extend
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 verb /ɪkˈstend/

extend

erweitern
Meaning
to make longer or larger; to stretch out; to offer or give
Example
The company decided to extend the deadline for the project.
Das Unternehmen hat beschlossen, die Frist für das Projekt zu verlängern.
B1 noun /ˈɡaɪ.dəns/

Guidance

Führung; Anleitung; Beratung
Meaning
advice or information aimed at resolving a problem or difficulty; leadership or direction
Example
The teacher provided valuable guidance to help students choose their career paths.
Der Lehrer gab wertvolle Führung, um den Schülern zu helfen, ihren Karriereweg zu wählen.
C2 adjective /ˈtɔːni/

tawny

gelbbraune Farbe
Meaning
A warm, sandy or golden-brown color.
Example
The owl's tawny feathers blended with the tree bark.
Die gelbbraunen Federn der Eule vermischten sich mit der Baumrinde.
B1 noun /broʊˈʃʊr/

brochure

Broschüre
Meaning
a small booklet or pamphlet containing information or advertising
Example
The travel agent gave us a brochure about the holiday package.
Der Reisebüroagent gab uns eine Broschüre über das Urlaubsangebot.
B2 noun steɪks

stakes

einsatz
Meaning
A strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground.
Example
The stakes were high for the success of the project.
Der Einsatz war hoch für den Erfolg des Projekts.
A1 noun /ˈʌŋkəl/

uncle

Onkel
Meaning
the brother of one's father or mother
Example
My uncle is visiting us next week.
Mein Onkel wird uns nächste Woche besuchen.
C2 noun /brɪˈtæniə/

britannia

Britannia
Meaning
the personification of Britain, often shown as a woman with a helmet and shield
Example
Britannia has been a symbol of Britain since Roman times.
Britannia ist seit der römischen Zeit ein Symbol für Großbritannien.
C1 adjective /ˈstrɛnjuəs/

strenuous

anstrengend
Meaning
Requiring or using great effort and energy.
Example
Climbing the mountain was a strenuous task.
Der Bergaufstieg war eine anstrengende Aufgabe.
C1 noun /ˌsʌpəˈzɪʃən/

supposition

Annahme
Meaning
An assumption or belief that something is true without certain proof.
Example
His plan was based on the supposition that the market would recover quickly.
Sein Plan basierte auf der Annahme, dass sich der Markt schnell erholen würde.
C1 adjective /ˈveɪɡrənt/

Vagrant

vagabundierend; heimatlos
Meaning
wandering aimlessly; having no settled home
Example
The vagrant man was asking for food near the station.
Der vagabundierende Mann bat um Essen in der Nähe des Bahnhofs.
B2 noun /ˈoʊ.vər ɡroʊθ/

Over growth

Überwuchs
Meaning
excessive growth beyond normal size; too much development or expansion
Example
The overgrowth of weeds made the garden look untidy.
Der Überwuchs des Unkrauts ließ den Garten ungeordnet erscheinen.
B1 noun, verb /ˈbændɪdʒ/

bandage

Verband
Meaning
a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material
Example
The nurse carefully bandaged his injured arm.
Die Krankenschwester legte einen Verband an seinen verletzten Arm.
C1 noun /ˈtrænsfərəns/

transference

Übertragung
Meaning
The act of moving something from one place, person, or situation to another.
Example
The transference of knowledge is essential in education.
Die Übertragung von Wissen ist in der Bildung entscheidend.
C1 noun /ˈkruːsɪbəl/

crucible

harte Prüfung, Schmelzofen
Meaning
a severe test or trial; a container used for heating substances to very high temperatures
Example
The team emerged stronger from the crucible of competition.
Das Team kam stärker aus dem Schmelztiegel der Konkurrenz hervor.
A2 adjective /ˈloʊn.li/

