burst into song
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

burst into song

plötzlich mit dem Singen aus Freude anfangen
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Er begann zu singen, als er die gute Nachricht erhielt.
phrasal-verb

back someone up

jemanden in einem Team oder Argument unterstützen oder verteidigen
Meaning
to support or defend someone in a team or argument
Example
During the debate, my teammates **backed me up** when I presented my point.
Während der Debatte haben meine Teamkollegen mich unterstützt, als ich meinen Standpunkt darlegte.
phrasal-verb

delight in

großen Spaß an etwas haben
Meaning
to take great pleasure in something
Example
She **delights in** making people laugh.
Sie hat große Freude daran, Leute zum Lachen zu bringen.
phrasal-verb

zone back

nach einer Ablenkung oder Stress die geistige Konzentration wiederherstellen
Meaning
to return mental focus after distraction or stress
Example
After a short break, I managed to **zone back** into my work.
Nach einer kurzen Pause habe ich es geschafft, mich wieder auf meine Arbeit zu **fokussieren**.
phrasal-verb

patch things up with

eine Beziehung nach einem Streit oder Konflikt reparieren
Meaning
to repair a relationship after an argument or conflict
Example
They finally **patched things up with** each other after weeks of silence.
Sie haben nach Wochen der Stille endlich miteinander Frieden geschlossen.
phrasal-verb

let positivity flow

positive Emotionen frei ausdrücken und teilen
Meaning
to freely express and share positive emotions
Example
When you smile and help others, you **let positivity flow**.
Wenn du lächelst und anderen hilfst, lässt du Positivität fließen.
phrasal-verb

carry out

einen Plan oder eine Aufgabe ausführen
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Die Berater werden eine Marktanalyse **durchführen**.
phrasal-verb

scale into

schrittweise investieren im Laufe der Zeit statt alles auf einmal
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
Es ist klug, **skalieren in** den Markt zu gehen, anstatt alles auf einmal zu investieren.
phrasal-verb

make for

sich in Richtung eines Ortes bewegen; zu etwas beitragen oder etwas verursachen
Meaning
to move toward a place; to contribute to or cause something
Example
The boy **made for** the door when he heard his name.
Der Junge ging zur Tür, als er seinen Namen hörte.
phrasal-verb

talk things over with

eine Angelegenheit gründlich mit jemandem besprechen
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
ich muss das mit dir besprechen, bevor wir eine Entscheidung treffen.
phrasal-verb

embrace vulnerability

deine schwächen oder emotionen offen akzeptieren und ausdrücken
Meaning
to accept and express your weaknesses or emotions openly
Example
Emotional growth starts when you **embrace vulnerability**.
Emotionale Entwicklung beginnt, wenn du Verletzlichkeit umarmst.
phrasal-verb

lift others up

andere emotional ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Wenn du andere ermutigst, ermutigst du auch dich selbst.
phrasal-verb

get down

jemanden traurig machen; sich in eine niedrigere Position bewegen
Meaning
to make someone feel sad; to move to a lower position
Example
Don’t let failure **get you down**.
Lass das Scheitern nicht zu, dass es **dich runterzieht**.
phrasal-verb

break into tech

in der Technologiebranche anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Sie hat hart gearbeitet, um nach ihrem Abschluss in die Technologiebranche einzutreten.
phrasal-verb

work out tariffs with

mit einer anderen Partei Handelszölle verhandeln und vereinbaren
Meaning
to negotiate and agree on trade tariffs with another party
Example
The two nations are trying to **work out tariffs with** each other.
Die beiden Nationen versuchen, **work out tariffs with** einander.
phrasal-verb

go out for

das Haus verlassen, um eine bestimmte Aktivität wie Einkaufen oder Essen zu tun
Meaning
to leave home to do a particular activity like shopping or eating
Example
We usually **go out for** groceries on weekends.
Wir gehen normalerweise am Wochenende für Einkäufe aus dem Haus.
phrasal-verb

be there for

für jemanden da sein, um zu helfen oder Trost zu spenden
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
Sie versprach, immer **für** ihre Schwester da zu sein, egal was passiert.
phrasal-verb

