closest
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 adjective /ˈkloʊ.sɪst/

closest

nächster
Meaning
nearest in distance or relationship
Example
He is my closest friend.
Er ist mein nächster Freund.
C1 noun /ˈnaɪ.tɪŋ.ɡeɪl/

Nightingale

Nachtigall
Meaning
small songbird known for its beautiful singing, especially at night
Example
The nightingale sang sweetly in the moonlight.
Die Nachtigall sang süß im Mondschein.
B2 noun /ˈsʌ.plɪ.mənt/

Supplement

Ergänzung
Meaning
something that completes or adds to something else; a dietary product
Example
She takes vitamin supplements to maintain her health.
Sie nimmt Vitaminpräparate, um ihre Gesundheit zu erhalten.
C1 noun ɪˌræd.ɪˈkeɪ.ʃən

eradication

Beseitigung
Meaning
The complete destruction or elimination of something unwanted.
Example
Carbon eradication is a key goal of the project.
Die Beseitigung von Kohlenstoff ist ein wichtiges Ziel des Projekts.
C1 noun ˌsɪstəˈmætɪk ˈseɪvɪŋz

systematic savings

systematische Ersparnisse
Meaning
A structured and organized approach to regularly saving money according to a planned schedule
Example
Systematic savings can mitigate financial crises in old age.
Systematische Ersparnisse können finanzielle Krisen im Alter mildern.
A1 verb /æd/

add

hinzufügen
Meaning
to join something to something else; to include
Example
Please add sugar to my coffee.
Bitte fügen Sie Zucker zu meinem Kaffee hinzu.
B1 noun /əˈkædəmi/

academy

Akademie
Meaning
an institution of learning or training
Example
He enrolled in a military academy.
Er schrieb sich an einer Militärakademie ein.
C2 noun /ˈdʒʌŋk.tʃər/

jucture

kritischer Moment
Meaning
a particular point in time, especially one of great importance or crisis
Example
At this critical jucture, the company must decide whether to expand or downsize.
An diesem kritischen Moment muss das Unternehmen entscheiden, ob es sich ausdehnen oder verkleinern soll.
B1 noun /ˈmeɪkʌp/

makeup

Make-up
Meaning
cosmetics used to enhance or alter appearance
Example
She applied makeup before the party.
Sie trug Make-up vor der Party auf.
C2 noun /ˌfɑːsfəˈrɛsəns/

phosphorescence

fosforeszenz
Meaning
the property of emitting light without noticeable heat
Example
The deep-sea creatures displayed a beautiful phosphorescence.
Die Tiefseetiere zeigten eine wunderschöne Fosforeszenz.
B1 adverb /ˈbriːf.li/

Briefly

kurz
Meaning
in a short and clear way; for a short time
Example
Please explain the problem briefly.
Bitte erklären Sie das Problem kurz.
C2 noun /ˌdaɪ.jʊˈret.ɪk/

diuretic

diuretisch
Meaning
A substance that promotes the production of urine.
Example
Coffee has a mild diuretic effect.
Kaffee hat eine leichte diuretische Wirkung.
C1 noun /ʃæk/

Shack

Hütte
Meaning
a small, crudely built dwelling; a poorly constructed building
Example
The fisherman lived in a small shack near the beach.
Der Fischer lebte in einer kleinen Hütte in der Nähe des Strandes.
B1 noun ˌɪndɪˈpendəns

independence

Unabhängigkeit
Meaning
The fact or state of being independent; freedom from outside control; not being subject to another's authority.
Example
Independence inspired the movement.
Die Unabhängigkeit inspirierte die Bewegung.
C1 verb /ˈɪmplɪˌkeɪt/

implicate

involvieren
Meaning
To show someone’s involvement in a crime or wrongdoing.
Example
The evidence implicated several officials in the scandal.
Die Beweise implierten mehrere Beamte in den Skandal.
B1 noun /kənˌɡrætʃəˈleɪʃən/

congratulation

Glückwunsch
Meaning
an expression of praise or joy for someone’s achievement or good fortune
Example
She sent a congratulation to her friend on winning the award.
Sie schickte ihrer Freundin einen Glückwunsch zum Gewinn des Preises.
C1 verb /ʃʌnt/

