Gifted
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˈɡɪf.tɪd/

Gifted

begabt; talentiert
Meaning
having exceptional talent or ability; talented;
Example
She is a gifted musician who plays multiple instruments.
Sie ist eine talentierte Musikerin, die mehrere Instrumente spielt.
C1 adjective /sər'pæs.ɪŋ/

Surpassing

herausragend; überlegen; außergewöhnlich
Meaning
exceeding; going beyond; outstanding
Example
Her surpassing beauty made everyone stop and stare.
Ihre herausragende Schönheit ließ alle anhalten und starren.
C1 verb /ˈskævɪndʒ/

scavenge

im Müll nach etwas suchen
Meaning
to search through waste or discarded material to find useful items
Example
The children scavenged for food in the garbage dump.
Die Kinder durchsuchten den Müll nach Essen.
C1 verb əˈkruː

accrue

ansammeln
Meaning
To accumulate or receive (payments or benefits) over time.
Example
Interest accrues on the savings account every month.
Zinsen sammeln sich jeden Monat auf dem Sparkonto.
C1 noun /ˌɛtɪˈmɒlədʒi/

etymology

Wortgeschichte
Meaning
The study of the origin of words and how their meanings and forms have evolved.
Example
The etymology of the word 'salary' comes from the Latin word for salt.
Die Etymologie des Wortes 'Gehalt' stammt vom lateinischen Wort für Salz.
C1 noun /ˌɪnkɑːrˈneɪʃən/

incarnation

Inkarnation
Meaning
the embodiment of a deity, spirit, or quality in a physical form
Example
The monk was considered the incarnation of compassion.
Der Mönch wurde als die Inkarnation des Mitgefühls betrachtet.
C1 noun /rɪˈmɪʃən/

remission

Remission
Meaning
A temporary or permanent decrease or disappearance of disease symptoms; forgiveness of sins or debts.
Example
The patient’s cancer is in remission after the treatment.
Die Krebserkrankung des Patienten befindet sich nach der Behandlung in Remission.
C1 noun /vɪnˈjɛt/

vignette

Vignette
Meaning
A short, descriptive piece of writing or a brief scene.
Example
The author included a poignant vignette in the introduction of the book.
Der Autor fügte eine bewegende Vignette in die Einleitung des Buches ein.
C1 noun /kwɑːm/

qualm

Zweifel
Meaning
a feeling of doubt, worry, or fear about something
Example
She had no qualm about speaking her mind.
Sie hatte keinen Zweifel daran, ihre Meinung zu äußern.
A2 adjective /ˈsʌðərn/

southern

südlich
Meaning
located in or facing the south; southern regions
Example
She moved to a southern city for work.
Sie zog in eine südliche Stadt wegen der Arbeit.
C1 noun /ˈræʃən/

ration

Ration
Meaning
a fixed amount of something, especially food, officially allowed to each person
Example
During the war, each family received a weekly ration of rice.
Während des Krieges erhielt jede Familie eine wöchentliche Ration Reis.
A2 verb /pʊʃ/

push

schieben
Meaning
to exert force to move something away from oneself; to press against
Example
Push the button to ring the bell.
Drücken Sie den Knopf, um die Glocke zu läuten.
C1 noun /ˌhaɪ.roʊˈɡlɪf.ɪks/

hieroglyphics

Hieroglyphen
Meaning
a system of writing using pictures or symbols, used especially by ancient Egyptians
Example
The tomb walls were covered with Egyptian hieroglyphics.
Die Wände des Grabes waren mit ägyptischen Hieroglyphen bedeckt.
B2 adverb /kənˈtɪnjuəli/

