Expression Cards: idiom · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards: idiom

277 cards available.

All Expressions
idiom
come up with
einen Plan, eine Idee oder eine Lösung entwickeln
Meaning
to think of a plan, idea, or solution
Example
She managed to **come up with** a clever workaround overnight.
idiom
comic relief
ein lustiger Moment in einer ernsten Situation
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
idiom
confide in someone
jemandem genug vertrauen, um ihm Geheimnisse anzuvertrauen
Meaning
to trust someone enough to tell them secrets
Example
She only **confides in** her best friend.
idiom
connect the dots
Verbindungen zwischen Ideen oder Informationen herstellen
Meaning
to make connections between ideas or information
Example
Once you **connect the dots**, the whole picture will make sense.
idiom
content is king
hochwertiger Inhalt ist der wichtigste Erfolgsfaktor online
Meaning
high-quality content is the most important factor for success online
Example
Never forget that **content is king** in digital marketing.
idiom
conversion rate
Der Prozentsatz der Besucher einer Website, die eine gewünschte Aktion ausführen, wie einen Kauf tätigen oder sich anmelden.
Meaning
The percentage of visitors to a website who take a desired action, such as making a purchase or signing up.
Example
Our **conversion rate** has significantly improved after the redesign of the website.
idiom
Cook the books
Finanzunterlagen fälschen, um Verluste oder Diebstahl zu verbergen.
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
idiom
Cook up a story
Eine falsche Geschichte erfinden.
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
idiom
cool as a cucumber
sehr ruhig und gelassen
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
idiom
cool off
abkühlen oder sich beruhigen
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
idiom
cool off with
sich mit etwas erfrischen
Meaning
to refresh oneself using something
Example
We’ll **cool off with** iced tea after the run.
idiom
cop a plea
sich für ein geringeres Vergehen schuldig bekennen, um eine schwerere Strafe zu vermeiden
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
idiom
copycat
jemand, der eine andere Person imitiert
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
idiom
corner office
ein Symbol für Erfolg oder eine hohe Position in einem Unternehmen
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
idiom
corner the market
einen bestimmten Markt dominieren
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
idiom
cornerstone of success
die wichtigste Grundlage oder das Hauptelement für den Erfolg
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
idiom
cost an arm and a leg
sehr teuer sein
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
idiom
couch potato
eine Person, die viel Zeit damit verbringt, zu sitzen und fernzusehen
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s such a **couch potato**, he never goes out or exercises.
idiom
couldn't believe my eyes
so überrascht sein, dass man seinen Augen nicht traut
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
idiom
couldn’t care less
völlige Gleichgültigkeit zeigen
Meaning
to show total indifference
Example
She **couldn’t care less** about what people think.
idiom
count on
sich auf jemanden verlassen oder vertrauen, etwas zu tun
Meaning
to rely on or trust someone to do something
Example
You can always **count on** me.
idiom
count to ten
eine Pause machen und sich beruhigen, bevor man in Wut reagiert
Meaning
to pause and calm down before reacting in anger
Example
When you’re upset, just **count to ten** before speaking.
idiom
count your blessings
sei dankbar für die guten Dinge in deinem Leben
Meaning
be grateful for the good things in your life
Example
Instead of complaining, **count your blessings**.
idiom
Cover a lot of ground
mit vielen Informationen oder Material umgehen
Meaning
to deal with a lot of information or material
Example
The lecture **covered a lot of ground** in just one hour.