shunt

umfahren
Meaning
to move or turn aside; to push or divert from one track to another
Example
The train was shunted onto a different track.
Der Zug wurde auf ein anderes Gleis umgeleitet.
C1 verb /ˈɪrɪˌɡeɪt/

irrigate

bewässern
Meaning
to supply water to land or crops; to wash out a wound with water
Example
Farmers irrigate their fields during dry seasons.
Bauern bewässern ihre Felder in der Trockenzeit.
C2 noun /ˈsælvər/

salver

Silbertablett
Meaning
A tray, typically made of silver, used for serving food or drinks.
Example
The butler brought in the tea on a silver salver.
Der Butler brachte den Tee auf einem Silbertablett.
A1 adjective /ˈhʌŋɡri/

Hungry

hungrig
Meaning
feeling the need for food; having a strong desire or craving
Example
I am very hungry after working all day.
Ich bin sehr hungrig, nachdem ich den ganzen Tag gearbeitet habe.
A2 noun /ˈɑːr.tɪst/

Artist

Künstlerin
Meaning
a person who creates art, especially paintings or drawings; a person skilled in a particular art form
Example
The artist displayed her sculptures at the gallery opening.
Die Künstlerin zeigte ihre Skulpturen bei der Galerieeröffnung.
B1 verb /dæm/

damn

verdammen / Fluch
Meaning
to condemn or criticize strongly; used as an expletive to express anger or emphasis
Example
He damned the unfair system in his speech.
Er verdammte das ungerechte System in seiner Rede.
C1 noun vaɪˈtæləti

vitality

Vitalität, Energie
Meaning
The state of being strong and active; energy.
Example
The vitality of the team helped them succeed in the competition.
Die Vitalität des Teams half ihnen, in der Konkurrenz erfolgreich zu sein.
A2 adjective /ˌwel ˈdʌn/

Well-done

gut gemacht; gut durchgekocht
Meaning
performed skillfully and successfully; cooked thoroughly
Example
The project was well-done and impressed everyone.
Das Projekt war gut gemacht und hat alle beeindruckt.
C2 adjective /juːˈnɪsənənt/

unisonant

harmonisch
Meaning
Sounding together or in harmony.
Example
The unisonant voices created a powerful effect.
Die harmonischen Stimmen erzeugten einen kraftvollen Effekt.
C2 noun /kɔːrˈteɪʒ/

cortege

Leichenzug
Meaning
a solemn procession, especially for a funeral
Example
A cortege of mourners followed the hearse to the cemetery.
Ein Leichenzug von Trauernden folgte dem Leichenwagen zum Friedhof.
A2 noun /ˈmiːnɪŋ/

Meaning

Bedeutung; Zweck
Meaning
What is meant by a word, text, or concept; significance or purpose
Example
The teacher explained the meaning of the difficult word to the students.
Der Lehrer erklärte den Schülern die Bedeutung des schwierigen Wortes.
B1 adverb /pəˈlaɪt.li/

Politely

höflich;
Meaning
in a respectful and considerate manner; courteously; with good manners
Example
She politely declined the invitation because she had other commitments.
Sie lehnte die Einladung höflich ab, weil sie andere Verpflichtungen hatte.
B2 verb /pʌmp/

pump

pumpen
Meaning
to force liquid or gas to move in a particular direction using a device
Example
They pumped water from the well into the tank.
Sie pumpten Wasser aus dem Brunnen in den Tank.
C1 adjective /ˈkɒz.mɪk/

cosmic

kosmisch, weitläufig
Meaning
relating to the universe or cosmos; vast
Example
Astronomers study cosmic phenomena to understand the universe.
Astronomen studieren kosmische Phänomene, um das Universum zu verstehen.
A2 noun /ˈdiː.teɪl/

detail

detail
Meaning
An individual feature, fact, or item of information.
Example
She explained the plan in great detail.
Sie erklärte den Plan im Detail.
A2 noun /ɡəˈrɑːʒ/