brush off negativity

negative Emotionen oder Kommentare ignorieren oder abweisen
Meaning
to ignore or dismiss negative emotions or comments
Example
He just **brushed off** the negativity and stayed focused.
Er hat einfach die **Negativität abgeblasen** und blieb fokussiert.
phrasal-verb

blow over

weniger ernst werden und schließlich ohne größeren Schaden enden
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
Die meisten kleinen Streitereien lösen sich mit der Zeit von selbst.
phrasal-verb

write out

etwas in voller Form schreiben
Meaning
to write something in full form
Example
Please **write out** your answers clearly in the exam sheet.
Bitte schreiben Sie Ihre Antworten klar auf das Prüfungsblatt.
phrasal-verb

turn inward

sich auf die eigenen Gedanken und Gefühle konzentrieren
Meaning
to focus on your own thoughts and feelings
Example
After the accident, he began to **turn inward** for reflection.
Nach dem Unfall begann er, sich für Reflexionen **nach innen zu wenden**.
phrasal-verb

hand action items out

Folgeaufgaben bestimmten Personen zuweisen
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
Facilitators geben die Aktionspunkte vor dem Ende des Treffens aus.
phrasal-verb

rise above emotions

emotionen nicht erlauben, deine handlungen zu kontrollieren
Meaning
to not let emotions control your actions
Example
True wisdom is the ability to **rise above emotions** in tough situations.
Wahre Weisheit ist die Fähigkeit, in schwierigen Situationen **über den Emotionen zu stehen**.
phrasal-verb

hold onto hope

weiterhin daran glauben, dass gute Dinge passieren werden
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
Egal wie hart das Leben wird, halte immer an der Hoffnung fest.
phrasal-verb

psych yourself up

sich mental vorbereiten und mit Begeisterung
Meaning
to get yourself mentally ready and enthusiastic
Example
He **psyched himself up** before pitching the idea to the board.
Er hat sich aufgerüttelt, bevor er die Idee dem Vorstand vorstellte.
phrasal-verb

catch at

versuchen, etwas schnell zu greifen; eine plötzliche Gelegenheit nutzen
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Er griff nach dem Seil, bevor er vom Boot fiel.
phrasal-verb

throw to

etwas zu jemandem werfen; Verantwortung übergeben
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
Der Gastgeber **übergab** dem Reporter am Tatort die Verantwortung.
phrasal-verb

stand in

vorübergehend einen Schauspieler in einer Szene ersetzen
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Ein Stuntdouble **stand in** für den Schauspieler während der gefährlichen Szene.
phrasal-verb

talk down to

mit jemandem so sprechen, als ob er weniger intelligent oder minderwertig wäre
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
Example
He always **talks down to** his employees.
Er spricht immer **herablassend zu** seinen Mitarbeitern.
phrasal-verb

take on too much

mehr Arbeit oder Verantwortung annehmen, als man bewältigen kann
Meaning
to accept more work or responsibility than one can handle
Example
You’re stressing yourself out because you **take on too much** work.
du stresst dich, weil du zu viel Arbeit annimmst
phrasal-verb

hold on through struggle

in schwierigen Zeiten stark und hartnäckig bleiben
Meaning
to stay strong and persistent during hard times
Example
You just have to **hold on through struggle** until things get better.
Du musst einfach **durchhalten in der Not** bis die Dinge besser werden.
phrasal-verb

call ahead

im Voraus anrufen, um Vorkehrungen zu treffen
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
Du solltest **im Voraus anrufen**, um einen Platz zu reservieren.
phrasal-verb

catch at a chance

eine Gelegenheit mit Begeisterung ergreifen
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
Sie **nutze die Gelegenheit** zu studieren.
phrasal-verb

branch out into

in ein neues Geschäftsfeld oder Tätigkeitsfeld expandieren
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Sie beschlossen, in erneuerbare Energielösungen zu expandieren.
phrasal-verb

