dodder
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈdɒdə/

dodder

zittern beim Gehen
Meaning
To move in a weak and unsteady way, especially due to old age.
Example
The old man doddered across the street with a cane.
Der alte Mann zitterte beim Gehen die Straße entlang mit einem Stock.
A1 noun /ɡɜːrl/

girl

Mädchen
Meaning
a female child or young woman
Example
The girl was playing with her friends in the park.
Das Mädchen spielte mit ihren Freunden im Park.
C2 noun /ˈkwɪzlɪŋ/

quisling

Verräter
Meaning
A traitor who collaborates with an enemy force occupying their country.
Example
During the war, he was branded a quisling for aiding the invaders.
Während des Krieges wurde er als Quisling bezeichnet, weil er den Eindringlingen half.
C1 adjective /nɑːkˈtɜr.nəl/

Nocturnal

nachtaktiv
Meaning
active at night; happening during the night
Example
Owls are nocturnal animals that hunt at night.
Eulen sind nachtaktive Tiere, die nachts jagen.
C2 noun /næˈteɪʃən/

natation

Schwimmen
Meaning
The act or sport of swimming.
Example
She took lessons in natation to improve her swimming skills.
Sie nahm Schwimmkurse, um ihre Schwimmfähigkeiten zu verbessern.
B2 noun /ˈɑːnər/

honor

Ehre
Meaning
high respect; great esteem
Example
He received an award in honor of his achievements.
Er erhielt einen Preis zu Ehren seiner Leistungen.
B2 verb /ɪnˈdɔːrs/

endorse

unterstützen
Meaning
To give approval or support to someone or something; to publicly recommend.
Example
The celebrity endorsed the new skincare product.
Der Prominente hat das neue Hautpflegeprodukt unterstützt.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

hinter dem Rücken schlecht reden
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Es ist falsch, Kollegen hinter ihrem Rücken schlecht zu reden.
C2 noun /ˈhelmz.mən/

Helmsman

Steuermann; Kapitän
Meaning
a person who steers a ship or boat; the person at the helm of a vessel
Example
The experienced helmsman skillfully guided the yacht through the narrow channel during the storm.
Der erfahrene Steuermann steuerte das Yacht geschickt durch den engen Kanal während des Sturms.
B2 noun /fəˈnɒmɪnən/

phenomenon

Phänomen
Meaning
an observable event, fact, or occurrence, often unusual or remarkable
Example
The Northern Lights are a natural phenomenon.
Das Nordlicht ist ein natürliches Phänomen.
C1 noun /bɑːrb/

barb

dorn, scharfer Kommentar
Meaning
a sharp projection such as on a fishhook; a cutting remark
Example
The fishhook has a small barb to keep the fish from escaping.
Der Fischhaken hat einen kleinen Dorn, um zu verhindern, dass der Fisch entkommt.
B1 noun /ˈref.ər.əns/

Reference

Referenz
Meaning
the action of mentioning or alluding to something; a source of information
Example
Please provide references to support your research claims.
Bitte geben Sie Referenzen an, um Ihre Forschungsaussagen zu unterstützen.
C2 adjective /hɛkˈsæŋɡjələr/

hexangular

hexagonal
Meaning
Having six angles or corners.
Example
The artist designed a hexangular frame for the mirror.
Der Künstler entwarf einen hexagonalen Rahmen für den Spiegel.
C1 noun /ˈstoʊəˌweɪ/

stowaway

Kraftfahrzeugpassagier
Meaning
A person who hides on a ship, plane, or other vehicle in order to travel secretly without paying.
Example
The crew discovered a stowaway hiding in the cargo hold.
Die Crew entdeckte einen versteckten Kraftfahrzeugpassagier im Frachtabteil.
C1 adjective /əˈblɪɡ.ə.tɔː.ri/

obligatory

obligatorisch
Meaning
Required by a legal, moral, or other rule; compulsory.
Example
Wearing a seatbelt is obligatory in most countries.
Das Tragen eines Sicherheitsgurts ist in den meisten Ländern obligatorisch.
B2 noun /kloʊv/