Garage

Garage
Meaning
a building or space for housing a motor vehicle; a commercial establishment for repairing motor vehicles
Example
He parked his car in the garage to protect it from the hailstorm.
Er parkte sein Auto in der Garage, um es vor dem Hagelsturm zu schützen.
C1 noun /səˈprɛʃən/

suppression

Unterdrückung
Meaning
the act of forcibly stopping something or holding back feelings or actions
Example
The suppression of free speech led to protests.
Die Unterdrückung der freien Meinungsäußerung führte zu Protesten.
B1 noun /ˈplæt.fɔːm/

platform

plattform
Meaning
A raised level surface on which people or things can stand.
Example
The platform was used to discuss collaboration.
Die Plattform wurde genutzt, um über Zusammenarbeit zu diskutieren.
C1 noun /ˌmiːtiəˈrɒlədʒi/

meteorology

Meteorologie
Meaning
The scientific study of the atmosphere and weather.
Example
He chose to specialize in meteorology to study weather patterns.
Er entschied sich, sich auf Meteorologie zu spezialisieren, um Wettermuster zu studieren.
C1 noun/verb /ˈkwɒr.i/

quarry

Steinbruch / Beute
Meaning
A place where stone or minerals are extracted; also means prey when hunted.
Example
The workers quarried limestone from the hill.
Die Arbeiter haben Kalkstein vom Hügel abgebaut.
C2 adjective /ˈɛkstənt/

extant

existierend
Meaning
Still in existence; surviving.
Example
Only a few manuscripts from the ancient library are extant.
Nur wenige Manuskripte aus der alten Bibliothek sind noch existent.
C2 noun /ɪnˈtɜːrmənt/

interment

Beerdigung
Meaning
The act of burying a dead body in a grave or tomb.
Example
The interment took place at the family cemetery.
Die Beerdigung fand auf dem Familienfriedhof statt.
C2 noun /əˈpɜːrtənənsɪz/

appurtenances

Zubehör
Meaning
Additional items or accessories associated with something, often used in a legal or property context.
Example
The house was sold along with all its appurtenances, including the garage and garden.
Das Haus wurde zusammen mit allen seinen Zubehörteilen, einschließlich der Garage und des Gartens, verkauft.
C1 verb /ˈvɪn.dɪ.keɪt/

vindicate

rechtfertigen
Meaning
To clear someone of blame or suspicion; to show or prove to be right, reasonable, or justified.
Example
The new evidence helped vindicate the wrongly accused man.
Die neuen Beweise halfen, den zu Unrecht beschuldigten Mann zu rechtfertigen.
A2 noun /ɡest/

Guest

Gast
Meaning
a person who is invited to visit someone's home or attend a particular social occasion
Example
We invited several guests to our wedding celebration last weekend.
Wir haben mehrere Gäste zu unserer Hochzeitsfeier am letzten Wochenende eingeladen.
C1 noun /ɪˈnæməl/

enamel

Zahnschmelz
Meaning
a hard, glossy substance used as a protective or decorative coating; the hard outer layer of teeth
Example
The dentist explained that enamel protects the teeth from decay.
Der Zahnarzt erklärte, dass Zahnschmelz die Zähne vor Karies schützt.
A2 noun /wɪnd/

Wind

wind
Meaning
the natural movement of air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction
Example
The wind blew the leaves off the trees.
Der Wind blies die Blätter von den Bäumen.
C2 noun /ˈstiː.vəˌdɔːr/

stevedore

Hafenarbeiter
Meaning
A person employed to load and unload cargo from ships.
Example
The stevedores worked tirelessly to unload the cargo before dawn.
Die Hafenarbeiter arbeiteten unermüdlich, um die Fracht vor der Morgendämmerung zu entladen.
C2 adjective /ɪnˈsuːsiənt/

insouciant

sorglos
Meaning
Showing a casual lack of concern; carefree.
Example
He gave an insouciant shrug and walked away.
Er zuckte sorglos mit den Schultern und ging weg.
B2 noun /beɪ liːf/

