Expression Cards: phrasal-verb · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards: phrasal-verb

3543 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
burst into
plötzlich beginnen, eine starke Emotion wie Lachen oder Weinen auszudrücken
Meaning
to suddenly begin to express a strong emotion such as laughter or crying
Example
The children **burst into** laughter at the funny story.
phrasal-verb
burst into flames
plötzlich zu brennen beginnen
Meaning
to suddenly start burning
Example
The car **burst into flames** after the collision.
phrasal-verb
burst into laughter
plötzlich laut lachen
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
phrasal-verb
burst into song
plötzlich mit dem Singen aus Freude anfangen
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
phrasal-verb
burst out
plötzlich anfangen zu lachen oder zu weinen aufgrund von Überraschung oder Emotion
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
phrasal-verb
burst out crying
plötzlich anfangen laut zu weinen
Meaning
to suddenly start crying loudly
Example
The child **burst out crying** when his toy broke.
phrasal-verb
burst out smiling
plötzlich anfangen, weit zu lächeln
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
phrasal-verb
burst with
mit einer starken Emotion wie Glück oder Aufregung voll sein
Meaning
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
Example
The children were **bursting with** excitement on their birthday.
phrasal-verb
burst with excitement
sehr aufgeregt oder glücklich sein
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
phrasal-verb
butt in
unterbrechen oder eine Meinung geben, wenn man nicht eingeladen wurde
Meaning
to interrupt or give an opinion when not invited
Example
I wish you wouldn’t **butt in** when we are discussing something serious.
phrasal-verb
buy in on
zustimmen, einen Plan oder eine Idee zu unterstützen
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
phrasal-verb
buzz about
aufgeregt über etwas sprechen; mit Aufregung erfüllt sein
Meaning
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
Example
The office was **buzzing about** the upcoming project.
phrasal-verb
buzz with
voller Aufregung oder Aktivität sein
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
phrasal-verb
call ahead
im Voraus anrufen, um Vorkehrungen zu treffen
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
phrasal-verb
call attention to
die Aufmerksamkeit der Menschen auf etwas Gutes lenken
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
phrasal-verb
call back
einen Anruf zurückgeben
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **call back** after I finish my meeting.
phrasal-verb
call by
kurz besuchen
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
phrasal-verb
call dibs on tasks
Verantwortung für spezifische Aufgaben beanspruchen
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
phrasal-verb
call down
jemanden schimpfen oder tadeln
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
phrasal-verb
call for
etwas öffentlich verlangen oder anfordern
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
phrasal-verb
call for accountability
Verantwortung von jemandem für seine Handlungen fordern
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
phrasal-verb
call for action
von den Menschen verlangen, etwas zu tun, um ein Problem zu lösen
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
phrasal-verb
call for backup
Zusätzliche Hilfe in einer schwierigen Situation anfordern
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
phrasal-verb
call for change
Reformen oder Änderungen in der Politik oder im System fordern
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.