Example
She felt overwhelming guilt after forgetting her mother's birthday.
Sie fühlte überwältigende Schuld, nachdem sie den Geburtstag ihrer Mutter vergessen hatte.
B2 adjective /ˌdʒiːəˈɡræfɪkəl/

geographical

geografisch
Meaning
relating to geography; connected with the physical features, location, or characteristics of the Earth or a particular area
Example
The country’s geographical position makes it an important trading hub.
Die geografische Lage des Landes macht es zu einem wichtigen Handelszentrum.
B2 noun ˈɡloʊbəl kəˌlæbəˈreɪʃən

global collaboration

globale Zusammenarbeit
Meaning
Cooperation and partnership between countries or organizations worldwide to address common challenges.
Example
Global collaboration is necessary to address climate change.
Globale Zusammenarbeit ist notwendig, um den Klimawandel zu bekämpfen.
B2 noun ˈɡriːn.haʊs ɪˌfɛkt

greenhouse effect

Treibhauseffekt
Meaning
The trapping of the sun's warmth in a planet's lower atmosphere due to the greater transparency of the atmosphere to visible radiation from the sun than to infrared radiation emitted from the planet's surface.
Example
The greenhouse effect is increasing global temperatures.
Der Treibhauseffekt erhöht die globalen Temperaturen.
C2 adjective /ˈɡɔːdi/

gaudy

prunkvoll
Meaning
excessively showy or flashy, often in a tasteless way
Example
She wore a gaudy necklace that clashed with her elegant dress.
Sie trug eine prunkvolle Halskette, die mit ihrem eleganten Kleid nicht zusammenpasste.
C1 adjective /ˈɡrændioʊs/

grandiose

großartig
Meaning
Impressive or magnificent in appearance or style, often pretentiously so.
Example
He had grandiose plans of building a futuristic city in the desert.
Er hatte großartige Pläne, eine futuristische Stadt in der Wüste zu bauen.
C1 adjective /ˈɡruːəlɪŋ/

grueling

erschöpfend
Meaning
Extremely tiring and demanding.
Example
The athletes faced a grueling training session.
Die Athleten hatten eine erschöpfende Trainingseinheit.
C2 adjective /dʒɛnˈtiːl/

genteel

vornehm
Meaning
Polite, refined, or respectable, often in an affected or exaggerated way
Example
She spoke in a genteel manner that impressed the guests.
Sie sprach auf eine vornehme Weise, die die Gäste beeindruckte.
C1 noun /ˈɡɑːr.lənd/

Garland

Kranz; Blumenkranz;
Meaning
a wreath of flowers and leaves, worn on the head or hung as decoration
Example
The bride wore a beautiful floral garland during the traditional ceremony.
Die Braut trug einen schönen Blumenkranz während der traditionellen Zeremonie.
C2 noun /ˈɡleɪziər/

glazier

Glaser
Meaning
a person whose job is to fit glass into windows and doors
Example
The glazier repaired the broken window in our house.
Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus.
C2 adjective /ɡɑːrˈɡæntʃuən/

gargantuan

gigantisch
Meaning
Extremely large; enormous.
Example
They served a gargantuan meal at the feast.
Sie servierten ein gigantisches Mahl beim Fest.
C1 verb /ɡʌʃ/

gush

strömen
Meaning
to flow out suddenly and forcefully, or to express something enthusiastically
Example
Tears began to gush from her eyes.
Tränen begannen aus ihren Augen zu fließen.
B2 adjective /ˈɡrʌm.pi/