Clove

Nelke
Meaning
aromatic flower buds of a tree in the family Myrtaceae, used as a spice
Example
She added a few cloves to the mulled wine for extra flavor.
Sie fügte einige Nelken zum Glühwein hinzu, um mehr Geschmack zu verleihen.
B2 verb /mɒk/

mock

verspotten
Meaning
To make fun of someone or something in a cruel or unkind way.
Example
The students mocked his accent during class.
Die Schüler machten sich über seinen Akzent lustig.
C2 verb /ˈmæk.jʊˌleɪt/

maculate

beflecken
Meaning
To stain, spot, or pollute something.
Example
The white cloth was maculated by ink stains.
Der weiße Stoff war von Tintenflecken befleckt.
B2 adjective /ˈpɪt.i.fəl/

pitiful

miserabel, erbärmlich, sehr klein
Meaning
deserving or arousing pity; very small or inadequate
Example
The team's performance was pitiful compared to last year.
Die Leistung des Teams war im Vergleich zum letzten Jahr miserabel.
B2 verb /stɜːr/

stir

umrühren
Meaning
to mix or move something in a circular motion, especially in liquid
Example
She stirred the soup to make sure it didn't burn.
Sie rührte die Suppe um, um sicherzustellen, dass sie nicht anbrennt.
C2 noun /ɒmˈnɪʃəns/

omniscience

Allwissenheit
Meaning
the state of knowing everything
Example
The novel's narrator has an air of omniscience, revealing every character's thoughts.
Der Erzähler des Romans hat eine Aura von Allwissenheit, indem er die Gedanken jeder Figur offenlegt.
B2 noun /truːp/

Troop

Truppe
Meaning
a group of soldiers; military personnel organized as a unit
Example
The troop marched in formation across the parade ground.
Die Truppe marschierte in Formation über das Paradefeld.
C1 noun /ˈstɪklər/

stickler

ein Strenger in Bezug auf Regeln
Meaning
a person who insists on a certain quality or standard of behavior
Example
He is a stickler for punctuality and never tolerates delays.
Er ist sehr streng in Bezug auf Pünktlichkeit und toleriert keine Verspätungen.
B2 noun /ˈmɑːr.tɪn/

Martin

Mauersegler
Meaning
small swift-flying bird that catches insects on the wing
Example
The martin built its nest under the bridge.
Der Mauersegler baute sein Nest unter der Brücke.
C1 verb /ˌdɪsəˈsɛmbəl/

disassemble

auseinandernehmen
Meaning
To take apart something into its separate pieces.
Example
He had to disassemble the computer to repair it.
Er musste den Computer auseinandernehmen, um ihn zu reparieren.
A2 adjective /kjuːt/

cute

süß
Meaning
attractive in a pretty or endearing way
Example
That puppy is so cute!
Dieser Welpe ist so süß!
B2 adjective /ˈhɑːrtˌbreɪkɪŋ/

Heartbreaking

herzzerreißend; erschütternd; bewegend
Meaning
causing overwhelming distress; very sad or disappointing
Example
The documentary showed heartbreaking scenes of children in poverty.
Die Dokumentation zeigte herzzerreißende Szenen von Kindern in Armut.
B2 noun /ˈtʃɒp.ər/

Chopper

Axt
Meaning
a tool with a heavy blade for chopping wood; a helicopter
Example
The lumberjack swung the chopper to cut down the tree.
Der Holzfäller schwang die Axt, um den Baum zu fällen.
C1 noun /ˈæltoʊ/

alto

Alto (eine erwachsene Gesangsstimme)
Meaning
the second highest adult singing voice, between soprano and tenor
Example
She sang the alto part in the choir beautifully.
Sie sang die Alto-Stimme im Chor wunderschön.
C2 noun /skɪf/

skiff

kleines Boot
Meaning
a small, light boat usually for one person
Example
The fisherman paddled his skiff across the lake.
Der Fischer paddelte mit seinem kleinen Boot über den See.
B2 verb /ˈkæt.ɪ.ɡə.raɪzd/