Continually

kontinuierlich; wiederholt
Meaning
without stopping; repeatedly
Example
She continually checked her phone for messages.
Sie überprüfte kontinuierlich ihr Telefon nach Nachrichten.
B2 noun /ˈkaʊnsəlɪŋ/

counseling

Beratung
Meaning
professional guidance or therapy to help resolve personal or psychological problems
Example
She decided to go for counseling after feeling stressed for months.
Sie entschied sich, zur Beratung zu gehen, nachdem sie monatelang Stress empfunden hatte.
A2 noun /kraʊd/

crowd

menge
Meaning
a large number of people gathered together
Example
A huge crowd gathered to watch the concert.
Eine große Menge versammelte sich, um das Konzert zu sehen.
C1 noun /jiːld ˌɒptɪmaɪˈzeɪʃən/

yield optimization

Ertragsoptimierung
Meaning
The process of maximizing the productivity or efficiency of crop production through various agricultural techniques and practices.
Example
Yield optimization techniques can significantly improve crop production.
Techniken zur Ertragsoptimierung können die Ernteproduktion erheblich verbessern.
C2 verb /bɪlk/

bilk

betrügen
Meaning
To cheat or defraud someone of money or rights.
Example
The scammer tried to bilk elderly people out of their savings.
Der Betrüger versuchte, älteren Menschen ihr Erspartes zu stehlen.
B2 adjective ˈel.ɪ.dʒə.bəl

eligible

berechtigt
Meaning
Having the right to do or obtain something through satisfaction of the appropriate conditions.
Example
Only eligible candidates are considered for appointments.
Nur berechtigte Kandidaten werden für die Ernennungen in Betracht gezogen.
C2 adjective /rɪˈsplɛndənt/

resplendent

strahlend
Meaning
Shining brilliantly; dazzling in appearance or effect
Example
The bride looked resplendent in her wedding gown.
Die Braut sah in ihrem Hochzeitskleid strahlend aus.
C1 noun /brɪˈɡeɪd/

brigade

brigade
Meaning
A large group of people organized for a specific purpose, especially a military unit.
Example
The fire brigade arrived quickly to put out the flames.
Die Feuerwehrbrigade kam schnell, um die Flammen zu löschen.
B2 noun /wɪðˈdrɔːəl/

withdrawal

Abhebung
Meaning
the act of taking something back or removing oneself from a situation
Example
He made a withdrawal of $500 from his bank account.
Er hat 500 $ von seinem Bankkonto abgehoben.
B2 adjective /ˈkɜːrtiəs/

courteous

höflich
Meaning
polite, respectful, or considerate in manner
Example
The staff at the hotel were very courteous to all guests.
Das Hotelpersonal war sehr höflich gegenüber allen Gästen.
B2 verb /prəˈvoʊk/

provoke

provozieren
Meaning
To cause someone to become angry or to cause a reaction.
Example
His words provoked a heated argument.
Seine Worte provozierten eine hitzige Diskussion.
C1 verb /ˌriːɪmˈbɜːrs/

reimburse

erstatten
Meaning
to pay back money to someone who has spent it or lost it
Example
The company reimbursed him for travel expenses.
Das Unternehmen erstattete ihm die Reisekosten.
B2 adjective /ˈslɒp.i/

Sloppy

schlampig; unordentlich; ohne Sorgfalt oder Aufmerksamkeit
Meaning
careless; messy; done without care or attention to detail
Example
His sloppy handwriting was difficult to read.
Seine schlampige Handschrift war schwer zu lesen.
C1 noun /prəˈdʒɛktaɪl/

projectile

Projektil
Meaning
An object fired, thrown, or propelled, especially from a weapon.
Example
The soldier dodged the incoming projectile.
Der Soldat wich dem kommenden Projektil aus.
C1 noun /dʌsk/

Dusk

Dämmerung; Abenddämmerung
Meaning
the period of the day when daylight is fading; twilight
Example
They walked along the beach during dusk, watching the sunset.
Sie gingen am Strand während der Dämmerung, sahen den Sonnenuntergang.
C1 noun /ˌprɑːfɪˈtɪr/

profiteer

Profitgieriger
Meaning
a person who makes excessive profits, especially unfairly or illegally
Example
The government punished war profiteers.
Die Regierung bestrafte die Kriegsprofiteure.
C2 noun /ˈstætɪks/

statics

Statik
Meaning
The branch of mechanics dealing with bodies at rest and forces in equilibrium.
Example
She is studying statics as part of her engineering course.
Sie studiert Statik im Rahmen ihres Ingenieurstudiums.
C2 adjective /ʌnˈkɒnʃənəbl/

