braze
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /breɪz/

braze

lötverbindung
Meaning
To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.
Example
The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak.
Der Mechaniker lötete das kaputte Rohr, um das Leck zu beheben.
C1 verb trænˈsɛnd

transcend

transzendieren
Meaning
To go beyond the limits of something; to surpass or exceed
Example
His effort to transcend traditional methods was commendable.
Sein Versuch, traditionelle Methoden zu transzendieren, war lobenswert.
C1 adjective /ˌɪnstənˈteɪniəs/

instantaneous

sofortig
Meaning
Happening immediately, without any delay.
Example
The change in temperature was almost instantaneous.
Die Temperaturänderung war fast sofortig.
C2 verb /flɪt/

flit

umherflattern
Meaning
to move quickly and lightly from one place to another
Example
Butterflies flitted from flower to flower.
Schmetterlinge flatterten von Blüte zu Blüte.
C1 noun /tɑːrˈpɔːlɪn/

tarpaulin

Plane
Meaning
A large sheet of strong, flexible, water-resistant material used for covering or protecting things.
Example
The workers used a tarpaulin to cover the construction materials from rain.
Die Arbeiter verwendeten eine Plane, um das Baumaterial vor dem Regen zu schuetzen.
C1 noun /ɪnˈsɜːʃən/

insertion

Einfügung
Meaning
the action of inserting something into something else
Example
The insertion of the new data was completed successfully.
Die Einfügung der neuen Daten wurde erfolgreich abgeschlossen.
C1 adjective /ˈlaʊzi/

lousy

schlecht
Meaning
of very poor quality; bad or unpleasant
Example
He felt lousy after catching the flu.
Er fühlte sich schlecht, nachdem er die Grippe bekommen hatte.
C1 verb /bɪˈɡrʌdʒ/

begrudge

jemandem etwas missgönnen / etwas ungern geben
Meaning
to resent someone for having something; to give reluctantly
Example
She did not begrudge him his success.
Sie gönnte ihm seinen Erfolg nicht.
C1 adjective /ˈen.vi.ə.bəl/

Enviable

beneidenswert
Meaning
causing envy; desirable
Example
Her success was enviable among her peers.
Ihr Erfolg war unter ihren Kollegen beneidenswert.
B1 noun /ˈbaɪbəl/

bible

bibel
Meaning
the Christian scriptures consisting of the Old and New Testaments; also used for any authoritative book
Example
She reads the Bible every morning.
Sie liest die Bibel jeden Morgen.
A2 verb /ˌrɛkəˈmɛnd/

recommend

empfehlen
Meaning
to suggest or advise something as being good or suitable
Example
I recommend trying the new restaurant downtown.
Ich empfehle, das neue Restaurant in der Innenstadt auszuprobieren.
C1 adjective /dɪˈspɪrɪtɪd/

dispirited

entmutigt
Meaning
Having lost enthusiasm, hope, or confidence; dejected.
Example
After losing the match, the team looked dispirited.
Nach der Niederlage sah das Team entmutigt aus.
C2 adjective /ˈfæl.oʊ/

fallow

Brachland
Meaning
Describing land that is left unplanted for a period to restore its fertility, allowing soil to recover nutrients and break pest and disease cycles.
Example
Farmers leave their fields fallow to restore soil fertility.
Bauern lassen ihre Felder brach, um die Bodenfruchtbarkeit wiederherzustellen.
C2 adjective /sɪˈnæp.tɪk/

synaptic

synaptisch
Meaning
Related to the signal transmission process between nerve cells.
Example
Learning strengthens synaptic connections in the brain.
Lernen stärkt die synaptischen Verbindungen im Gehirn.
B2 adjective /sɔːr/

sore

wund
Meaning
painful or aching, usually in a specific part of the body
Example
After the long run, my legs were sore.
Nach dem langen Lauf waren meine Beine wund.
C2 noun /ˈbʊljən/

bullion

Gold oder Silber in Rohform
Meaning
Gold or silver in bulk before being coined or made into jewelry.
Example
The bank stores gold bullion in its vaults.
Die Bank lagert Goldbarren in ihren Tresoren.
B2 adjective /hɪˈroʊɪk/

heroic

heldenhaft
Meaning
showing great bravery or courage; relating to a hero or heroes
Example
The firefighter made a heroic effort to save the child.
Der Feuerwehrmann unternahm einen heldenhaften Versuch, das Kind zu retten.
B2 noun /stɪŋk/