run by

jemandem eine Idee sagen, um ihre Reaktion oder Zustimmung zu erhalten
Meaning
to tell someone about an idea to get their reaction or approval
Example
Can I **run this idea by** you before I send it to the client?
Kann ich dir **diese Idee vorab mitteilen**, bevor ich sie dem Kunden schicke?
phrasal-verb

catch a cold

sich eine Erkältung holen
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
Du wirst dir eine Erkältung holen, wenn du bei diesem Regen rausgehst.
phrasal-verb

stand aside

zur Seite treten; sich zurückziehen und anderen das Kommando überlassen
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
Er **trat zur Seite**, um ihr passieren zu lassen.
phrasal-verb

find peace with

etwas Schmerzhaftes akzeptieren und aufhören, sich darüber zu ärgern
Meaning
to accept something painful and stop being upset about it
Example
In time, she **found peace with** her past mistakes.
Mit der Zeit fand sie Frieden mit ihren vergangenen Fehlern.
phrasal-verb

break out of comfort zone

etwas tun, das neu oder herausfordernd für persönliches Wachstum ist
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
Um als Person zu wachsen, musst du **aus deiner Komfortzone herausbrechen**.
phrasal-verb

phase out old habits

etwas allmählich aufhören, das nicht mehr passt
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
Um relevant zu bleiben, müssen wir **alte Gewohnheiten** beenden, die den Fortschritt verlangsamen.
phrasal-verb

wipe off

etwas von einer Oberfläche abwischen
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
Bitte wischen Sie den Staub vom Tisch.
phrasal-verb

agree on

eine gemeinsame Entscheidung oder ein Verständnis erreichen
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
Wir haben endlich **einvernehmlich entschieden**, welche Marketingstrategie wir verfolgen werden.
phrasal-verb

settle for

etwas akzeptieren, das nicht perfekt ist, weil es keine bessere Option gibt
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
Er mochte das erste Design nicht, musste aber aufgrund der Zeitbeschränkungen damit zufrieden sein.
phrasal-verb

learn by

Kenntnisse oder Fähigkeiten durch eine spezifische Methode oder Art erlangen
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Viele Menschen lernen, indem sie Fehler machen und diese korrigieren.
phrasal-verb

take up meditation

mit der Meditation beginnen
Meaning
to start practicing meditation
Example
I recently **took up meditation** to reduce stress and feel more peaceful.
Ich habe kürzlich angefangen, Meditation zu praktizieren, um Stress abzubauen und mich ruhiger zu fühlen.
phrasal-verb

get along across cultures

eine freundliche und positive Beziehung zu Menschen aus anderen Kulturen haben
Meaning
to have a friendly and positive relationship with people from other cultures
Example
To work abroad successfully, you need to **get along across cultures**.
Um im Ausland erfolgreich zu arbeiten, musst du dich mit Menschen aus anderen Kulturen gut verstehen.
phrasal-verb

draw up a bill

ein Entwurf eines vorgeschlagenen Gesetzes erstellen
Meaning
to prepare a draft of a proposed law
Example
Lawmakers **drew up a bill** to regulate campaign funding.
Die Gesetzgeber **entwarfen ein Gesetz** zur Regulierung der Wahlkampfmittel.
phrasal-verb

coordinate across borders

Bemühungen mit Menschen in verschiedenen Ländern organisieren
Meaning
to organize efforts with people in different countries
Example
We **coordinate across borders** to keep the partnership moving smoothly.
Wir **koordinieren über Grenzen hinweg**, um die Partnerschaft reibungslos zu halten.
phrasal-verb

pass through

durch einen offiziellen Prozess oder eine Genehmigung im Parlament oder im Ausschuss gehen
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Das Gesetz **ging durch** beide Häuser, bevor es Gesetz wurde.
phrasal-verb

drop off to sleep

einschlafen
Meaning
to start sleeping, especially unintentionally
Example
He **dropped off to sleep** while watching TV.
Er schlief ein, während er fernsehen schaute.
phrasal-verb