Bay leaf

Lorbeerblatt
Meaning
dried aromatic leaf of the bay laurel tree used as a culinary herb
Example
Add a bay leaf to the soup for extra flavor.
Fügen Sie ein Lorbeerblatt zur Suppe für zusätzlichen Geschmack hinzu.
C2 noun /ˈɡɒz.lɪŋ/

gosling

Gänschen
Meaning
a young goose
Example
The mother goose carefully protected her goslings.
Die Gänsemutter schützte ihre Gänschen sorgfältig.
A2 adjective /ɪmˈpɑːsəbl/

impossible

unmöglich
Meaning
not able to occur, exist, or be done
Example
It is impossible to finish this work in one day.
Es ist unmöglich, diese Arbeit an einem Tag zu beenden.
B2 adjective æmˈbɪɡ.ju.əs

ambiguous

mehrdeutig
Meaning
Having more than one possible meaning; unclear or vague.
Example
His statement was too ambiguous to understand.
Seine Aussage war zu mehrdeutig, um sie zu verstehen.
B2 adverb /əˈlɔːŋ.saɪd/

Alongside

neben; entlang;
Meaning
beside; next to; together with
Example
She walked alongside her friend through the park.
Sie ging zusammen mit ihrem Freund durch den Park.
A2 noun /ədˈvæn.tɪdʒ/

Advantage

Vorteil; Nutzen
Meaning
a condition or circumstance that puts one in a favorable position; a benefit
Example
Having a college degree gives you an advantage in the job market.
Ein Hochschulabschluss verschafft dir einen Vorteil auf dem Arbeitsmarkt.
C2 noun /ˈpæntəˌskoʊp/

pantoscope

optisches Instrument mit panoramischer Ansicht
Meaning
An optical instrument that provides a wide or panoramic view.
Example
The scientist used a pantoscope to observe the entire horizon.
Der Wissenschaftler benutzte ein Pantoskop, um den gesamten Horizont zu beobachten.
B2 adjective /ræʃ/

rash

unüberlegt, leichtfertig
Meaning
Acting quickly without careful consideration; reckless.
Example
It was a rash decision to invest without research.
Es war eine leichtfertige Entscheidung, ohne Recherche zu investieren.
C2 noun /ˈkɪzmɛt/

kismet

Schicksal
Meaning
Destiny or fate.
Example
Meeting her on that day felt like pure kismet.
Sie an diesem Tag zu treffen fühlte sich wie reines Schicksal an.
A1 noun /ˈdɪnər/

Dinner

Abendessen
Meaning
the main meal of the day, typically eaten in the evening
Example
The family gathered for dinner at 7 PM.
Die Familie versammelte sich um 19 Uhr zum Abendessen.
A2 adjective /əˈnɔɪɪŋ/

annoying

nervig
Meaning
causing irritation or mild anger; bothersome or troublesome
Example
The constant noise from the street was extremely annoying.
Der ständige Lärm von der Straße war extrem nervig.
C1 adjective /bəˈroʊk/

baroque

barocker Stil
Meaning
relating to a highly ornate and extravagant style of art, architecture, or music from the 17th and early 18th centuries; excessively elaborate or complex
Example
The church was decorated in a baroque style with intricate details.
Die Kirche war im barocken Stil mit komplizierten Details dekoriert.
B2 noun /ˈspesɪmən/

Specimen

probe; specimen; beispiel
Meaning
an individual example of something; a sample collected for scientific study or testing
Example
The scientist collected a blood specimen for analysis.
Der Wissenschaftler sammelte eine Blutprobe zur Analyse.
A2 adverb /ˈrɑː.ðər/

Rather

eher; statt;
Meaning
to some extent; instead; preferably
Example
I would rather stay home than go to the party.
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als auf die Party zu gehen.
A2 noun /ˈhɑː.bi/

Hobby

Hobby; Freizeitbeschäftigung; Zeitvertreib
Meaning
an activity done regularly in one's leisure time for pleasure; a pastime or recreation
Example
Photography became her favorite hobby after she received a camera for her birthday.
Fotografie wurde ihr Lieblingshobby, nachdem sie eine Kamera zum Geburtstag bekam.
B2 noun /ˈdʒʌŋk.ʃən/

Junction

Kreuzung
Meaning
a place where two or more roads or railway lines meet; a point where things join or connect
Example
Turn left at the junction to reach the shopping center.
Biegen Sie an der Kreuzung links ab, um das Einkaufszentrum zu erreichen.
B2 adjective /ˈpreɪz.wɜː.ði/