Stink

Gestank; übler Geruch
Meaning
a strong unpleasant smell; bad odor
Example
The garbage created a terrible stink in the kitchen.
Der Müll verursachte einen schrecklichen Gestank in der Küche.
C1 adjective /ˈswoʊlən/

swollen

geschwollen
Meaning
Enlarged or puffed up, usually due to injury, inflammation, or fluid accumulation
Example
Her ankle was swollen after she twisted it during the hike.
Ihr Knöchel war geschwollen, nachdem sie ihn beim Wandern verstaucht hatte.
C2 noun /ˈkæt.kɪn/

Catkin

Kätzchen
Meaning
a drooping, often tasseled cluster of small flowers found on willow and birch trees
Example
The willow tree's catkins swayed gently in the spring breeze.
Die Weidenkätzchen schaukelten sanft im Frühlingswind.
A1 preposition /ˈɪntuː/

into

hinein
Meaning
expressing movement or direction to the inside of something
Example
She walked into the room quietly.
Sie ging leise in das Zimmer.
A2 noun /ˈloʊ.kəl/

Local

lokal; regional
Meaning
belonging or relating to a particular area or neighborhood; a person living in a particular area
Example
The local people are very friendly.
Die lokalen Leute sind sehr freundlich.
C1 noun /ræθ/

Wrath

Zorn; Wut
Meaning
extreme anger; intense fury or indignation
Example
His wrath was terrible to behold.
Sein Zorn war schrecklich zu sehen.
C2 noun /ˌskʌlˈdʌɡəri/

skullduggery

Hinterlist
Meaning
dishonest behavior or activities, often done secretly
Example
The election was full of political skullduggery.
Die Wahl war voller politischer Hinterlist.
A1 noun ˈlæŋɡwɪdʒ

language

sprache
Meaning
A method of communication used by humans, consisting of spoken and written words structured in specific ways.
Example
Learning a new language can be exciting.
Eine neue Sprache zu lernen kann aufregend sein.
B2 verb /ˈvænɪʃ/

vanish

verschwinden
Meaning
to disappear suddenly; to become invisible
Example
The magician made the rabbit vanish from the hat.
Der Zauberer ließ das Kaninchen aus dem Hut verschwinden.
C2 noun /ˈʃʊərəti/

surety

Sicherheit
Meaning
a person who takes responsibility for another's performance of an undertaking, such as appearing in court or paying a debt
Example
The landlord required a surety before renting the apartment.
Der Vermieter verlangte eine Sicherheit, bevor er die Wohnung vermietete.
C1 verb /bɒmˈbɑːrd/

bombard

bombardieren
Meaning
to attack continuously with bombs, questions, or other forces
Example
Reporters bombarded the minister with difficult questions.
Die Reporter bombardierten den Minister mit schwierigen Fragen.
B2 adjective ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i

revolutionary

revolutionär
Meaning
Involving or causing a complete or dramatic change.
Example
Revolutionary ideas are reshaping the industry.
Revolutionäre Ideen verändern die Industrie.
C2 adjective /ˈstɒlɪd/

stolid

gelassen, emotionslos
Meaning
Calm, dependable, and showing little emotion or animation.
Example
Despite the chaos around him, he remained stolid and composed.
Trotz des Chaos um ihn blieb er ruhig und gefasst.
B1 noun /ˈænəlɪst/

analyst

Analyst
Meaning
a person who studies or examines something carefully to understand it or make decisions
Example
The financial analyst predicted a rise in the stock market.
Der Finanzanalyst sagte einen Anstieg des Aktienmarktes voraus.
B1 adjective /dɪsˈɒnəst/

