Expression Cards · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards

875 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
shake up
wesentliche Veränderungen in einer Organisation vornehmen, um sie zu verbessern
Meaning
to make major changes in an organization to improve it
Example
The new CEO plans to **shake up** the company’s culture to encourage innovation.
phrasal-verb
shake with laughter
so sehr lachen, dass der Körper sich bewegt
Meaning
to laugh so much that your body moves
Example
They **shook with laughter** at the comedian’s jokes.
phrasal-verb
shape up
die körperliche Verfassung verbessern; in Form kommen
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
phrasal-verb
shape up to be
sich wahrscheinlich zu etwas entwickeln
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
idiom
Share a smile
lächeln und anderen glück bringen
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
phrasal-verb
share experiences with
Geschichten und Traditionen mit anderen erzählen oder austauschen
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
phrasal-verb
share in
sich an den Gefühlen von jemandem beteiligen, besonders an Freude oder Trauer
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
phrasal-verb
share in traditions
an kulturellen Bräuchen oder Ritualen teilnehmen
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
phrasal-verb
share in wins
Erfolge gemeinsam mit anderen feiern
Meaning
to celebrate successes together with others
Example
We **share in wins** with a quick shout-out during standups.
phrasal-verb
share out
etwas gleichmäßig unter den Mitgliedern einer Gruppe verteilen
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
phrasal-verb
share stories with
kulturelle Erfahrungen und persönliche Geschichten austauschen
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
idiom
share the load
die Arbeit oder Verantwortung unter den Menschen aufteilen
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
idiom
share the love
Unterstützung oder Wertschätzung zeigen, indem man jemanden Beitrag mag oder teilt
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
phrasal-verb
share with
Ideen, Überzeugungen oder Bräuche mit anderen austauschen
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
phrasal-verb
share your soul with
komplett ehrlich und verletzlich sein, wenn man seine Emotionen mit jemandem teilt
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
idiom
sharp as a tack
sehr intelligent oder schnell im Denken
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
phrasal-verb
shell out
Geld bezahlen, besonders wenn man nicht will
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
phrasal-verb
shift around
Aufgaben, Menschen oder Ressourcen umorganisieren, um sich neuen Situationen anzupassen
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
phrasal-verb
shift away from negativity
lenke deine Aufmerksamkeit von negativen Gedanken oder Menschen ab
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
phrasal-verb
shift focus away from
die Aufmerksamkeit von etwas weglenken, das Angst verursacht
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
phrasal-verb
shift focus toward growth
Aufmerksamkeit und Anstrengungen auf Verbesserung umlenken
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
idiom
shift gears
seine Herangehensweise oder Aktivität ändern
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
phrasal-verb
shift into
in einen anderen Beruf oder Bereich wechseln
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
phrasal-verb
shift mindset
die Denkweise über etwas ändern
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.