unconscionable

unverschämmt
Meaning
shockingly unfair or unreasonable
Example
The company made unconscionable profits from the crisis.
Das Unternehmen machte unverschämte Gewinne aus der Krise.
C2 noun /ˌfrɪdʒɪˈdɛːriəm/

frigidarium

kaltbad
Meaning
a large cold pool in ancient Roman baths used for cooling off after hot baths
Example
The ruins of the Roman frigidarium are still visible today.
Die Ruinen des römischen Frigidariums sind noch heute sichtbar.
B2 noun /ˈpɪl.ɡrɪm/

Pilgrim

Pilger; Reisender
Meaning
a person who journeys to a sacred place for religious reasons; a traveler
Example
The pilgrim walked for days to reach the holy shrine.
Der Pilger ging tagelang, um das heilige Heiligtum zu erreichen.
C2 noun /ˈskɪnˌflɪnt/

skinflint

Geizkragen
Meaning
a person who spends as little money as possible; a miser
Example
The landlord was such a skinflint that he never repaired anything.
Der Vermieter war so ein Geizkragen, dass er nie etwas reparierte.
C2 adjective /ˈdjuːtiəbl/

dutiable

zollpflichtig
Meaning
subject to customs duty or tax
Example
Imported electronics are often dutiable at the border.
Importierte Elektronik ist an der Grenze oft zollpflichtig.
A2 adjective/noun /ˈɪndiən/

indian

indisch
Meaning
Relating to India, its people, or their culture.
Example
She loves Indian food, especially biryani.
Sie liebt indisches Essen, besonders Biryani.
C1 noun əˈblɪv.i.ən

oblivion

Vergessenheit, Zerstörung, Verschwinden
Meaning
The state of being unaware or unconscious of what is happening; complete forgetfulness.
Example
His name faded into oblivion over time.
Sein Name verschwand mit der Zeit in der Vergessenheit.
B2 adjective /ɪkˈstɜːr.nəl/

External

extern
Meaning
coming from or relating to the outside; not belonging to or originating from within
Example
The company hired external consultants to review their business strategy.
Das Unternehmen stellte externe Berater ein, um ihre Geschäftsstrategie zu überprüfen.
A2 noun /ˈæl.fə.bɛt/

alphabet

Alphabet
Meaning
a set of letters or symbols in a fixed order used to represent the sounds of a language
Example
Children usually learn the alphabet before learning to read words.
Kinder lernen meist das Alphabet, bevor sie Wörter lesen.
C2 adjective /æmˈbroʊʒiəl/

ambrosial

göttlich
Meaning
Exceptionally pleasing to taste or smell; divine.
Example
The aroma of freshly baked bread was simply ambrosial.
Der Duft von frisch gebackenem Brot war einfach göttlich.
B2 verb /straɪd/

stride

mit langen, entschlossenen Schritten gehen; Fortschritte machen
Meaning
to walk with long, decisive steps; to make progress
Example
She strode confidently across the stage.
Sie ging mit Zuversicht über die Bühne.
C2 adjective /kɔːrˈpɔːriəl/

corporeal

körperlich, materiell
Meaning
relating to the physical body; material or tangible
Example
Ghosts are often described as having no corporeal form.
Gespenster werden oft als ohne körperliche Form beschrieben.
B2 noun /ˈtæk.tɪk/

Tactic

Strategie; Taktik
Meaning
a plan or method for achieving something; a strategy used to accomplish a goal
Example
The coach used a new tactic to win the game.
Der Trainer verwendete eine neue Taktik, um das Spiel zu gewinnen.
C2 adjective /ˌmædʒɪˈstɪəriəl/

magisterial

magisteriell
Meaning
Having the characteristics of a master or authority; commanding and dignified.
Example
The professor spoke in a magisterial tone during the lecture.
Der Professor sprach während des Vortrags in einem magisteriellen Ton.
B2 noun /ˈbriː.ðɪŋ tɛkˌniːks/

