Glory
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈɡlɔː.ri/

Glory

Ruhm; Ehre; Pracht
Meaning
magnificent beauty or splendor; praise, honor, and distinction; a state of absolute happiness
Example
The athlete basked in the glory of winning the Olympic gold medal.
Der Athlet sonnte sich im Ruhm des Gewinns der olympischen Goldmedaille.
C2 noun /ˌɡaɪnəˈkɒkrəsi/

gynecocracy

Gynäkokratie
Meaning
a society or government ruled by women
Example
The ancient tribe was known for its gynecocracy, where women held all positions of power.
Der alte Stamm war für seine Gynäkokratie bekannt, bei der Frauen alle Machtpositionen innehatten.
C2 adjective, noun /ˈɡreɪtɪŋ/

grating

unangenehmer Klang / Metallgitter
Meaning
Harsh and unpleasant to the senses, especially sound; a framework of bars covering an opening.
Example
The teacher's grating voice made it hard to concentrate.
Die unangenehme Stimme des Lehrers machte es schwer, sich zu konzentrieren.
B1 adjective /ˈɡreɪt.fəl/

Grateful

dankbar
Meaning
thankful; appreciative;
Example
I am grateful for your kindness and support.
Ich bin dankbar für deine Freundlichkeit und Unterstützung.
C2 noun /ˈɡlæsi fɪʃ/

Glassy fish

Glasfisch
Meaning
a transparent freshwater fish with a glassy appearance, popular in aquariums
Example
The glassy fish is known for its transparent body and peaceful nature.
Der Glasfisch ist bekannt für seinen transparenten Körper und sein friedliches Wesen.
C1 adjective /ˈɡæstrɪk/

gastric

gastrisch / Magenprobleme
Meaning
Relating to the stomach.
Example
She was prescribed medicine for her gastric problems.
Sie bekam Medizin für ihre gastrischen Probleme verschrieben.
B1 noun, verb /ɡreɪd/

grade

Note
Meaning
A level of quality, rank, or performance; to assign a score or mark to work or performance.
Example
The teacher graded all the papers by the weekend.
Der Lehrer benotete alle Arbeiten bis zum Wochenende.
B2 noun /dʒɜːm/

germ

Keim
Meaning
a microscopic organism, especially one that causes disease
Example
Washing your hands helps prevent the spread of germs.
Händewaschen hilft, die Verbreitung von Keimen zu verhindern.
A1 verb /ɡoʊ/

go

gehen
Meaning
to move or travel from one place to another
Example
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
C2 noun /ˈʒɑːndɑːrm/

gendarme

Gendarm
Meaning
A French police officer, especially a member of a military-style police force.
Example
The gendarme stopped the car for a routine check.
Der Gendarm hielt das Auto für eine routinemäßige Kontrolle an.
B2 noun /ˈɡreɪv.jɑːrd/

Graveyard

Friedhof
Meaning
an area of land set aside for burial of the dead; a cemetery
Example
The old graveyard near the church dates back to the 18th century.
Der alte Friedhof in der Nähe der Kirche stammt aus dem 18. Jahrhundert.
B1 adjective /ˈdʒɛnərəs/

generous

großzügig
Meaning
willing to give or share more than is necessary; kind and giving
Example
She is very generous with her time and money.
Sie ist sehr großzügig mit ihrer Zeit und ihrem Geld.
C1 verb /ˈɡɑːbəl/

gobble

schlingen
Meaning
to eat something quickly and greedily
Example
The children gobbled their food in minutes.
Die Kinder schlangen ihr Essen in Minuten.
C1 verb /ˈɡrændstænd/

grandstand

aufmerksamkeit oder Applaus suchen, indem man sich auffällig verhält
Meaning
To seek attention or applause by behaving or speaking in a showy way.
Example
The actor was accused of grandstanding during the charity event.
Der Schauspieler wurde beschuldigt, während der Wohltätigkeitsveranstaltung grandstanding zu betreiben.
B1 noun /ɡæp/

gap

Lücke / Abstand
Meaning
An empty space or break between two objects or parts; a difference or disparity.
Example
There is a huge gap between the rich and the poor.
Es gibt eine große Lücke zwischen den Reichen und den Armen.
C2 verb /ˈdʒɛriˌmændər/