Praiseworthy

lobenswert
Meaning
deserving praise; commendable; admirable
Example
Her charitable work is truly praiseworthy.
Ihre wohltätige Arbeit ist wirklich lobenswert.
B2 verb /ˈvæksɪneɪt/

vaccinate

impfen
Meaning
to give a vaccine to protect against a disease
Example
Children are usually vaccinated before starting school.
Kinder werden in der Regel vor dem Schulbeginn geimpft.
C1 noun /ˌlɛ.seɪ ˈfɛər/

laissez-faire

Nicht-Eingriff-Politik
Meaning
An economic policy where government does not intervene in business affairs.
Example
Laissez-faire policies encourage private enterprise.
Laissez-faire-Politiken fördern private Unternehmen.
A2 noun /ɡɑːd/

god

Gott
Meaning
a deity; a supreme being believed to control the universe
Example
People in different cultures worship God in various ways.
Menschen in verschiedenen Kulturen verehren Gott auf verschiedene Weisen.
C1 noun /əˈfɪn.ɪ.ti/

affinity

affinität
Meaning
A natural liking for or attraction to a person, thing, idea, etc.
Example
She has an affinity for classical music.
Sie hat eine Affinität zur klassischen Musik.
C1 adjective /ɡɔːnt/

gaunt

abgemagert
Meaning
extremely thin, bony, and haggard in appearance, often due to hunger or illness
Example
After weeks of illness, he looked pale and gaunt.
Nach Wochen der Krankheit sah er blass und abgemagert aus.
B2 noun /ˈem.ər.əld/

Emerald

smaragd
Meaning
a bright green precious stone used in jewelry
Example
The emerald necklace sparkled in the sunlight.
Die Smaragd-Halskette funkelte im Sonnenlicht.
C2 verb /ˈdʒɒɡəl/

joggle

leicht schütteln
Meaning
to shake slightly; to move or cause to move with quick, small jerks
Example
He joggled the table and the vase nearly fell.
Er schüttelte den Tisch und die Vase fiel fast um.
B2 noun /ˈskaɪˌskreɪpər/

Skyscraper

Wolkenkratzer
Meaning
a very tall building of many stories
Example
The new skyscraper dominates the city's skyline.
Der neue Wolkenkratzer dominiert die Skyline der Stadt.
A2 noun /per/

pair

Paar
Meaning
two things of the same kind that are used together
Example
She wore a matching pair of shoes.
Sie trug ein passendes Paar Schuhe.
B2 noun /dɪˌtɜː.mɪˈneɪ.ʃən/

determination

Entschlossenheit
Meaning
Firmness of purpose; the quality of being determined; resolve.
Example
His determination to succeed was unwavering.
Seine Entschlossenheit, Erfolg zu haben, war unerschütterlich.
C1 adjective /ˌboʊnəˈfaɪdi/

Bonafide

echt; authentisch; legitim
Meaning
genuine; authentic; legitimate
Example
She is a bonafide expert in her field.
Sie ist eine echte Expertin in ihrem Bereich.
B2 adjective /ˈɛθnɪk/

ethnic

ethnisch
Meaning
relating to a population subgroup with a common national or cultural tradition
Example
The festival celebrated the city's diverse ethnic communities.
Das Festival feierte die verschiedenen ethnischen Gemeinschaften der Stadt.
B2 adjective /liːn/

Lean

dünn; wenig Fett; schwach
Meaning
thin; having little fat; weak
Example
He has a lean and muscular body.
Er hat einen dünnen und muskulösen Körper.
C2 noun /ɪnˈtɜːrstɪs/

interstice

Spalt
Meaning
a small space that lies between things
Example
Light filtered through the narrow interstices of the wall.
Das Licht filterte durch die schmalen Spalten der Wand.
B2 noun /ˈbænər/

banner

Banner
Meaning
a large printed sign used for advertisements or announcements
Example
The company displayed a banner to advertise their new product.
Das Unternehmen zeigte ein Banner, um sein neues Produkt zu bewerben.
B2 noun /ˈɡɑːr.di.ən/

