Expression Cards · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards

875 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
sign on with
offiziell zustimmen, mit jemandem zu arbeiten oder zusammenzuarbeiten
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
phrasal-verb
sign out
sich abmelden oder eine Sitzung oder ein Konto verlassen
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
phrasal-verb
sign out of
sich von einem Online-Konto abmelden
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
phrasal-verb
sign up
sich anmelden oder ein Konto auf einer Website erstellen
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
idiom
sign up for
sich für etwas anmelden oder zustimmen, daran teilzunehmen
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
idiom
silver bullet
eine einfache und perfekte Lösung für ein komplexes Problem
Meaning
a simple and perfect solution to a complex problem
Example
There’s no **silver bullet** for data security.
idiom
silver lining
ein positiver Aspekt in einer schlechten Situation
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
idiom
silver surfer
eine ältere Person, die regelmäßig das Internet nutzt
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
idiom
simmer down
ruhiger werden, nachdem man wütend oder aufgeregt war
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
phrasal-verb
simmer down with
sich mit etwas Beruhigendem beruhigen
Meaning
to calm yourself by using something soothing
Example
He **simmers down with** a cup of tea after tense meetings.
phrasal-verb
simmer with anger
Wut empfinden, aber nicht offen ausdrücken
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
phrasal-verb
simmer with frustration
Wut oder Ärger fühlen, der nicht vollständig ausgedrückt wird
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
phrasal-verb
sing along
zusammen mit einer Aufnahme oder einem Darsteller singen
Meaning
to sing together with a recording or performer
Example
Everyone **sang along** when the band played their favorite song.
idiom
sing from the same hymn sheet
die gleiche Meinung wie andere äußern, besonders öffentlich
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
phrasal-verb
sing out
laut und deutlich singen
Meaning
to sing loudly and clearly
Example
Don’t be shy—**sing out** so everyone can hear you!
idiom
sing someone’s praises
jemanden in den höchsten Tönen loben
Meaning
to speak highly of someone
Example
Everyone **sang her praises** after the performance.
phrasal-verb
sing the praises of
begeistert loben
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
idiom
sing the same tune
die gleiche Meinung wie jemand anderes haben
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
phrasal-verb
single out
eine Person oder Sache aus einer Gruppe für besondere Aufmerksamkeit auswählen
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
phrasal-verb
sink in
vollständig verstanden oder emotional akzeptiert werden
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
phrasal-verb
sink into
sich allmählich in eine negative Emotion vertiefen
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
phrasal-verb
sink money into
viel Geld in etwas investieren, das möglicherweise nicht rentabel ist
Meaning
to invest a large amount of money in something that may not be profitable
Example
They **sank money into** a risky cryptocurrency venture.
idiom
sink or swim
durch eigene Anstrengungen Erfolg haben oder scheitern
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
idiom
sit at someone’s feet
von jemandem lernen, der sehr wissend ist
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.