gerrymander

Manipulation der Wahlkreisgrenzen
Meaning
to manipulate the boundaries of an electoral constituency to favor one party or class
Example
The ruling party was accused of trying to gerrymander the districts to secure more seats.
Die regierende Partei wurde beschuldigt, die Wahlbezirke zu manipulieren, um mehr Sitze zu sichern.
C1 adjective ɡəˈlæktɪk

galactic

galaxienbezogen
Meaning
Of or relating to a galaxy or galaxies.
Example
The galactic phenomena observed by the telescope were mesmerizing.
Die galaktischen Phänomene, die durch das Teleskop beobachtet wurden, waren faszinierend.
C2 noun /ˈdʒɪb.ɪt/

Gibbet

Galgen
Meaning
a gallows for hanging criminals; an upright post with a projecting arm for hanging the bodies of criminals
Example
In medieval times, criminals were often executed on a gibbet as a public warning.
Im Mittelalter wurden Kriminelle oft an einem Galgen als öffentliche Warnung aufgehängt.
C1 verb /ˈɡrætɪfaɪ/

gratify

befriedigen, erfreuen
Meaning
to give pleasure or satisfaction to someone
Example
It gratified him to know his work was appreciated.
Es befriedigte ihn, zu wissen, dass seine Arbeit anerkannt wurde.
C1 noun /ˈdʒiː.nəs/

genus

Gattung
Meaning
a category in biological classification ranking above species and below family
Example
The tiger belongs to the genus Panthera.
Der Tiger gehört zur Gattung Panthera.
A2 noun /ɡeɪt/

gate

Glück
Meaning
A movable barrier that opens and closes to allow or prevent entry through an opening.
Example
She closed the gate behind her as she left the garden.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈɡlɑːs.weər/

Glass-ware

Glaswaren
Meaning
objects made of glass, especially drinking glasses and decorative objects
Example
The wedding registry included fine glassware.
Das Hochzeitsregister enthielt feine Glaswaren.
C1 verb /ɡʌʃ/

gush

strömen
Meaning
to flow out suddenly and forcefully, or to express something enthusiastically
Example
Tears began to gush from her eyes.
Tränen begannen aus ihren Augen zu fließen.
C2 verb /ˈɡɑːrbəl/

garble

verzerren
Meaning
To reproduce a message in a confused, distorted, or unclear way.
Example
The poor phone connection garbled his words.
Die schlechte Telefonverbindung hat seine Worte verzerrt.
A2 noun /ɡəʊlz/

goals

Ziele
Meaning
Objectives or targets that someone aims to achieve.
Example
Achieving development goals requires cooperation.
Die Erreichung der Entwicklungsziele erfordert Zusammenarbeit.
C1 noun /ˈɡær.ɪ.sən/

garrison

garnison
Meaning
A body of troops stationed in a particular location, usually to defend it.
Example
The garrison defended the fortress against the invaders.
Die Garnison verteidigte die Festung gegen die Eindringlinge.
A2 noun ˈɡʌvəmənt

government

Regierung
Meaning
The governing body of a nation, state, or community; the system by which a state or community is governed.
Example
The government rejected the demands.
Die Regierung lehnte die Forderungen ab.
C1 adjective /ˈɡæl.ənt/

gallant

tapfer, heldenhaft
Meaning
Brave, heroic, or chivalrous.
Example
The gallant firefighter saved the child from the burning building.
Der tapfere Feuerwehrmann rettete das Kind aus dem brennenden Gebäude.
C2 noun /ˈdʒaɪər/

gyre

Strudel, kreisförmige Meeresströmung
Meaning
A circular or spiral motion or form, especially a giant circular oceanic surface current.
Example
The Great Pacific Garbage Patch is trapped in a gyre.
Der große Müllstrudel im Pazifik ist in einem Strudel gefangen.
C2 noun /næt/

Gnat

Stechmücke
Meaning
a small flying insect that bites people and animals
Example
The gnat buzzed around my head while I was reading.
Die Stechmücke summte um meinen Kopf, während ich las.
A2 noun /ɡɪˈtɑːr/