Dishonest

unehrlich; betrügerisch; täuschend
Meaning
not honest; fraudulent; deceitful
Example
The dishonest salesman tried to sell them a broken car.
Der unehrliche Verkäufer versuchte, ihnen ein kaputtes Auto zu verkaufen.
B1 verb ɪnˈkriːsɪŋ

increasing

steigend
Meaning
Becoming or making greater in size, amount, intensity, or degree; growing.
Example
Increasing awareness about education is necessary.
Das Bewusstsein über Bildung zu steigern ist notwendig.
A1 adverb /ˈmeɪbi/

maybe

vielleicht
Meaning
used to express possibility or uncertainty
Example
Maybe we will go to the park tomorrow.
Vielleicht gehen wir morgen in den Park.
C2 adjective /ˈkræbɪd/

crabbed

schwer zu lesen, schlecht gelaunt
Meaning
difficult to read or understand; ill-tempered
Example
His handwriting was crabbed and almost illegible.
Seine Handschrift war schwer zu lesen und fast unleserlich.
B2 noun /mæt/

Mat

matte
Meaning
a piece of coarse material placed on a floor for people to wipe their feet on
Example
Please wipe your feet on the mat before entering.
Bitte wischen Sie Ihre Füße auf der Matte ab, bevor Sie eintreten.
B2 noun /ˈzɪɡzæɡ/

Zigzag

ein Weg oder eine Linie mit abrupten abwechselnden Rechts- und Linkskurven; ein Muster scharfer Kurven
Meaning
a line or course having abrupt alternate right and left turns; a pattern of sharp turns
Example
The road follows a zigzag pattern up the mountain.
Die Straße folgt einem Zickzack-Muster den Berg hinauf.
C2 noun /ˌpriːdɪˈlɛkʃən/

predilection

Vorliebe
Meaning
A strong liking or preference for something.
Example
She has a predilection for classical music.
Sie hat eine Vorliebe für klassische Musik.
B2 noun /ˈsuːpəvaɪzə(r)/

supervisor

Aufseher
Meaning
a person who manages or directs the work of others
Example
The supervisor checked the progress of each employee.
Der Aufseher überprüfte den Fortschritt jedes Mitarbeiters.
C1 noun /ˈnɒnʃələns/

nonchalance

Lässigkeit
Meaning
A relaxed and calm state, showing lack of concern or interest.
Example
She answered the tough questions with surprising nonchalance.
Sie beantwortete die schwierigen Fragen mit überraschender Lässigkeit.
B2 verb /ɛksˈheɪl/

exhale

ausatmen
Meaning
to breathe out air from the lungs
Example
She slowly exhaled after holding her breath.
Sie atmete langsam aus, nachdem sie den Atem angehalten hatte.
C2 noun (plural) /ˈɔːrdʒiːz/

orgies

Orgien
Meaning
Wild gatherings involving excessive indulgence in food, drink, or sexual activity.
Example
The ancient Romans were infamous for their lavish feasts and orgies.
Die alten Römer waren berüchtigt für ihre prächtigen Festessen und Orgien.
C2 noun /mæn əv wɔːr/

Man of war

Kriegsschiff
Meaning
a warship; a naval vessel equipped with weapons for warfare
Example
The man of war sailed across the ocean to defend the coast.
Das Kriegsschiff segelte über den Ozean, um die Küste zu verteidigen.
B2 noun /ˈder.ɪŋ/

Daring

Waghalsigkeit; Bereitschaft, Risiken einzugehen
Meaning
adventurous courage; willingness to take risks
Example
The mountain climber's daring impressed everyone at the base camp.
Der Wagemut des Bergsteigers beeindruckte alle im Basislager.
C1 verb /əˈflɪkt/

afflict

quälen
Meaning
to cause pain, suffering, or distress to someone or something
Example
Many people are afflicted by seasonal allergies.
Viele Menschen sind von saisonalen Allergien betroffen.
B1 noun /ˈpɜː.sən.əl ˈdeɪ.tə/

personal data

personenbezogene Daten
Meaning
Information that relates to an individual's private, sensitive, or identifiable data
Example
Protecting personal data is crucial in the digital age.
Die Sicherung persönlicher Daten ist in der digitalen Ära entscheidend.
C1 noun /ˈtaɪ.rənt/