cut back on mistakes

die Anzahl der Fehler, die du machst, verringern
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Um beruflich zu wachsen, versuche die Anzahl der Fehler, die du machst, zu verringern.
phrasal-verb

push back on

einem Vorschlag oder einer Handlung widerstehen oder herausfordern
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Die Bürger lehnen die Politik ab, bis die Führungskräfte sie überarbeiten.
phrasal-verb

keep up on

mit Online-Arbeit oder Kommunikation auf dem Laufenden bleiben
Meaning
to stay updated with online work or communication
Example
She always **keeps up on** company news through Slack.
Sie bleibt immer über Unternehmensnachrichten über Slack auf dem Laufenden.
phrasal-verb

open up markets

Handels- oder Geschäftsmöglichkeiten verfügbar machen; Handelsbarrieren abbauen
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
Das Handelsabkommen half, Märkte für lokale Exporteure zu öffnen.
phrasal-verb

look after

sich um jemanden oder etwas kümmern
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
Ich muss am Wochenende mich um meine Großeltern kümmern.
phrasal-verb

stand by allies

freundliche Nationen in schwierigen Zeiten unterstützen
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
Das Land versprach, seinen Verbündeten in der Krise beizustehen.
phrasal-verb

get across your message

eine Idee klar kommunizieren, damit andere sie verstehen
Meaning
to communicate an idea clearly so that others understand it
Example
A good speaker can get across their message effectively.
Ein guter Redner kann seine Nachricht effektiv übermitteln.
phrasal-verb

crack under

zusammenbrechen oder aufgeben aufgrund zu hohen Drucks oder Stresses
Meaning
to fail or give up because of too much pressure or stress
Example
He **cracked under** the pressure of constant deadlines.
Er brach unter dem Druck ständiger Fristen zusammen.
phrasal-verb

power through

etwas Schwieriges mit starkem Einsatz und Vertrauen zu beenden
Meaning
to complete something difficult with strong effort and confidence
Example
She managed to **power through** the challenge with determination.
Sie schaffte es, die Herausforderung mit Entschlossenheit zu meistern.
phrasal-verb

cut down on emissions

die Menge von etwas Schädlichem, insbesondere Umweltverschmutzung, verringern
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
Nationen ergreifen Maßnahmen, um Emissionen aus der Industrie zu reduzieren.
phrasal-verb

lean into hope

vertrauen und mit einer positiven Einstellung trotz Schmerz vorwärts gehen
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Selbst im Kummer versucht sie, **lean into hope**.
phrasal-verb

join forces for

die Kräfte mit anderen für ein Ziel vereinen
Meaning
to combine efforts with others for a purpose
Example
Companies **join forces for** developing sustainable packaging.
Unternehmen schließen sich zusammen, um nachhaltige Verpackungen zu entwickeln.
phrasal-verb

look on the bright side of things

sich auf die positiven Aspekte einer Situation konzentrieren
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Versuche, **die positiven Seiten der Dinge zu sehen**, wenn etwas schief geht.
phrasal-verb

run around

spielen oder sich aktiv bewegen, besonders als Kind
Meaning
to play or move actively, especially as a child
Example
We used to **run around** the fields all day long.
Wir liefen als Kinder den ganzen Tag auf den Feldern herum.
phrasal-verb

integrate with

mit einem anderen System kombinieren oder zusammenarbeiten
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
Unsere App kann **integrieren mit** mehreren Zahlungsgateways.
phrasal-verb

jump on a call

schnell einen Online-Sprach- oder Videoanruf beitreten
Meaning
to quickly join an online voice or video call
Example
Let’s **jump on a call** to discuss the issue in detail.
Lass uns **einen Anruf tätigen**, um das Problem im Detail zu besprechen.
phrasal-verb

throw off

etwas loswerden; sich von Kontrolle oder Krankheit befreien
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Es dauerte Wochen, um die Grippe **abzuwerfen**.
phrasal-verb

open through

Verständnis erlangen, indem man durch die Erfahrungen einer anderen Kultur geht
Meaning
to access understanding by going through experiences of another culture
Example
You can **open through** empathy to truly understand cultural values.
Du kannst **open through** Empathie, um kulturelle Werte wirklich zu verstehen.
phrasal-verb