Guitar

gitarre
Meaning
a stringed musical instrument played by strumming or plucking the strings with fingers or a pick
Example
She learned to play guitar when she was twelve years old.
Sie lernte, Gitarre zu spielen, als sie zwölf Jahre alt war.
C2 noun /ˈɡraɪndstoʊn/

grindstone

Schleifstein
Meaning
a thick disc of stone used for grinding, sharpening, or polishing tools
Example
The blacksmith sharpened his blade on the grindstone.
Der Schmied schärfte seine Klinge auf dem Schleifstein.
C1 verb /ˈdʒɜːrmɪneɪt/

germinate

Glück
Meaning
To begin to grow or develop, especially referring to a seed.
Example
The seeds germinate quickly in moist soil.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun, verb /ɡrɪl/

grill

Grill / grillen
Meaning
a metal frame used for cooking food over an open fire; to cook food on such a frame
Example
We grilled some chicken for dinner.
Wir haben etwas Hühnchen zum Abendessen gegrillt.
B2 noun /ˈɡæl.ək.siːz/

galaxies

galaxien
Meaning
Large collections of stars, gas, and dust held together by gravity.
Example
Distant galaxies hold clues about the early universe.
Entfernte Galaxien enthalten Hinweise auf das frühe Universum.
B1 noun, verb /ˈɡrædʒuət/ (noun), /ˈɡrædʒueɪt/ (verb)

graduate

Absolvent
Meaning
As a noun: a person who has completed a course of study; As a verb: to complete a course of study successfully.
Example
She will graduate from university next year.
Sie wird nächstes Jahr von der Universität abschließen.
B2 noun /ɡrɪp/

Grip

festhalten; Griff; Haltegriff oder -stelle
Meaning
a firm hold or grasp; the power of holding something firmly; a handle or handhold
Example
The rock climber lost his grip and fell several feet before the safety rope caught him.
Der Felsensteiger verlor seinen Griff und fiel mehrere Meter, bevor das Sicherheitsseil ihn auffing.
B1 adjective /ˈɡɪl.ti/

Guilty

schuldig
Meaning
having committed a crime or offense; feeling responsible for wrongdoing
Example
She felt guilty about lying to her parents.
Sie fühlte sich schuldig, weil sie ihren Eltern gelogen hatte.
A2 noun /ɡest/

Guest

Gast
Meaning
a person who is invited to visit someone's home or attend a particular social occasion
Example
We invited several guests to our wedding celebration last weekend.
Wir haben mehrere Gäste zu unserer Hochzeitsfeier am letzten Wochenende eingeladen.
B2 noun /ɡɪɡ/

gig

eine Live-Performance eines Musikers, einer Band oder eines Entertainers; auch ein temporärer Job
Meaning
A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.
Example
The band has a gig at the local club tonight.
Die Band hat heute Abend ein Gig im lokalen Club.
B1 adverb /ˈdʒen.tli/

Gently

sanft; vorsichtig; behutsam;
Meaning
in a mild, soft, or careful manner
Example
She gently touched the baby's face.
Sie berührte sanft das Gesicht des Babys.
A2 noun /ɡlʌv/

glove

Handschuh
Meaning
A covering for the hand with separate parts for the fingers and thumb.
Example
She wore gloves to protect her hands from the cold.
Sie trug Handschuhe, um ihre Hände vor der Kälte zu schützen.
C2 noun /ˈɡoʊld.moʊ.hɜːr/

Goldmohur

Flammenbaum
Meaning
A tropical tree with bright orange-red flowers, also known as flame tree or royal poinciana
Example
The goldmohur tree bloomed beautifully in the summer heat.
Der Goldmohur-Baum blühte schön in der Sommerhitze.
A2 adjective /ɡriːk/

greek

Griechisch (bezogen auf Griechenland)
Meaning
relating to Greece, its people, or its language
Example
We enjoyed delicious Greek food at the restaurant.
Wir haben im Restaurant köstliches griechisches Essen genossen.
C2 noun /ˈdʒaɪrəˌskoʊp/