breathing techniques

Atemtechniken
Meaning
Methods of controlling breathing to achieve relaxation and improve health.
Example
Breathing techniques help in reducing stress and anxiety.
Atemtechniken helfen, Stress und Angst abzubauen.
C1 noun /ˈkærət/

carat

Gewichtseinheit für Edelsteine
Meaning
a unit of weight for precious stones, equal to 200 milligrams
Example
She received a two-carat diamond ring for her engagement.
Sie erhielt einen Diamantring mit zwei Karat für ihre Verlobung.
C1 noun ɔːˈstɛr.ɪ.ti

austerity

Austerität
Meaning
Simple and disciplined lifestyle, avoiding luxury.
Example
The government implemented austerity measures to reduce expenses.
Die Regierung führte Sparmaßnahmen ein, um die Ausgaben zu reduzieren.
C2 noun /ˈpɛdɪmənt/

pediment

dreieckiges Giebel
Meaning
a triangular gable found above the horizontal structure of a building, often in classical architecture
Example
The ancient temple had a pediment decorated with sculptures.
Der antike Tempel hatte einen Giebel, der mit Skulpturen verziert war.
B2 adjective /ˈɡreɪ.ʃəs/

Gracious

gütig; höflich; großzügig;
Meaning
kind; courteous; generous;
Example
She was very gracious and thanked everyone for their help.
Sie war sehr gütig und dankte allen für ihre Hilfe.
A1 noun /raɪs/

Rice

reis
Meaning
a cereal grain that is a staple food in many countries
Example
We eat rice with curry for dinner.
Wir essen Reis mit Curry zum Abendessen.
B2 noun ˌɪn.təˈven.ʃən

intervention

Eingreifen
Meaning
The action or process of intervening; involvement in a situation to improve or help it.
Example
The intervention of the UN was crucial in resolving the conflict.
Das Eingreifen der UNO war entscheidend für die Beilegung des Konflikts.
C1 adjective /ˈskeɪ.li/

Scaly

schuppig
Meaning
covered with scales; having a rough surface like scales
Example
The fish has scaly skin.
Der Fisch hat eine schuppige Haut.
B2 noun /dɪsˈɡaɪz/

Disguise

Verkleidung; Tarnung
Meaning
a means of altering one's appearance to conceal one's identity; something that hides the truth
Example
The spy wore an elaborate disguise to avoid being recognized by enemies.
Der Spion trug ein ausgeklügeltes Kostüm, um nicht von seinen Feinden erkannt zu werden.
B2 noun /liːɡ/

league

liga
Meaning
An association of people or groups united for a common purpose; also a unit of distance (old use).
Example
Several clubs formed a league to promote sportsmanship.
Mehrere Clubs gründeten eine Liga, um den Sportsgeist zu fördern.
B2 verb /bræɡ/

brag

prahlen
Meaning
to talk proudly about oneself or one's achievements in an annoying way
Example
He always brags about his expensive car.
Er prahlt immer mit seinem teuren Auto.
B2 noun /ˈfoʊ.bi.ə/

Phobia

irrational Angst; Abneigung
Meaning
an extreme or irrational fear of or aversion to something
Example
She has a phobia of spiders.
Sie hat eine Phobie vor Spinnen.
B1 noun ˈmɪlɪteri

military

Militär
Meaning
The armed forces of a country.
Example
The military was called for assistance.
Das Militär wurde zur Hilfe gerufen.
C1 noun /ˈskwɒtər/

squatter

Hausbesetzer
Meaning
a person who unlawfully occupies an uninhabited building or unused land
Example
The police removed the squatters from the abandoned house.
Die Polizei entfernte die Hausbesetzer aus dem verlassenen Haus.
A1 noun /ruːm/

room

Zimmer
Meaning
A space within a building enclosed by walls, floor, and ceiling
Example
She decorated her room with bright colors.
Sie dekorierte ihr Zimmer mit hellen Farben.
C1 noun ˈflɔː.rə ænd ˈfɔː.nə

flora and fauna

Flora und Fauna
Meaning
The plants and animals of a particular region, habitat, or geological period.
Example
The Galápagos Islands have unique flora and fauna.
Die Galápagos-Inseln haben eine einzigartige Flora und Fauna.
C2 noun /ˌdɛspəˈrɑːdoʊ/