rise through adversity

Stärker werden oder Erfolg haben trotz schwieriger Bedingungen
Meaning
to become stronger or succeed despite difficult conditions
Example
True leaders **rise through adversity** and inspire others.
Wahre Führer **steigen durch Widrigkeiten** und inspirieren andere.
phrasal-verb

lay out a vision

pläne oder ziele für die zukunft klar erklären
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Der CEO legte eine Vision für die nächsten fünf Jahre des Unternehmens dar.
phrasal-verb

breathe through emotions

sich beruhigen, indem man seine Atmung während emotionaler Momente kontrolliert
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Sie versuchte, ihre **Emotionen zu beruhigen** bevor sie antwortete.
phrasal-verb

ring in

telefonisch anrufen, um Informationen zu melden
Meaning
to call by phone to report information
Example
Listeners were asked to **ring in** with their opinions.
die Zuhörer wurden gebeten, mit ihrer Meinung anzurufen.
phrasal-verb

shut off

Gefühle blockieren oder stoppen
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
Er lernte, seine Emotionen zu **shut off**, um stark zu bleiben.
phrasal-verb

reach understanding with

eine freundliche oder kooperative Vereinbarung mit einer anderen Partei erreichen
Meaning
to achieve a friendly or cooperative agreement with another party
Example
The two countries finally **reached understanding with** each other after months of talks.
Die beiden Länder haben nach monatelangen Gesprächen endlich ein Verständnis füreinander erreicht.
phrasal-verb

recover confidence

den Glauben an sich selbst nach einem Misserfolg zurückgewinnen
Meaning
to regain belief in oneself after failure
Example
It took months for him to **recover confidence** after the rejection.
Es dauerte Monate, bis er nach der Ablehnung sein Selbstvertrauen wiedererlangte.
phrasal-verb

hand off responsibility

pflichten an eine andere person übertragen
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
die aufsichtspersonen geben die verantwortung ab, wenn sie die nachtschichten rotieren
phrasal-verb

act out over stress

sich schlecht verhalten, weil der Druck überwältigend ist
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
Kinder **handeln manchmal aus Stress heraus**, wenn Eltern für lange Reisen packen.
phrasal-verb

hold back criticism

vermeiden, unnötig negative Dinge zu sagen
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
In einer höflichen Unterhaltung ist es klug, **Kritik zurückzuhalten**.
phrasal-verb

break down emotionally

die Kontrolle über deine Emotionen verlieren und anfangen zu weinen
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
sie **brach emotional zusammen** nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatte
phrasal-verb

catch up with trends

auf dem neuesten Stand mit den neuesten Entwicklungen oder Innovationen bleiben
Meaning
to stay updated with the latest developments or innovations
Example
Founders must **catch up with trends** to stay competitive.
Gründer müssen **catch up with trends** bleiben, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

win over

jemanden überzeugen, dich oder deine Ideen zu unterstützen
Meaning
to persuade someone to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over** the undecided voters.
Der Kandidat versuchte, die unentschlossenen Wähler zu gewinnen.
phrasal-verb

rush through

etwas sehr schnell tun, oft nachlässig
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
Mach deine Aufgaben nicht **rush through**; Qualität ist wichtiger.
phrasal-verb

stand strong

emotional fest bleiben trotz Schwierigkeiten
Meaning
to remain emotionally firm despite difficulties
Example
She had to **stand strong** when everything seemed to fall apart.
Sie musste stark bleiben, als alles auseinanderzufallen schien.
phrasal-verb

share with

Ideen, Überzeugungen oder Bräuche mit anderen austauschen
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
Lehrer ermutigen Schüler, ihre Herkunft mit ihren Mitschülern zu teilen.
phrasal-verb

carry across meaning

jemandem deine Nachricht klar verständlich machen
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
Gute Übersetzer wissen, wie man **die Bedeutung klar vermitteln** kann.
phrasal-verb