gyroscope

Gyroskop
Meaning
A device consisting of a wheel or disk mounted so it can spin rapidly and maintain orientation, used for navigation and balance.
Example
The airplane's navigation system relies on a gyroscope for stability.
Das Navigationssystem des Flugzeugs nutzt ein Gyroskop zur Stabilisierung.
A2 noun /ɡæs/

gas

Gas
Meaning
A substance like air that is neither solid nor liquid and can expand freely.
Example
The balloon was filled with gas.
Der Ballon war mit Gas gefüllt.
B2 noun /ˈɡləʊ.bəl piːs/

global peace

globale Friedens
Meaning
Worldwide harmony and absence of conflict between nations.
Example
Global peace requires collective efforts.
Weltfrieden erfordert kollektive Anstrengungen.
C2 noun /ˈɡʌmp.ʃən/

gumption

Mut, Initiative
Meaning
Courage, resourcefulness, or initiative.
Example
It takes real gumption to start your own business.
Es braucht echten Mut, um ein eigenes Unternehmen zu gründen.
B2 noun ˈɡrævɪti

gravity

gravitation
Meaning
The force that attracts a body toward the center of the earth, or toward any other physical body having mass.
Example
Gravity pulls objects towards the Earth's surface.
Die Gravitation zieht Objekte zur Oberfläche der Erde.
B2 noun /ɡlɪmps/

Glimpse

momentaner Blick;
Meaning
a momentary or partial view; a brief look or sight of something
Example
Through the window, I caught a glimpse of the beautiful garden behind the house.
Durch das Fenster erhaschte ich einen momentanen Blick auf den schönen Garten hinter dem Haus.
C1 adjective /dʒəˈnɛrɪk/

generic

generisch
Meaning
characteristic of or relating to a whole group or class; not specific
Example
This medicine is available in generic form.
Dieses Medikament ist in generischer Form erhältlich.
C2 noun /ˈɡrænəri/

granary

Scheune
Meaning
A storehouse for grain; a region that produces a large amount of grain
Example
The farmers stored their harvest in the village granary.
Die Bauern lagerten ihre Ernte in der Scheune des Dorfes.
C2 noun /ˈɡɑːrɡɔɪl/

gargoyle

Steinskulptur (in grotesker Form)
Meaning
A carved stone figure, often of a grotesque creature, on a building, typically used as a spout to carry water away.
Example
The ancient cathedral had gargoyles on every corner.
Die alte Kathedrale hatte Gargoyles an jeder Ecke.
C2 adjective /ˈɡɔːki/

gawky

ungeschickt
Meaning
Awkward and clumsy in appearance or behavior.
Example
The teenager felt gawky in his oversized suit.
Der Teenager fühlte sich ungeschickt in seinem zu großen Anzug.
A2 noun /dʒiˈɒɡrəfi/

geography

Geografie
Meaning
the study of the Earth’s physical features, climates, populations, and the relationships between people and their environments
Example
She studies geography to understand how landscapes and human societies interact.
Sie studiert Geografie, um die Welt zu verstehen.
C1 noun /ˈɡæm.ət/

gamut

gesamtes Spektrum
Meaning
The complete range or scope of something.
Example
Her emotions ran the gamut from joy to sorrow in just a few minutes.
Ihre Emotionen reichten in nur wenigen Minuten von Freude bis Traurigkeit.
B1 noun /ˈɡæðərɪŋ/

gathering

Versammlung
Meaning
a meeting or assembly of people for a particular purpose
Example
We attended a family gathering last weekend.
Wir haben letztes Wochenende an einer Familienversammlung teilgenommen.
B2 noun /dʒem/

Gem

kostbares Juwel
Meaning
a precious or semi-precious stone, especially when cut and polished or engraved; something prized for its beauty or worth
Example
The antique necklace featured a rare sapphire gem surrounded by diamonds.
Das antike Halsband zeigte ein seltenes Saphir-Juwel, das von Diamanten umgeben war.
B2 adjective /ˈɡlɪt.ər.ɪŋ/

Glittering

glitzernd; strahlend; funkelnd
Meaning
shining with bright light; sparkling; brilliant;
Example
The glittering stars filled the clear night sky.
Die funkelnden Sterne füllten den klaren Nachthimmel.
C1 noun /ɡlɔːs/