Lonely

einsam; isoliert
Meaning
solitary; isolated; without companions
Example
She felt lonely after moving to a new city.
Sie fühlte sich einsam, nachdem sie in eine neue Stadt gezogen war.
C2 adjective /sɛnˈtrɪfjʊɡəl/

centrifugal

zentrifugal
Meaning
Moving or tending to move away from a center.
Example
The centrifugal force pushes the clothes to the sides of the washing machine.
Die zentrifugale Kraft schiebt die Kleidung an die Seiten der Waschmaschine.
B2 noun /sɪlk/

silk

seide
Meaning
a fine, smooth fabric made from the threads produced by silkworms
Example
The dress was made of pure silk.
Das Kleid war aus reiner Seide gemacht.
C2 adverb /ˈfɔːrbi/

forby

außerdem
Meaning
In addition; besides (archaic Scottish/English word).
Example
He is kind and generous, and wise forby.
Er ist freundlich und großzügig, und außerdem weise.
C2 adjective /aɪˈsɒ.krə.nəs/

isochronous

gleichzeitig auftretend
Meaning
Occurring at equal time intervals; in unison or synchrony.
Example
The pendulum swings are isochronous, repeating at equal intervals.
Die Pendelschwingungen sind isochron, wiederholen sich in gleichen Intervallen.
A2 noun /wiːl/

wheel

Rad
Meaning
a circular object that revolves on an axle and is used to move or carry things
Example
The wheel of the car broke down on the way.
Das Rad des Autos ist auf dem Weg kaputt gegangen.
C1 noun /dɪˈkɔː.rəm/

Decorum

Anstand; Höflichkeit; Würde
Meaning
behavior in keeping with good taste and propriety; dignified and appropriate conduct
Example
The diplomat maintained perfect decorum throughout the heated negotiations.
Der Diplomat bewahrte während der hitzigen Verhandlungen perfekten Anstand.
B2 adjective /ˈʌl.tɪ.mət/

Ultimate

ultimativ; abschließend; letzter
Meaning
being the best or most extreme example of its kind; final; last
Example
This is the ultimate test of your skills.
Dies ist der ultimative Test deiner Fähigkeiten.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfə/

photographer

Fotograf
Meaning
a person who takes photographs professionally
Example
The photographer captured the beauty of nature.
Der Fotograf hat die Schönheit der Natur eingefangen.
B2 noun /dʒɔɪnt/

Joint

Gelenk; gemeinsam
Meaning
a point at which parts of the body are connected; shared by two or more people
Example
The joint effort of the team led to the project's success.
Der gemeinsame Einsatz des Teams führte zum Erfolg des Projekts.
A2 noun /mɛs/

mess

Durcheinander
Meaning
A state of disorder or untidiness.
Example
The kids left the room in a complete mess.
Die Kinder haben das Zimmer in totalem Durcheinander hinterlassen.
B2 noun /ˌvɛrɪfɪˈkeɪʃən/

verification

Verifizierung
Meaning
The process of establishing the truth, accuracy, or validity of something.
Example
The bank requires verification of identity before opening an account.
Die Bank verlangt eine Identitätsverifizierung, bevor ein Konto eröffnet wird.
B2 noun /dɪˈpen.dənt/

Dependent

abhängig; auf Unterhalt angewiesen
Meaning
a person who relies on another for financial support; someone who depends on others
Example
As a tax dependent, she could not file her own tax return separately.
Als steuerpflichtiger Abhängiger konnte sie ihre eigene Steuererklärung nicht separat einreichen.
C1 adjective /əˈvɜːrs/

averse

abgeneigt
Meaning
having a strong dislike of or opposition to something
Example
He was averse to taking unnecessary risks.
Er war abgeneigt, unnötige Risiken einzugehen.
C2 adjective /njuːˈmætɪk/

pneumatic

pneumatisch
Meaning
operated by air or gas under pressure
Example
The factory uses pneumatic tools for assembly.
Die Fabrik verwendet pneumatische Werkzeuge zur Montage.
B2 noun /ˈɔr.fən.ɪʒ/