Guardian

Vormund; Wächter
Meaning
a defender, protector, or keeper; a person legally responsible for the care of someone unable to manage their own affairs
Example
After her parents died, her uncle became her legal guardian and took care of her.
Nachdem ihre Eltern gestorben waren, wurde ihr Onkel ihr gesetzlicher Vormund und kümmerte sich um sie.
C1 verb /kənˈkɜːr/

concur

zustimmen
Meaning
To agree with someone or something.
Example
I concur with your opinion on this matter.
Ich stimme Ihrer Meinung zu in dieser Angelegenheit.
B2 noun /ˈsɛm.ɪ.nɑːr/

seminar

Seminar
Meaning
A meeting for discussion or training, especially in an academic setting.
Example
The professor invited all students to attend the seminar on climate change.
Der Professor lud alle Studenten ein, am Seminar über den Klimawandel teilzunehmen.
B2 adjective /ˌʌnkənˈvɪnsɪŋ/

Unconvincing

unglaubwürdig
Meaning
failing to persuade or impress; not believable or credible
Example
His excuse for being late was completely unconvincing.
Seine Ausrede, zu spät zu kommen, war völlig unglaubwürdig.
C1 noun /baɪl/

Bile

Galle
Meaning
a bitter greenish-brown alkaline fluid that aids digestion and is secreted by the liver and stored in the gallbladder
Example
The liver produces bile to help digest fats.
Die Leber produziert Galle, um bei der Verdauung von Fetten zu helfen.
B1 noun /kəmˈpleɪnt/

complaint

Beschwerde
Meaning
a statement that something is wrong or not satisfactory
Example
The manager received a complaint from a customer about poor service.
Der Manager erhielt eine Beschwerde von einem Kunden über schlechten Service.
B2 noun /ˈtɛlɪˌskoʊp/

telescope

Teleskop
Meaning
An optical instrument used to make distant objects appear closer and larger by collecting and focusing light.
Example
The astronomer used a telescope to observe the distant planets.
Der Astronom benutzte ein Teleskop, um die entfernten Planeten zu beobachten.
A2 noun /ˈʌv.ən/

Oven

ofen
Meaning
an enclosed compartment used for heating, baking, or drying food
Example
She baked cookies in the oven for thirty minutes.
Sie backte Kekse im Ofen für dreißig Minuten.
A2 noun /ˈdaɪəri/

diary

tagebuch
Meaning
a book in which one keeps a daily record of events and experiences
Example
She wrote about her day in her diary before going to bed.
Sie schrieb über ihren Tag in ihrem Tagebuch, bevor sie ins Bett ging.
C1 noun/adjective/verb /bʌf/

buff

Fan / polieren
Meaning
A fan or enthusiast; also to polish or shine something.
Example
He is a movie buff who watches films every weekend.
Er ist ein Filmfan, der jedes Wochenende Filme schaut.
C1 noun /ˈfɔːrdʒəri/

forgery

Fälschung
Meaning
the crime of making fake documents, money, or artworks
Example
The bank detected a forgery in the signature on the cheque.
Die Bank entdeckte eine Fälschung in der Unterschrift auf dem Scheck.
C2 adjective /ˈlʌstrəs/

lustrous

glänzend
Meaning
having a gentle sheen or soft glow
Example
Her hair looked smooth and lustrous.
Ihr Haar sah glatt und glänzend aus.
C2 verb /ˈkɒsɪt/

cosset

verwöhnen
Meaning
to care for and protect in an overindulgent way
Example
The little girl was cosseted by her grandparents.
Das kleine Mädchen wurde von ihren Großeltern verwöhnt.
B2 noun /ˌoʊ.vɚˈkraʊ.dɪŋ/

overcrowding

übermäßige Menschenansammlungen
Meaning
Excessive crowd or packed condition, having more people or vehicles in a place than the approved capacity.
Example
The subway system suffers from severe overcrowding during peak hours.
Das U-Bahn-System leidet während der Hauptverkehrszeiten unter schwerer Überfüllung.
C1 verb /ˈrɛzəneɪt/