Gloss

eine glänzende oder polierte Oberfläche; Lippen-Gloss
Meaning
a shiny or lustrous surface finish; a superficially attractive appearance; lip gloss
Example
She applied a clear gloss to her lips to give them a shiny, healthy appearance.
Sie trug einen klaren Gloss auf ihre Lippen auf, um ihnen ein glänzendes, gesundes Aussehen zu verleihen.
B2 adjective ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ

groundbreaking

bahnbrechend
Meaning
Introducing new ideas or methods; innovative or pioneering.
Example
Groundbreaking advancements redefine innovation.
Durchbruch-innovationen definieren Innovation neu.
C1 adjective /ˈɡleɪʃəl/

glacial

mit Eis oder Gletschern verbunden
Meaning
relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly
Example
The mountains were covered in glacial ice.
Die Berge waren mit Gletschereis bedeckt.
C2 adjective /ɡɑːrˈɡæntʃuən/

gargantuan

gigantisch
Meaning
Extremely large; enormous.
Example
They served a gargantuan meal at the feast.
Sie servierten ein gigantisches Mahl beim Fest.
C2 adjective /ˈdʒɜːrmɪnəl/

germinal

germinal
Meaning
Relating to the earliest stage of development.
Example
The idea was still in its germinal stage.
Die Idee war noch in ihrer germinalen Phase.
C1 noun /dʒɛˈsteɪʃən/

gestation

Trächtigkeit
Meaning
the process of carrying or being carried in the womb between conception and birth; the development of an idea or plan
Example
The gestation period of an elephant is nearly two years.
Die Tragzeit eines Elefanten dauert fast zwei Jahre.
C2 adjective /ɡrænˈdɪləkwənt/

grandiloquent

pompöses Sprache
Meaning
Using lofty, pompous, or extravagant language to impress others.
Example
The politician’s grandiloquent speech failed to connect with ordinary people.
Die pompöse Rede des Politikers konnte keine Verbindung zu den einfachen Leuten herstellen.
C2 noun /ˈɡʌl.i/

gully

Schlucht, Bach
Meaning
A narrow channel or ravine worn away by water.
Example
After the storm, the road was cut by a deep gully.
Nach dem Sturm wurde die Straße von einem tiefen Tal durchzogen.
B2 adjective /ˈɡreɪs.fəl/

Graceful

elegant; geschmeidig; verfeinert; mit Schönheit der Bewegung oder des Verhaltens
Meaning
elegant; smooth; refined; having beauty of movement or manner
Example
The dancer moved with graceful elegance.
Die Tänzerin bewegte sich mit graziöser Eleganz.
B2 noun /ɡriːnz/

Greens

Blattgemüse
Meaning
Leafy vegetables such as spinach, lettuce, and cabbage
Example
Eating greens is important for good health.
Das Essen von Blattgemüse ist wichtig für eine gute Gesundheit.
C2 noun /dʒɛˌstɪkjʊˈleɪʃən/

gesticulation

Gestikulation
Meaning
a gesture, especially a dramatic one, used instead of speaking or to emphasize speech
Example
His speech was full of passionate gesticulations.
Seine Rede war voller leidenschaftlicher Gestikulationen.
C1 adjective /ˈɡraʊnd.ləs/

Groundless

grundlos; unbegründet
Meaning
without foundation or justification; baseless
Example
His accusations against her were completely groundless.
Seine Anschuldigungen gegen sie waren völlig grundlos.
C1 adjective /ˈɡriːvəs/

grievous

schwerwiegend
Meaning
Causing great pain, suffering, or sorrow.
Example
The accident was a grievous blow to the community.
Der Unfall war ein schwerwiegender Schlag für die Gemeinschaft.
C2 verb /ˈɡʌzəl/

guzzle

gierig trinken
Meaning
to drink greedily or excessively
Example
He guzzled three cans of soda in a few minutes.
Er trank in wenigen Minuten drei Dosen Limonade.
C2 verb /ˈdʒɛn.juˌflɛkt/

genuflect

sich verbeugen als Zeichen der Ehrfurcht oder Anbetung
Meaning
to bend one or both knees as a sign of reverence or worship
Example
The worshippers genuflect before the altar.
Die Anbetenden verbeugen sich vor dem Altar.
C2 noun /ɡriːn pəˈpaɪə/

