Expression Cards: idiom
277 cards available.
idiom
cold shoulder
jemanden absichtlich ignorieren
Meaning
to ignore someone deliberately
Example
After the argument, she gave him the **cold shoulder** for days.
idiom
cold war
ein Zustand politischer Feindseligkeit und Spannung zwischen Ländern ohne tatsächlichen Krieg
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
idiom
color outside the lines
kreativ und unkonventionell denken oder handeln
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
idiom
come a long way
viel Fortschritt oder Verbesserung machen
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
idiom
come back to earth
zur Realität zurückkehren, nachdem man aufgeregt war oder geträumt hat
Meaning
to return to reality after being excited or daydreaming
Example
After the vacation, it’s time to **come back to earth**.
idiom
come clean
die Wahrheit über etwas sagen, das du versteckt hast
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
idiom
come crashing down
plötzlich scheitern oder zusammenbrechen
Meaning
to suddenly fail or collapse
Example
Their plans **came crashing down** after the crisis.
idiom
come down hard on
jemanden schwer bestrafen oder kritisieren
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
idiom
come full circle
nach einer Reihe von Veränderungen in den ursprünglichen Zustand zurückkehren
Meaning
to return to the original state after a series of changes
Example
After years abroad, she’s **come full circle** and moved back home.
idiom
come into one's own
eine Phase der Reife oder des vollen Potenzials erreichen
Meaning
to reach a stage of maturity or full potential
Example
She really **came into her own** after starting her own business.
idiom
come into the spotlight
öffentliche Aufmerksamkeit oder Anerkennung erhalten
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
idiom
come of age
reife erreichen; vollständig entwickelt werden
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
idiom
come out clean
Als unschuldig oder frei von Vorwürfen erwiesen werden.
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
idiom
come out of one's shell
wieder offener oder selbstbewusster werden
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
idiom
come out on top
in einer Situation der Beste oder Erfolgreichste sein
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
idiom
come out with it
etwas offen oder ehrlich sagen, das du versteckt hast
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
idiom
come rain or shine
egal was passiert; bei jedem Wetter oder in jeder Situation
Meaning
no matter what happens; in any weather or situation
Example
He goes jogging **come rain or shine**.
idiom
come straight to the point
direkt und ehrlich sein, ohne Zeit zu verschwenden
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
idiom
come through
tun, was erwartet oder versprochen wird, insbesondere in schwierigen Situationen
Meaning
to do what is expected or promised, especially in difficult situations
Example
She always **comes through** when we need her most.
idiom
come to light
ans Licht kommen; bekannt oder enthüllt werden
Meaning
to become known or revealed
Example
The truth finally **came to light** after many years.
idiom
come to mind
plötzlich an etwas erinnern
Meaning
to suddenly remember something
Example
Her name didn’t **come to mind** at first.
idiom
come to terms
eine Einigung nach Diskussion oder Konflikt erzielen
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
idiom
come to terms with
eine Vereinbarung treffen oder eine Situation nach einigen Verhandlungen akzeptieren
Meaning
to reach an agreement or accept a situation after some negotiation
Example
It took some time, but eventually we **came to terms with** the new policy.
idiom
come to the rescue
jemandem in Not helfen
Meaning
to help someone in trouble
Example
A firefighter **came to the rescue** of the trapped cat.