Tyrant

Tyrann
Meaning
a cruel and oppressive ruler; a person who exercises power in a harsh manner
Example
The people rebelled against the cruel tyrant.
Die Leute rebellierten gegen den grausamen Tyrannen.
A2 noun/verb /ˈɛɡzɪt/

exit

Ausgang
Meaning
A way out of a place; the act of leaving.
Example
He quickly found the nearest exit during the fire drill.
Er fand schnell den nächstgelegenen Ausgang während der Brandschutzübung.
C2 noun /proʊˈsiː.ni.əm/

proscenium

Proscenium
Meaning
the part of a theater stage in front of the curtain; the arch framing the stage
Example
The actors bowed at the proscenium before leaving the stage.
Die Schauspieler verbeugten sich vor dem Proscenium, bevor sie die Bühne verließen.
B1 noun /ˈkwɒl.ɪ.ti taɪm/

quality time

Qualitätszeit
Meaning
Time spent giving someone your full attention in order to strengthen your relationship with them.
Example
Spending quality time with family enhances relationships.
Qualitätszeit mit der Familie zu verbringen, stärkt die Beziehungen.
C1 adverb /əˈtroʊʃəsli/

atrociously

grauenhaft
Meaning
in a very cruel, shocking, or extremely bad manner
Example
The service at the restaurant was atrociously slow.
Der Service im Restaurant war grauenhaft langsam.
C1 noun /ˈkɒnɪfər/

conifer

Nadelbaum
Meaning
a type of tree that bears cones and evergreen needle-like leaves, such as pine or fir
Example
The forest is dominated by conifers like pine and spruce.
Der Wald wird von Nadelbäumen wie Kiefern und Fichten dominiert.
C2 verb /məˈmɔːriəlaɪz/

memorialize

memorialisieren
Meaning
to preserve the memory of a person or event, often through a ceremony, monument, or record
Example
The city decided to memorialize the hero with a statue in the central square.
Die Stadt entschloss sich, den Helden mit einer Statue auf dem zentralen Platz zu ehren.
B1 verb /əˈrɛst/

arrest

festnehmen
Meaning
to catch and hold by legal authority; to stop suddenly
Example
The police will arrest the suspect tomorrow.
Die Polizei wird den Verdächtigen morgen festnehmen.
C2 verb /dɪˈbɪlɪteɪt/

debilitate

schwächen
Meaning
to weaken or make someone or something infirm
Example
The long illness debilitated his strength.
Die lange Krankheit schwächte seine Kraft.
B1 adjective /ˈdʒɛnərəs/

generous

großzügig
Meaning
willing to give or share more than is necessary; kind and giving
Example
She is very generous with her time and money.
Sie ist sehr großzügig mit ihrer Zeit und ihrem Geld.
B2 noun /hoʊm ˈdɪstrɪkt/

home district

Heimatbezirk
Meaning
the district where a person was born or originally comes from
Example
He returned to his home district after many years abroad.
Er kehrte nach vielen Jahren in seinen Heimatbezirk zurück.
B2 noun /ˈmɑːrdʒɪn/

Margin

Rand; Spielraum
Meaning
The edge or border of something; an amount allowed beyond what is needed
Example
Please write your notes in the margin of the page.
Bitte schreibe deine Notizen am Rand der Seite.
C1 adjective /rɪˈtɜː.nə.bəl/

Returnable

rückgabefähig
Meaning
able to be returned or given back
Example
The bottle is returnable for a deposit refund.
Die Flasche ist für eine Rückerstattung des Pfandes zurückgebbar.
A1 noun/verb /ˈkʊkɪŋ/

cooking

Kochen
Meaning
the process of preparing food by heating it
Example
Cooking is one of my favorite hobbies.
Kochen ist eines meiner Lieblingshobbys.
C2 noun /dɪˈstɪlər/

distiller

Destillateur
Meaning
A person or company that makes alcoholic drinks or purified liquids by distillation.
Example
The distiller introduced a new brand of whiskey last year.
Der Destillateur brachte letztes Jahr eine neue Whisky-Marke auf den Markt.
B2 verb /fʊlˈfɪl/