Orphanage

Waisenhaus
Meaning
an institution for the care and education of children who have lost their parents
Example
The charity built a new orphanage for homeless children.
Die Wohltätigkeitsorganisation baute ein neues Waisenhaus für obdachlose Kinder.
C1 verb /ˈstoʊnwɔːl/

stonewall

blockieren
Meaning
To delay or block progress by refusing to cooperate or answer
Example
The witness tried to stonewall during the investigation.
Der Zeuge versuchte, während der Untersuchung zu stonewallen.
A2 noun /spɒt/

spot

Stelle
Meaning
a particular place or position
Example
I found a great spot for a picnic in the park.
Ich habe einen großartigen Platz für ein Picknick im Park gefunden.
B1 verb /əˈtætʃ/

attach

anhängen
Meaning
to join or fasten something to another thing
Example
Please attach the document to the email before sending.
Bitte hängen Sie das Dokument vor dem Senden an die E-Mail an.
C1 noun ˈfɔː.saɪt

foresight

Voraussicht
Meaning
The ability to predict or the action of predicting what will happen or be needed in the future.
Example
His foresight helped the company avoid financial losses.
Seine Voraussicht half dem Unternehmen, finanzielle Verluste zu vermeiden.
C1 noun /ˈkælɪbər/

caliber

Kaliber
Meaning
The quality of someone's ability or character; the internal diameter of a gun barrel.
Example
The university attracts students of high caliber.
Die Universität zieht Studenten von hohem Kaliber an.
C1 noun ɪnˈdɪdʒɪnəs trəˈdɪʃənz

Indigenous Traditions

Indigene Traditionen
Meaning
Cultural practices, beliefs, and customs that have been passed down through generations among native peoples.
Example
Indigenous traditions in the Chittagong Hill Tracts are unique.
Die indigenen Traditionen in den Chittagong Hill Tracts sind einzigartig.
C2 adjective /ˌsɒfəˈmɒrɪk/

sophomoric

unreif
Meaning
showing immaturity and overconfidence, like a sophomore
Example
His sophomoric behavior embarrassed his friends.
Sein unreifes Verhalten brachte seine Freunde in Verlegenheit.
B2 noun /mɪnt/

Mint

Minze; Münzhaus
Meaning
An aromatic plant used for flavoring; also a place where money is manufactured
Example
She added fresh mint leaves to the tea for a refreshing taste.
Sie fügte frische Minzblätter zum Tee hinzu, um ihm einen erfrischenden Geschmack zu verleihen.
A2 verb /kjʊər/

cure

heilen
Meaning
to make someone healthy again after an illness
Example
The new medicine cured her of the infection.
Das neue Medikament heilte sie von der Infektion.
C2 noun /bɪˈnɪɡnɪti/

Benignity

Freundlichkeit; Sanftmut; die Eigenschaft, gutmütig oder gütig zu sein
Meaning
kindness; gentleness; the quality of being benign or gracious
Example
Her benignity towards all people made her beloved by everyone.
Ihre Freundlichkeit gegenüber allen Menschen machte sie bei allen beliebt.
C1 noun /ˈlʌɡ.ɪdʒ væn/

Luggage van

Gepäckwagen
Meaning
a vehicle designed for carrying luggage and cargo
Example
The luggage van carried all the passengers' suitcases.
Der Gepäckwagen transportierte alle Koffer der Passagiere.
C1 verb /ɡleɪz/

glaze

glasieren
Meaning
to cover with a smooth, shiny surface; to coat with a glossy finish
Example
The chef glazed the cake with chocolate.
Der Koch glasierte den Kuchen mit Schokolade.
C1 adjective /ˈfleɪɡrənt/

flagrant

offensichtlich und eindeutig falsch
Meaning
shockingly noticeable or evident; glaringly wrong
Example
It was a flagrant violation of the rules.
Es war ein klares Vergehen der Regeln.
A1 verb /θæŋk/

Thank

danken
Meaning
to express gratitude or appreciation to someone
Example
She thanked her teacher for the extra help.
Sie dankte ihrem Lehrer für die zusätzliche Hilfe.
A2 noun /truːθ/