categorized

kategorisiert
Meaning
Placed in a particular class or group.
Example
The city was categorized as highly polluted.
Die Stadt wurde als stark verschmutzt kategorisiert.
C2 noun /ˈsɪnəd/

synod

Synode
Meaning
An assembly of the clergy in a Christian church convened to decide on issues of doctrine or administration.
Example
The synod gathered to discuss reforms in the church.
Der Synode versammelte sich, um Reformen in der Kirche zu diskutieren.
B1 noun ˈsaɪləns

silence

Stille
Meaning
Complete absence of sound; quietness.
Example
Silence filled the air near the graves.
Stille füllte die Luft nahe den Gräbern.
A2 noun /prɪns/

prince

Prinz
Meaning
a male member of a royal family, especially the son of a king or queen; a ruler of a principality
Example
The prince addressed the nation on his birthday.
Der Prinz wandte sich an seinem Geburtstag an die Nation.
B2 noun /ˈæktɪˌvɪzəm/

activism

Aktivismus
Meaning
The policy or action of using vigorous campaigning to bring about political or social change.
Example
Her environmental activism inspired many young people to take action.
Ihr Umweltaktivismus inspirierte viele junge Menschen zum Handeln.
A2 verb /drɔː/

draw

zeichnen
Meaning
to create pictures or designs with a pencil or pen
Example
She draws beautiful landscapes in her spare time.
Sie zeichnet wunderschöne Landschaften in ihrer Freizeit.
A2 verb /hæŋ/

hang

aufhängen
Meaning
to suspend or be suspended from above; to attach from a higher point
Example
I hang my coat on the hook.
Ich hänge meinen Mantel am Haken auf.
B1 noun /dɪˈvɪʒən/

division

Abteilung
Meaning
the action of separating something into parts; or a large administrative unit
Example
The company has a separate division for research and development.
Das Unternehmen hat eine separate Abteilung für Forschung und Entwicklung.
C1 noun /mɪˈrɑːʒ/

Mirage

Fata Morgana
Meaning
An optical illusion caused by atmospheric conditions, especially in deserts
Example
The travelers saw a mirage of water in the desert.
Die Reisenden sahen eine Fata Morgana im Wüstensand.
B2 verb /ɪnˈveɪd/

invade

invasieren
Meaning
to enter a place or country forcefully, especially as an enemy
Example
The army invaded the neighboring country.
Die Armee hat das benachbarte Land invadierte.
B2 noun /ˌʌndəˈɡrædʒuət/

undergraduate

Student im Grundstudium
Meaning
a student who has not yet earned a bachelor's degree
Example
She is an undergraduate studying computer science.
Sie ist eine Studentin im Grundstudium, die Informatik studiert.
C2 adjective /ˌdɛfəˈrɛnʃəl/

deferential

respektvoll
Meaning
Showing or expressing respect and high regard.
Example
He was always deferential toward his teachers.
Er war immer respektvoll gegenüber seinen Lehrern.
C1 verb /prəˈkjʊər/

procure

beschaffen
Meaning
to obtain something, especially with effort or difficulty
Example
They managed to procure enough supplies for the expedition.
Sie schafften es, genügend Vorräte für die Expedition zu beschaffen.
C2 adjective /ˈhaɪdrəs/

hydrous

wasserhaltig
Meaning
Containing water, especially water of crystallization.
Example
The mineral is hydrous because it contains water molecules in its structure.
Das Mineral ist hydriert, da es Wassermoleküle in seiner Struktur enthält.
B2 verb /pərˈsɪst/

persist

durchhalten
Meaning
to continue firmly in an action or opinion despite difficulty or opposition
Example
She decided to persist in her efforts to learn French.
Sie entschied sich, in ihren Bemühungen, Französisch zu lernen, durchzuhalten.
C1 noun ˈkeɪ.dəns

cadence

Sprachrhythmus mit Auf- und Abstieg der Tonhöhe
Meaning
The rhythm and flow of speech with rise and fall in tone.
Example
His speech had a natural cadence that captivated the audience.
Seine Rede hatte eine natürliche Kadenz, die das Publikum fesselte.
C1 noun /ˌɪnˈdɪsəplɪn/