fulfil

erfüllen
Meaning
to complete or achieve something that was expected or promised; to satisfy a requirement or desire
Example
She worked hard to fulfil her dream of becoming a doctor.
Sie arbeitete hart, um ihren Traum zu erfüllen, Ärztin zu werden.
B2 adverb /ˈæŋkʃəsli/

anxiously

ängstlich
Meaning
in a worried, nervous, or uneasy manner; with anxious anticipation
Example
She waited anxiously for the exam results.
Sie wartete ängstlich auf die Prüfungsergebnisse.
C2 noun /sɑːrˈkɒfəɡəs/

sarcophagus

Steinkiste
Meaning
A stone coffin, often decorated, used in ancient times.
Example
The museum displayed a beautifully carved sarcophagus from ancient Egypt.
Das Museum zeigte einen wunderschön geschnitzten Steinkasten aus dem alten Ägypten.
C2 adjective /ˈroʊziət/

roseate

rosarot, optimistisch
Meaning
Having a pink color; optimistic or idealistic.
Example
She looked at the future with roseate optimism.
Sie blickte auf die Zukunft mit rosaroter Zuversicht.
C2 noun /ænˈtɪpəθi/

antipathy

Antipathie
Meaning
a deep-seated feeling of dislike or aversion toward something or someone
Example
There was a mutual antipathy between the two rival companies.
Es gab eine gegenseitige Antipathie zwischen den beiden konkurrierenden Unternehmen.
C1 noun /ˈstaɪpend/

Stipend

Stipendium
Meaning
a fixed regular sum paid as a salary or allowance
Example
The research student receives a monthly stipend for living expenses.
Der Forschungsstudent erhält ein monatliches Stipendium für Lebenshaltungskosten.
B2 adjective /ˈfeɪvərəbəl/

favorable

günstig
Meaning
expressing approval or support; advantageous
Example
The weather conditions were favorable for the outdoor event.
Die Wetterbedingungen waren günstig für das Outdoor-Event.
C2 noun /mɛnˈdæsəti/

mendacity

Falschheit
Meaning
the tendency to be untruthful; dishonesty
Example
The journalist exposed the mendacity of the officials.
Der Journalist deckte die Falschheit der Beamten auf.
B2 verb /prɪˈsiːd/

precede

vorangehen
Meaning
to come before something in time, order, or position
Example
A brief introduction precedes each chapter.
Eine kurze Einführung geht jedem Kapitel voraus.
C2 noun /kənˈfɛsər/

confessor

Beichtvater
Meaning
A person who confesses sins or secrets, especially to a priest.
Example
The confessor listened patiently to the troubled man.
Der Beichtvater hörte dem besorgten Mann geduldig zu.
C2 noun ˈɡoʊldən ˈbʌtərflaɪ

Golden Butterfly

goldener Schmetterling
Meaning
A beautiful species of butterfly with golden coloration, symbolizing beauty and nature.
Example
The Golden Butterfly is a symbol of beauty and nature.
Der goldene Schmetterling ist ein Symbol für Schönheit und Natur.
C1 verb /ɪˈkɒnəmaɪz/

economize

sparen
Meaning
To reduce spending or use resources carefully.
Example
Families are trying to economize by cutting unnecessary expenses.
Familien versuchen zu sparen, indem sie unnötige Ausgaben kürzen.
A1 adjective /lɔːŋ/

Long

lang
Meaning
having great length; extended in distance or time
Example
The long road stretched for miles ahead.
Die lange Straße erstreckte sich über viele Meilen.
C1 verb /ˌsuːpərɪmˈpoʊz/

superimpose

übereinander legen
Meaning
to place one thing on top of another so that both can be seen
Example
The editor superimposed text over the image.
Der Editor superimposierte den Text über das Bild.
B2 noun /ˌkɑːrboʊˈhaɪdreɪt/

carbohydrate

Kohlenhydrat
Meaning
a nutrient that provides energy, found in foods like rice, bread, and sugar
Example
Rice and potatoes are rich in carbohydrates.
Reis und Kartoffeln sind reich an Kohlenhydraten.
A2 adjective /əˈlɪmpɪk/

