Expression Cards · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards

323 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
hold firm
selbstbewusst bleiben und nicht zulassen, dass Angst oder Zweifel übernehmen
Meaning
to stay confident and not let fear or doubt take over
Example
In the face of criticism, she continued to **hold firm** to her beliefs.
idiom
hold forth
lange über ein Thema sprechen
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
phrasal-verb
hold grudges against
weiterhin wütend oder nachtragend gegenüber jemandem sein
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
phrasal-verb
hold in
deine Emotionen kontrollieren oder sie nicht ausdrücken
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
phrasal-verb
hold in check
starke Emotionen vor der Reaktion kontrollieren
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
phrasal-verb
hold in emotions
sich davon abhalten, zu zeigen, was du fühlst
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
phrasal-verb
hold it in
sich zurückhalten, Emotionen zu zeigen
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
phrasal-verb
hold it together
ruhig bleiben und keine Emotionen zeigen, wenn man unter Stress steht
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
idiom
Hold it together with duct tape
Etwas am Laufen halten, trotz schlechtem Zustand oder begrenzter Mittel.
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
idiom
hold off
etwas aufschieben
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
phrasal-verb
hold off on
etwas verzögern, insbesondere Ausgaben oder das Starten neuer Projekte
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
phrasal-verb
hold office
ein offizielles Amt mit Autorität oder Macht innehaben
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
phrasal-verb
hold on
einen Moment am Telefon warten
Meaning
to wait for a short time on the phone
Example
Please **hold on** while I transfer your call.
phrasal-verb
hold on for
kurz warten, üblicherweise während eines Anrufs oder Dienstes
Meaning
to wait briefly, usually during a call or service
Example
Please **hold on for** a moment while I transfer your call to the billing department.
phrasal-verb
hold on through struggle
in schwierigen Zeiten stark und hartnäckig bleiben
Meaning
to stay strong and persistent during hard times
Example
You just have to **hold on through struggle** until things get better.
phrasal-verb
hold on to
trotz Schwierigkeiten weiter glauben oder versuchen
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
phrasal-verb
hold on to hope
nicht aufgeben und daran glauben, dass sich die Dinge verbessern werden
Meaning
to not give up believing that things will get better
Example
No matter how dark it seems, **hold on to hope**.
idiom
hold oneself accountable
Verantwortung für seine Handlungen oder Entscheidungen übernehmen
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
idiom
hold onto
etwas in Besitz behalten
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
phrasal-verb
hold onto hope
weiterhin daran glauben, dass gute Dinge passieren werden
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
phrasal-verb
hold onto values
die Prinzipien trotz Druck bewahren und schützen
Meaning
to keep and protect one’s principles despite pressure
Example
A leader should **hold onto values** even when it's not easy.
idiom
Hold out
Lange überleben oder widerstehen.
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
phrasal-verb
hold out an apology
jemandem eine Entschuldigung anbieten oder ausdehnen
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
idiom
hold out for
warten, um genau das zu bekommen, was du willst
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.