Truth

Wahrheit; Ehrlichkeit;
Meaning
the quality or state of being true; that which is true or in accordance with fact or reality
Example
The witness promised to tell the truth during the court hearing.
Der Zeuge versprach, während der Anhörung die Wahrheit zu sagen.
C2 noun /ˈluː.nə.si/

lunacy

Wahnsinn
Meaning
Extreme foolishness or madness; insanity.
Example
It was sheer lunacy to go hiking in the storm.
Es war völliger Wahnsinn, bei dem Sturm wandern zu gehen.
B2 verb /slæʃ/

slash

schneiden
Meaning
to cut with a sharp blade; to reduce drastically
Example
The company slashed prices to attract more customers.
Das Unternehmen senkte die Preise, um mehr Kunden anzulocken.
C2 adjective /ˈæpəˌleɪt/

appellate

in Bezug auf Berufungen
Meaning
relating to appeals in a court of law
Example
The case was taken to an appellate court.
Der Fall wurde vor ein Berufungsgericht gebracht.
C1 noun, adjective /ˌproʊlɪˈtɛəriən/

proletarian

Proletarier
Meaning
Relating to the working class, especially those who do not own property.
Example
The movement was rooted in proletarian struggles.
Die Bewegung war in proletarischen Kämpfen verwurzelt.
C1 adjective /ɪnˈdʌldʒənt/

indulgent

nachsichtig
Meaning
Having a tendency to be overly generous or lenient with someone.
Example
The indulgent mother allowed her child to stay up late.
Die nachsichtige Mutter ließ ihr Kind lange aufbleiben.
A1 preposition /ɪn ˈfrʌnt əv/

in front of

vor
Meaning
positioned before or ahead of something; facing or located at the forward side of a person or object
Example
She stood in front of the building.
Sie stand vor dem Gebäude.
C1 adjective /prəˈfjuːs/

profuse

üppig
Meaning
existing or given in large amounts; abundant
Example
He offered profuse thanks for their timely help.
Er bot reichlich Dank für ihre rechtzeitige Hilfe an.
B1 adjective ˈsʌb.mə.riːn

submarine

U-Boot
Meaning
Existing, occurring, or used underwater, especially in relation to vessels or cables.
Example
Submarine cables facilitate international communication.
Unterseekabel erleichtern die internationale Kommunikation.
A2 conjunction /ʌnˈlɛs/

unless

es sei denn
Meaning
except if
Example
We won't go unless it stops raining.
Wir gehen nicht, es sei denn, es hört auf zu regnen.
A1 noun neɪmz

Names

Name
Meaning
A word or set of words by which a person or thing is known.
Example
Names of family members are written on the family tree.
Die Namen der Familienmitglieder sind auf dem Stammbaum geschrieben.
C1 verb /ˈʌndərkʌt/

undercut

Preis senken, schwächen
Meaning
to sell at a lower price than a competitor; to weaken or undermine something
Example
The company tried to undercut its rivals by offering lower prices.
Das Unternehmen versuchte, seine Konkurrenten zu undercutten, indem es niedrigere Preise anbot.
C1 noun /ˌɪnkɑːrˈneɪʃən/

incarnation

Inkarnation
Meaning
the embodiment of a deity, spirit, or quality in a physical form
Example
The monk was considered the incarnation of compassion.
Der Mönch wurde als die Inkarnation des Mitgefühls betrachtet.
B1 noun /ˈkwɒl.ɪ.ti taɪm/

quality time

Qualitätszeit
Meaning
Time spent giving someone your full attention in order to strengthen your relationship with them.
Example
Spending quality time with family enhances relationships.
Qualitätszeit mit der Familie zu verbringen, stärkt die Beziehungen.
C2 noun /ˈsɪlədʒɪzəm/

syllogism

Syllogismus
Meaning
A form of reasoning in which a conclusion is drawn from two given or assumed premises.
Example
The philosopher explained the concept of syllogism using simple examples.
Der Philosoph erklärte das Konzept des Syllogismus mit einfachen Beispielen.
B2 noun /ˈkəʊ.tɪŋ/

coating

Beschichtung
Meaning
A protective or decorative layer applied to a surface.
Example
A protective coating prevents rust formation.
Eine schützende Beschichtung verhindert Rostbildung.
B1 noun /ˈɡæl.ər.i/