olympic

olympisch
Meaning
related to the Olympic Games, a major international sporting event
Example
She trained hard to compete in the Olympic Games.
Sie trainierte hart, um an den Olympischen Spielen teilzunehmen.
A1 verb /siː/

see

sehen
Meaning
to perceive with the eyes; to understand; to meet
Example
I can see the mountain from here.
Ich kann den Berg von hier sehen.
C2 noun /ˈsaɪ.ə.lɪz.əm/

sciolism

Prätense von oberflächlichem Wissen
Meaning
pretentious show of superficial knowledge
Example
His speech was full of sciolism, impressing no one.
Seine Rede war voller Sciolismus, der niemanden beeindruckte.
B1 verb /waɪp/

wipe

wischen
Meaning
to clean or dry something by rubbing with a cloth or tissue
Example
Please wipe the table clean.
Bitte wischen Sie den Tisch ab.
B2 adjective haɪˈdʒiː.nɪk

hygienic

hygienisch
Meaning
Conducive to maintaining health and preventing disease, especially by being clean.
Example
Maintaining hygienic conditions in hospitals is crucial.
Die Aufrechterhaltung hygienischer Bedingungen in Krankenhäusern ist entscheidend.
C1 adjective/verb /ˈprɒstreɪt/

prostrate

niederwerfen
Meaning
lying stretched out on the ground with one's face downward, often as a sign of submission or exhaustion
Example
He lay prostrate on the ground after the long battle.
Er lag niedergeworfen auf dem Boden nach der langen Schlacht.
A2 adverb /ˌɛniˈmɔr/

anymore

nicht mehr
Meaning
used to refer to the present time, typically to mean no longer
Example
He doesn’t live here anymore.
Er lebt hier nicht mehr.
C2 adjective /ˌæk.si.əˈmæt.ɪk/

axiomatic

selbstevident, offensichtlich wahr ohne Beweis
Meaning
Self-evident, obviously true without need for proof
Example
It is axiomatic that hard work leads to success.
Es ist selbstverständlicher, dass harte Arbeit zum Erfolg führt.
C1 noun /rɪˈpraɪ.zəl/

Reprisal

Vergeltung
Meaning
an act of retaliation; revenge taken for an injury or wrong
Example
The attack was carried out as a reprisal for the earlier bombing.
Der Angriff wurde als Vergeltung für den früheren Bombenanschlag durchgeführt.
C1 adjective /ˈsʌl.ki/

Sulky

mürrisch und grantig; launisch
Meaning
bad-tempered and sullen; moody
Example
The child became sulky when he couldn't get his favorite toy.
Das Kind wurde mürrisch, als es sein Lieblingsspielzeug nicht bekam.
C2 noun /ˌɛksɪˈkreɪʃən/

execration

verfluchung
Meaning
An act of cursing or denouncing someone or something with hatred.
Example
The dictator’s name was spoken with execration after his fall.
Der Name des Diktators wurde nach seinem Sturz mit Verfluchung ausgesprochen.
C1 noun /ˈsed.ɪ.mənt/

Sediment

Sediment
Meaning
matter that settles to the bottom of a liquid; particles deposited by water or wind
Example
The river carried sediment downstream during the flood.
Der Fluss trug Sediment während der Überschwemmung stromabwärts.
C1 noun /ˈræmpɑːrt/

rampart

Wall
Meaning
a defensive wall of a castle or fort
Example
The soldiers stood on the rampart, watching the enemy approach.
Die Soldaten standen auf dem Wall und beobachteten, wie der Feind sich näherte.
B1 verb /əˈmeɪz/

amaze

erstaunen
Meaning
to fill someone with great surprise or wonder
Example
The magician’s final trick amazed the audience.
Der letzte Trick des Zauberers erstaunte das Publikum.
A2 noun /ˈstreɪndʒər/