throw about

Dinge auf eine unordentliche Weise bewegen oder verteilen
Meaning
to move or scatter things in a disorderly way
Example
The kids **threw about** their toys all over the room.
die Kinder **haben ihre Spielsachen überall im Raum geworfen**
phrasal-verb

wind down from

sich entspannen, nachdem man etwas Intensives beendet hat
Meaning
to relax after finishing something intense
Example
We **wind down from** deadlines with a quick walk outside.
Wir entspannen uns nach den Fristen mit einem schnellen Spaziergang draußen.
phrasal-verb

give way

zusammenbrechen; unter Druck nachgeben
Meaning
to collapse; to yield under pressure
Example
The old bridge **gave way** during the heavy storm.
Die alte Brücke **brach zusammen** während des starken Sturms.
phrasal-verb

look up to

jemanden bewundern oder respektieren
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Ich bewundere wirklich meinen Vater für seine Ehrlichkeit und Freundlichkeit.
phrasal-verb

work under

unter Druck arbeiten
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Sie kann unter extremem Druck arbeiten und trotzdem qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern.
phrasal-verb

play down

etwas weniger wichtig oder ernst erscheinen lassen, als es ist
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
Der Minister versuchte, die Kontroverse in den Medien herunterzuspielen.
phrasal-verb

break off communication

plötzlich oder absichtlich die Kommunikation stoppen
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
Nach dem Streit haben sie monatelang **die Kommunikation abgebrochen**.
phrasal-verb

reach out with

jemandem Hilfe oder Freundlichkeit anbieten
Meaning
to offer help or kindness to someone
Example
The volunteers **reached out with** compassion and care.
Die Freiwilligen erreichten mit Mitgefühl und Fürsorge.
phrasal-verb

keep inside

seine Emotionen nicht zu zeigen oder anderen zu erzählen
Meaning
to not show or tell others about your emotions
Example
He tends to **keep** his feelings **inside** instead of talking about them.
Er neigt dazu, seine Gefühle **für sich zu behalten**, anstatt darüber zu sprechen.
phrasal-verb

carry yourself

sich auf selbstbewusste und elegante Weise verhalten
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Er weiß, wie man sich mit Selbstvertrauen in jeder Situation verhält.
phrasal-verb

channel energy into

Ihre Anstrengungen auf ein bestimmtes Ziel ausrichten
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Er lenkt seine Energie in kreative Hobbys, um Stress abzubauen.
phrasal-verb

lay down trade rules

Vorschriften für Handelsaktivitäten festlegen
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Internationale Organisationen legen Handelsregeln fest, um einen fairen Austausch zu gewährleisten.
phrasal-verb

look beyond yourself

die Gefühle oder Bedürfnisse anderer zu berücksichtigen, anstatt sich nur auf sich selbst zu konzentrieren
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
Wahrer emotionaler Wachstum kommt, wenn du über dich selbst hinausblickst.
phrasal-verb

catch fire

beginnen zu brennen; sehr aufregend oder beliebt werden
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Die trockenen Blätter **fingen Feuer** durch die Hitze.
phrasal-verb

set up trade ties with

Handelsbeziehungen mit einem anderen Land aufbauen
Meaning
to establish trading relationships with another country
Example
The nation plans to **set up trade ties with** African economies.
Das Land plant, Handelsbeziehungen mit afrikanischen Volkswirtschaften aufzubauen.
phrasal-verb

back away

sich von etwas beängstigendem zurückbewegen
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
Sie **zogen sich zurück** vom wütenden Hund.
phrasal-verb

center on

sich auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Versuche, dich auf die positiven Aspekte deines Lebens zu konzentrieren, anstatt auf die negativen.
phrasal-verb

phase out restrictions

Beschränkungen im Handel schrittweise abbauen
Meaning
to gradually remove limitations on trade
Example
The country plans to **phase out restrictions** on foreign imports over five years.
Das Land plant, die Handelsbeschränkungen für ausländische Importe innerhalb von fünf Jahren schrittweise abzubauen.
phrasal-verb