Gallery

galerie
Meaning
a room or building for the display or sale of works of art; an area for spectators
Example
The art gallery featured paintings by famous local and international artists.
Die Kunstgalerie zeigte Gemälde von berühmten lokalen und internationalen Künstlern.
C1 noun /ˈmɪs.hæp/

Mishap

Unfall; Missgeschick; Pech
Meaning
An unlucky accident or unfortunate event, typically minor
Example
The cooking mishap resulted in a burnt dinner.
Der Küchenunfall führte zu einem verbrannten Abendessen.
C2 noun /ˈeɪ.pi.ˌɛr.i/

apiary

Imkerei
Meaning
A place where beehives are kept, especially for commercial purposes.
Example
The farmer built a new apiary to produce organic honey.
Der Bauer baute einen neuen Imkerei, um Bio-Honig zu produzieren.
B2 adjective, noun /ˈsɪŋɡjələr/

singular

außergewöhnlich / Singular
Meaning
Remarkable, extraordinary; or grammatical form referring to one person or thing.
Example
She has a singular talent for painting.
Sie hat ein außergewöhnliches Talent für Malerei.
C1 noun ˌpraɪɔːrɪtaɪˈzeɪʃən

prioritization

Priorisierung
Meaning
The action or process of deciding the relative importance or urgency of things.
Example
Effective prioritization ensures resources are used efficiently.
Eine effektive Priorisierung stellt sicher, dass Ressourcen effizient genutzt werden.
A2 noun /ˈtɒpɪk/

topic

Thema
Meaning
a subject of conversation, discussion, or writing
Example
The topic of the meeting was company expansion.
Das Thema der Besprechung war die Erweiterung des Unternehmens.
C1 adjective /ɪˈlɪptɪkl/

elliptical

elliptisch
Meaning
Having the shape of an ellipse; also, a style of speech that is concise and sometimes obscure.
Example
The planet follows an elliptical orbit around the sun.
Der Planet folgt einer elliptischen Umlaufbahn um die Sonne.
A2 adjective /ˈtʃɪə.fəl/

Cheerful

fröhlich; optimistisch; voller Freude
Meaning
happy and optimistic; full of joy and good spirits; bright and lively
Example
She has a cheerful personality that brightens everyone's day.
Sie hat eine fröhliche Persönlichkeit, die den Tag aller erhellt.
C1 noun /ˈɔːnɪŋ/

awning

Markise
Meaning
a sheet of canvas or material stretched on a frame to shelter a place from the sun or rain
Example
We sat under the awning to avoid the heavy rain.
Wir saßen unter der Markise, um dem starken Regen zu entkommen.
C1 noun kənˈfɔː.mə.ti

conformity

Konformität, Gehorsam, Übereinstimmung
Meaning
Compliance with standards, rules, or laws. Behavior in accordance with socially accepted conventions.
Example
Strict conformity to the rules ensures order in society.
Strikte Konformität zu den Regeln gewährleistet Ordnung in der Gesellschaft.
C1 verb /rɪˈpjuː.di.eɪt/

repudiate

verwerfen
Meaning
to refuse to accept, recognize, or support something
Example
He repudiated the claim that he was involved in the scandal.
Er lehnte die Behauptung ab, dass er in den Skandal verwickelt war.
C1 noun /ˈpəʊstˌskrɪpt/

postscript

Nachschrift
Meaning
an additional remark at the end of a letter or text, after the signature
Example
She added a brief postscript to thank him again.
Sie fügte eine kurze Nachschrift hinzu, um ihm erneut zu danken.
C1 verb /ɪmˈpiːd/

impede

behindern
Meaning
To obstruct or hinder the progress or development of something.
Example
Lack of funds can impede business growth.
Mangel an Mitteln kann das Wachstum von Unternehmen behindern.
B2 noun ˈkæp.sjuːl

capsule

Kapsel. Ein kleines lösliches Gehäuse aus Gelatine, das eine Dosis Medizin enthält und im Ganzen geschluckt wird.
Meaning
A small soluble case of gelatin containing a dose of medicine, swallowed whole.
Example
Capsules contain controlled environments.
Kapseln enthalten kontrollierte Umgebungen.
B2 noun ˈɡrætɪtjuːd