Stranger

Fremder
Meaning
a person whom one does not know or with whom one is not familiar
Example
Never take candy from a stranger.
Nimm niemals Süßigkeiten von einem Fremden.
C1 verb /ˈkɒnsɪkreɪt/

consecrate

weihen
Meaning
to make something sacred, usually through a religious ceremony
Example
The church was consecrated by the bishop.
Die Kirche wurde vom Bischof geweiht.
B2 noun /koʊˈɪn.sɪ.dəns/

Coincidence

Zufall
Meaning
a remarkable occurrence of events or circumstances without apparent causal connection; chance happening
Example
It was a strange coincidence that they both wore the same dress to the party.
Es war ein seltsamer Zufall, dass sie beide dasselbe Kleid zur Party trugen.
C2 noun /naɪt kwiːn/

Night queen

Nachtkönigin
Meaning
a fragrant white flower that blooms at night and releases strong sweet scent
Example
The night queen flowers filled the garden with their sweet fragrance.
Die Nachtkönigin-Blumen erfüllten den Garten mit ihrem süßen Duft.
C2 verb /koʊˈhɪr/

cohere

kohäreren
Meaning
To stick together; to be united logically or physically.
Example
The ideas in his essay cohere well.
Die Ideen in seinem Aufsatz kohieren gut.
C2 verb /bɪˈweɪl/

bewail

beklagen
Meaning
to express deep sorrow or regret over something; to mourn openly
Example
She bewailed the loss of her childhood home.
Sie beklagte den Verlust ihres Elternhauses.
C1 noun /ˈɡæm.ət/

gamut

gesamtes Spektrum
Meaning
The complete range or scope of something.
Example
Her emotions ran the gamut from joy to sorrow in just a few minutes.
Ihre Emotionen reichten in nur wenigen Minuten von Freude bis Traurigkeit.
A1 noun /dæd/

dad

Papa
Meaning
an informal term for father
Example
My dad taught me how to ride a bike.
Mein Papa hat mir beigebracht, wie man Fahrrad fährt.
B2 verb /ɪˈnɪʃieɪt/

initiate

einleiten
Meaning
to begin or start; to introduce someone to a new activity
Example
The company will initiate a new training program.
Das Unternehmen wird ein neues Schulungsprogramm einleiten.
B2 adjective /ˈnɑː.lɪ.dʒə.bəl/

Knowledgeable

wissend; informiert; gebildet
Meaning
having extensive knowledge; well-informed; educated
Example
She is very knowledgeable about ancient history.
Sie ist sehr wissend über die antike Geschichte.
C2 noun /ˈbɒmbæst/

bombast

pompöse Sprache
Meaning
speech or writing that is overly pompous and inflated
Example
His campaign speech was full of bombast but lacked real substance.
Seine Wahlkampfansprache war voller Bombast, hatte jedoch keine echte Substanz.
A2 noun /dɪˈziːz/

disease

Krankheit
Meaning
An illness or medical condition that affects the body or mind.
Example
The doctor is researching a cure for the disease.
Der Arzt forscht nach einem Heilmittel für die Krankheit.
C2 adjective /ˈnjuː.mər.ə.bəl/

Numerable

zählbar; numerierbar
Meaning
capable of being counted; countable
Example
The stars in the sky are not numerable.
Die Sterne am Himmel sind nicht zählbar.
B2 noun /bʌlk/

Bulk

Masse; der größere Teil;
Meaning
the mass or size of something large; the greater part or majority of something
Example
The bulk of the work was completed before the deadline.
Der Großteil der Arbeit wurde vor der Frist abgeschlossen.
A2 adjective /kəˈriːən/

korean

koreanisch
Meaning
relating to Korea, its people, language, or culture
Example
We went to a Korean restaurant for dinner.
Wir gingen in ein koreanisches Restaurant zum Abendessen.
C2 adjective /ˈfʊl.səm/

fulsome

übertriebene Lobhudelei
Meaning
Excessively flattering or insincere; abundant or generous in amount.
Example
He offered fulsome praise to his boss.
Er bot übertriebene Lobhudelei seinem Chef an.
C2 noun /prɒɡˌnɒstɪˈkeɪʃən/

prognostication

Prognose
Meaning
The act of foretelling or predicting future events.
Example
The astrologer's prognostication fascinated the audience.
Die Prognose des Astrologen faszinierte das Publikum.
C1 adjective /ˈsteɪtli/

stately

würdevoll und majestätisch
Meaning
Having a dignified, majestic, and impressive appearance or manner.
Example
The stately mansion stood at the end of the long driveway.
Das würdige Herrenhaus stand am Ende des langen Auffahrtsweges.
A2 noun /ˈbɪs.kɪt/