indiscipline

Undiszipliniertheit
Meaning
lack of discipline or self-control; failure to obey rules or maintain order
Example
Indiscipline among the students disrupted the learning environment.
Die Undiszipliniertheit der Schüler störte die Lernumgebung.
C1 adjective /tɛk ˈdrɪv.ən/

tech-driven

technologiegetrieben
Meaning
Powered or guided by technology; dependent on technological advancement for operation.
Example
The agricultural sector is becoming more tech-driven for higher efficiency.
Der Agrarsektor wird immer mehr technologiegetrieben, um eine höhere Effizienz zu erreichen.
C1 noun /ˌres.ɪˈteɪ.ʃən/

Recitation

Rezitation
Meaning
the action of reciting or repeating aloud from memory
Example
The poetry recitation contest was held in the auditorium.
Der Rezitationswettbewerb fand im Auditorium statt.
C1 noun /ˈlɪŋɡwɪst/

linguist

Linguist
Meaning
A person skilled in foreign languages or in the scientific study of language.
Example
She is a linguist who speaks six languages fluently.
Sie ist eine Linguistin, die sechs Sprachen fließend spricht.
B2 adjective /beər/

Bare

nackt; unbedeckt; leer; minimal
Meaning
naked; uncovered; empty; minimal
Example
The bare walls of the room needed some decoration.
Die nackten Wände des Raumes brauchten etwas Dekoration.
B1 noun /freɪz/

phrase

Phrase
Meaning
a small group of words standing together as a conceptual unit
Example
He gave a memorable phrase at the conference.
Er gab einen denkwürdigen Satz auf der Konferenz.
B2 adjective /ˈlaɪf.lɒŋ/

lifelong

lebenslang
Meaning
Lasting or existing for the whole of a person's life.
Example
They remained lifelong friends.
Sie blieben lebenslange Freunde.
B2 noun /əˈreɪ/

array

Reihe, Ausstellung
Meaning
an impressive display or arrangement of things
Example
The shop displayed an array of colorful dresses.
Der Laden zeigte eine beeindruckende Ausstellung von bunten Kleidern.
A1 pronoun /ˈɛnɪθɪŋ/

anything

alles
Meaning
any object, event, or matter; whatever thing
Example
You can ask me anything about the project.
Du kannst mich alles über das Projekt fragen.
C2 verb /læmˈpuːn/

lampoon

verhöhnen
Meaning
to publicly criticize or ridicule someone or something with humor, irony, or sarcasm
Example
The cartoonist lampooned the politician for his contradictory statements.
Der Karikaturist verhöhnte den Politiker wegen seiner widersprüchlichen Aussagen.
C2 adjective /ɪˈræsɪbl/

irascible

reizbar
Meaning
Easily angered; quick-tempered.
Example
His irascible nature often got him into trouble.
Sein reizbares Wesen brachte ihn oft in Schwierigkeiten.
B2 adjective /dɪˈstɜː.bɪŋ/

disturbing

beunruhigend
Meaning
causing anxiety, worry, or emotional distress
Example
The news about the accident was deeply disturbing.
Die Nachricht über den Unfall war tief beunruhigend.
B2 noun ˈsoʊʃəl rɪˌspɒnsəˈbɪləti

social responsibility

soziale verantwortung
Meaning
The duty to act in ways that benefit society as a whole.
Example
Social responsibility should be part of the education curriculum.
Soziale Verantwortung sollte Teil des Lehrplans sein.
C2 adjective /ɪˈfiːt/

effete

schwach
Meaning
Lacking vitality, strength, or effectiveness; weak and overrefined.
Example
The empire became effete after centuries of indulgence.
Das Imperium wurde schwach nach Jahrhunderten des Genusses.
C2 noun /pəˈruːzl/