gratitude

dankbarkeit
Meaning
The quality of being thankful; readiness to show appreciation.
Example
Gratitude towards the martyrs is a moral duty.
Dankbarkeit gegenüber den Märtyrern ist eine moralische Pflicht.
B2 adjective /ˈsoʊ.vi.ət/

soviet

sowjetisch
Meaning
relating to the Soviet Union or its government
Example
The Soviet era saw significant changes in Eastern Europe.
Die sowjetische Ära erlebte bedeutende Veränderungen in Osteuropa.
C2 verb /əˈɡræn.daɪz/

aggrandize

vergrößern
Meaning
To increase the power, wealth, or importance of a person or entity.
Example
The politician tried to aggrandize himself through exaggerated claims.
Der Politiker versuchte, sich durch übertriebene Behauptungen zu vergrößern.
B2 noun /sloʊp/

Slope

Hang; schräg verlaufendes Gelände
Meaning
an inclined surface; a piece of ground that is not level
Example
We walked up the steep slope of the mountain.
Wir gingen den steilen Hang des Berges hinauf.
A2 adverb /ˈhæpɪli/

happily

glücklich
Meaning
in a happy manner; with pleasure or satisfaction
Example
The children played happily in the garden.
Die Kinder spielten glücklich im Garten.
C1 noun /ˈhɛrətɪk/

heretic

Häretiker
Meaning
a person who holds beliefs that go against established religious teachings or accepted beliefs.
Example
The church declared him a heretic for his radical ideas.
Die Kirche erklärte ihn wegen seiner radikalen Ideen für einen Häretiker.
B2 adjective /ˌʌnˈnoʊ.tɪst/

Unnoticed

unbemerkt; ignoriert
Meaning
not seen or observed; ignored
Example
His hard work went unnoticed by his manager.
Seine harte Arbeit blieb vom Manager unbeachtet.
A2 noun /kɪŋ/

King

König
Meaning
the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth
Example
The king ruled the country with wisdom and fairness.
Der König regierte das Land mit Weisheit und Gerechtigkeit.
C2 noun /ˈbɑːrbərɪzəm/

Barbarism

Barbarei
Meaning
extreme cruelty or brutality; absence of culture and civilization
Example
The barbarism of the war crimes shocked the entire international community.
Der Barbarismus der Kriegsverbrechen erschütterte die gesamte internationale Gemeinschaft.
A2 noun /ɪˈvent/

event

Ereignis
Meaning
something that happens, especially something important
Example
The concert was the biggest event of the year.
Das Konzert war das größte Ereignis des Jahres.
B2 adjective, adverb /ˈlɒŋ taɪm/

long-time

langjährig
Meaning
lasting or existing for a long period of time; having continued for many years
Example
She is a long-time friend of my family.
Sie ist eine langjährige Freundin meiner Familie.
C2 noun /aɪˈdɒlətri/

idolatry

Götzenverehrung
Meaning
The worship of idols or extreme admiration for someone or something.
Example
The priest condemned the idolatry practiced in the village.
Der Priester verurteilte die im Dorf praktizierte Götzenverehrung.
B2 noun /ˈstæm.ɪ.nə/

Stamina

Ausdauer
Meaning
the ability to sustain prolonged physical or mental effort
Example
Marathon runners need great stamina to complete the race.
Marathonläufer brauchen große Ausdauer, um das Rennen zu beenden.
B2 adverb /aɪˈrɒnɪkli/

ironically

ironischerweise
Meaning
in a way that is contrary to what is expected or intended
Example
Ironically, the fire station burned down.
Ironischerweise brannte die Feuerwache nieder.
C1 adjective /ˈraɪtfəl/

rightful

rechtmäßig
Meaning
having a legitimate or just claim; proper or lawful
Example
She is the rightful owner of the property.
Sie ist die rechtmäßige Besitzerin des Eigentums.
C1 adverb /ˈsɜːrtʃɪŋli/

searchingly

suchend
Meaning
In a way that seems to look for hidden meanings or truth.
Example
She looked at him searchingly, hoping for an honest answer.
Sie sah ihn suchend an, in der Hoffnung auf eine ehrliche Antwort.
B1 verb /baʊns/

