Expression Cards: idiom
4001 cards available.
idiom
be thick as thieves
sehr enge freunde sein
Meaning
to be very close friends
Example
Those two have been **thick as thieves** since childhood.
idiom
be your own biggest fan
dich selbst schätzen und an dich glauben
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
idiom
beam me up
einen Ort schnell verlassen oder einer unangenehmen Situation entkommen
Meaning
to leave a place quickly or escape an unpleasant situation
Example
This meeting is so boring—someone please **beam me up**!
idiom
bear in mind
sich an etwas erinnern oder etwas berücksichtigen
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
idiom
bear market
ein Zeitraum, in dem die Aktienpreise fallen
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
idiom
bear the brunt
die Hauptverantwortung oder das Leiden von etwas Unangenehmem übernehmen
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
idiom
bear the responsibility
die Verantwortung für etwas übernehmen
Meaning
to take on the duty of something
Example
She was willing to **bear the responsibility** for the new project.
idiom
bear with
Geduld mit jemandem oder etwas haben
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
idiom
Bear with me
Seien Sie geduldig mit mir.
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
idiom
beat a dead horse
Zeit mit einem Thema verschwenden, das bereits entschieden ist
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
idiom
beat around the bush
um das Hauptthema herumreden
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
idiom
beat down
wiederholt mit Kraft schlagen, wie intensiver Sonnenschein oder Regen
Meaning
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
Example
The afternoon sun **beat down** on the field all day.
idiom
beat oneself up
sich selbst zu sehr für etwas beschuldigen
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
idiom
beat someone to the punch
etwas tun, bevor jemand anderes es tut
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
idiom
beat the algorithm
einen Weg finden, die Logik eines Systems zu überlisten oder zu umgehen
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
idiom
beat the clock
etwas vor der Frist erledigen
Meaning
to finish something before the deadline
Example
We managed to **beat the clock** and submit the report early.
idiom
beat the rap
einer Strafe entkommen oder Verurteilung vermeiden
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
idiom
beg to differ
höflich mit jemandem uneinig sein
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
idiom
beginner’s luck
Erfolg für jemanden ohne Erfahrung
Meaning
success for someone inexperienced
Example
He won his first game — must be **beginner’s luck**.
idiom
behind bars
im Gefängnis
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
idiom
behind closed doors
im privaten; heimlich
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
idiom
behind enemy lines
in einer feindlichen oder gefährlichen Situation
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
idiom
behind schedule
später als geplant oder erwartet
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
idiom
behind someone’s back
etwas heimlich tun, ohne dass die Person es weiß
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.