Grumpy

griesgrämig; reizbar;
Meaning
bad-tempered and irritable; easily annoyed
Example
He was grumpy all morning because he didn't sleep well.
Er war den ganzen Morgen griesgrämig, weil er nicht gut geschlafen hatte.
C2 adjective /ɡrænˈdɪləkwənt/

grandiloquent

pompöses Sprache
Meaning
Using lofty, pompous, or extravagant language to impress others.
Example
The politician’s grandiloquent speech failed to connect with ordinary people.
Die pompöse Rede des Politikers konnte keine Verbindung zu den einfachen Leuten herstellen.
B1 noun /ˈɡrænd.tʃaɪld/

grandchild

Enkel oder Enkelin
Meaning
the child of one's son or daughter
Example
They love spending time with their grandchild on weekends.
Sie lieben es, am Wochenende Zeit mit ihrem Enkel oder ihrer Enkelin zu verbringen.
B2 verb /ɡloʊ/

glow

leuchten
Meaning
To shine with a steady light, often softly; to radiate warmth or happiness.
Example
The lanterns glowed softly in the dark.
Die Laternen leuchteten sanft im Dunkeln.
C1 noun /ˈɡær.ɪ.sən/

garrison

garnison
Meaning
A body of troops stationed in a particular location, usually to defend it.
Example
The garrison defended the fortress against the invaders.
Die Garnison verteidigte die Festung gegen die Eindringlinge.
B2 noun /ˈɡæl.ək.siːz/

galaxies

galaxien
Meaning
Large collections of stars, gas, and dust held together by gravity.
Example
Distant galaxies hold clues about the early universe.
Entfernte Galaxien enthalten Hinweise auf das frühe Universum.
C1 noun ˈdʒen.ə.saɪd

genocide

Völkermord
Meaning
The deliberate killing of a large group of people, especially those of a particular ethnic group or nation.
Example
The allegations of genocide raised global concerns.
Die Anschuldigungen des Völkermords lösten weltweite Besorgnis aus.
B2 verb /ˈɡrʌmbəl/

grumble

grummeln
Meaning
to complain quietly or in a low voice
Example
She often grumbles about the traffic.
Sie grummelt oft über den Verkehr.
A1 noun, verb /ɡruːp/

group

Gruppe
Meaning
A number of people or things considered together; to arrange things or people into categories.
Example
The students formed a study group.
Die Studenten bildeten eine Lerngruppe.
A1 verb /ɡroʊ/

grow

wachsen
Meaning
to become larger or greater over a period of time; to develop
Example
Plants grow faster in spring.
Pflanzen wachsen schneller im Frühling.
C2 noun /ˈɡlæsi fɪʃ/

Glassy fish

Glasfisch
Meaning
a transparent freshwater fish with a glassy appearance, popular in aquariums
Example
The glassy fish is known for its transparent body and peaceful nature.
Der Glasfisch ist bekannt für seinen transparenten Körper und sein friedliches Wesen.
B1 adverb /ˈɡrædʒ.u.ə.li/

Gradually

langsam; allmählich
Meaning
slowly and steadily over a period of time
Example
The weather gradually became warmer in spring.
Das Wetter wurde im Frühling allmählich wärmer.
B2 adjective /ˈɡlɔːr.i.əs/

Glorious

glorreich; berühmt;
Meaning
magnificent; famous; having great beauty or splendor
Example
The sunset was absolutely glorious.
Der Sonnenuntergang war absolut glorios.
C2 noun /ˈʒɑːndɑːrm/

gendarme

Gendarm
Meaning
A French police officer, especially a member of a military-style police force.
Example
The gendarme stopped the car for a routine check.
Der Gendarm hielt das Auto für eine routinemäßige Kontrolle an.
B2 noun /ˈdʒes.tʃər/

Gesture

Geste
Meaning
a movement of part of the body, especially a hand or the head, to express an idea or meaning
Example
She made a welcoming gesture with her hands to invite the guests inside.
Sie machte eine einladende Geste mit ihren Händen, um die Gäste hereinzulassen.
C1 proper noun ˈɡləʊbəl ˈfaʊndriz

GlobalFoundries

GlobalFoundries
Meaning
A specific company in semiconductor manufacturing.
Example
GlobalFoundries is a leading semiconductor company.
GlobalFoundries ist ein führendes Unternehmen in der Halbleiterfertigung.
A2 adjective /ɡreɪ/

