Expression Cards: idiom · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards: idiom

4001 cards available.

All Expressions
idiom
raise a toast
jemanden oder etwas mit einem Getränk ehren
Meaning
to honor someone or something with a drink
Example
We **raised a toast** to the newlyweds.
idiom
raise the bar
einen höheren Standard oder Qualitätsniveau setzen
Meaning
to set a higher standard or level of quality
Example
The new product really **raised the bar** for the industry.
idiom
raise the roof
viel Lärm machen; laut feiern
Meaning
to make a lot of noise; to celebrate loudly
Example
The crowd **raised the roof** when the team won.
idiom
raise the stakes
das Risiko oder die Schwierigkeit erhöhen
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
idiom
raise the white flag
sich ergeben oder aufgeben
Meaning
to surrender or give up
Example
After several failed attempts, he finally **raised the white flag**.
idiom
rally the troops
eine Gruppe motivieren oder ermutigen, zu handeln
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
idiom
ramp up
die Intensität oder Menge von etwas erhöhen
Meaning
to increase the intensity or amount of something
Example
We need to **ramp up** production before the holidays.
idiom
rant and rave
laut schreien und sich beschweren
Meaning
to shout and complain loudly
Example
He was **ranting and raving** about the bad service.
idiom
raring to go
sehr eifrig oder begeistert, etwas zu beginnen
Meaning
very eager or excited to start something
Example
Everyone was **raring to go** when the event started.
idiom
ray of hope
ein kleines Zeichen, dass etwas Gutes passieren könnte
Meaning
a small sign that something good might happen
Example
The new treatment offers a **ray of hope** for patients.
idiom
ray of sunshine
jemand oder etwas, das Glück bringt
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is like a **ray of sunshine** on a cloudy day.
idiom
reach common ground
gemeinsame Interessen oder Vereinbarungen zwischen den Parteien finden
Meaning
to find shared interests or agreement between parties
Example
After a long discussion, they **reached common ground**.
idiom
reach for the moon
sehr hohe Ziele setzen
Meaning
to set very high goals
Example
Don’t be afraid to **reach for the moon**.
idiom
reach for the stars
nach etwas sehr Ambitioniertem oder Schwerem streben
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
She always tells her students to **reach for the stars** and never give up.
idiom
reach new heights
mehr erreichen als zuvor, sich verbessern
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
idiom
reach out
jemanden für hilfe oder kommunikation kontaktieren
Meaning
to contact someone for help or communication
Example
Feel free to **reach out** if you have more questions.
idiom
reach out to
jemanden kontaktieren, um Hilfe anzubieten oder anzufordern
Meaning
to contact someone to offer or request help
Example
Feel free to **reach out to** me if you need support.
idiom
reach the top
die höchste Position oder Ebene in etwas erreichen
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
idiom
reach your full potential
das maximale Potenzial oder den Erfolg erreichen, zu dem man fähig ist
Meaning
to achieve the maximum ability or success that you are capable of
Example
By working hard, she was able to **reach her full potential**.
idiom
read between the lines
die versteckte Bedeutung hinter etwas verstehen
Meaning
to understand the hidden meaning behind something
Example
She said everything was fine, but if you **read between the lines**, you could tell she was upset.
idiom
read someone like a book
jemandens Gedanken und Absichten leicht verstehen
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
idiom
read someone the riot act
jemanden wegen schlechten Verhaltens streng zurechtweisen oder ermahnen
Meaning
to warn or scold someone severely for bad behavior
Example
The teacher **read the students the riot act** after the chaos in class.
idiom
reap what you sow
du bekommst die Ergebnisse deiner Handlungen, gut oder schlecht
Meaning
you get the results of your actions, good or bad
Example
If you’re kind to others, you’ll **reap what you sow**.
idiom
reboot your life
von vorne anfangen oder einen Neuanfang machen
Meaning
to start over or make a fresh beginning
Example
After losing his job, he decided to **reboot his life**.