perusal

aufmerksames Lesen
Meaning
The action of reading or examining something carefully.
Example
The contract was given to the lawyer for perusal.
Der Vertrag wurde dem Anwalt zur sorgfältigen Durchsicht übergeben.
C1 noun, verb /əˈsɛnt/

assent

Zustimmung
Meaning
To agree to something, especially after careful consideration; an expression of approval.
Example
She nodded her head in silent assent.
Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.
C1 noun/verb /fliːs/

fleece

Schafwolle
Meaning
The woolly covering of a sheep; as a verb, to swindle or cheat someone.
Example
The farmer sheared the sheep’s fleece carefully.
Der Bauer schor das Schaf vorsichtig.
B2 verb /rɪˈkɜːr/

recur

wiederholen
Meaning
to happen again, especially repeatedly or at regular intervals
Example
The headache tends to recur every few weeks.
Kopfschmerzen neigen dazu, alle paar Wochen wiederzukehren.
B2 adjective /ˌʌnprɪˈdɪktəbəl/

unpredictable

unvorhersehbar
Meaning
not able to be predicted; changing suddenly and unexpectedly
Example
The weather in this region is highly unpredictable.
Das Wetter in dieser Region ist sehr unvorhersehbar.
C1 noun/adjective /ˈlɛzbiən/

lesbian

Lesbe
Meaning
a woman who is romantically or sexually attracted to other women
Example
She is a proud lesbian and advocates for equal rights.
Sie ist eine stolze Lesbe und setzt sich für gleiche Rechte ein.
C2 noun /ˈɛksɪdʒənsi/

exigency

Dringlichkeit
Meaning
an urgent need or demand requiring immediate attention
Example
In times of war, the exigency of the situation requires quick decisions.
In Kriegszeiten erfordert die Dringlichkeit der Situation schnelle Entscheidungen.
A1 adverb /wen/

When

wann
Meaning
at what time; at the time that; during the time that
Example
When will you arrive at the station?
Wann wirst du am Bahnhof ankommen?
B1 noun ˈdʒʌstɪs

justice

Gerechtigkeit
Meaning
Just behavior or treatment; the quality of being fair and reasonable.
Example
Justice is sought by the oppressed characters in the story.
Die Gerechtigkeit wird von den unterdrückten Charakteren in der Geschichte gesucht.
C1 noun æmˈbɪvələns

ambivalence

Ambivalenz
Meaning
Having mixed feelings or contradictory ideas about something; uncertainty or confusion.
Example
She felt ambivalence about taking the job offer.
Sie fühlte Ambivalenz, als sie das Jobangebot annahm.
A2 adjective /θɪk/

Thick

dick; kräftig;
Meaning
having a large distance between opposite sides; dense; not thin
Example
The book has thick pages and a heavy cover.
Das Buch hat dicke Seiten und ein schweres Cover.
A2 noun /ˈwɛdɪŋ/

wedding

Hochzeit
Meaning
a marriage ceremony, especially considered as including the associated celebrations
Example
They are planning a wedding in the summer.
Sie planen eine Hochzeit im Sommer.
A2 preposition /bɪˈsaɪd/

beside

neben
Meaning
next to or at the side of someone or something
Example
She sat beside her best friend during the ceremony.
Sie saß neben ihrer besten Freundin während der Zeremonie.
B2 noun /ˈkaʊntərˌpɑːrt/

counterpart

Gegenstück
Meaning
a person or thing that corresponds to or has the same function as another
Example
The CEO met with his counterpart in the partner company.
Der CEO traf sich mit seinem Gegenstück im Partnerunternehmen.
C2 noun /mjuːˈnɪfəsəns/

munificence

Großzügigkeit
Meaning
great generosity or lavish giving
Example
The hospital was built thanks to the munificence of a wealthy donor.
Das Krankenhaus wurde dank der Großzügigkeit eines wohlhabenden Spenders gebaut.
C2 noun /fɪntʃ/

finch

fink (kleiner Singvogel)
Meaning
a small songbird with a short, stout bill
Example
A colorful finch perched on the branch singing sweetly.
Ein bunter Fink saß auf dem Ast und sang süß.
B1 noun /tʃɪl/