desperado

Desperado
Meaning
A bold, reckless, or dangerous person, often a criminal.
Example
The sheriff was determined to capture the desperado who terrorized the town.
Der Sheriff war entschlossen, den Desperado zu fassen, der die Stadt terrorisierte.
B2 verb /əˈsɜːrt/

assert

behaupten
Meaning
to state a fact or belief confidently and forcefully; to insist upon rights or claims
Example
She decided to assert her authority in the meeting.
sie entschloss sich, ihre Autorität in der Sitzung durchzusetzen.
C2 noun /ˌmæskəˈreɪd/

masquerade

Fest, bei dem Menschen Masken und Kostüme tragen
Meaning
a party or gathering where people wear masks and costumes; a false outward show
Example
The charity event was held as a grand masquerade.
Die Wohltätigkeitsveranstaltung wurde als großes masquerade veranstaltet.
C1 noun /ˈmʌs.tərd siːdz/

Mustard seeds

Senfkörner
Meaning
small round seeds from the mustard plant, used as a spice and for making mustard condiment
Example
Mustard seeds are often tempered in hot oil to release their nutty flavor before adding to dishes.
Senf Samen werden oft in heißem Öl gebraten, um ihren nussigen Geschmack freizusetzen, bevor sie zu Gerichten hinzugefügt werden.
C1 adjective /ˈbɛndi/

bendy

biegsam
Meaning
Easily curved or flexible.
Example
The bendy straw made it easier to drink from the cup.
Der biegbare Strohhalm machte es einfacher, aus dem Becher zu trinken.
A1 noun /ˈkɪtʃən/

Kitchen

küche
Meaning
a room or area where food is prepared and cooked
Example
The kitchen was filled with the smell of fresh bread.
Die Küche war mit dem Geruch von frischem Brot gefüllt.
C2 noun /ˈfɪɡmənt/

figment

Einbildung, Fantasie
Meaning
something invented or imaginary; a fabrication of the mind
Example
The story of the haunted house is just a figment of her imagination.
Die Geschichte vom Spukhaus ist nur ein Produkt ihrer Fantasie.
C1 noun /ˈmjʊr.əl/

Mural

Wandbild
Meaning
a painting or artwork applied directly on a wall or ceiling
Example
The artist painted a beautiful mural on the school wall.
Der Künstler malte ein schönes Wandbild an die Wand der Schule.
C1 noun /ˈoʊ.mən/

Omen

Vorzeichen für zukünftiges Glück oder Unglück
Meaning
an event regarded as a sign of future good or bad luck
Example
Many people consider a black cat crossing your path a bad omen.
Viele Menschen betrachten eine schwarze Katze, die ihren Weg kreuzt, als schlechtes Vorzeichen.
B2 adjective ˌtek.nəˈlɒdʒ.ɪ.kəl

technological

technologisch
Meaning
Relating to or involving technology, especially scientific technology.
Example
Technological advancements enable futuristic projects.
Technologische Fortschritte ermöglichen futuristische Projekte.
C1 adverb /ʌnˈnætʃrəli/

unnaturally

unnatürlich
Meaning
in a way that is not natural or normal; excessively or strangely
Example
He smiled unnaturally, making everyone feel uncomfortable.
Er lächelte unnatürlich und machte alle nervös.
C1 adjective/adverb /ɡəˈlɔːr/

galore

reichlich
Meaning
In large amounts; abundant or plentiful.
Example
There were books galore in the old library.
Es gab reichlich Bücher in der alten Bibliothek.
B2 verb /koʊp/

cope

bewältigen
Meaning
to deal effectively with something difficult
Example
She had to cope with a lot of pressure at work.
Sie musste mit viel Druck bei der Arbeit umgehen.
C2 noun /ˈpæn.θi.ɪ.zəm/

pantheism

Pantheismus
Meaning
The belief that God and the universe are identical, or that everything is a manifestation of God.
Example
Spinoza’s philosophy is often associated with pantheism.
Die Philosophie von Spinoza wird oft mit dem Pantheismus in Verbindung gebracht.
C1 noun /ˈweɪ.stɪdʒ/