Grey

grau
Meaning
having a color between black and white
Example
The grey clouds indicated that rain was coming.
Die grauen Wolken deuteten darauf hin, dass Regen kam.
C2 verb /ˈɡlaʊ.ər/

glower

mit Zorn ansehen
Meaning
To look at someone with an angry or sullen expression.
Example
He glowered at his rival across the room.
Er starrte seinen Rivalen auf der anderen Seite des Raumes mit Zorn an.
B2 noun/verb /ˈɡlɪtər/

glitter

glitzern
Meaning
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
Example
Her dress glittered under the stage lights.
Ihr Kleid glitzerte unter den Bühnenlichtern.
B1 noun /ˈɡæðərɪŋ/

gathering

Versammlung
Meaning
a meeting or assembly of people for a particular purpose
Example
We attended a family gathering last weekend.
Wir haben letztes Wochenende an einer Familienversammlung teilgenommen.
C1 adjective /ɡroʊˈtɛsk/

grotesque

grotesk
Meaning
comically or repulsively ugly or distorted
Example
The sculpture was so grotesque that it frightened the children.
Die Skulptur war so grotesk, dass sie die Kinder erschreckte.
C2 noun /ˈɡɑːrɡɔɪl/

gargoyle

Steinskulptur (in grotesker Form)
Meaning
A carved stone figure, often of a grotesque creature, on a building, typically used as a spout to carry water away.
Example
The ancient cathedral had gargoyles on every corner.
Die alte Kathedrale hatte Gargoyles an jeder Ecke.
C1 noun ˈdʒɛnɪsɪs

genesis

Ursprung, Entstehung
Meaning
The origin or mode of formation of something.
Example
The genesis of the internet changed the world forever.
Die Genesis des Internets veränderte die Welt für immer.
C2 verb, noun /ɡaʊdʒ/

gouge

aushöhlen, überteuern
Meaning
To cut or scoop out a deep hole or groove; to overcharge unfairly.
Example
He accidentally gouged a hole in the wooden table.
Er hat versehentlich ein Loch in den Holztisch gemacht.
B1 noun ɡrəʊθ

Growth

Wachstum
Meaning
The process of increasing in physical size, number, value, or strength.
Example
Economic growth improves living conditions.
Wirtschaftliches Wachstum verbessert die Lebensbedingungen.
C2 noun /ˈɡælvəˌnɪzəm/

galvanism

Galvanismus
Meaning
Electricity produced by chemical action, especially in a battery; the therapeutic use of electricity in medicine.
Example
Galvanism played a key role in early experiments with electricity.
Galvanismus spielte eine Schlüsselrolle in den frühen Experimenten mit Elektrizität.
C1 adjective ˌɡæs.troʊ.ɪnˈtes.tɪ.nəl

gastrointestinal

gastrointestinal
Meaning
Relating to the stomach and intestines.
Example
Spicy food can cause gastrointestinal issues.
Würziges Essen kann gastrointestinale Probleme verursachen.
A2 adjective /ˈɡoʊldən/

Golden

golden
Meaning
having the color of gold; bright yellow
Example
The golden sunset painted the sky beautifully.
Der goldene Sonnenuntergang malte den Himmel wunderschön.
A1 noun /ˈɡrændˌmʌðər/

grandmother

Großmutter
Meaning
the mother of one's father or mother
Example
My grandmother makes delicious cakes.
Meine Großmutter macht leckere Kuchen.
A2 noun /ɡreɪps/

Grapes

trauben
Meaning
small round fruits that grow in clusters on vines; used to make wine
Example
She bought a bunch of grapes from the market.
Sie kaufte ein Bündel Trauben auf dem Markt.
A1 verb /ɡoʊ/

go

gehen
Meaning
to move or travel from one place to another
Example
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
C1 noun /ˈɡuːs.bʌmps/

goosebumps

Gänsehaut
Meaning
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
Example
The horror movie gave me goosebumps.
Der Horrorfilm hat mir Gänsehaut gemacht.
C2 noun /ˈɡʌp.i fɪʃ/