Chill

Kälte; Gefühl von Angst oder Besorgnis; entspannen
Meaning
an unpleasant feeling of coldness; a feeling of fear or anxiety; to relax
Example
There was a chill in the air as autumn approached.
Es war eine Kälte in der Luft, als der Herbst näher rückte.
C1 adjective /ˈneɪzl/

nasal

nasal
Meaning
Relating to the nose; a sound produced through the nose.
Example
He spoke with a nasal voice due to his cold.
Er sprach mit einer nasalen Stimme aufgrund seiner Erkältung.
C2 noun /ˌkæv.əlˈkeɪd/

cavalcade

Kavalkade
Meaning
a formal procession of people riding on horses or in vehicles
Example
The king’s arrival was marked by a grand cavalcade.
Die Ankunft des Königs wurde von einer großen Kavalkade begleitet.
C1 verb /ˈstɪp.jʊ.leɪt/

stipulate

festlegen
Meaning
to demand or specify a condition in an agreement or contract
Example
The contract stipulates that payment must be made within 30 days.
Der Vertrag stipuliert, dass die Zahlung innerhalb von 30 Tagen erfolgen muss.
A1 noun /wɔːl/

wall

Wand
Meaning
a vertical structure that encloses or divides an area
Example
The wall in our living room is painted blue.
Die Wand in unserem Wohnzimmer ist blau gestrichen.
C2 verb /ɪmˈpɛnd/

impend

drohen
Meaning
to be about to happen; to loom threateningly
Example
Dark clouds suggested that a storm was impeding.
Dunkle Wolken deuteten darauf hin, dass ein Sturm bevorstand.
A1 adjective/adverb /ˈoʊnli/

only

nur
Meaning
without others; solely
Example
He is the only person who knows the secret.
Er ist die einzige Person, die das Geheimnis kennt.
C1 verb /ræsp/

rasp

mit rauer Stimme sprechen oder mit einem groben Geräusch schaben
Meaning
to speak in a rough, harsh voice or to scrape with a coarse sound
Example
He rasped out a warning before collapsing.
Er raspte eine Warnung, bevor er zusammenbrach.
B2 verb /rɪˈvɜːs/

reverse

umkehren
Meaning
to change something to the opposite direction, position, or result
Example
She quickly reversed the car out of the driveway.
Sie kehrte schnell das Auto aus der Einfahrt.
A1 adjective /ˈfrɛndli/

friendly

Glück
Meaning
Kind and pleasant; showing goodwill and affection.
Example
The shop owner is very friendly to new customers.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ˈduːti/

Dhuti

dhuti
Meaning
a traditional Indian garment for men consisting of a piece of unstitched cloth worn around the waist and legs
Example
The elderly man wore a white dhuti during the religious ceremony.
Der ältere Mann trug während der religiösen Zeremonie ein weißes Dhuti.
C2 adjective /ˈflæb.i/

Flabby

weich und schlaff; Mangel an Festigkeit oder Muskeltonus; schwach
Meaning
soft and loose; lacking firmness or muscle tone; weak
Example
His flabby arms showed he needed to exercise more.
Seine schlaffen Arme zeigten, dass er mehr Sport treiben musste.
C1 noun /pəˈrɪfəri/

periphery

Peripherie
Meaning
The outer edge or boundary of an area or object.
Example
The soldiers were stationed at the periphery of the camp.
Die Soldaten waren am Rand des Lagers stationiert.
C1 adjective /ˈseɪ.vər.i/

savory

würzig (salzig oder scharf)
Meaning
Having a pleasant salty or spicy taste; morally acceptable.
Example
The restaurant serves a variety of savory dishes.
Das Restaurant serviert eine Vielzahl von würzigen Gerichten.
C2 noun /ˌæntiˈsaɪkloʊn/

anticyclone

Hochdruckgebiet
Meaning
A weather system with high atmospheric pressure at its center, usually bringing calm and clear conditions.
Example
An anticyclone brought sunny weather across the region.
Ein Hochdruckgebiet brachte sonniges Wetter in der gesamten Region.
C1 noun /ˈmæn.juˌskrɪpt/