Wastage

Verschwendung
Meaning
the action of using or expending something carelessly or without purpose
Example
The company reduced food wastage by implementing better inventory management.
Das Unternehmen hat die Lebensmittelverschwendung durch die Implementierung einer besseren Bestandsverwaltung reduziert.
B1 verb /bʌmp/

bump

Stoß
Meaning
To hit something or someone by accident; to knock against something.
Example
He accidentally bumped into the door.
Er stieß versehentlich gegen die Tür.
A2 adjective /ˈθɜːr.sti/

Thirsty

durstig
Meaning
feeling a need to drink; having a strong desire for something
Example
I am very thirsty after running in the heat.
Ich bin sehr durstig nach dem Laufen in der Hitze.
B1 verb /tʃɒp/

chop

schneiden
Meaning
to cut with a sharp tool; to cut into pieces
Example
She chops vegetables for dinner.
Sie schneidet Gemüse für das Abendessen.
B2 noun /ˈtroʊfi/

trophy

pokal
Meaning
An object awarded as a prize for a victory or achievement.
Example
She proudly displayed the trophy she won in the competition.
Sie zeigte stolz den Pokal, den sie im Wettbewerb gewonnen hatte.
C2 verb /ˈvæsɪleɪt/

vacillate

Glück
Meaning
to waver between different opinions or actions; be indecisive
Example
He vacillated between studying law and becoming a writer.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 verb /ɪsˈtʃuː/

eschew

meiden
Meaning
to deliberately avoid or abstain from something
Example
She chose to eschew junk food for a healthier diet.
Sie entschied sich, Junkfood für eine gesündere Diät zu meiden.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
Das Unternehmen garantiert eine Rückerstattung, wenn das Produkt fehlerhaft ist.
A1 noun /pɪɡ/

Pig

schwein
Meaning
a domestic farm animal with a short curly tail and a flat nose
Example
The farmer fed the pig in the pen.
Der Bauer fütterte das Schwein im Stall.
A1 noun, verb /pleɪs/

place

Ort
Meaning
a particular position or location; to put something in a specific position
Example
She placed the books on the table.
Sie stellte die Bücher auf den Tisch.
C2 verb /dɪsˈbɜːrdən/

disburden

entlasten
Meaning
to relieve someone of a burden or load
Example
She disburdened herself of worries by sharing them with her friend.
Sie befreite sich von ihren Sorgen, indem sie sie mit ihrer Freundin teilte.
C1 noun /beɪl/

bale

Bündel
Meaning
A large bundle of goods tightly wrapped and bound.
Example
The workers loaded the bale of cotton onto the truck.
Die Arbeiter luden das Bündel Baumwolle auf den Lkw.
C1 noun /ˈdʒuː.və.naɪl/

Juvenile

jugendlich; minderjährig
Meaning
a young person below the age of adult criminal responsibility; relating to young people
Example
The juvenile court handles cases involving young offenders under eighteen.
Das Jugendgericht befasst sich mit Fällen, die junge Straftäter unter achtzehn Jahren betreffen.
B2 noun /ˈlaɪnˌʌp/

lineup

Aufstellung
Meaning
a group of people or things arranged in a sequence
Example
The event featured a star-studded lineup of musicians.
Die Veranstaltung präsentierte eine mit Stars besetzte Aufstellung von Musikern.
C1 adjective /dɪˈspɪrɪtɪd/

dispirited

entmutigt
Meaning
Having lost enthusiasm, hope, or confidence; dejected.
Example
After losing the match, the team looked dispirited.
Nach der Niederlage sah das Team entmutigt aus.
C1 noun /rɪˈpɑːzɪtɔːri/

repository

lager
Meaning
a place where things are stored or kept for safekeeping
Example
The library serves as a repository of knowledge.
Die Bibliothek dient als Lager des Wissens.
B2 noun rɪsk ˈfæktər

