Expression Cards · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards

816 cards available.

All Expressions
idiom
to be ahead of the curve
weiter fortgeschritten sein als andere
Meaning
to be more advanced than others
Example
Her research was **ahead of the curve** in the field of artificial intelligence.
idiom
to be fair
um fair zu sein; verwendet, um eine ausgewogene oder gerechte Meinung einzuleiten
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
idiom
to be honest
wird verwendet, wenn man eine ehrliche oder offene Meinung äußert
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
idiom
to be in good shape
körperlich fit und gesund sein
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
She exercises daily to stay **in good shape**.
idiom
To be in someone's corner
jemanden unterstützen oder verteidigen
Meaning
To support or defend someone.
Example
Even though they were having disagreements, she was always **in his corner**.
idiom
to be in someone’s good books
in jemandes Gunst sein
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
idiom
to be in the doghouse
in Schwierigkeiten sein, besonders mit jemandem, der einem wichtig ist
Meaning
to be in trouble, especially with someone you care about
Example
After forgetting her birthday, he was definitely **in the doghouse**.
idiom
to be in the same boat
in der gleichen schwierigen Situation sein
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
idiom
to be in the spotlight
viel öffentliche Aufmerksamkeit erhalten
Meaning
to receive a lot of public attention
Example
The artist has been **in the spotlight** since her latest exhibition.
idiom
to be like family
so eng wie Familienmitglieder sein
Meaning
to be as close as family members
Example
My neighbors are **like family** to me.
idiom
to be of one mind
die gleiche Meinung haben
Meaning
to have the same opinion
Example
We are **of one mind** about this decision.
idiom
to be on cloud nine
sehr glücklich sein
Meaning
to be extremely happy
Example
She was **on cloud nine** after hearing the good news about her promotion.
idiom
to be on the up and up
ehrlich und vertrauenswürdig sein
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
idiom
to be open and honest
offen oder ehrlich sprechen
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
idiom
To be there for someone
Jemandem emotionale Unterstützung bieten, wenn er sie braucht
Meaning
To offer emotional support when someone is in need
Example
No matter what happens, I’ll always **be there for you**.
idiom
To be thick as thieves
Sehr gute Freunde sein
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
idiom
to bend the rules
Ausnahmen machen oder das Gesetz oder die Regeln nicht streng befolgen
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
idiom
to bite off more than you can chew
eine Aufgabe übernehmen, die zu schwierig ist
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
idiom
to bite the bullet
eine schwierige Entscheidung treffen oder etwas Unangenehmes ertragen
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
idiom
to blow it
eine Chance oder Gelegenheit durch einen Fehler ruinieren
Meaning
to ruin a chance or opportunity by mistake
Example
He **blew it** by arriving late to the interview.
idiom
to boot up
etwas starten; anfangen zu arbeiten oder zu funktionieren
Meaning
to start something; to begin working or functioning
Example
Let’s **boot up** the new project today and see how it goes.
idiom
To break ground
Ein neues Projekt oder eine Initiative beginnen.
Meaning
To begin a new project or initiative.
Example
The company is excited to **break ground** on their new office next month.
idiom
to break new ground
etwas Innovatives oder ohne Präzedenz tun
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
idiom
to break out in a cold sweat
plötzlich sehr nervös oder ängstlich werden
Meaning
to suddenly become very nervous or afraid
Example
I **broke out in a cold sweat** before giving my first public speech.