be curious about

den Wunsch haben, etwas zu wissen oder darüber zu lernen
Meaning
to have a desire to know or learn about something
Example
Children are naturally **curious about** how things work.
Kinder sind von Natur aus **neugierig auf**, wie Dinge funktionieren.
phrasal-verb

make amends for

etwas tun, um zu zeigen, dass man es bedauert, jemandem wehgetan zu haben
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
Sie versuchte, **Wiedergutmachung für** ihren Fehler zu leisten.
phrasal-verb

tear apart alliances

Beziehungen zwischen verbündeten Gruppen oder Nationen zerstören
Meaning
to destroy relationships between allied groups or nations
Example
The ongoing dispute **tore apart alliances** that lasted for decades.
Der laufende Streit **zerstörte Allianzen**, die jahrzehntelang hielten.
phrasal-verb

tune out from

aufhören, auf stressige Dinge zu achten; sich geistig abkoppeln
Meaning
to stop paying attention to stressful things; to mentally disconnect
Example
I sometimes **tune out from** work emails on weekends to recharge.
Manchmal schalte ich am Wochenende von Arbeits-E-Mails ab, um mich zu erholen.
phrasal-verb

lift yourself out of

sich von einem negativen emotionalen Zustand erholen
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Sie hat hart gearbeitet, um sich aus der Depression zu befreien.
phrasal-verb

lean on courage

sich während der Angst auf die innere Stärke verlassen
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Er lernte, sich während der Angst auf den Mut zu verlassen.
phrasal-verb

delve into

etwas tief und gründlich untersuchen
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
Das Papier untersucht die sozialen Implikationen der Politik gründlich.
phrasal-verb

branch out creatively

die eigene Arbeit in kreativere Bereiche oder Ansätze ausweiten
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
Unsere Agentur hat angefangen, kreativ mit digitalem Storytelling auszubreiten.
phrasal-verb

save on

den Betrag des Geldes zu verringern, den du für etwas ausgibst
Meaning
to reduce the amount of money you spend on something
Example
You can **save on** electricity by turning off lights.
Du kannst **bei** Strom sparen, indem du das Licht ausschaltest.
phrasal-verb

get started on

mit etwas anfangen
Meaning
to begin working on something
Example
It's time to **get started on** your morning routine.
Es ist Zeit, mit deiner Morgenroutine anzufangen.
phrasal-verb

push back against

Druck oder Negativität mit Entschlossenheit widerstehen
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Er beschloss, sich der ungerechten Kritik zu widersetzen.
phrasal-verb

break off talks

plötzlich Gespräche oder Verhandlungen abbrechen
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Die beiden Länder entschieden sich, nach wiederholten Meinungsverschiedenheiten die **Gespräche abzubrechen**.
phrasal-verb

heal over

sich allmählich von emotionalen Wunden erholen
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
Die Zeit hilft alten Wunden, natürlich zu heilen.
phrasal-verb

break away for a moment

eine kurze Auszeit vom Arbeiten oder Stress nehmen
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
ich mache gerne eine kurze Pause, um meinen Kopf freizubekommen
phrasal-verb

drop notes in

kurze Nachrichten in einem gemeinsamen Raum hinterlassen
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
Ich hinterlasse Nachrichten im Chat, wenn ich jeden Punkt der Checkliste erledigt habe.
phrasal-verb

bring forward a resolution

formell einen Vorschlag oder eine Resolution zur Diskussion vorbringen
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
Der Delegierte **brachte einen Vorschlag** für den globalen Frieden und die Zusammenarbeit vor.
phrasal-verb

turn pain into purpose

sein Leiden als Motivation für positive Handlungen nutzen
Meaning
to use one’s suffering as motivation for positive action
Example
She managed to **turn her pain into purpose** by helping others heal.
Sie schaffte es, ihren Schmerz in einen **Zweck zu verwandeln**, indem sie anderen half, zu heilen.
phrasal-verb

take interest in

Neugier oder Begeisterung für etwas zeigen
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Er begann, **Interesse an** lokalen Traditionen zu zeigen, nachdem er ins Ausland gezogen war.