Green Papaya

grüne Papaya
Meaning
unripe papaya fruit used as a vegetable in cooking, especially in Asian cuisine
Example
Green papaya salad is a popular dish in Thai cuisine.
Grüner Papayasalat ist ein beliebtes Gericht in der thailändischen Küche.
C2 noun /ɡriːn ˈdʒækfruːt/

Green Jackfruit

grüner Jackfrucht
Meaning
unripe fruit of the jackfruit tree, commonly used as a vegetable in cooking
Example
Green jackfruit is often used in curries and stews.
Grüne Jackfrucht wird oft in Currys und Eintöpfen verwendet.
C1 verb /ɡreɪt/

grate

reiben, nerven
Meaning
to shred food into small pieces using a grater; to irritate or annoy
Example
She grated the cheese for the pasta dish.
Sie rieb den Käse für das Pastagericht.
C1 noun /ɡrəˈtjuːɪti/

gratuity

Trinkgeld
Meaning
A sum of money given as a tip or a retirement benefit.
Example
The waiter received a generous gratuity for his excellent service.
Der Kellner erhielt ein großzügiges Trinkgeld für seinen ausgezeichneten Service.
B2 noun /ˈɡaɪd.laɪn/

guideline

Richtlinie
Meaning
a rule, instruction, or principle that provides direction
Example
The company issued new guidelines for employee safety.
Das Unternehmen hat neue Richtlinien für die Sicherheit der Mitarbeiter herausgegeben.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

Güterzug
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
Der lange Güterzug transportierte Container vom Hafen zum Inlandlager.
C2 noun /ɡænˈdʒɛtɪk liːf fɪʃ/

Gangetic Leaf Fish

Gangetischer Blätterfisch
Meaning
a small freshwater fish species found in the Ganges river system, known for its leaf-like appearance
Example
The Gangetic Leaf Fish is commonly found in the rivers of Bangladesh.
Der gangetische Blätterfisch wird häufig in den Flüssen von Bangladesch gefunden.
C2 noun /ˈdʒɛntaɪl/

gentile

Nicht-Jude
Meaning
A person who is not Jewish
Example
The synagogue welcomed both Jews and Gentiles.
Die Synagoge begrüßte sowohl Juden als auch Nicht-Juden.
C2 verb /ˈdʒɪb.ər/

gibber

unverständlich sprechen
Meaning
To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.
Example
The frightened man began to gibber when he saw the ghost.
Der erschrockene Mann begann zu unverständlich zu sprechen, als er das Gespenst sah.
A1 noun /ˈɡɑːr.dən/

Garden

Garten
Meaning
a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables
Example
She spent her morning tending to the roses in her beautiful garden.
Sie verbrachte ihren Morgen damit, sich um die Rosen in ihrem schönen Garten zu kümmern.
C2 noun /ˈɡrændɪləkwəns/

grandiloquence

pompöses Sprachverhalten
Meaning
Pompous or extravagant language, style, or manner, often intended to impress
Example
The politician’s speech was full of empty grandiloquence.
Die Rede des Politikers war voll von leerem pompösem Gerede.
C2 noun/verb /ɡraʊtʃ/

grouch

Mörgler
Meaning
a person who complains a lot or to complain in a grumpy way
Example
He is such a grouch in the morning before coffee.
Er ist morgens immer ein Griesgram vor dem Kaffee.
C1 adjective /ˈɡrændioʊs/

grandiose

großartig
Meaning
Impressive or magnificent in appearance or style, often pretentiously so.
Example
He had grandiose plans of building a futuristic city in the desert.
Er hatte großartige Pläne, eine futuristische Stadt in der Wüste zu bauen.
B2 adjective /ˈɡræf.ɪk/