Guppy fish

Guppyfisch
Meaning
a small colorful freshwater fish popular in aquariums, known for its vibrant colors and easy breeding
Example
The guppy fish is perfect for beginners who want to start an aquarium.
Der Guppyfisch ist perfekt für Anfänger, die ein Aquarium starten möchten.
C2 verb, noun /ˈɡoʊld.brɪk/

goldbrick

Arbeit vermeiden
Meaning
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
Example
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Er wurde beschuldigt, Arbeit zu vermeiden, während der Rest des Teams hart arbeitete.
B2 verb /ˈɡæmbəl/

gamble

glücksspiel
Meaning
to bet money on games of chance; to take a risky action
Example
He decided to gamble his savings on the stock market.
Er entschloss sich, seine Ersparnisse auf dem Aktienmarkt zu riskieren.
B2 noun /ˈɡaɪd.laɪn/

guideline

Richtlinie
Meaning
a rule, instruction, or principle that provides direction
Example
The company issued new guidelines for employee safety.
Das Unternehmen hat neue Richtlinien für die Sicherheit der Mitarbeiter herausgegeben.
C2 adjective /ɡrʌf/

gruff

rauh
Meaning
Rough or stern in manner, speech, or voice.
Example
Despite his gruff manner, he was very kind-hearted.
Trotz seiner rauen Art war er sehr freundlich.
C2 adjective /ˈdʒen.ɪ.tɪv/

genitive

Genitiv
Meaning
relating to or denoting a case of nouns and pronouns indicating possession
Example
In English, the genitive case is often shown with an apostrophe and 's'.
Im Englischen wird der Genitiv oft mit einem Apostroph und 's' angezeigt.
A2 noun /ɡeɪt/

gate

Glück
Meaning
A movable barrier that opens and closes to allow or prevent entry through an opening.
Example
She closed the gate behind her as she left the garden.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 verb /ɡræb/

grab

greifen
Meaning
To seize something quickly and firmly.
Example
He tried to grab the ball before it rolled away.
Er versuchte, den Ball zu greifen, bevor er wegrollte.
B1 adjective /ˈdʒɛnjʊɪn/

genuine

echt
Meaning
real and authentic; not fake or artificial
Example
This is a genuine leather bag.
Dies ist eine echte Lederhandtasche.
A1 interjection;noun /ɡʊdˈbaɪ/

goodbye

auf Wiedersehen
Meaning
a polite expression used when leaving or ending a conversation; the act of parting
Example
She waved and said goodbye before leaving the station.
Sie winkte und sagte auf Wiedersehen, bevor sie den Bahnhof verließ.
A2 noun /ɡoʊld/

Gold

gold
Meaning
a precious yellow metallic element; jewelry or ornaments made of gold
Example
The gold bracelet sparkled in the sunlight.
Das Goldarmband glänzte im Sonnenlicht.
C2 noun /ˈɡæd.flaɪ/

gadfly

Stachelfliegen
Meaning
A person who annoys or criticizes others to stimulate change or provoke action.
Example
The journalist was a gadfly, constantly questioning the government's policies.
Der Journalist war ein Stachelfliegen, der ständig die Politik der Regierung hinterfragte.
C1 verb /ɡreɪt/

grate

reiben, nerven
Meaning
to shred food into small pieces using a grater; to irritate or annoy
Example
She grated the cheese for the pasta dish.
Sie rieb den Käse für das Pastagericht.
A2 noun /ɡreɪp/

grape

traube
Meaning
a small, round fruit that grows in clusters on vines and is used to make wine or eaten as food
Example
She picked a bunch of grapes from the vine.
Sie pflückte einen Bund Trauben von der Rebe.
C1 noun /ˌdʒenəˈræləti/

generality

Generalisierung
Meaning
A vague, non-specific statement or principle that applies broadly.
Example
The speech was full of generalities and lacked concrete details.
Die Rede war voller Allgemeinplätze und es fehlten konkrete Details.