resonate

nachhallen
Meaning
To produce or be filled with a deep, full, and reverberating sound; to evoke a feeling or memory.
Example
Her words resonated with the audience.
Ihre Worte hallten bei den Zuhörern nach.
C2 noun /ˈnoʊzˌɡeɪ/

nosegay

Blumenstrauß
Meaning
a small bunch of flowers, typically given as a gift or carried for decoration
Example
She carried a nosegay of fresh roses to the ceremony.
Sie trug einen Strauß frischer Rosen zur Zeremonie.
B1 verb /aɪˈdentɪfaɪ/

identify

identifizieren
Meaning
to recognize; to establish who someone is
Example
Can you identify the suspect?
Können Sie den Verdächtigen identifizieren?
C2 adjective /raɪˈpɛə.ri.ən/

riparian

bezogen auf oder an den Ufern eines Flusses oder eines anderen Gewässers gelegen
Meaning
Relating to or situated on the banks of a river or other watercourse.
Example
Riparian vegetation helps prevent soil erosion along rivers.
Riparische Vegetation hilft, Bodenerosion entlang von Flüssen zu verhindern.
B1 noun /ˈpɒlɪtɪks/

politics

Politik
Meaning
activities related to the governance of a country or area, especially the debate between parties having power
Example
Politics often involves making difficult decisions.
Politik beinhaltet oft schwierige Entscheidungen zu treffen.
A1 verb /θroʊ/

throw

werfen
Meaning
to send something through the air with force using your hand
Example
He can throw the ball very far.
Er kann den Ball sehr weit werfen.
A1 adverb /jɛs/

yes

ja
Meaning
used to express affirmation, agreement, or consent
Example
Yes, I will be there at 5 o'clock.
Ja, ich werde um 17 Uhr dort sein.
B2 noun /dɪˈpen.dənt/

Dependent

abhängig; auf Unterhalt angewiesen
Meaning
a person who relies on another for financial support; someone who depends on others
Example
As a tax dependent, she could not file her own tax return separately.
Als steuerpflichtiger Abhängiger konnte sie ihre eigene Steuererklärung nicht separat einreichen.
B2 noun /rɪˈfjuː.zəl/

Refusal

Ablehnung; Verweigerung
Meaning
the act of saying no to something or not accepting something
Example
His refusal to cooperate made the project more difficult.
Seine Ablehnung zur Zusammenarbeit machte das Projekt schwieriger.
C1 noun ˈhaɪ.drə.dʒən ˈpaʊ.əd bʌsɪz

hydrogen-powered buses

wasserstoffbetriebene busse
Meaning
Buses powered by hydrogen fuel cells that produce only water vapor as emission.
Example
Hydrogen-powered buses reduce air pollution.
Wasserstoffbetriebene Busse reduzieren die Luftverschmutzung.
C2 verb /ˈɪntərˌdɪkt/

interdict

verbieten
Meaning
to prohibit or forbid something by authoritative order, often by law or decree
Example
The court moved to interdict the sale of the illegal goods.
Das Gericht beschloss, den Verkauf der illegalen Waren zu verbieten.
C1 noun /ˌstætɪˈstɪʃən/

statistician

Statistiker
Meaning
A person who specializes in collecting, analyzing, and interpreting numerical data.
Example
The statistician presented the survey results with great clarity.
Der Statistiker präsentierte die Umfrageergebnisse mit großer Klarheit.
C2 noun /dɪˈsɪstəns/

desistance

Desistenz
Meaning
The act of stopping or ceasing from some action or behavior.
Example
The court urged his desistance from further unlawful activities.
Das Gericht forderte ihn auf, von weiteren illegalen Aktivitäten Abstand zu nehmen.
C2 verb /ɛmˈbɔs/

emboss

mit erhabenem Design verzieren
Meaning
to decorate a surface with a raised design or pattern
Example
The invitation card was embossed with golden letters.
Die Einladungskarte war mit goldenen Buchstaben geprägt.
C1 adjective /ˌkɒnvəˈlɛsnt/