Graphic

grafisch; visuell; lebendig;
Meaning
relating to visual design; vivid; clearly described;
Example
The graphic design was colorful and eye-catching.
Das grafische Design war farbenfroh und auffällig.
C1 verb /ɡoʊd/

goad

anstacheln
Meaning
to provoke, annoy, or urge someone to take action
Example
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Er versuchte, seinen Gegner zu einem Fehler zu verleiten.
A2 noun /ɡræs/

grass

Glück
Meaning
plants with narrow green leaves, often covering the ground in fields or gardens
Example
Children are playing on the grass.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈɡælən/

gallon

Gallone
Meaning
a unit of measurement for liquid capacity, equal to 4 quarts or approximately 3.8 liters
Example
He bought a gallon of milk.
Er kaufte einen Gallone Milch.
C2 noun /ɡæsˈtraɪtɪs/

gastritis

Gastritis
Meaning
Inflammation of the lining of the stomach.
Example
The doctor diagnosed him with gastritis after his endoscopy.
Der Arzt diagnostizierte bei ihm Gastritis nach der Endoskopie.
C2 adjective /ˈɡɛə.rɪʃ/

garish

übermäßig hell und auffällig
Meaning
Excessively bright and showy, often in a tasteless or unattractive way.
Example
The room was decorated with garish neon lights.
Der Raum war mit übermäßig hellen Neonlichtern dekoriert.
C2 verb /ˈɡɑːɡəl/

goggle

mit weit geöffneten Augen starren
Meaning
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
Example
The tourists goggled at the tall skyscrapers.
Die Touristen starrten mit weit aufgerissenen Augen auf die hohen Wolkenkratzer.
C1 noun /ɡæf/

gaffe

Fehltritt
Meaning
An unintentional act or remark causing embarrassment; a blunder.
Example
The politician's gaffe quickly spread on social media.
Der Fehltritt des Politikers verbreitete sich schnell in den sozialen Medien.
B2 noun /ˌɡriːn ˈen.ə.dʒi/

green energy

grüne Energie
Meaning
Energy derived from renewable sources that have minimal environmental impact.
Example
Green energy reduces environmental harm.
Grüne Energie reduziert den Umweltschaden.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

Müll; Abfall
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
Bitte nehmen Sie den Müll heraus, bevor der Abfallsammelwagen morgen früh ankommt.
C2 noun, verb /ɡɔːl/

gall

Frechheit, belästigen
Meaning
Annoyance, boldness, or to irritate.
Example
She had the gall to question his decision.
Sie hatte die Frechheit, seine Entscheidung zu hinterfragen.
A2 noun /dʒɪˈræf/

Giraffe

Giraffe
Meaning
a very tall African animal with a long neck and long legs
Example
The giraffe stretched its neck to reach the leaves on the tall tree.
Die Giraffe streckte ihren Hals, um die Blätter am hohen Baum zu erreichen.
B2 verb /ɡriːv/

grieve

trauern
Meaning
To feel or cause deep sorrow, especially due to someone's death.
Example
She continues to grieve the loss of her best friend.
Sie trauert weiterhin um den Verlust ihrer besten Freundin.
C1 noun ˌdʒiːəˈlɒdʒɪkəl ˈstrʌktʃər

geological structure

geologische Struktur
Meaning
The arrangement and composition of rocks, minerals, and landforms in the Earth's crust.
Example
Scientists will study the Moon's geological structure.
Wissenschaftler werden die geologische Struktur des Mondes untersuchen.
C1 verb /ɡraɪp/

gripe

sich beschweren
Meaning
to complain about something in an annoying way
Example
He is always griping about the weather.
Er beschwert sich immer über das Wetter.
C1 noun ˈdʒen.ə.saɪd

genocide

Völkermord
Meaning
The deliberate killing of a large group of people, especially those of a particular ethnic group or nation.
Example
The allegations of genocide raised global concerns.
Die Anschuldigungen des Völkermords lösten weltweite Besorgnis aus.
C1 noun /ɡlɪtʃ/

glitch

Fehler
Meaning
A sudden, usually temporary fault or malfunction in a system or device.
Example
The computer crashed due to a minor glitch in the software.
Der Computer stürzte aufgrund eines kleinen Fehlers in der Software ab.
C2 noun /ˈɡʊrmənd/

gourmand

Feinschmecker
Meaning
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
Example
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes.
Als wahrer Feinschmecker verpasste er nie die Gelegenheit, neue Gerichte zu probieren.
A2 adjective /ˈɡoʊldən/