manuscript

manuskript
Meaning
a handwritten or typed document, especially a writer’s draft before publication
Example
The author submitted her manuscript to the publisher.
Die Autorin hat ihr Manuskript dem Verlag vorgelegt.
A1 pronoun /aʊər/

our

unser
Meaning
belonging to or associated with the speaker and one or more other people
Example
This is our house.
Dies ist unser Haus.
C1 noun /dɪˌlɪb.əˈreɪ.ʃənz/

deliberations

Überlegungen
Meaning
Careful consideration and discussion before making decisions.
Example
Deliberations on sustainability continued for hours.
Die Überlegungen zur Nachhaltigkeit dauerten stundenlang.
B2 noun /ˈsɪmp.təmz/

symptoms

Symptome
Meaning
signs or indications of a disease or condition
Example
Fever and cough are common symptoms of the flu.
Fieber und Husten sind häufige Symptome der Grippe.
A2 abbreviation /ɛtˈsɛtərə/

etc

usw.
Meaning
Used to indicate additional, similar items in a list that are not mentioned.
Example
The shop sells fruits, vegetables, dairy, etc.
Der Laden verkauft Früchte, Gemüse, Milchprodukte usw.
C1 adjective /præɡˈmæt.ɪk/

pragmatic

pragmatisch
Meaning
Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than idealistic considerations.
Example
He took a pragmatic approach to solving the financial crisis.
Er nahm einen pragmatischen Ansatz zur Lösung der Finanzkrise.
C2 noun /ɪˈfluːviəm/

effluvium

Gestank
Meaning
an unpleasant or harmful odor, secretion, or discharge
Example
The effluvium from the factory spread across the neighborhood.
Der Gestank aus der Fabrik verbreitete sich im ganzen Viertel.
B2 noun /ˈdɪɡ.nə.ti/

Dignity

würde, respekt, ehre
Meaning
the state of being worthy of honor or respect; composure and self-respect
Example
Despite facing hardships, she maintained her dignity throughout the ordeal.
Trotz der Schwierigkeiten bewahrte sie ihre Würde während des gesamten Prozesses.
C2 noun /ˌbrɪɡ.əˈdɪər/

brigadier

Brigadier
Meaning
A military officer rank, usually commanding a brigade.
Example
The brigadier inspected the troops before the parade.
Der Brigadier inspizierte die Truppen vor der Parade.
C2 noun /ɪkˌsprəʊ.priˈeɪ.ʃən/

expropriation

Enteignung
Meaning
The act of government taking private property, also known as confiscation, nationalization, or seizure.
Example
The land expropriation led to disputes among landowners.
Die Landenteignung führte zu Streitigkeiten unter den Landbesitzern.
C2 noun /ˌmɪstɪfɪˈkeɪʃən/

mystification

Verwirrung, Mystifikation
Meaning
the act of making something unclear or confusing; a state of being puzzled or bewildered
Example
The audience watched in mystification as the magician performed his tricks.
Das Publikum starrte in Verwirrung, während der Zauberer seine Tricks vorführte.
C2 noun /ˌæk.wiˈes.əns/

acquiescence

tacit Zustimmung
Meaning
The reluctant acceptance of something without protest.
Example
His silent acquiescence to unfair rules was surprising.
Seine stille Zustimmung zu ungerechten Regeln war überraschend.
B2 adjective /ˈspiːtʃləs/

speechless

sprachlos
Meaning
Unable to speak because of shock, surprise, or strong emotion.
Example
She was speechless when she received the award.
Sie war sprachlos, als sie den Preis erhielt.
C1 verb /əˈtoʊn/

atone

sühnen
Meaning
to make amends for a wrong or injury; to make reparation
Example
He tried to atone for his mistakes by helping others.
Er versuchte, sich für seine Fehler zu büßen, indem er anderen half.
A1 noun, verb /bʊk/