convalescent

in der Erholung, sich von einer Krankheit oder medizinischen Behandlung erholend
Meaning
recovering from an illness or medical treatment
Example
The hospital has a special ward for convalescent patients.
Das Krankenhaus hat einen speziellen Bereich für erholende Patienten.
C1 noun ˈtær.ɪf

tariff

Zoll oder Steuer auf Importe und Exporte
Meaning
A tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
Example
The government imposed high tariffs on luxury goods.
Die Regierung hat hohe Tarife auf Luxusgüter erhoben.
C1 verb /əˈkwɪt/

acquit

freisprechen
Meaning
to declare someone not guilty of a criminal charge; to conduct oneself in a specified way
Example
The jury decided to acquit the defendant of all charges.
Die Jury entschied sich, den Angeklagten von allen Anklagen freizusprechen.
C2 noun /ˌræproʊʃˈmɑːn/

rapprochement

Annäherung
Meaning
The establishment or resumption of harmonious relations.
Example
The two countries signed an agreement that marked a new rapprochement.
Die beiden Länder unterzeichneten ein Abkommen, das eine neue Annäherung markierte.
A2 noun /ˈkloʊðɪŋ/

clothing

Kleidung
Meaning
items worn to cover the body; apparel collectively
Example
Warm clothing is essential in winter.
Warme Kleidung ist im Winter unerlässlich.
A2 adjective /ˈklɛvər/

clever

klug, intelligent
Meaning
Quick to understand, learn, and devise ideas or solutions; intelligent.
Example
She is clever enough to solve the puzzle quickly.
Sie ist klug genug, um das Puzzle schnell zu lösen.
C2 adjective /ɑːlˈfæktəri/

olfactory

olfaktorisch
Meaning
Relating to the sense of smell.
Example
The perfume activated her olfactory nerves immediately.
Das Parfüm aktivierte sofort ihre Riechnerven.
C1 noun sɜːrˈkeɪdiən ˈrɪðəm

circadian rhythm

zirkadianer Rhythmus
Meaning
The body's natural sleep-wake cycle that occurs within 24 hours
Example
Exposure to natural light regulates the circadian rhythm.
Die Exposition gegenüber natürlichem Licht reguliert den zirkadianen Rhythmus.
C1 noun/verb /dɛnt/

dent

Delle
Meaning
a small hollow mark on the surface of something; to make a small hollow mark
Example
The accident left a dent in the car door.
Der Unfall hinterließ eine Delle in der Autotür.
B2 adverb /ˈhev.ɪ.li/

Heavily

schwer; stark
Meaning
with great weight; to a great degree; intensely
Example
It rained heavily throughout the night.
Es regnete schwer die ganze Nacht.
C2 verb /ˈhɑːrkən/

hearken

aufmerksam hören
Meaning
To listen attentively; to give heed.
Example
He would hearken to his mentor’s advice before making decisions.
Er würde aufmerksam auf die Ratschläge seines Mentors hören, bevor er Entscheidungen trifft.
C1 verb /dɪˈsweɪd/

dissuade

abhalten, abbringen
Meaning
To persuade someone not to do something.
Example
She tried to dissuade him from quitting his job.
Sie versuchte, ihn davon abzuhalten, seinen Job zu kündigen.
B1 adverb /ˈpɜː.mə.nənt.li/

permanently

permanent
Meaning
in a way that lasts or remains unchanged for a long time or forever
Example
She moved to the city permanently after finishing her studies.
Sie zog nach dem Studium dauerhaft in die Stadt.
C2 noun /ˈriːdʒənt/

regent

Regent
Meaning
a person who rules in place of a monarch when the monarch is absent or too young
Example
The prince acted as regent until the king came of age.
Der Prinz handelte als Regent, bis der König volljährig wurde.
A2 noun /ˈleɪ.di/

Lady

Dame; Frau mit guten Manieren;
Meaning
a woman, especially one of refined or gentle manners; a polite term for any woman
Example
The elderly lady crossed the street with the help of her walking stick.
Die ältere Dame überquerte die Straße mit Hilfe ihres Gehstockes.
B2 noun /ɪnˈvɛstɪˌɡeɪtər/

investigator

Glück
Meaning
a person who carries out a formal inquiry or investigation
Example
The investigator gathered evidence from the crime scene.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.