Golden

golden
Meaning
having the color of gold; bright yellow
Example
The golden sunset painted the sky beautifully.
Der goldene Sonnenuntergang malte den Himmel wunderschön.
A2 adjective /ɡreɪ/

Grey

grau
Meaning
having a color between black and white
Example
The grey clouds indicated that rain was coming.
Die grauen Wolken deuteten darauf hin, dass Regen kam.
C1 adjective /ˈdʒen.ɪ.təl/

genital

mit den Fortpflanzungsorganen verbunden
Meaning
relating to the reproductive organs
Example
The doctor explained the importance of genital hygiene.
Der Arzt erklärte die Bedeutung der genitalen Hygiene.
B2 noun /ɡʌlf/

Gulf

bucht
Meaning
a deep inlet of the sea almost surrounded by land; a wide gap or difference between people or groups
Example
The Persian Gulf is an important waterway for international shipping and oil transport.
Der Persische Golf ist eine wichtige Wasserstraße für den internationalen Versand und den Öltransport.
B1 noun ˌdʒɛnəˈreɪʃənz

Generations

Generationen
Meaning
All of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
Example
The family tree spans several generations.
Der Stammbaum erstreckt sich über mehrere Generationen.
C2 verb /næʃ/

gnash

mit den Zähnen knirschen
Meaning
to grind or strike the teeth together, often in anger or frustration
Example
He began to gnash his teeth in rage.
Er begann, vor Wut mit den Zähnen zu knirschen.
C2 noun/verb /ɡəˈfɔː/

guffaw

Lautes Lachen
Meaning
a loud and boisterous laugh
Example
The audience guffawed at the comedian’s joke.
Das Publikum lachte laut über den Witz des Komikers.
C2 adjective /ˈɡluː.tɪ.nəs/

glutinous

klebrig
Meaning
Having a sticky or glue-like texture.
Example
The glutinous rice stuck together in the pot.
Der klebrige Reis blieb im Topf zusammenkleben.
C2 noun /ˈɡæŋ.ɡriːn/

gangrene

Gangrän
Meaning
The death of body tissue due to lack of blood supply or infection.
Example
If untreated, the wound may lead to gangrene.
Wenn unbehandelt, kann die Wunde zu Gangrän führen.
A1 verb /ɡet/

get

bekommen
Meaning
to obtain, receive, or acquire something
Example
I need to get some milk from the store.
Ich muss Milch aus dem Laden holen.
B2 noun /ˈɡæl.ək.si/

Galaxy

galaxie
Meaning
a system of millions or billions of stars, together with gas and dust, held together by gravitational attraction
Example
The Milky Way is the galaxy that contains our solar system and Earth.
Die Milchstraße ist die Galaxie, die unser Sonnensystem und die Erde enthält.
C1 noun /ˈɡraʊnd kruː/

ground crew

Bodenpersonal
Meaning
a team of people who maintain and service aircraft on the ground
Example
The ground crew prepared the plane for takeoff.
Das Bodenpersonal hat das Flugzeug für den Start vorbereitet.
A2 noun /ˈɡrəʊsəri ʃɒp/

grocery shop

Lebensmittelladen
Meaning
a retail store where food and everyday household items are sold
Example
She stopped by the grocery shop to buy vegetables and milk.
Sie ging in den Lebensmittelladen, um Gemüse und Milch zu kaufen.
C2 noun /ɡəˈruːlɪti/

garrulity

übermäßiges Geplauder
Meaning
Excessive talkativeness, especially about trivial matters.
Example
His garrulity made it hard to focus during the meeting.
Sein übermäßiges Geplauder machte es schwierig, sich während des Treffens zu konzentrieren.
B2 adjective /ˈɡræs.i/

Grassy

grasbewachsen
Meaning
covered with grass; resembling grass in color; green like grass
Example
The grassy field stretched as far as the eye could see.
Das grasbewachsene Feld erstreckte sich so weit, wie das Auge reichte.
C2 adjective /ˈdʒen.ɪ.tɪv/

genitive

Genitiv
Meaning
relating to or denoting a case of nouns and pronouns indicating possession
Example
In English, the genitive case is often shown with an apostrophe and 's'.
Im Englischen wird der Genitiv oft mit einem Apostroph und 's' angezeigt.