risk factor

Risikofaktor
Meaning
Something that increases the likelihood of developing a disease or condition
Example
Water pollution is a significant risk factor for health.
Wasserverschmutzung ist ein signifikanter Risikofaktor für die Gesundheit.
C2 adjective /ˈlæmbənt/

lambent

sanft leuchtend
Meaning
glowing or flickering softly; having a gentle radiance
Example
The lambent light of the candle filled the room with warmth.
Das sanft leuchtende Licht der Kerze füllte den Raum mit Wärme.
C2 adjective /pərˈsuːənt/

pursuant

gemäß
Meaning
in accordance with or following something, especially a law or rule
Example
The decision was made pursuant to the regulations.
Die Entscheidung wurde gemäß den Vorschriften getroffen.
B2 noun /kənˈdʌktər/

conductor

Dirigent / Stromleiter
Meaning
a person who directs a performance or someone who collects fares on public transport; or a material that conducts electricity
Example
The conductor waved his baton to start the orchestra.
Der Dirigent schwenkte seinen Taktstock, um das Orchester zu beginnen.
B1 adverb /ˈkloʊsli/

closely

Glück
Meaning
in a way that is very near in space, time, or relationship; carefully and attentively
Example
The detective examined the evidence closely.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 noun /ɪˈlek.trɪk fæn/

Electric fan

elektrischer Ventilator
Meaning
a device with rotating blades that creates airflow to cool or ventilate a room
Example
The electric fan keeps the room cool during hot summer days.
Der elektrische Ventilator hält den Raum an heißen Sommertagen kühl.
C1 noun /ˈmɛləˌdrɑːmə/

melodrama

übertriebenes Drama
Meaning
A dramatic piece with exaggerated characters and exciting events intended to appeal to the emotions.
Example
The movie was criticized for its excessive melodrama.
Der Film wurde wegen seines übermäßigen Melodrams kritisiert.
B2 adjective /əˈtɒm.ɪk/

Atomic

atomar
Meaning
relating to atoms or atomic energy; extremely small
Example
The atomic structure of hydrogen is the simplest.
Die atomare Struktur von Wasserstoff ist die einfachste.
A2 verb /dʒɔɪn/

join

beitreten
Meaning
to connect or combine; to become a member of something
Example
Would you like to join our team for the project?
Möchtest du unserem Team für das Projekt beitreten?
B2 noun /ˈhaʊs boʊt/

House boat

Hausboot
Meaning
a boat that has been designed or modified to be used primarily as a home
Example
They spent their vacation on a beautiful house boat in the lake.
Sie verbrachten ihren Urlaub auf einem schönen Hausboot im See.
C2 verb /ɪmˈpjuːt/

impute

zurechnen
Meaning
to attribute a fault or responsibility to someone
Example
They imputed the company's success to good leadership.
Sie imputierten den Erfolg des Unternehmens auf gute Führung.
B2 adjective /ˈbɪtər/

Bitter

bitter; von starkem Geschmack; wütend und enttäuscht zeigend
Meaning
having a sharp, pungent taste; feeling or showing anger and disappointment
Example
The medicine had a bitter taste.
Das Medikament hatte einen bitteren Geschmack.
C2 adjective /ɪnˈseɪʃiət/

insatiate

unstillbar
Meaning
impossible to satisfy; always wanting more
Example
He had an insatiate desire for power.
Er hatte ein unstillbares Verlangen nach Macht.
B2 adjective ˌæn.tiˌdɪs.krɪˈmɪn.eɪ.ʃən

anti-discrimination

anti-diskriminierend
Meaning
Opposed to or working against discrimination; promoting equal treatment regardless of differences.
Example
The anti-discrimination movement was groundbreaking.
Die anti-diskriminierende Bewegung war bahnbrechend.
C2 noun /ˌɛntəˈmɒlədʒi/

entomology

entomologie
Meaning
The scientific study of insects.
Example
She studied entomology to understand the behavior of bees.
Sie studierte Entomologie, um das Verhalten von Bienen zu verstehen.
B2 adjective + noun kriˈeɪtɪv ɪɡˈzɪbɪts

creative exhibits

kreative Ausstellungen
Meaning
Artistic displays or presentations that show originality and imagination.
Example
The creative exhibits highlighted recycling possibilities.
Die kreativen Ausstellungen hoben die Möglichkeiten des Recyclings hervor.
C1 noun /ˈkæv.əl.ri/