bounce

abprallen
Meaning
to spring back after hitting something; to rebound.
Example
The ball bounced off the wall and hit the window.
Der Ball prallte von der Wand ab und traf das Fenster.
B1 noun ˈɒk.sɪ.dʒən

oxygen

Sauerstoff. Ein farb- und geruchloses Gas, das für das Leben unerlässlich ist.
Meaning
A colorless, odorless reactive gas, the chemical element of atomic number 8 and the life-supporting component of the air.
Example
Oxygen is vital for life.
Sauerstoff ist für das Leben wichtig.
C2 verb /meɪm/

maim

verstümmeln
Meaning
To wound or injure someone so that part of the body is permanently damaged.
Example
The accident maimed several passengers.
Der Unfall verstümmelte mehrere Passagiere.
C2 adjective /roʊˈtʌnd/

rotund

rund
Meaning
round or plump in shape; full in sound
Example
The rotund cat struggled to climb the fence.
Die runde Katze hatte Schwierigkeiten, den Zaun zu erklimmen.
C1 verb /dɪsˈkwɑːlɪfaɪ/

disqualify

disqualifizieren
Meaning
to officially prevent someone from participating or being eligible
Example
The referee decided to disqualify the player for cheating.
Der Schiedsrichter entschied sich, den Spieler für das Schummeln zu disqualifizieren.
B2 noun ˈsɛv.ən ˈwʌn.dərz

Seven Wonders

die sieben Weltwunder
Meaning
The seven most remarkable and famous structures in the world, representing architectural feats and cultural significance.
Example
The Seven Wonders of the world reflect human brilliance.
Die sieben Weltwunder der Welt spiegeln menschliche Brillanz wider.
C2 noun /ˈbrɛviˌɛri/

breviary

Gebetbuch
Meaning
A book containing the service for each day, used in Christian liturgy.
Example
The monk read from the breviary during morning prayers.
Der Mönch las während des morgendlichen Gebets aus dem Gebetbuch.
C1 adjective /dɪˈreɪndʒd/

deranged

verrückt
Meaning
mentally disturbed or insane; behaving irrationally
Example
The deranged man shouted nonsense in the street.
Der verrückte Mann schrie Unsinn auf der Straße.
C1 noun /ˈɡæm.ət/

gamut

gesamtes Spektrum
Meaning
The complete range or scope of something.
Example
Her emotions ran the gamut from joy to sorrow in just a few minutes.
Ihre Emotionen reichten in nur wenigen Minuten von Freude bis Traurigkeit.
B1 noun /kjuː/

Queue

Schlange; Reihe
Meaning
a line of people or things waiting for something; a sequence
Example
We had to wait in a long queue to buy tickets for the movie.
Wir mussten in einer langen Schlange warten, um die Kinokarten zu kaufen.
C2 adjective /ˈluː.ni/

Loony

verrückt; albern; geistig instabil
Meaning
crazy; silly; mentally unstable
Example
His loony behavior made everyone laugh.
Sein verrücktes Verhalten brachte alle zum Lachen.
A2 verb /ˈentər/

enter

betreten
Meaning
to go into; to come or go inside
Example
Please knock before you enter the room.
Bitte klopfen Sie, bevor Sie den Raum betreten.
B1 noun /kənˈsjuːmər/

consumer

Verbraucher
Meaning
A person who buys and uses goods and services.
Example
The company focuses on understanding consumer needs.
Das Unternehmen konzentriert sich darauf, die Bedürfnisse der Verbraucher zu verstehen.
C1 adjective /ˈhɑːrdi/

hardy

robust, widerstandsfähig
Meaning
Strong, robust, and capable of enduring difficult conditions.
Example
Hardy plants can survive the harsh winter.
Robuste Pflanzen können den harten Winter überstehen.
C1 noun /ˈsʌtlti/

subtlety

Subtilität
Meaning
The quality or state of being subtle.
Example
She understood the subtlety of the situation.
Sie verstand die Subtilität der Situation.
B2 adjective /senˈseɪʃənəl/