Biscuit

Keks
Meaning
a small, hard, dry cake; a cookie
Example
Children love to eat chocolate biscuits with milk.
Kinder essen gerne Schokoladenkekse mit Milch.
C2 verb /dɪˈpreɪv/

deprave

verderben
Meaning
to corrupt morally; to make someone immoral or wicked
Example
The novel was criticized for attempting to deprave the minds of young readers.
Der Roman wurde kritisiert, weil er versuchte, die Gedanken der jungen Leser zu verderben.
C1 noun /ˈhɪp.ə.krɪt/

Hypocrite

Heuchler; Scheinheiliger; Täuscher
Meaning
a person who acts in contradiction to their stated beliefs or feelings; a pretender
Example
Don't be a hypocrite by demanding honesty from others while lying yourself.
Sei kein Heuchler, indem du Ehrlichkeit von anderen forderst, während du selbst lügst.
B2 noun /ˈroʊstɪd miːt/

Roasted meat

geröstetes Fleisch
Meaning
meat cooked by dry heat in an oven or over fire
Example
The roasted meat was perfectly seasoned and tender.
Das geröstete Fleisch war perfekt gewürzt und zart.
C1 noun /ˌpɒməˈdɔːrəʊ/

pomodoro

pomodoro
Meaning
A time management technique that uses a timer to break down work into intervals.
Example
The Pomodoro technique improves productivity.
Die Pomodoro-Technik verbessert die Produktivität.
C1 noun /ˈloʊ.kəst/

Locust

Heuschrecke
Meaning
a large insect that flies in groups and eats crops
Example
The locusts destroyed the entire wheat field.
Die Heuschrecken zerstörten das gesamte Weizenfeld.
B2 noun /ˌɑb.lɪˈɡeɪ.ʃən/

Obligation

verpflichtung
Meaning
a duty or commitment; something that must be done legally or morally
Example
Parents have an obligation to care for their children.
Eltern haben die Verpflichtung, sich um ihre Kinder zu kümmern.
B2 adjective /ˈlæstɪŋ/

Lasting

beständig; dauerhaft
Meaning
enduring for a long time; permanent; durable
Example
Their friendship had a lasting impact on both their lives.
Ihre Freundschaft hatte einen beständigen Einfluss auf ihr Leben.
B1 noun /ˈvɪʒ.ən/

vision

Sehen
Meaning
The faculty or state of being able to see.
Example
Excessive rubbing can damage vision.
Exzessives Reiben kann das Sehen beschädigen.
A1 verb /fərˈɡet/

forget

vergessen
Meaning
to be unable to remember something; to fail to bring something to mind
Example
Don't forget to lock the door when you leave.
Vergiss nicht, die Tür zu schließen, wenn du gehst.
C2 verb /ɪmˈpjuːn/

impugn

die Wahrheit, Gültigkeit oder Ehrlichkeit einer Aussage oder Absicht bestreiten
Meaning
to dispute the truth, validity, or honesty of a statement or motive
Example
The lawyer tried to impugn the credibility of the witness.
Der Anwalt versuchte, die Glaubwürdigkeit des Zeugen anzufechten.
C2 noun /ˈdʒaɪər/

gyre

Strudel, kreisförmige Meeresströmung
Meaning
A circular or spiral motion or form, especially a giant circular oceanic surface current.
Example
The Great Pacific Garbage Patch is trapped in a gyre.
Der große Müllstrudel im Pazifik ist in einem Strudel gefangen.
C1 noun /wɪk/

Wick

Docht einer Kerze
Meaning
a cord or strand of cotton that burns to provide light in a candle or lamp
Example
The candle wick needs to be trimmed for better burning.
Der Docht der Kerze muss gekürzt werden, um besser zu brennen.