Cavalry

Kavallerie
Meaning
soldiers who fight on horseback; the part of an army formerly composed of troops on horseback
Example
The cavalry charged across the field with great speed.
Die Kavallerie stürmte mit großer Geschwindigkeit über das Feld.
C1 adjective /koʊˈɪnsɪdənt/

coincident

koinzident
Meaning
Occurring at the same time; occupying the same position in space or time.
Example
The festival was coincident with the national holiday.
Das Festival war mit dem Nationalfeiertag koizident.
B1 noun /ɡɪlt/

Guilt

Schuld
Meaning
a feeling of having committed wrong or failed in an obligation; responsibility for wrongdoing
Example
She felt overwhelming guilt after forgetting her mother's birthday.
Sie fühlte überwältigende Schuld, nachdem sie den Geburtstag ihrer Mutter vergessen hatte.
C2 verb /ˌpriːɪˈstæblɪʃ/

preestablish

vorab etablieren
Meaning
To establish or set up beforehand.
Example
Certain rules were preestablished before the meeting.
Einige Regeln wurden vorab etabliert, bevor das Treffen stattfand.
B1 noun /ˈtʃɛərmən/

chairman

Glück
Meaning
the leader or head of a meeting, committee, or organization
Example
The chairman opened the meeting with a short speech.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /ɪnˈdefɪnət/

Indefinite

unbestimmt
Meaning
not clearly defined; uncertain; vague; unlimited in time
Example
The meeting has been postponed for an indefinite period.
Das Treffen wurde auf einen unbestimmten Zeitraum verschoben.
C1 adjective /əˈprɛs.ɪv/

Oppressive

unterdrückend
Meaning
Harsh and authoritarian; overwhelming; causing distress; tyrannical;
Example
The oppressive heat made it difficult to work outside during the summer.
Die drückende Hitze erschwerte die Arbeit im Freien während des Sommers.
B1 noun /bʊk ˈsel.ər/

Book seller

Buchhändler
Meaning
a person who sells books, especially as a business
Example
The book seller recommended a great novel for my summer reading.
Der Buchhändler empfahl einen großartigen Roman für meine Sommerlektüre.
C2 verb /leɪv/

lave

waschen
Meaning
To wash or bathe.
Example
She laved her face with cool water.
Sie wusch ihr Gesicht mit kaltem Wasser.
C2 noun /ɔːrˈθɑːɡrəfi/

orthography

Orthografie
Meaning
The conventional spelling system of a language.
Example
English orthography can be confusing for learners.
Die englische Orthografie kann für Lernende verwirrend sein.
C1 adjective /ˈpiːkənt/

piquant

pikant
Meaning
having a pleasantly sharp or spicy taste; interestingly provocative
Example
The chef added a piquant sauce to the dish to enhance its flavor.
Der Koch fügte dem Gericht eine pikante Soße hinzu, um den Geschmack zu verbessern.
A1 noun /triː/

tree

Baum
Meaning
a large plant with a trunk, branches, and leaves
Example
The tree in our backyard is over a hundred years old.
Der Baum in unserem Garten ist über hundert Jahre alt.
C1 adjective /ˈɪnfəməs/

infamous

berüchtigt
Meaning
well known for some bad quality or deed
Example
The dictator was infamous for his cruelty.
Der Diktator war berüchtigt für seine Grausamkeit.
C1 adjective /ˈlækˌlʌstər/

lackluster

glanzlos
Meaning
Lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring.
Example
The lackluster performance disappointed the audience.
Die glanzlose Leistung enttäuschte das Publikum.
A2 noun /ˈketʃ.ʌp/

Ketch-up

Tomatensauce
Meaning
a thick sauce made chiefly from tomatoes, vinegar, and spices
Example
She squeezed some ketchup on her french fries before eating them.
Sie gab etwas Ketchup auf ihre Pommes, bevor sie sie aß.