Sensational

sensationell; beeindruckend; überwältigend
Meaning
causing great excitement or shock; extremely impressive
Example
The sensational performance left the audience speechless.
Die sensationelle Leistung hat das Publikum sprachlos gemacht.
C1 noun /ˈledʒ.ər/

Ledger

Hauptbuch
Meaning
a book or other collection of financial accounts of a particular type
Example
The accountant updated the company ledger daily.
Der Buchhalter aktualisierte das Hauptbuch des Unternehmens täglich.
B2 noun, verb /ɪntʃ/

inch

Zoll / langsam bewegen
Meaning
A unit of length equal to 2.54 centimeters; or to move slowly and carefully in small amounts.
Example
She inched closer to the edge of the stage.
Sie rutschte langsam näher an den Rand der Bühne.
B2 noun /pænt/

Pant

Hose
Meaning
a piece of clothing worn on the lower body covering each leg separately
Example
She bought a new pair of pants for the party.
Sie kaufte eine neue Hose für die Party.
B1 abbreviation /vərsəs/

vs

gegen
Meaning
used to indicate opposition or contrast between two things
Example
The match was Brazil vs Argentina in the final.
Das Spiel war Brasilien gegen Argentinien im Finale.
C1 noun /kæpˈtɪv.ɪ.ti/

Captivity

Gefangenschaft
Meaning
the condition of being imprisoned or confined
Example
After years of captivity, the prisoner was finally released.
Nach Jahren der Gefangenschaft wurde der Gefangene schließlich freigelassen.
C1 noun /ˈlaɪbəl/

libel

Verleumdung
Meaning
a published false statement that damages a person's reputation
Example
The newspaper was sued for libel after publishing false claims.
Die Zeitung wurde wegen Verleumdung verklagt, nachdem sie falsche Behauptungen veröffentlicht hatte.
C2 adjective /prəˈvaɪzəri/

provisory

vorläufig
Meaning
conditional; depending on certain terms being met
Example
The arrangement was only provisory until the final contract was signed.
Die Vereinbarung war nur vorläufig, bis der endgültige Vertrag unterschrieben wurde.
C2 noun /dɪˈtraɪtəs/

detritus

Detritus
Meaning
Waste or debris of any kind; fragments left from destruction or decay.
Example
The riverbank was covered with detritus after the flood.
Das Ufer war nach der Überschwemmung mit Detritus bedeckt.
C2 verb /ˈɑːskjʊleɪt/

osculate

küssen
Meaning
To kiss.
Example
They osculated under the mistletoe during the party.
Sie küssten sich unter dem Mistelzweig während der Party.
B2 noun /brɑːnz/

bronze

Bronze
Meaning
a metal made by combining copper and tin, often used for statues and medals
Example
The statue was made of solid bronze.
Die Statue war aus festem Bronze gemacht.
C2 noun /ˈfʌriər/

furrier

Pelzhändler
Meaning
A person who prepares or deals in furs.
Example
The furrier displayed fine coats in his shop.
Der Pelzhändler zeigte feine Mäntel in seinem Geschäft.
B2 adjective /kənˈsɜːvətɪv/

conservative

konservativ
Meaning
Favoring traditional views and values; resistant to change.
Example
He has conservative views on family and society.
Er hat konservative Ansichten über Familie und Gesellschaft.
C2 noun /ˈɛpəʊd/

epode

eine Form von lyrischem Gedicht
Meaning
A form of lyric poem written in couplets, often following a strophe and antistrophe in classical Greek poetry.
Example
The poet concluded his ode with a striking epode.
Der Dichter schloss seine Ode mit einer eindrucksvolle Epode ab.
B2 verb /həˈræs/

harass

belästigen
Meaning
to persistently annoy or torment someone
Example
The employees complained that their boss harassed them.
die angestellten beschwerten sich, dass ihr chef sie belästigte
B1 noun freɪm

Frame

rahmen
Meaning
A rigid structure that surrounds something such as a picture, door, or windowpane.
Example
A framed family tree can be displayed in your home.
Ein gerahmter Stammbaum kann in Ihrem Haus ausgestellt werden.