book

Buch / buchen
Meaning
A set of written, printed, or blank pages fastened together; to arrange for someone to have a seat, room, or ticket in advance.
Example
I booked a table at the restaurant for dinner.
Ich habe einen Tisch im Restaurant für das Abendessen reserviert.
A2 noun /wɜːrks/

works

Werke
Meaning
the physical or mental effort used to achieve something
Example
Her works have been exhibited in museums worldwide.
Ihre Werke wurden in Museen auf der ganzen Welt ausgestellt.
A2 adjective ˈæktɪv

active

aktiv
Meaning
Engaging or ready to engage in physically energetic pursuits; characterized by energetic work, participation, etc.
Example
Active participation in education is vital for progress.
Aktive Teilnahme an der Bildung ist entscheidend für den Fortschritt.
B1 noun /rɪˈzɔː.sɪz/

resources

ressourcen
Meaning
A stock or supply of money, materials, staff, and other assets.
Example
The region was rich in herbal resources.
Die Region war reich an pflanzlichen Ressourcen.
A2 adjective /ˈsaɪ.lənt/

Silent

stumm; ruhig; still
Meaning
making no sound; quiet; not speaking
Example
The library was completely silent during study hours.
Die Bibliothek war während der Studienzeit völlig still.
C1 adjective /ˈvɛrɪtəbl/

veritable

wahrhaft
Meaning
used to emphasize that something is genuine or true
Example
The house was a veritable palace compared to ours.
Das Haus war ein wahrhaftiges Schloss im Vergleich zu unserem.
C2 adjective /koʊˈiːvəl/

coeval

zeitgleich
Meaning
Having the same age, date of origin, or duration; contemporary.
Example
The philosopher was coeval with the rise of modern science.
Der Philosoph war zeitgleich mit dem Aufstieg der modernen Wissenschaft.
C2 noun /ˈpær.ɪ.saɪd/

parricide

Vatermord
Meaning
The act of killing one's father, mother, or other close relative.
Example
The court tried him for parricide after the tragic incident.
Das Gericht verurteilte ihn wegen Vatermordes nach dem tragischen Vorfall.
A2 noun /kraʊd/

crowd

menge
Meaning
a large number of people gathered together
Example
A huge crowd gathered to watch the concert.
Eine große Menge versammelte sich, um das Konzert zu sehen.
A2 adjective /ˈmʌnθli/

monthly

monatlich
Meaning
happening, done, or published once a month
Example
Employees receive their salary on a monthly basis.
Mitarbeiter erhalten ihr Gehalt monatlich.
A2 noun /ˈpiːˈsi/

pc

Personal Computer
Meaning
abbreviation for 'personal computer', a machine for performing digital operations
Example
I just bought a new PC for work.
Ich habe gerade einen neuen Personal Computer für die Arbeit gekauft.
C1 adjective /dɪˈfʌŋkt/

defunct

außer Betrieb, verfallen
Meaning
No longer existing, operating, or functioning.
Example
The company became defunct after the financial crisis.
Das Unternehmen wurde nach der Finanzkrise defekt.
B2 adjective /ʌnˈprɒf.ɪ.tə.bl̩/

Unprofitable

unrentabel
Meaning
not yielding profit or gain; not producing financial benefit
Example
The unprofitable business was forced to close down after three years.
Das unrentable Geschäft wurde nach drei Jahren gezwungen, zu schließen.
A1 noun /ˈwɛnzdeɪ/

wednesday

Mittwoch
Meaning
the fourth day of the week, following Tuesday and preceding Thursday
Example
The meeting has been scheduled for Wednesday afternoon.
Das Treffen ist für Mittwoch Nachmittag angesetzt.
B2 noun/verb /hɜːrd/

herd

Herde
Meaning
a large group of animals of the same type that live and feed together; or to gather animals into a group.
Example
The shepherd herded the sheep into the pen.
Der Hirte trieb die Schafe in den Stall.
B2 verb /əˈbaɪd/

abide

befolgen
Meaning
to accept or act in accordance with; to endure; to dwell
Example
I will abide by the rules of the company.
Ich werde den Regeln des Unternehmens folgen.